Heray-Was-Here
Server : Apache
System : Linux mail.lomejor.cr 6.8.0-1059-azure #65~22.04.1-Ubuntu SMP Thu May 28 16:59:19 UTC 2026 x86_64
User : www-data ( 33)
PHP Version : 8.2.31
Disable Function : NONE
Directory :  /var/www/bamagocr/wp-content/languages/plugins/

Upload File :
current_dir [ Writeable ] document_root [ Writeable ]

 

Current File : /var/www/bamagocr/wp-content/languages/plugins/google-site-kit-uk.po
# Translation of Plugins - Site Kit by Google – Analytics, Search Console, AdSense, Speed - Stable (latest release) in Ukrainian
# This file is distributed under the same license as the Plugins - Site Kit by Google – Analytics, Search Console, AdSense, Speed - Stable (latest release) package.
msgid ""
msgstr ""
"PO-Revision-Date: 2026-04-22 07:29:08+0000\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n % 10 == 1 && n % 100 != 11) ? 0 : ((n % 10 >= 2 && n % 10 <= 4 && (n % 100 < 12 || n % 100 > 14)) ? 1 : 2);\n"
"X-Generator: GlotPress/4.0.3\n"
"Language: uk_UA\n"
"Project-Id-Version: Plugins - Site Kit by Google &#8211; Analytics, Search Console, AdSense, Speed - Stable (latest release)\n"

#. translators: 1: Analytics settings link URL, 2: Analytics settings link
#. style CSS, 3: help link URL, 4: help link style CSS
#: includes/Core/Email_Reporting/Content_Map.php:212
msgid "We were unable to generate your report because data loading failed for Analytics. To fix this, go to <a class=\"link\" href=\"%1$s\" style=\"%2$s\">Analytics settings</a> in Site Kit or <a class=\"link\" href=\"%3$s\" style=\"%4$s\">get help</a>."
msgstr "Нам не вдалося створити ваш звіт, оскільки сталася помилка під час завантаження даних для Analytics. Щоб виправити цю проблему, перейдіть до <a class=\"link\" href=\"%1$s\" style=\"%2$s\">налаштування Analytics</a> у Site Kit або <a class=\"link\" href=\"%3$s\" style=\"%4$s\">отримати допомогу</a>."

#. translators: 1: Search Console settings link URL, 2: Search Console settings
#. link style CSS, 3: help link URL, 4: help link style CSS
#: includes/Core/Email_Reporting/Content_Map.php:207
msgid "We were unable to generate your report because data loading failed for Search Console. To fix this, go to <a class=\"link\" href=\"%1$s\" style=\"%2$s\">Search Console settings</a> in Site Kit or <a class=\"link\" href=\"%3$s\" style=\"%4$s\">get help</a>."
msgstr "Нам не вдалося створити ваш звіт, оскільки сталася помилка під час завантаження даних із Search Console. Щоб виправити цю проблему, перейдіть до <a class=\"link\" href=\"%1$s\" style=\"%2$s\">налаштування Search Console</a> у Site Kit або <a class=\"link\" href=\"%3$s\" style=\"%4$s\">отримати допомогу</a>."

#. translators: 1: help link URL, 2: help link style CSS
#: includes/Core/Email_Reporting/Content_Map.php:202
msgid "We were unable to generate your reports due to insufficient permissions in Analytics. To fix this, contact your administrator or <a class=\"link\" href=\"%1$s\" style=\"%2$s\">get help</a>."
msgstr "Нам не вдалося створити ваші звіти через недостатні права доступу в Analytics. Щоб вирішити цю проблему, зверніться до адміністратора або <a class=\"link\" href=\"%1$s\" style=\"%2$s\">отримати допомогу</a>."

#. translators: 1: help link URL, 2: help link style CSS
#: includes/Core/Email_Reporting/Content_Map.php:197
msgid "We were unable to generate your reports due to insufficient permissions in Search Console. To fix this, contact your administrator or <a class=\"link\" href=\"%1$s\" style=\"%2$s\">get help</a>."
msgstr "Нам не вдалося створити ваші звіти через недостатні права доступу в Search Console. Щоб вирішити цю проблему, зверніться до адміністратора або <a class=\"link\" href=\"%1$s\" style=\"%2$s\">отримати допомогу</a>."

#: includes/Core/Admin/Dashboard.php:129
msgid "Site Kit Summary – last 28 days"
msgstr "Звіт Site Kit - останні 28 днів"

#: includes/Core/Email_Reporting/Cron_Health_Check.php:246
msgid "Email report generation could not be completed due to a cron scheduling issue."
msgstr "Створення звіту для надсилання електронною поштою не вдалося завершити через проблему з плануванням завдань Cron."

#: includes/Core/Email_Reporting/Notices/Analytics_Setup_Email_Notice.php:165
msgid "Get a deeper understanding of your customers. Analytics gives you the free tools you need to analyze data for your business in one place."
msgstr "Дізнайтеся більше про своїх клієнтів. Analytics надає безкоштовні інструменти, необхідні для аналізу даних вашого бізнесу в одному місці."

#: includes/Core/Email_Reporting/Content_Map.php:198
#: includes/Core/Email_Reporting/Content_Map.php:203
#: includes/Core/Email_Reporting/Content_Map.php:208
#: includes/Core/Email_Reporting/Content_Map.php:213
msgid "Report delivery will automatically resume once the issue is resolved."
msgstr "Після усунення проблеми доставка звітів автоматично відновиться."

#: includes/Core/Email_Reporting/Content_Map.php:190
msgid "We were unable to generate your report due to a server error. To fix this, contact your host. Report delivery will automatically resume once the issue is resolved."
msgstr "Нам не вдалося створити ваш звіт через помилку сервера. Щоб вирішити цю проблему, зверніться до свого хостинг-провайдера. Надсилання звіту автоматично відновиться після усунення проблеми."

#: includes/Core/Email_Reporting/Content_Map.php:163
#: includes/Core/Email_Reporting/Content_Map.php:164
#: includes/Core/Email_Reporting/Content_Map.php:165
#: includes/Core/Email_Reporting/Content_Map.php:166
msgid "Action needed: your Site Kit report couldn’t be generated"
msgstr "Необхідні дії: згенерувати звіт Site Kit не вдалося"

#. translators: 1: opening anchor tag with mailto link, 2: inviter email
#. address, 3: closing anchor tag
#: includes/Core/Email_Reporting/Content_Map.php:160
msgid "%1$s%2$s%3$s invited you to receive periodic performance reports"
msgstr "%1$s%2$s%3$s запросили вас отримувати періодичні звіти про результати діяльності"

#: includes/Core/Golinks/Golinks.php:200
msgid "The link you followed is invalid."
msgstr "Посилання, за яким ви перейшли, є недійсним."

#: includes/Core/Golinks/Golinks.php:195
msgid "Site Kit setup page"
msgstr "Сторінка налаштування Site Kit"

#: includes/Core/Golinks/Golinks.php:192
msgid "Site Kit dashboard"
msgstr "Майстерня Site Kit"

#: includes/Core/Email_Reporting/Subscription_Confirmation_Task.php:89
msgid "Invalid user ID for email reporting subscription."
msgstr "Недійсний ID користувача для підписки на повідомлення електронною поштою."

#: includes/Core/Email_Reporting/Subscription_Confirmation_Task.php:80
msgid "Email reporting log post type is not available."
msgstr "Тип запису звіту електронною поштою недоступний."

#: includes/Core/Email_Reporting/Email_Template_Formatter.php:374
msgid "Your subscription is confirmed and your first report is on the way."
msgstr "Ваша підписка підтверджена, і ваш перший звіт вже на шляху до вас."

#. translators: %s: Site domain.
#: includes/Core/Email_Reporting/Email_Template_Formatter.php:371
msgid "Success! You’re subscribed to Site Kit reports for %s"
msgstr "Успішно! Ви підписалися на звіти Site Kit для %s"

#: includes/Core/Email_Reporting/Email_Reporting_Scheduler.php:343
msgid "Subscription confirmation batch payload is invalid."
msgstr "Пакет даних підтвердження підписки недійсний."

#: includes/Core/Email_Reporting/Content_Map.php:161
msgid "Success! You’re subscribed to Site Kit reports"
msgstr "Успішно! Ви підписалися на звіти Site Kit"

#: includes/Core/Email_Reporting/REST_Email_Reporting_Controller.php:589
msgid "You received this email because your site admin invited you to use Site Kit email reports feature"
msgstr "Ви отримали цей лист, оскільки адміністратор вашого сайту запросив вас скористатися функцією електронних звітів Site Kit"

#. translators: %s: Inviter email address.
#: includes/Core/Email_Reporting/REST_Email_Reporting_Controller.php:566
msgid "%s invited you to receive periodic performance reports"
msgstr "%s запросив вас отримувати періодичні звіти про результати діяльності"

#. translators: %s: Site domain.
#: includes/Core/Email_Reporting/REST_Email_Reporting_Controller.php:561
msgid "Invitation to receive Site Kit reports for %s"
msgstr "Запрошення на отримання звітів Site Kit для %s"

#: includes/Core/Email_Reporting/REST_Email_Reporting_Controller.php:396
msgid "Unable to render invitation email content."
msgstr "Неможливо відобразити вміст електронного листа із запрошенням."

#: includes/Core/Email_Reporting/REST_Email_Reporting_Controller.php:383
msgid "An invitation has already been sent to this user recently."
msgstr "Цьому користувачеві нещодавно вже було надіслано запрошення."

#: includes/Core/Email_Reporting/REST_Email_Reporting_Controller.php:367
msgid "The user is already subscribed to email reports."
msgstr "Користувач вже підписаний на отримання звітів електронною поштою."

#: includes/Core/Email_Reporting/REST_Email_Reporting_Controller.php:375
msgid "The provided user is not eligible for invitation."
msgstr "Зазначений користувач не має права на запрошення."

#: includes/Core/Email_Reporting/REST_Email_Reporting_Controller.php:350
#: includes/Core/Email_Reporting/REST_Email_Reporting_Controller.php:359
msgid "Invalid user ID."
msgstr "Невірний ID користувача."

#. translators: %s: Month name (e.g., "April").
#: includes/Core/Email_Reporting/Email_Template_Formatter.php:595
msgid "1st of %s"
msgstr "1-е %s"

#. translators: %s: Day of the week (e.g., "Monday").
#: includes/Core/Email_Reporting/Email_Template_Formatter.php:556
msgid "next %s"
msgstr "наступний %s"

#: includes/Core/Email_Reporting/Email_Template_Formatter.php:526
msgid "1st of the following month"
msgstr "1-е число наступного місяця"

#: includes/Core/Email_Reporting/Email_Template_Formatter.php:341
#: includes/Core/Email_Reporting/Plain_Text_Formatter.php:125
#: includes/Core/Email_Reporting/REST_Email_Reporting_Controller.php:585
#: includes/Core/Email_Reporting/templates/simple-email/parts/content.php:105
msgid "Get your report"
msgstr "Отримайте свій звіт"

#: includes/Core/Email_Reporting/Content_Map.php:187
msgid "You can manage your subscription settings or change the report frequency anytime in your Site Kit dashboard."
msgstr "Ви можете керувати налаштуваннями передплати або змінювати частоту звітів у будь-який час у майстерні Site Kit."

#. translators: %1$s: frequency (e.g., "monthly") wrapped in strong tags, %2$s:
#. first report date wrapped in strong tags
#: includes/Core/Email_Reporting/Content_Map.php:186
msgid "You’ve successfully set your frequency to <strong>%1$s</strong>, and you can expect to receive your first report on <strong>%2$s</strong>."
msgstr "Ви успішно встановили частоту на <strong>%1$s</strong>, тож можете очікувати на отримання першого звіту <strong>%2$s</strong>."

#: includes/Core/Email_Reporting/Content_Map.php:184
msgid "You’re all set to receive your site performance reports."
msgstr "Ви готові отримувати звіти про ефективність вашого сайту."

#: includes/Core/Email_Reporting/Content_Map.php:181
msgid "You can unsubscribe or change how often emails are sent anytime from your Site Kit dashboard."
msgstr "Ви можете будь-коли відмовитися від підписки або змінити частоту надсилання електронних листів у майстерні Site Kit."

#: includes/Core/Email_Reporting/Content_Map.php:180
msgid "Receive the most important insights about your site’s performance, key trends, and tailored metrics, powered by Site Kit, directly in your inbox."
msgstr "Отримуйте найважливішу інформацію про ефективність вашого сайту, основні тенденції та індивідуальні показники, що надаються Site Kit, безпосередньо на вашу електронну пошту."

#: includes/Core/Email_Reporting/Content_Map.php:162
#: dist/assets/js/googlesitekit-entity-dashboard-7b19fc7e1085b1c7f090.js:5
#: dist/assets/js/googlesitekit-entity-dashboard-7b19fc7e1085b1c7f090.js:6
#: dist/assets/js/googlesitekit-entity-dashboard-7b19fc7e1085b1c7f090.js:7
#: dist/assets/js/googlesitekit-main-dashboard-91958d74adb558eaefa5.js:6
#: dist/assets/js/googlesitekit-main-dashboard-91958d74adb558eaefa5.js:7
#: dist/assets/js/googlesitekit-main-dashboard-91958d74adb558eaefa5.js:8
#: dist/assets/js/googlesitekit-settings-a39641402a30a7ae0ebd.js:10
#: dist/assets/js/googlesitekit-settings-a39641402a30a7ae0ebd.js:11
#: dist/assets/js/googlesitekit-settings-a39641402a30a7ae0ebd.js:12
msgid "Email reports are failing to send"
msgstr "Не вдається надіслати звіти електронною поштою"

#: includes/Core/Email_Reporting/Batch_Error_Notifier.php:292
#: includes/Core/Email_Reporting/Email_Template_Formatter.php:393
#: includes/Core/Email_Reporting/Email_Template_Formatter.php:432
msgid "You received this email because you signed up to receive email reports from Site Kit. If you do not want to receive these emails in the future you can unsubscribe"
msgstr "Ви отримали цей лист, оскільки підписалися на отримання електронних звітів від Site Kit. Якщо ви не бажаєте отримувати ці листи в майбутньому, ви можете відмовитися від підписки"

#: includes/Modules/Reader_Revenue_Manager.php:938
msgid "Reader Revenue Manager: Content policy state"
msgstr "Менеджер доходів читачів: стан політики щодо контенту"

#: includes/Modules/Search_Console/Email_Reporting/Report_Request_Assembler.php:184
#: includes/Modules/Search_Console/Email_Reporting/Report_Request_Assembler.php:229
msgid "Search Console data could not be retrieved."
msgstr "Не вдалося отримати дані з Search Console."

#: includes/Modules/Search_Console/Email_Reporting/Report_Data_Builder.php:244
msgctxt "thousands abbreviation"
msgid "K"
msgstr "Тис."

#: includes/Modules/Search_Console/Email_Reporting/Report_Data_Builder.php:236
msgctxt "millions abbreviation"
msgid "M"
msgstr "Млн"

#: includes/Modules/Search_Console/Email_Reporting/Report_Data_Builder.php:228
msgctxt "billions abbreviation"
msgid "B"
msgstr "Млрд"

#: includes/Modules/Search_Console/Datapoints/SearchAnalyticsBatch.php:266
msgid "Invalid Search Console request arguments."
msgstr "Невірні аргументи запиту Search Console."

#: includes/Modules/Search_Console/Datapoints/SearchAnalyticsBatch.php:247
msgid "Invalid Search Console request callback."
msgstr "Недійсний зворотний виклик запиту Search Console."

#: includes/Modules/Search_Console/Datapoints/SearchAnalyticsBatch.php:190
msgid "Missing response from Search Console."
msgstr "Відсутня відповідь від Search Console."

#: includes/Core/Email_Reporting/Email_Template_Formatter.php:508
msgid "weekly"
msgstr "щотижня"

#: includes/Core/Email_Reporting/Email_Template_Formatter.php:505
msgid "quarterly"
msgstr "щоквартально"

#: includes/Core/Email_Reporting/Email_Template_Formatter.php:503
msgid "monthly"
msgstr "щомісяця"

#. translators: 1: Report frequency, 2: Site domain.
#: includes/Core/Email_Reporting/Email_Template_Formatter.php:486
msgid "Your %1$s Site Kit report for %2$s"
msgstr "Ваш %1$s звіт Site Kit для %2$s"

#: includes/Core/Email_Reporting/Plain_Text_Formatter.php:146
#: includes/Core/Email_Reporting/Plain_Text_Formatter.php:312
#: includes/Core/Email_Reporting/templates/parts/footer.php:52
msgid "Manage subscription"
msgstr "Керування підпискою"

#: includes/Core/Email_Reporting/Plain_Text_Formatter.php:147
#: includes/Core/Email_Reporting/Plain_Text_Formatter.php:313
#: includes/Core/Email_Reporting/templates/parts/footer.php:56
msgid "Privacy Policy"
msgstr "Політика конфіденційності"

#: includes/Core/Email_Reporting/Plain_Text_Formatter.php:148
#: includes/Core/Email_Reporting/Plain_Text_Formatter.php:314
#: includes/Core/Email_Reporting/templates/parts/footer.php:60
msgid "Help center"
msgstr "Довідковий центр"

#: includes/Core/Email_Reporting/Email_Template_Formatter.php:417
msgid "See the latest highlights from Site Kit."
msgstr "Перегляньте останні нововведення від Site Kit."

#. translators: %s: Number of days.
#: includes/Core/Email_Reporting/Email_Template_Formatter.php:272
msgid "Compared to previous %s days"
msgstr "Порівняно з попередніми %s днями"

#: includes/Core/Email_Reporting/Email_Template_Formatter.php:267
msgid "Compared to previous period"
msgstr "Порівняно з попереднім періодом"

#: includes/Core/Email_Reporting/Email_Report_Sender.php:139
msgid "Unable to render plain text email template."
msgstr "Не вдається відобразити шаблон електронного листа у форматі звичайного тексту."

#: includes/Core/Email_Reporting/Email_Report_Sender.php:119
msgid "Unable to render email template."
msgstr "Неможливо відобразити шаблон електронного листа."

#. translators: %s: Requested report key.
#: includes/Core/Email_Reporting/Email_Reporting_Data_Requests.php:522
msgid "Failed to fetch required report: %s."
msgstr "Не вдалося отримати необхідний звіт: %s."

#: includes/Core/Email_Reporting/Email_Log_Processor.php:276
#: includes/Core/Email_Reporting/Email_Template_Formatter.php:148
#: includes/Core/Email_Reporting/Email_Template_Formatter.php:156
msgid "No email report data available."
msgstr "Дані звітів електронною поштою недоступні."

#: includes/Core/Email_Reporting/Email_Log_Processor.php:249
msgid "Email report date range is invalid."
msgstr "Діапазон дат у звіті електронної пошти невірний."

#: includes/Core/Email_Reporting/templates/parts/footer.php:40
msgid "here"
msgstr "тут"

#: includes/Core/Email_Reporting/templates/parts/dashboard-link.php:14
msgid "Open dashboard"
msgstr "Відкрити майстерню"

#: includes/Core/Email_Reporting/templates/email-report/parts/view-more-in-dashboard.php:15
msgid "View more in dashboard"
msgstr "Більше інформації у майстерні"

#: includes/Core/Email_Reporting/Sections_Map.php:46
msgid "Pages with the biggest increase in Search clicks"
msgstr "Сторінки з найбільшим зростанням кількості кліків у пошуку"

#: includes/Core/Email_Reporting/Sections_Map.php:45
msgid "Search keywords with the biggest increase in CTR"
msgstr "Ключові слова з найбільшим зростанням CTR"

#: includes/Core/Email_Reporting/Sections_Map.php:43
msgid "Top authors by pageviews"
msgstr "Найпопулярніші автори за кількістю переглядів сторінок"

#: includes/Core/Email_Reporting/Sections_Map.php:42
msgid "Pages with the most clicks from Search"
msgstr "Сторінки з найбільшою кількістю кліків з пошуку"

#: includes/Core/Email_Reporting/Sections_Map.php:41
msgid "Pages with the most pageviews"
msgstr "Сторінки з найбільшою кількістю переглядів"

#: includes/Core/Email_Reporting/Sections_Map.php:40
msgid "Keywords with highest CTR in Search"
msgstr "Ключові слова з найвищим CTR у пошуку"

#: includes/Core/Email_Reporting/Sections_Map.php:39
msgid "Traffic channels by visitor count"
msgstr "Канали трафіку за кількістю відвідувачів"

#. translators: %s: Section title
#: includes/Core/Email_Reporting/templates/email-report/parts/section-header.php:24
msgid "%s section icon"
msgstr "%s значок розділу"

#: includes/Core/Email_Reporting/Plain_Text_Formatter.php:32
#: includes/Core/Email_Reporting/templates/email-report/parts/header.php:44
msgid "Your performance at a glance"
msgstr "Ваші результати коротко"

#: includes/Core/Email_Reporting/Sections_Map.php:282
msgid "What is driving growth and bringing more visitors?"
msgstr "Що сприяє зростанню та приваблює більше відвідувачів?"

#: includes/Core/Email_Reporting/Sections_Map.php:249
msgid "What’s grabbing their attention?"
msgstr "Що привертає їхню увагу?"

#: includes/Core/Email_Reporting/Sections_Map.php:210
msgid "How are people finding me?"
msgstr "Як люди мене знаходять?"

#: includes/Core/Email_Reporting/Sections_Map.php:177
msgid "How many people are finding and visiting my site?"
msgstr "Скільки людей знаходять і відвідують мій сайт?"

#: includes/Core/Email_Reporting/Email_Reporting_Data_Requests.php:156
msgid "Email reporting date range must include start and end dates."
msgstr "Діапазон дат у звіті електронної пошти повинен включати дату початку та дату закінчення."

#: includes/Core/Email_Reporting/Email_Log_Processor.php:228
#: includes/Core/Email_Reporting/Email_Reporting_Data_Requests.php:149
msgid "Invalid user for email reporting data."
msgstr "Недійсний користувач для надсилання даних електронною поштою."

#: includes/Core/Email/Email.php:157
msgid "Failed to send email."
msgstr "Не вдалося надіслати електронного листа."

#: includes/Core/Email_Reporting/Email_Report_Section_Builder.php:105
msgid "Total clicks from Search"
msgstr "Загальна кількість кліків з пошуку"

#: includes/Core/Email_Reporting/Email_Report_Section_Builder.php:104
msgid "Total impressions from Search"
msgstr "Загальна кількість показів з пошуку"

#: includes/Core/Email_Reporting/Email_Reporting_Scheduler.php:384
msgid "Once Monthly"
msgstr "Один раз на місяць"

#: includes/Modules/Analytics_4.php:1329
msgid "Batch report requests must be an array with 1-5 requests."
msgstr "Запити на пакетні звіти повинні бути масивом з 1-5 запитами."

#: includes/Core/Email_Reporting/Email_Reporting_Site_Health.php:165
msgid "⚠️ some failed in last run"
msgstr "⚠️ деякі зазнали невдачі під час останнього запуску"

#: includes/Core/Email_Reporting/Email_Reporting_Site_Health.php:159
msgid "❌ all failed in last run"
msgstr "❌ всі зазнали невдачі під час останнього запуску"

#: includes/Core/Email_Reporting/Email_Reporting_Site_Health.php:152
msgid "✅ all emails in last run sent"
msgstr "✅ всі електронні листи, надіслані під час останнього запуску"

#: includes/Core/Email_Reporting/Email_Reporting_Site_Health.php:87
msgid "Email Reports last sent"
msgstr "Звіти останніх надісланих листів"

#: includes/Core/Email_Reporting/Email_Reporting_Site_Health.php:82
msgid "Email Reports deliverability"
msgstr "Звіти про доставку електронної пошти"

#: includes/Core/Email_Reporting/Email_Reporting_Site_Health.php:77
msgid "Email Reports subscribers"
msgstr "Звіти про розсилку електронною поштою передплатникам"

#: includes/Core/Email_Reporting/Email_Reporting_Site_Health.php:72
msgid "Email Reports status"
msgstr "Статус звітів електронної пошти"

#: includes/Core/Email_Reporting/Email_Reporting_Pointer.php:108
msgid "Keep track of your site with Site Kit"
msgstr "Слідкуйте за своїм сайтом за допомогою Site Kit"

#: includes/Core/Dashboard_Sharing/View_Only_Pointer.php:127
#: includes/Core/Email_Reporting/Email_Template_Formatter.php:389
#: includes/Core/Email_Reporting/Email_Template_Formatter.php:428
#: includes/Core/Email_Reporting/Plain_Text_Formatter.php:292
#: includes/Core/Email_Reporting/templates/parts/footer.php:26
msgid "View dashboard"
msgstr "Переглянути майстерню"

#: includes/Core/Email_Reporting/Email_Reporting_Pointer.php:179
#: dist/assets/js/googlesitekit-main-dashboard-91958d74adb558eaefa5.js:26
#: dist/assets/js/googlesitekit-modules-analytics-4-d93d70b9137ad946c5a6.js:58
#: dist/assets/js/googlesitekit-notifications-af192300d08728fc7022.js:13
#: dist/assets/js/googlesitekit-settings-a39641402a30a7ae0ebd.js:3
msgid "Set up"
msgstr "Налаштувати"

#: includes/Core/Email_Reporting/Email_Reporting_Pointer.php:99
#: dist/assets/js/googlesitekit-main-dashboard-91958d74adb558eaefa5.js:26
#: dist/assets/js/googlesitekit-notifications-af192300d08728fc7022.js:13
#: dist/assets/js/googlesitekit-settings-a39641402a30a7ae0ebd.js:3
msgid "Get site insights in your inbox"
msgstr "Отримувати інформацію про сайт на свою електронну пошту"

#. translators: %s: Sign in with Google service name
#: includes/Modules/Sign_In_With_Google.php:680
msgid "%s: Show next to comments"
msgstr "%s: Показати поруч із коментарями"

#: includes/Core/Email_Reporting/Email_Reporting_Pointer.php:109
#: dist/assets/js/googlesitekit-main-dashboard-91958d74adb558eaefa5.js:26
#: dist/assets/js/googlesitekit-notifications-af192300d08728fc7022.js:13
#: dist/assets/js/googlesitekit-settings-a39641402a30a7ae0ebd.js:3
msgid "Receive the most important insights about your site’s performance, key trends, and tailored metrics directly in your inbox"
msgstr "Отримуйте найважливішу інформацію про ефективність вашого сайту, основні тенденції та індивідуальні показники безпосередньо на свою електронну пошту"

#: includes/Core/Email_Reporting/Plain_Text_Formatter.php:141
#: includes/Core/Email_Reporting/Plain_Text_Formatter.php:305
#: dist/assets/js/googlesitekit-entity-dashboard-7b19fc7e1085b1c7f090.js:2
#: dist/assets/js/googlesitekit-main-dashboard-91958d74adb558eaefa5.js:2
#: dist/assets/js/googlesitekit-settings-a39641402a30a7ae0ebd.js:2
msgid "Unsubscribe"
msgstr "Скасувати підписку"

#: includes/Modules/Sign_In_With_Google/Datapoint/Compatibility_Checks.php:61
msgid "You are not allowed to access this resource."
msgstr "Ви не маєте права доступу до цього ресурсу."

#. translators: %s: plugin name
#: includes/Modules/Sign_In_With_Google/Compatibility_Checks/Conflicting_Plugins_Check.php:68
msgid "%s may prevent Sign in with Google from working properly."
msgstr "%s може перешкоджати нормальній роботі функції «Увійти за допомогою Google»."

#: includes/Core/Admin/Screens.php:604
msgid "Key Metrics Setup"
msgstr "Налаштування ключових метрик"

#: includes/Core/HTTP/Middleware.php:38
msgid "User has blocked requests through HTTP."
msgstr "Користувач заблокував запити через HTTP."

#: includes/Core/Tags/GTag.php:107
msgid "Google tag gateway for advertisers snippet added by Site Kit"
msgstr "Шлюз тегів Google для рекламодавців, фрагмент додано через Site Kit"

#: includes/Core/Tags/Google_Tag_Gateway/Google_Tag_Gateway.php:201
msgid "Google tag gateway for advertisers: Script accessible"
msgstr "Шлюз тегів Google для рекламодавців: Доступний скрипт"

#: includes/Core/Tags/Google_Tag_Gateway/Google_Tag_Gateway.php:196
msgid "Google tag gateway for advertisers: Service healthy"
msgstr "Google тег-шлюз для рекламодавців: Служба працює"

#: includes/Core/Tags/Google_Tag_Gateway/Google_Tag_Gateway.php:191
#: dist/assets/js/googlesitekit-modules-ads-7fc92423d2b9fdf779d9.js:4
#: dist/assets/js/googlesitekit-modules-ads-7fc92423d2b9fdf779d9.js:30
#: dist/assets/js/googlesitekit-modules-analytics-4-d93d70b9137ad946c5a6.js:11
#: dist/assets/js/googlesitekit-modules-analytics-4-d93d70b9137ad946c5a6.js:56
#: dist/assets/js/googlesitekit-modules-tagmanager-129a301557e0297f96d8.js:7
#: dist/assets/js/googlesitekit-modules-tagmanager-129a301557e0297f96d8.js:11
msgid "Google tag gateway for advertisers"
msgstr "Шлюз тегів Google для рекламодавців"

#: includes/Core/Conversion_Tracking/Conversion_Event_Providers/WooCommerce.php:162
msgid "Events tracked through Analytics integration addon"
msgstr "Події, що відстежуються через надбудову для інтеграції з аналітикою"

#: dist/assets/blocks/reader-revenue-manager/subscribe-with-google/block.json
#: dist/assets/blocks/reader-revenue-manager/subscribe-with-google/v3/block.json
msgctxt "block description"
msgid "Allow users to subscribe using Reader Revenue Manager to access content behind a paywall."
msgstr "Дозвольте користувачам оформити підписку за допомогою Reader Revenue Manager, щоб отримати доступ до вмісту, який знаходиться за платною стіною."

#: dist/assets/blocks/reader-revenue-manager/subscribe-with-google/block.json
#: dist/assets/blocks/reader-revenue-manager/subscribe-with-google/v3/block.json
msgctxt "block title"
msgid "Subscribe with Google"
msgstr "Підпишіться за допомогою Google"

#: dist/assets/blocks/reader-revenue-manager/contribute-with-google/block.json
#: dist/assets/blocks/reader-revenue-manager/contribute-with-google/v3/block.json
msgctxt "block description"
msgid "Allow users to make voluntary contributions using Reader Revenue Manager."
msgstr "Дозвольте користувачам робити добровільні внески за допомогою Reader Revenue Manager."

#: dist/assets/blocks/reader-revenue-manager/contribute-with-google/block.json
#: dist/assets/blocks/reader-revenue-manager/contribute-with-google/v3/block.json
msgctxt "block title"
msgid "Contribute with Google"
msgstr "Допомогайте з Google"

#: includes/Modules/Reader_Revenue_Manager/Admin_Post_List.php:151
msgid "— No Change —"
msgstr "— Без Змін —"

#: includes/Modules/Reader_Revenue_Manager/Admin_Post_List.php:139
#: includes/Modules/Reader_Revenue_Manager/Admin_Post_List.php:152
#: dist/assets/blocks/reader-revenue-manager/block-editor-plugin/index.js:2
msgid "Default"
msgstr "За замовчуванням"

#: includes/Modules/Reader_Revenue_Manager/Admin_Post_List.php:90
#: includes/Modules/Reader_Revenue_Manager/Admin_Post_List.php:160
msgid "Reader Revenue CTA"
msgstr "Заклик до дії Reader Revenue"

#: includes/Modules/Analytics_4/Datapoints/Save_Audience_Settings.php:63
msgid "User does not have permission to save audience settings."
msgstr "Користувач не має права зберігати налаштування аудиторії."

#: includes/Modules/Ads.php:382
msgid "Ads: Conversion ID"
msgstr "Реклама: ID конверсії"

#: dist/assets/blocks/sign-in-with-google/block.json
#: dist/assets/blocks/sign-in-with-google/v3/block.json
msgctxt "block description"
msgid "Allow users to sign in to your site using their Google Account."
msgstr "Дозвольте користувачам входити на ваш сайт за допомогою свого облікового запису Google."

#: dist/assets/blocks/sign-in-with-google/block.json
#: dist/assets/blocks/sign-in-with-google/v3/block.json
msgctxt "block title"
msgid "Sign in with Google"
msgstr "Увійти за допомогою Google"

#: includes/Modules/Reader_Revenue_Manager/Admin_Post_List.php:115
#: includes/Modules/Reader_Revenue_Manager/Admin_Post_List.php:154
#: dist/assets/blocks/reader-revenue-manager/block-editor-plugin/index.js:2
#: dist/assets/js/googlesitekit-modules-reader-revenue-manager-b07c0d56e45a87756848.js:3
#: dist/assets/js/googlesitekit-modules-reader-revenue-manager-b07c0d56e45a87756848.js:6
msgid "Open access"
msgstr "Відкритий доступ"

#. translators: %1$s: Sign in with Google service name, %2$s: Plugin name
#: includes/Modules/Sign_In_With_Google.php:855
msgid "%1$s (via %2$s)"
msgstr "%1$s (за допомогою %2$s)"

#: includes/Modules/Reader_Revenue_Manager.php:911
msgid "Reader Revenue Manager: Payment option"
msgstr "Reader Revenue Manager: Спосіб оплати"

#: includes/Modules/Reader_Revenue_Manager.php:906
msgid "Reader Revenue Manager: Available product IDs"
msgstr "Reader Revenue Manager: Доступні ID товарів"

#: includes/Modules/Reader_Revenue_Manager.php:921
msgid "Reader Revenue Manager: Product ID"
msgstr "Reader Revenue Manager: ID товару"

#: includes/Modules/Reader_Revenue_Manager.php:929
msgid "Reader Revenue Manager: Post types"
msgstr "Reader Revenue Manager: Типи записів"

#: includes/Modules/Reader_Revenue_Manager.php:916
msgid "Reader Revenue Manager: Snippet placement"
msgstr "Reader Revenue Manager: Розміщення фрагмента"

#: includes/Modules/Reader_Revenue_Manager.php:878
msgid "Sitewide"
msgstr "На весь екран"

#: includes/Modules/Reader_Revenue_Manager.php:877
msgid "Per post"
msgstr "За один запис"

#. translators: %s: Sign in with Google service name
#: includes/Modules/Sign_In_With_Google.php:776
msgid "%s button added by Site Kit"
msgstr "%s кнопку додано за допомогою Site Kit"

#. translators: %1$s: Sign in with Google service name
#: includes/Modules/Sign_In_With_Google.php:686
msgid "%1$s: Number of users who have authenticated using %1$s"
msgstr "%1$s: Кількість користувачів, які пройшли автентифікацію за допомогою %1$s"

#. translators: %s: Sign in with Google service name
#: includes/Modules/Sign_In_With_Google.php:674
msgid "%s: One Tap Enabled"
msgstr "%s: Одним дотиком Включено"

#. translators: %s: Sign in with Google service name
#: includes/Modules/Sign_In_With_Google.php:668
msgid "%s: Theme"
msgstr "%s: Тема"

#. translators: %s: Sign in with Google service name
#: includes/Modules/Sign_In_With_Google.php:662
msgid "%s: Text"
msgstr "%s: Текст"

#. translators: %s: Sign in with Google service name
#: includes/Modules/Sign_In_With_Google.php:656
msgid "%s: Shape"
msgstr "%s: Форма"

#. translators: %s: Sign in with Google service name
#: includes/Modules/Sign_In_With_Google.php:650
msgid "%s: Client ID"
msgstr "%s: ID Клієнта"

#. translators: %s: Sign in with Google service name
#: includes/Modules/Sign_In_With_Google.php:303
msgid "Login with %s failed."
msgstr "Не вдалося увійти за допомогою %s."

#: includes/Core/Admin/Screens.php:582
msgid "Select Key Metrics"
msgstr "Виберіть ключові показники"

#: includes/Modules/Sign_In_With_Google.php:875
msgid "Disconnect Google Account"
msgstr "Відключити обліковий запис Google"

#: includes/Modules/Sign_In_With_Google.php:866
msgid "This user can sign in with their Google account."
msgstr "Цей користувач може увійти за допомогою свого облікового запису Google."

#: includes/Modules/Sign_In_With_Google.php:861
msgid "You can sign in with your Google account."
msgstr "Ви можете увійти за допомогою свого облікового запису Google."

#: includes/Modules/Sign_In_With_Google.php:306
msgid "The user is not registered on this site."
msgstr "Користувач не зареєстрований на цьому сайті."

#: includes/Modules/Reader_Revenue_Manager.php:403
#: includes/Modules/Reader_Revenue_Manager.php:418
msgid "Publication not found."
msgstr "Публікацію не знайдено."

#: includes/Modules/AdSense.php:291
msgid "AdSense: Ad Blocking Recovery setup status"
msgstr "AdSense: Стан налаштування відновлення блокування реклами"

#: includes/Modules/AdSense.php:275
msgid "AdSense: Ad Blocking Recovery snippet placed"
msgstr "AdSense: Розміщено фрагмент відновлення блокування реклами"

#: includes/Modules/AdSense.php:262
msgid "AdSense: Web Stories Ad Unit ID"
msgstr "AdSense: ID рекламного блоку в веб-історіях"

#: includes/Core/Site_Health/Debug_Data.php:690
msgid "Key Metrics Source"
msgstr "Джерело ключових показників"

#: includes/Core/Site_Health/Debug_Data.php:682
msgid "Tailored Metrics"
msgstr "Індивідуальні показники"

#: includes/Core/Site_Health/Debug_Data.php:681
msgid "Manual Selection"
msgstr "Ручний вибір"

#: includes/Core/Site_Health/Debug_Data.php:677
msgid "Setup and Enabled"
msgstr "Налаштування та увімкнення"

#: includes/Core/Site_Health/Debug_Data.php:676
msgid "Setup and Disabled"
msgstr "Налаштування та вимкнення"

#: includes/Core/Site_Health/Debug_Data.php:670
msgid "Not setup"
msgstr "Не налаштовано"

#: includes/Core/Site_Health/Debug_Data.php:669
#: includes/Core/Site_Health/Debug_Data.php:686
msgid "Key Metrics Status"
msgstr "Статус ключових показників"

#: includes/Modules/Sign_In_With_Google/Web_Tag.php:261
msgid "End Sign in with Google button added by Site Kit"
msgstr "Завершено Кнопка «Увійти за допомогою Google», додана за допомогою Site Kit"

#: includes/Modules/Sign_In_With_Google/Web_Tag.php:253
msgid "Sign in with Google button added by Site Kit"
msgstr "Кнопка «Увійти за допомогою Google», додана за допомогою Site Kit"

#: includes/Modules/Analytics_4/Datapoints/Sync_Audiences.php:81
msgid "User must be authenticated to sync audiences."
msgstr "Для синхронізації аудиторій користувач має бути автентифікований."

#: includes/Modules/Ads.php:289
msgid "Grow sales, leads or awareness for your business by advertising with Google Ads"
msgstr "Збільшуйте продажі, кількість потенційних клієнтів або впізнаваність вашого бізнесу за допомогою реклами в Google Ads"

#: includes/Modules/Sign_In_With_Google.php:357
msgid "https://developers.google.com/identity/gsi/web/guides/overview"
msgstr "https://developers.google.com/identity/gsi/web/guides/overview"

#: includes/Modules/Sign_In_With_Google.php:356
msgid "Improve user engagement, trust and data privacy, while creating a simple, secure and personalized experience for your visitors"
msgstr "Покращуйте залученість користувачів, довіру та конфіденційність даних, створюючи простий, безпечний та персоналізований досвід для ваших відвідувачів"

#: includes/Modules/Reader_Revenue_Manager/Web_Tag.php:140
msgid "End Google Reader Revenue Manager snippet added by Site Kit"
msgstr "Кінець фрагмента Google Reader Revenue Manager, доданого Site Kit"

#: includes/Modules/Reader_Revenue_Manager/Web_Tag.php:139
msgid "Google Reader Revenue Manager snippet added by Site Kit"
msgstr "Google Reader Revenue Manager фрагмент додано Site Kit"

#: includes/Modules/Reader_Revenue_Manager.php:901
msgid "Reader Revenue Manager: Publication onboarding state"
msgstr "Reader Revenue Manager: Стан реєстрації публікації"

#: includes/Modules/Reader_Revenue_Manager.php:896
msgid "Reader Revenue Manager: Publication ID"
msgstr "Reader Revenue Manager: ID публікації"

#: includes/Core/Consent_Mode/Consent_Mode.php:140
msgid "You do not have permission to activate plugins on this site."
msgstr "У вас немає дозволу на активацію плагінів на цьому сайті."

#: includes/Modules/Reader_Revenue_Manager.php:597
msgid "Reader Revenue Manager helps publishers grow, retain, and engage their audiences, creating new revenue opportunities"
msgstr "Reader Revenue Manager допомагає видавцям розвивати, утримувати та залучати свою аудиторію, створюючи нові можливості для отримання прибутку"

#: includes/Modules/Reader_Revenue_Manager.php:596
#: dist/assets/js/googlesitekit-modules-reader-revenue-manager-b07c0d56e45a87756848.js:3
msgctxt "Service name"
msgid "Reader Revenue Manager"
msgstr "Reader Revenue Manager"

#: includes/Modules/Analytics_4.php:654
msgid "Analytics: Site created audiences"
msgstr "Аналітика: Створені на сайті аудиторії"

#: includes/Core/Admin/Authorize_Application.php:126
msgid "Powered by Site Kit"
msgstr "Працює на Site Kit"

#. translators: %s: Missing parameter name
#: includes/Core/Expirables/REST_Expirable_Items_Controller.php:134
msgid "Request parameter is invalid: %s."
msgstr "Параметр запиту невірний: %s."

#: includes/Core/Site_Health/Debug_Data.php:649
msgid "Active conversion event providers"
msgstr "Активні постачальники подій конверсії"

#: includes/Modules/Analytics_4/Web_Tag.php:72
msgid "Please use the consent mode feature instead."
msgstr "Замість цього, будь ласка, скористайтеся функцією режиму згоди."

#. translators: 1: provider classname 2: Conversion_Events_Provider classname
#: includes/Core/Conversion_Tracking/Conversion_Tracking.php:208
msgid "The '%1$s' class must extend the base conversion event provider class: %2$s"
msgstr "Клас '%1$s' повинен розширювати базовий клас провайдера подій перетворення: %2$s"

#. translators: %s: provider classname
#: includes/Core/Conversion_Tracking/Conversion_Tracking.php:198
msgid "The '%s' class does not exist"
msgstr "Клас '%s' не існує"

#. translators: %s: provider slug
#: includes/Core/Conversion_Tracking/Conversion_Tracking.php:188
msgid "A conversion event provider class name is required to instantiate a provider: %s"
msgstr "Для створення екземпляра постачальника потрібна назва класу постачальника події перетворення: %s"

#: includes/Modules/Ads/AMP_Tag.php:83
msgid "Google Ads AMP snippet added by Site Kit"
msgstr "AMP-фрагмент Google Ads додано за допомогою Site Kit"

#: includes/Core/Site_Health/Debug_Data.php:624
msgid "Not detected"
msgstr "Не виявлено"

#: includes/Core/Site_Health/Debug_Data.php:624
msgid "Detected"
msgstr "Виявлено"

#: includes/Core/Site_Health/Debug_Data.php:623
msgid "WP Consent API"
msgstr "WP Consent API"

#: includes/Modules/Analytics_4.php:643
msgid "Analytics: AdSense Linked Last Synced At"
msgstr "Аналітика: AdSense приєднано, останній раз синхронізовано в"

#: includes/Modules/Analytics_4.php:637
msgid "Analytics: AdSense Linked"
msgstr "Аналітика: AdSense приєднано"

#: includes/Modules/Analytics_4.php:629
msgid "Analytics: Ads Linked Last Synced At"
msgstr "Аналітика: Рекламу приєднано, останній раз синхронізовано в"

#: includes/Modules/Analytics_4.php:624
msgid "Analytics: Ads Linked"
msgstr "Аналітика: Реклама приєднана"

#: includes/Modules/Ads/Web_Tag.php:83
msgid "Google Ads snippet added by Site Kit"
msgstr "Фрагмент Google Ads додано за допомогою Site Kit"

#: includes/Core/Tags/GTag.php:199
msgid "Google tag (gtag.js) snippet added by Site Kit"
msgstr "Початок фрагмента тегу Google (gtag.js), доданого за допомогою Site Kit"

#. translators: %s: Invalid parameter
#: includes/Core/REST_API/Exception/Invalid_Param_Exception.php:46
msgid "Invalid parameter: %s."
msgstr "Невірний параметр: %s."

#: includes/Core/Site_Health/Debug_Data.php:618
#: dist/assets/js/googlesitekit-settings-a39641402a30a7ae0ebd.js:3
msgid "Consent mode"
msgstr "Режим згоди"

#: includes/Core/Consent_Mode/Consent_Mode.php:263
msgid "End Google tag (gtag.js) consent mode dataLayer added by Site Kit"
msgstr "Закінчення тегу Google (gtag.js) DataLayer режиму згоди, доданого Site Kit"

#: includes/Core/Consent_Mode/Consent_Mode.php:250
msgid "Google tag (gtag.js) consent mode dataLayer added by Site Kit"
msgstr "Google (gtag.js) DataLayer режиму згоди, доданого Site Kit"

#: includes/Modules/Analytics_4.php:630 includes/Modules/Analytics_4.php:644
msgid "Never synced"
msgstr "Не синхронізовано"

#: includes/Modules/Ads.php:290
msgid "https://google.com/ads"
msgstr "https://google.com/ads"

#: includes/Modules/Ads.php:288
#: dist/assets/js/googlesitekit-modules-ads-7fc92423d2b9fdf779d9.js:30
msgctxt "Service name"
msgid "Ads"
msgstr "Реклама"

#. translators: %s: Invalid property names
#: includes/Modules/Analytics_4/Datapoints/Create_Audience.php:92
msgid "Invalid properties in audience: %s."
msgstr "Недійсні властивості в аудиторії: %s."

#: includes/Modules/Analytics_4.php:877
msgid "You’ll need to grant Site Kit permission to create new audiences for your Analytics property on your behalf."
msgstr "Вам потрібно буде надати Site Kit дозвіл на створення нових аудиторій для вашого ресурсу Analytics від вашого імені."

#: includes/Modules/AdSense.php:981
msgid "End Google AdSense meta tags added by Site Kit"
msgstr "Кінцеві мета-теги Google AdSense, додані Site Kit"

#: includes/Modules/AdSense.php:977
msgid "Google AdSense meta tags added by Site Kit"
msgstr "Мета-теги Google AdSense додані Site Kit"

#: includes/Core/Site_Health/Tag_Placement.php:244
#: includes/Core/Site_Health/Tag_Placement.php:251
msgid "No tag detected."
msgstr "Мітку не виявлено."

#: includes/Core/Site_Health/Tag_Placement.php:237
msgid "Tag detected but could not verify that Site Kit placed the tag."
msgstr "Тег виявлено, але не вдалося підтвердити, що Site Kit розмістив тег."

#: includes/Core/Site_Health/Tag_Placement.php:230
msgid "Tag detected and placed by Site Kit."
msgstr "Тег виявлено та розміщено Site Kit."

#: includes/Core/Site_Health/Tag_Placement.php:151
msgid "Tag placement disabled in settings."
msgstr "Розміщення тегів вимкнено в налаштуваннях."

#: includes/Core/Site_Health/Tag_Placement.php:125
msgid "Tags are not output in the current environment."
msgstr "У поточному середовищі теги не виводяться."

#: includes/Core/Site_Health/Tag_Placement.php:168
msgid "There was an error while trying to get the status, please try again later."
msgstr "Виникла помилка при спробі отримати статус, будь ласка, спробуйте пізніше."

#: includes/Core/Site_Health/Tag_Placement.php:135
msgid "Tag status not available: no modules that place tags are connected."
msgstr "Статус тегу недоступний: не підключено модулів, які розміщують теги."

#: includes/Core/Site_Health/Tag_Placement.php:116
msgid "This feature requires WordPress version 5.6 or higher"
msgstr "Ця функція потребує WordPress версії 5.6 або новішої"

#: includes/Core/Site_Health/Tag_Placement.php:73
#: includes/Core/Site_Health/Tag_Placement.php:81
#: includes/Core/Site_Health/Tag_Placement.php:103
msgid "Tag Placement"
msgstr "Розміщення тегів"

#. translators: %s: translatable module name
#: includes/Core/Modules/Module_With_Tag_Trait.php:38
msgid "Google %s snippet added by Site Kit"
msgstr "Google %s фрагмент додано Site Kit"

#: includes/Core/Email_Reporting/Email_Reporting_Site_Health.php:94
#: includes/Core/Site_Health/Debug_Data.php:619
#: includes/Core/Tags/Google_Tag_Gateway/Google_Tag_Gateway.php:192
#: dist/assets/js/googlesitekit-modules-ads-7fc92423d2b9fdf779d9.js:30
#: dist/assets/js/googlesitekit-modules-analytics-4-d93d70b9137ad946c5a6.js:86
#: dist/assets/js/googlesitekit-modules-sign-in-with-google-182955b418493a6f677c.js:8
#: dist/assets/js/googlesitekit-modules-tagmanager-129a301557e0297f96d8.js:36
msgid "Disabled"
msgstr "Вимкнено"

#: includes/Core/Email_Reporting/Email_Reporting_Site_Health.php:94
#: includes/Core/Site_Health/Debug_Data.php:619
#: includes/Core/Tags/Google_Tag_Gateway/Google_Tag_Gateway.php:192
#: dist/assets/js/googlesitekit-modules-ads-7fc92423d2b9fdf779d9.js:30
#: dist/assets/js/googlesitekit-modules-analytics-4-d93d70b9137ad946c5a6.js:86
#: dist/assets/js/googlesitekit-modules-sign-in-with-google-182955b418493a6f677c.js:8
#: dist/assets/js/googlesitekit-modules-tagmanager-129a301557e0297f96d8.js:36
msgid "Enabled"
msgstr "Увімкнено"

#: includes/Core/Email_Reporting/Sections_Map.php:44
#: dist/assets/js/googlesitekit-datastore-user-6799ff121f82ad6b727d.js:22
#: dist/assets/js/googlesitekit-main-dashboard-91958d74adb558eaefa5.js:47
#: dist/assets/js/googlesitekit-metric-selection-6c22c30b4db958716092.js:29
#: dist/assets/js/googlesitekit-modules-adsense-e843debe626d3d5a1d9b.js:40
#: dist/assets/js/googlesitekit-modules-analytics-4-d93d70b9137ad946c5a6.js:38
#: dist/assets/js/googlesitekit-modules-search-console-8af41d84d544ace6b0be.js:34
#: dist/assets/js/googlesitekit-settings-a39641402a30a7ae0ebd.js:45
#: dist/assets/js/googlesitekit-widgets-943ecf40f272206a7f22.js:34
msgid "Top categories by pageviews"
msgstr "Топ категорій за переглядами сторінок"

#: includes/Core/Email_Reporting/Notices/Analytics_Setup_Email_Notice.php:164
#: dist/assets/js/googlesitekit-entity-dashboard-7b19fc7e1085b1c7f090.js:2
#: dist/assets/js/googlesitekit-main-dashboard-91958d74adb558eaefa5.js:2
#: dist/assets/js/googlesitekit-modules-analytics-4-d93d70b9137ad946c5a6.js:70
#: dist/assets/js/googlesitekit-notifications-af192300d08728fc7022.js:9
#: dist/assets/js/googlesitekit-settings-a39641402a30a7ae0ebd.js:2
msgid "Understand how visitors interact with your content"
msgstr "Дізнайтеся, як відвідувачі взаємодіють із вашим вмістом"

#. translators: %s: Invalid custom dimension slug
#: includes/Modules/Analytics_4/Datapoints/Save_Custom_Dimension_Data_Available.php:69
msgid "Invalid custom dimension slug: %s."
msgstr "Невірний власний розмір частини посилання: %s."

#: includes/Modules/Analytics_4.php:611
msgid "Analytics: Available Custom Dimensions"
msgstr "Аналітика: Доступні користувацькі вимірювання"

#. translators: %s: Invalid scope
#: includes/Modules/Analytics_4/Datapoints/Create_Custom_Dimension.php:77
msgid "Invalid scope: %s."
msgstr "Невірна область видимості: %s."

#. translators: %s: Invalid property names
#: includes/Modules/Analytics_4/Datapoints/Create_Custom_Dimension.php:64
msgid "Invalid properties in customDimension: %s."
msgstr "Неправильні властивості в customDimension: %s."

#. translators: %s: Invalid property names
#: includes/Modules/Analytics_4/Datapoints/Update_Enhanced_Measurement_Settings.php:87
msgid "Invalid properties in enhancedMeasurementSettings: %s."
msgstr "Неприпустимі властивості в EnhancedMeasurementSettings: %s."

#: includes/Modules/Analytics_4.php:833
msgid "You’ll need to grant Site Kit permission to update enhanced measurement settings for this Analytics web data stream on your behalf."
msgstr "Вам потрібно буде надати Site Kit дозвіл на оновлення розширених налаштувань вимірювання для цього потоку веб-даних Analytics від вашого імені."

#: includes/Core/Key_Metrics/REST_Key_Metrics_Controller.php:128
msgid "Selected metrics cannot be empty."
msgstr "Вибрані показники не можуть бути порожніми."

#: includes/Modules/AdSense.php:1120
msgid "Not set up"
msgstr "Не налаштовано"

#: includes/Modules/AdSense.php:1118
msgid "Setup complete"
msgstr "Налаштування завершено"

#: includes/Modules/AdSense.php:1116
msgid "Snippet is placed"
msgstr "Фрагмент розміщено"

#: includes/Modules/AdSense.php:283
msgid "AdSense: Ad Blocking Recovery error protection snippet placed"
msgstr "AdSense: Розміщено фрагмент захисту від помилки відновлення блокування реклами"

#: includes/Core/Email_Reporting/Email_Reporting_Site_Health.php:68
#: includes/Core/Email_Reporting/Email_Reporting_Site_Health.php:140
#: includes/Modules/AdSense.php:271
msgid "Not available"
msgstr "Недоступно"

#: includes/Modules/AdSense.php:267
msgid "AdSense: Setup completed at"
msgstr "AdSense: Налаштування завершено в"

#: includes/Modules/AdSense/Ad_Blocking_Recovery_Web_Tag.php:92
msgid "End Google AdSense Ad Blocking Recovery Error Protection snippet added by Site Kit"
msgstr "Завершення відновлення блокування реклами Google AdSense, фрагмент захисту від помилок додано за допомогою Site Kit"

#: includes/Modules/AdSense/Ad_Blocking_Recovery_Web_Tag.php:90
msgid "Google AdSense Ad Blocking Recovery Error Protection snippet added by Site Kit"
msgstr "Фрагмент захисту, від помилки відновлення блокування реклами Google AdSense, додано за допомогою Site Kit"

#: includes/Modules/AdSense/Ad_Blocking_Recovery_Web_Tag.php:88
msgid "End Google AdSense Ad Blocking Recovery snippet added by Site Kit"
msgstr "Фрагмент відновлення блокування реклами Google AdSense, додано за допомогою Site Kit"

#: includes/Modules/AdSense/Ad_Blocking_Recovery_Web_Tag.php:86
msgid "Google AdSense Ad Blocking Recovery snippet added by Site Kit"
msgstr "Фрагмент відновлення блокування реклами Google AdSense, додано за допомогою Site Kit"

#: includes/Core/Email_Reporting/Email_Report_Section_Builder.php:102
#: dist/assets/js/googlesitekit-datastore-user-6799ff121f82ad6b727d.js:22
#: dist/assets/js/googlesitekit-main-dashboard-91958d74adb558eaefa5.js:47
#: dist/assets/js/googlesitekit-metric-selection-6c22c30b4db958716092.js:29
#: dist/assets/js/googlesitekit-modules-adsense-e843debe626d3d5a1d9b.js:40
#: dist/assets/js/googlesitekit-modules-analytics-4-d93d70b9137ad946c5a6.js:38
#: dist/assets/js/googlesitekit-modules-search-console-8af41d84d544ace6b0be.js:34
#: dist/assets/js/googlesitekit-settings-a39641402a30a7ae0ebd.js:45
#: dist/assets/js/googlesitekit-widgets-943ecf40f272206a7f22.js:34
msgid "New visitors"
msgstr "Нові відвідувачі"

#: includes/Core/Email_Reporting/Email_Report_Section_Builder.php:101
msgid "Total visitors"
msgstr "Загальна кількість відвідувачів"

#: includes/Core/Admin/Screens.php:573
#: dist/assets/js/googlesitekit-ad-blocking-recovery-27a86f6aec5e57fffcc2.js:37
#: dist/assets/js/googlesitekit-modules-adsense-e843debe626d3d5a1d9b.js:56
msgid "Ad Blocking Recovery"
msgstr "Відновлення блокування реклами"

#. translators: 1: the regular expression for a valid name, 2: the invalid
#. metric.
#: includes/Modules/Analytics_4/Report/RequestHelpers.php:182
msgid "Metric name should match the expression %1$s: %2$s"
msgstr "Назва показника має відповідати виразу %1$s: %2$s"

#. translators: 1: the regular expression for a valid name, 2: a comma
#. separated list of the invalid metrics.
#: includes/Modules/Analytics_4/Report/RequestHelpers.php:170
msgid "Metric names should match the expression %1$s: %2$s"
msgstr "Назви показників мають відповідати виразу %1$s: %2$s"

#: includes/Core/Modules/REST_Modules_Controller.php:520
msgid "Module does not support setting data available state."
msgstr "Модуль не підтримує налаштування стану доступних даних."

#: includes/Modules/Analytics_4.php:1338 includes/Modules/Analytics_4.php:1790
#: includes/Modules/Analytics_4/Datapoints/Create_Audience.php:65
#: includes/Modules/Analytics_4/Datapoints/Get_Key_Events.php:64
#: includes/Modules/Analytics_4/Datapoints/Get_Report.php:93
#: includes/Modules/Analytics_4/Datapoints/Sync_Audiences.php:90
#: includes/Modules/Analytics_4/Datapoints/Sync_Custom_Dimensions.php:73
msgid "No connected Google Analytics property ID."
msgstr "Немає підключеного ID ресурсу Google Analytics."

#: includes/Core/Key_Metrics/REST_Key_Metrics_Controller.php:140
msgid "No more than 4 key metrics can be selected."
msgstr "Можна вибрати не більше 4 ключових показників."

#: includes/Core/Modules/REST_Modules_Controller.php:161
msgid "Whether the module is recoverable."
msgstr "Чи можна відновити модуль."

#: includes/Core/Modules/REST_Modules_Controller.php:157
msgid "Whether the module is shareable."
msgstr "Чи можна спільно використовувати модуль."

#. translators: %s: is replaced with a comma separated list of the invalid
#. dimensions.
#: includes/Modules/AdSense.php:1083
#: includes/Modules/Analytics_4/Report/RequestHelpers.php:308
msgid "Unsupported dimensions requested: %s"
msgstr "Запит непідтримуваних розмірів: %s"

#. translators: %s: is replaced with a comma separated list of the invalid
#. metrics.
#: includes/Modules/AdSense.php:1039
#: includes/Modules/Analytics_4/Report/RequestHelpers.php:241
msgid "Unsupported metrics requested: %s"
msgstr "Запит непідтримуваних показників: %s"

#: includes/Core/Modules/REST_Modules_Controller.php:623
msgid "Request parameter slugs is not valid."
msgstr "Параметр запиту slugs недійсний."

#: includes/Plugin.php:76
msgid "The Site Kit by Google plugin does <strong>not yet offer</strong> a network mode, but we&#8217;re actively working on that."
msgstr "Плагін Site Kit від Google <strong>ще не пропонує</strong> режим мережі, але ми активно над цим працюємо."

#: includes/Core/Util/BC_Functions.php:149
msgid "Inactive widgets"
msgstr "Неактивні віджети"

#: includes/Core/Modules/REST_Modules_Controller.php:552
#: includes/Core/Modules/REST_Modules_Controller.php:574
msgid "Module must be active to request data."
msgstr "Модуль має бути активованим, щоб запитувати дані."

#. translators: 1: Admin splash URL. 2: Support link URL.
#: includes/Core/Authentication/Authentication.php:1340
msgid "<a href=\"%1$s\">Please try again</a>. Retry didn’t work? <a href=\"%2$s\" target=\"_blank\">Get help</a>."
msgstr "<a href=\"%1$s\">Будь ласка, повторіть спробу</a>. Повторна спроба не спрацювала? <a href=\"%2$s\" target=\"_blank\">Отримати допомогу</a>."

#. translators: %s: version number
#: google-site-kit.php:60
msgid "Site Kit requires WordPress version %s or higher"
msgstr "Для Site Kit потрібен WordPress версії %s або новішої"

#. translators: %s: version number
#: google-site-kit.php:52
msgid "Site Kit requires PHP version %s or higher"
msgstr "Для Site Kit потрібен PHP версії %s або новішої"

#: includes/Core/Dashboard_Sharing/View_Only_Pointer.php:81
msgid "Check Site Kit’s dashboard to find out how much traffic your site is getting, your most popular pages, top keywords people use to find your site on Search, and more."
msgstr "Перевірте Майстерню Site Kit, щоб дізнатися, скільки трафіку отримує ваш сайт, ваші найпопулярніші сторінки, ключові слова які люди використовують для пошуку вашого сайту, тощо."

#: includes/Core/Dashboard_Sharing/View_Only_Pointer.php:76
msgid "You now have access to Site Kit"
msgstr "Тепер у вас є доступ до Site Kit"

#. translators: %s: is replaced with the invalid dimension.
#: includes/Modules/AdSense.php:1094
#: includes/Modules/Analytics_4/Report/RequestHelpers.php:319
msgid "Unsupported dimension requested: %s"
msgstr "Запитаний розмір не підтримується: %s"

#. translators: %s: is replaced with the invalid metric.
#: includes/Modules/AdSense.php:1050
#: includes/Modules/Analytics_4/Report/RequestHelpers.php:252
msgid "Unsupported metric requested: %s"
msgstr "Запитана непідтримувана метрика: %s"

#: includes/Modules/Reader_Revenue_Manager.php:876
msgid "Post types"
msgstr "Типи записів"

#. translators: 1: Support link URL. 2: Get help string.
#: includes/Core/Authentication/Setup.php:136
msgid "<a href=\"%1$s\" target=\"_blank\">%2$s</a>"
msgstr "<a href=\"%1$s\" target=\"_blank\">%2$s</a>"

#. translators: 1: Plugin name. 2: URL change message. 3: Proxy setup URL. 4:
#. Reconnect string. 5: Proxy support link for the url-has-changed help page.
#. 6: Help link message.
#: includes/Core/Authentication/Authentication.php:1069
msgid "%1$s: %2$s <a href=\"%3$s\">%4$s</a>. <a target=\"_blank\" href=\"%5$s\">%6$s</a>"
msgstr "%1$s: %2$s <a href=\"%3$s\">%4$s</a>. <a target=\"_blank\" href=\"%5$s\">%6$s</a>"

#: includes/Core/Authentication/Authentication.php:1075
#: includes/Core/Authentication/Setup.php:138
#: dist/assets/js/googlesitekit-ad-blocking-recovery-27a86f6aec5e57fffcc2.js:2
#: dist/assets/js/googlesitekit-adminbar-7c6c8bd1dac3a4f2698a.js:1
#: dist/assets/js/googlesitekit-entity-dashboard-7b19fc7e1085b1c7f090.js:2
#: dist/assets/js/googlesitekit-entity-dashboard-7b19fc7e1085b1c7f090.js:6
#: dist/assets/js/googlesitekit-entity-dashboard-7b19fc7e1085b1c7f090.js:7
#: dist/assets/js/googlesitekit-main-dashboard-91958d74adb558eaefa5.js:2
#: dist/assets/js/googlesitekit-main-dashboard-91958d74adb558eaefa5.js:7
#: dist/assets/js/googlesitekit-main-dashboard-91958d74adb558eaefa5.js:8
#: dist/assets/js/googlesitekit-main-dashboard-91958d74adb558eaefa5.js:47
#: dist/assets/js/googlesitekit-main-dashboard-91958d74adb558eaefa5.js:51
#: dist/assets/js/googlesitekit-main-dashboard-91958d74adb558eaefa5.js:58
#: dist/assets/js/googlesitekit-modules-7fc958ada1546d4ca1bd.js:3
#: dist/assets/js/googlesitekit-modules-ads-7fc92423d2b9fdf779d9.js:2
#: dist/assets/js/googlesitekit-modules-adsense-e843debe626d3d5a1d9b.js:1
#: dist/assets/js/googlesitekit-modules-adsense-e843debe626d3d5a1d9b.js:7
#: dist/assets/js/googlesitekit-modules-adsense-e843debe626d3d5a1d9b.js:53
#: dist/assets/js/googlesitekit-modules-analytics-4-d93d70b9137ad946c5a6.js:1
#: dist/assets/js/googlesitekit-modules-analytics-4-d93d70b9137ad946c5a6.js:38
#: dist/assets/js/googlesitekit-modules-analytics-4-d93d70b9137ad946c5a6.js:42
#: dist/assets/js/googlesitekit-modules-analytics-4-d93d70b9137ad946c5a6.js:51
#: dist/assets/js/googlesitekit-modules-analytics-4-d93d70b9137ad946c5a6.js:84
#: dist/assets/js/googlesitekit-modules-pagespeed-insights-126c5db514b863702d14.js:1
#: dist/assets/js/googlesitekit-modules-search-console-8af41d84d544ace6b0be.js:1
#: dist/assets/js/googlesitekit-modules-search-console-8af41d84d544ace6b0be.js:41
#: dist/assets/js/googlesitekit-notifications-af192300d08728fc7022.js:9
#: dist/assets/js/googlesitekit-settings-a39641402a30a7ae0ebd.js:2
#: dist/assets/js/googlesitekit-settings-a39641402a30a7ae0ebd.js:11
#: dist/assets/js/googlesitekit-settings-a39641402a30a7ae0ebd.js:12
#: dist/assets/js/googlesitekit-settings-a39641402a30a7ae0ebd.js:16
#: dist/assets/js/googlesitekit-settings-a39641402a30a7ae0ebd.js:45
#: dist/assets/js/googlesitekit-settings-a39641402a30a7ae0ebd.js:49
#: dist/assets/js/googlesitekit-settings-a39641402a30a7ae0ebd.js:56
#: dist/assets/js/googlesitekit-splash-53783086adb33e7b8a2b.js:2
#: dist/assets/js/googlesitekit-splash-53783086adb33e7b8a2b.js:5
#: dist/assets/js/googlesitekit-splash-53783086adb33e7b8a2b.js:8
#: dist/assets/js/googlesitekit-widgets-943ecf40f272206a7f22.js:1
#: dist/assets/js/googlesitekit-widgets-943ecf40f272206a7f22.js:34
#: dist/assets/js/googlesitekit-widgets-943ecf40f272206a7f22.js:38
#: dist/assets/js/googlesitekit-widgets-943ecf40f272206a7f22.js:45
#: dist/assets/js/googlesitekit-widgets-943ecf40f272206a7f22.js:46
#: dist/assets/js/googlesitekit-wp-dashboard-3989832bd6895f59f2e0.js:1
msgid "Get help"
msgstr "Отримати допомогу"

#. translators: %s: Sign in with Google service name
#. translators: %1$s: Sign in with Google service name
#. translators: %1$s: Sign in with Google service name, %2$s: Plugin name
#: includes/Modules/Sign_In_With_Google.php:303
#: includes/Modules/Sign_In_With_Google.php:355
#: includes/Modules/Sign_In_With_Google.php:650
#: includes/Modules/Sign_In_With_Google.php:656
#: includes/Modules/Sign_In_With_Google.php:662
#: includes/Modules/Sign_In_With_Google.php:668
#: includes/Modules/Sign_In_With_Google.php:674
#: includes/Modules/Sign_In_With_Google.php:680
#: includes/Modules/Sign_In_With_Google.php:686
#: includes/Modules/Sign_In_With_Google.php:776
#: includes/Modules/Sign_In_With_Google.php:855
#: dist/assets/js/googlesitekit-ad-blocking-recovery-27a86f6aec5e57fffcc2.js:34
#: dist/assets/js/googlesitekit-entity-dashboard-7b19fc7e1085b1c7f090.js:48
#: dist/assets/js/googlesitekit-key-metrics-setup-8efe6fbd8a78708d041a.js:29
#: dist/assets/js/googlesitekit-main-dashboard-91958d74adb558eaefa5.js:61
#: dist/assets/js/googlesitekit-metric-selection-6c22c30b4db958716092.js:37
#: dist/assets/js/googlesitekit-modules-adsense-e843debe626d3d5a1d9b.js:50
#: dist/assets/js/googlesitekit-modules-sign-in-with-google-182955b418493a6f677c.js:3
#: dist/assets/js/googlesitekit-modules-sign-in-with-google-182955b418493a6f677c.js:4
#: dist/assets/js/googlesitekit-modules-sign-in-with-google-182955b418493a6f677c.js:5
#: dist/assets/js/googlesitekit-modules-sign-in-with-google-182955b418493a6f677c.js:6
#: dist/assets/js/googlesitekit-modules-sign-in-with-google-182955b418493a6f677c.js:7
#: dist/assets/js/googlesitekit-modules-sign-in-with-google-182955b418493a6f677c.js:8
#: dist/assets/js/googlesitekit-modules-sign-in-with-google-182955b418493a6f677c.js:9
#: dist/assets/js/googlesitekit-modules-sign-in-with-google-182955b418493a6f677c.js:10
#: dist/assets/js/googlesitekit-modules-sign-in-with-google-182955b418493a6f677c.js:11
#: dist/assets/js/googlesitekit-modules-sign-in-with-google-182955b418493a6f677c.js:12
#: dist/assets/js/googlesitekit-modules-sign-in-with-google-182955b418493a6f677c.js:13
#: dist/assets/js/googlesitekit-settings-a39641402a30a7ae0ebd.js:59
#: dist/assets/js/googlesitekit-splash-53783086adb33e7b8a2b.js:11
#: dist/assets/js/googlesitekit-splash-53783086adb33e7b8a2b.js:13
#: dist/assets/js/googlesitekit-splash-53783086adb33e7b8a2b.js:42
#: dist/assets/js/googlesitekit-user-input-2b5056e5abb5bd85888c.js:33
msgctxt "Service name"
msgid "Sign in with Google"
msgstr "Увійти за допомогою Google"

#: includes/Core/Site_Health/Debug_Data.php:502
msgid "Owner"
msgstr "Власник"

#: includes/Core/Site_Health/Debug_Data.php:497
#: dist/assets/js/googlesitekit-entity-dashboard-7b19fc7e1085b1c7f090.js:2
#: dist/assets/js/googlesitekit-main-dashboard-91958d74adb558eaefa5.js:2
msgid "Any admin signed in with Google"
msgstr "Будь-який адміністратор, який увійшов в обліковий запис Google"

#. translators: %s: module name
#: includes/Core/Site_Health/Debug_Data.php:439
msgid "%s: Management"
msgstr "%s: Управління"

#. translators: %s: module name
#: includes/Core/Site_Health/Debug_Data.php:431
msgid "%s: Shared Roles"
msgstr "%s: Спільні ролі"

#: includes/Core/Site_Health/Debug_Data.php:404
msgid "Recoverable Modules"
msgstr "Відновлювані модулі"

#: includes/Core/Modules/REST_Modules_Controller.php:360
msgid "Module access cannot be checked."
msgstr "Неможливо перевірити доступ до модуля."

#. translators: 1: Error message or error code. 2: Get help link.
#: includes/Core/Authentication/Setup.php:177
msgid "The request to the authentication proxy has failed with an error: %1$s %2$s."
msgstr "Запит до проксі-сервера автентифікації завершився помилкою: %1$s %2$s."

#. translators: 1: Plugin name. 2: Message.
#. translators: 1: Module name, 2: Error message
#: includes/Core/Authentication/Authentication.php:1126
#: dist/assets/js/googlesitekit-notifications-af192300d08728fc7022.js:8
msgid "%1$s: %2$s"
msgstr "%1$s: %2$s"

#: includes/Core/Email_Reporting/Batch_Error_Notifier.php:289
#: dist/assets/js/googlesitekit-activation-0efcb5bd6d5585d6ea4c.js:1
#: dist/assets/js/googlesitekit-ad-blocking-recovery-27a86f6aec5e57fffcc2.js:34
#: dist/assets/js/googlesitekit-entity-dashboard-7b19fc7e1085b1c7f090.js:48
#: dist/assets/js/googlesitekit-key-metrics-setup-8efe6fbd8a78708d041a.js:29
#: dist/assets/js/googlesitekit-main-dashboard-91958d74adb558eaefa5.js:61
#: dist/assets/js/googlesitekit-metric-selection-6c22c30b4db958716092.js:37
#: dist/assets/js/googlesitekit-modules-adsense-e843debe626d3d5a1d9b.js:50
#: dist/assets/js/googlesitekit-settings-a39641402a30a7ae0ebd.js:59
#: dist/assets/js/googlesitekit-splash-53783086adb33e7b8a2b.js:11
#: dist/assets/js/googlesitekit-splash-53783086adb33e7b8a2b.js:13
#: dist/assets/js/googlesitekit-splash-53783086adb33e7b8a2b.js:42
#: dist/assets/js/googlesitekit-user-input-2b5056e5abb5bd85888c.js:33
msgid "Go to dashboard"
msgstr "Перейти до майстерні"

#: includes/Core/Modules/REST_Modules_Controller.php:701
msgid "Module is not accessible by current user."
msgstr "Модуль недоступний для поточного користувача."

#: includes/Core/Modules/REST_Modules_Controller.php:668
msgid "Module is not recoverable."
msgstr "Модуль не підлягає відновленню."

#: includes/Core/Modules/REST_Modules_Controller.php:655
msgid "Module is not shareable."
msgstr "Модуль не доступний для спільного доступу."

#: includes/Core/Modules/REST_Modules_Controller.php:348
#: includes/Core/Modules/REST_Modules_Controller.php:516
#: includes/Modules/AdSense.php:490
msgid "Module is not connected."
msgstr "Модуль не підключений."

#. translators: %s: The module name
#: includes/Core/Admin/Screens.php:479
msgid "The %s module cannot be set up as it has not been activated yet."
msgstr "Модуль %s неможливо налаштувати, оскільки він ще не активований."

#: includes/Modules/AdSense.php:253
msgid "AdSense: Site status"
msgstr "AdSense: Статус сайту"

#. translators: %s: Get help link.
#: includes/Core/Authentication/Setup.php:196
msgid "The request to the authentication proxy has failed. Please, try again later. %s."
msgstr "Помилка запиту до проксі-сервера автентифікації. Будь-ласка спробуйте пізніше. %s."

#: includes/Core/Authentication/Google_Proxy.php:482
msgid "Failed to retrieve redirect URL."
msgstr "Не вдалося отримати URL-адресу перенаправлення."

#: includes/Core/Authentication/Google_Proxy.php:140
msgid "Missing site_id or site_code parameter for setup URL."
msgstr "Відсутній параметр site_id або site_code для URL-адреси налаштування."

#: includes/Core/Authentication/Google_Proxy.php:137
msgid "Missing code parameter for setup URL."
msgstr "Відсутній параметр коду для URL-адреси налаштування."

#: includes/Modules/PageSpeed_Insights.php:186
msgid "https://pagespeed.web.dev"
msgstr "https://pagespeed.web.dev"

#: includes/Core/Authentication/Setup.php:244
msgid "Verifying site ownership requires a token and verification method."
msgstr "Для підтвердження права власності на сайт потрібен маркер і метод підтвердження."

#: includes/Core/Authentication/Setup.php:240
#: includes/Core/Authentication/Setup.php:297
msgid "Invalid request."
msgstr "Невірний запит."

#. translators: %s: Current URL
#: includes/Core/Authentication/Authentication.php:1090
msgid "New URL: %s"
msgstr "Нова URL-адреса: %s"

#. translators: %s: Previous URL
#: includes/Core/Authentication/Authentication.php:1085
msgid "Old URL: %s"
msgstr "Стара URL-адреса: %s"

#: includes/Core/Authentication/Authentication.php:1336
msgid "The link you followed has expired."
msgstr "Термін дії посилання, за яким ви перейшли, закінчився."

#: includes/Modules/Tag_Manager/Web_Tag.php:130
msgid "End Google Tag Manager (noscript) snippet added by Site Kit"
msgstr "Кінець фрагменту Менеджера тегів Google (noscript), доданого Site Kit"

#: includes/Modules/Tag_Manager/Web_Tag.php:126
msgid "Google Tag Manager (noscript) snippet added by Site Kit"
msgstr "Фрагмент Менеджера тегів Google (noscript), доданого Site Kit"

#: includes/Modules/Tag_Manager/Web_Tag.php:104
msgid "End Google Tag Manager snippet added by Site Kit"
msgstr "Кінець фрагменту Менеджера тегів Google, доданого Site Kit"

#: includes/Modules/Tag_Manager/Web_Tag.php:102
#: includes/Modules/Tag_Manager/Web_Tag.php:173
msgid "Google Tag Manager snippet added by Site Kit"
msgstr "Фрагмент Менеджера тегів Google, доданого Site Kit"

#: includes/Modules/Tag_Manager/AMP_Tag.php:75
msgid "End Google Tag Manager AMP snippet added by Site Kit"
msgstr "Кінець фрагменту AMP, Менеджера тегів Google, доданого Site Kit"

#: includes/Modules/Tag_Manager/AMP_Tag.php:66
msgid "Google Tag Manager AMP snippet added by Site Kit"
msgstr "Фрагмент AMP, Менеджера тегів Google, доданого Site Kit"

#: includes/Modules/Ads/AMP_Tag.php:91
msgid "End Google Ads AMP snippet added by Site Kit"
msgstr "Кінець AMP-фрагмента Google Ads, доданого Site Kit"

#: includes/Modules/Analytics_4/Web_Tag.php:144
msgid "Google Analytics snippet added by Site Kit"
msgstr "Фрагмент Google Analytics, доданий Site Kit"

#: includes/Modules/Analytics_4/AMP_Tag.php:132
msgid "End Google Analytics AMP snippet added by Site Kit"
msgstr "Кінець фрагменту AMP, Google Analytics, доданого Site Kit"

#: includes/Modules/Analytics_4/AMP_Tag.php:124
msgid "Google Analytics AMP snippet added by Site Kit"
msgstr "Фрагмент AMP Google Analytics доданий Site Kit"

#: includes/Modules/Analytics_4.php:1023
msgid "End Google Analytics opt-out snippet added by Site Kit"
msgstr "Кінець фрагменту відмови від Google Analytics, доданого Site Kit"

#: includes/Modules/Analytics_4.php:1014
msgid "Google Analytics opt-out snippet added by Site Kit"
msgstr "Фрагмент відмови від Google Analytics, доданий Site Kit"

#: includes/Modules/Analytics_4.php:1012
msgid "End Google Analytics AMP opt-out snippet added by Site Kit"
msgstr "Кінець фрагменту відмови Google Analytics AMP, доданого Site Kit"

#: includes/Modules/Analytics_4.php:1010
msgid "Google Analytics AMP opt-out snippet added by Site Kit"
msgstr "Фрагмент відмови від Google Analytics AMP, доданий Site Kit"

#: includes/Modules/AdSense/Web_Tag.php:97
msgid "End Google AdSense snippet added by Site Kit"
msgstr "Кінець фрагменту Google AdSense, доданого Site Kit"

#: includes/Modules/AdSense/Web_Tag.php:95
msgid "Google AdSense snippet added by Site Kit"
msgstr "Фрагмент Google AdSense, доданий Site Kit"

#: includes/Modules/AdSense/AMP_Tag.php:123
#: includes/Modules/AdSense/AMP_Tag.php:143
#: includes/Modules/AdSense/AMP_Tag.php:188
msgid "End Google AdSense AMP snippet added by Site Kit"
msgstr "Кінець фрагменту AMP Google AdSense, доданого Site Kit"

#: includes/Modules/AdSense/AMP_Tag.php:115
#: includes/Modules/AdSense/AMP_Tag.php:142
#: includes/Modules/AdSense/AMP_Tag.php:184
msgid "Google AdSense AMP snippet added by Site Kit"
msgstr "Фрагмент AMP Google AdSense доданий Site Kit"

#: includes/Modules/Analytics_4.php:778
msgid "You’ll need to grant Site Kit permission to create a new Analytics web data stream for this site on your behalf."
msgstr "Вам потрібно буде надати Site Kit дозвіл на створення нового потоку веб-даних Analytics для цього сайту від вашого імені."

#: includes/Core/Site_Health/Debug_Data.php:344
msgid "Verified outside of Site Kit"
msgstr "Верифіковано за межами Site Kit"

#: includes/Core/Site_Health/Debug_Data.php:337
msgid "Verified through meta tag"
msgstr "Верифіковано за допомогою мета-тегу"

#: includes/Core/Site_Health/Debug_Data.php:329
msgid "Verified through file"
msgstr "Верифіковано за допомогою файлу"

#: includes/Core/Site_Health/Debug_Data.php:321
msgid "Not verified"
msgstr "Не верифіковано"

#: includes/Core/Site_Health/Debug_Data.php:312
msgid "Verification Status"
msgstr "Статус верифікації"

#. translators: %s: module name
#: includes/Core/Modules/Module.php:440
msgid "Site Kit can’t access the relevant data from %s because you haven’t granted all permissions requested during setup."
msgstr "Site Kit не може отримати доступ до відповідних даних із %s, оскільки ви надали не всі дозволи, які запитувались під час налаштування."

#. translators: %s: List of invalid parameters.
#: includes/Modules/Analytics_4/Datapoints/Get_Webdatastreams_Batch.php:50
msgid "Invalid parameter(s): %s"
msgstr "Невірний параметр(и): %s"

#: includes/Core/Admin/Available_Tools.php:50
msgid "Resetting will disconnect all users and remove all Site Kit settings and data within WordPress. You and any other users who wish to use Site Kit will need to reconnect to restore access."
msgstr "Скидання призведе до відключення всіх користувачів і видалення всіх налаштувань Site Kit і даних у WordPress. Щоб відновити доступ, вам і іншим користувачам, які бажають використовувати Site Kit, потрібно буде повторно підключитися."

#: includes/Modules/Analytics_4.php:842
msgid "You’ll need to grant Site Kit permission to create a new Analytics custom dimension on your behalf."
msgstr "Вам потрібно надати Site Kit дозвіл на створення нового власного вимірювання Analytics від вашого імені."

#: includes/Modules/Analytics_4.php:601
msgid "Analytics: Measurement ID"
msgstr "Аналітика: ID вимірювання"

#: includes/Modules/Analytics_4.php:596
msgid "Analytics: Web data stream ID"
msgstr "Аналітика: ID потоку веб-даних"

#: includes/Core/Authentication/Google_Proxy.php:326
msgid "Failed to parse response."
msgstr "Помилка аналізу відповіді."

#: includes/Core/Authentication/Google_Proxy.php:269
#: includes/Core/Authentication/Google_Proxy.php:518
msgid "OAuth credentials haven't been found."
msgstr "Облікові дані OAuth не знайдено."

#: includes/Core/Site_Health/Debug_Data.php:592
msgid "Features"
msgstr "Функції"

#: includes/Core/Admin/Plugin_Row_Meta.php:51
msgid "Support"
msgstr "Підтримка"

#: includes/Core/Admin/Plugin_Row_Meta.php:50
msgid "Rate Site Kit"
msgstr "Оцінити Site Kit"

#: includes/Core/Site_Health/Debug_Data.php:545
msgid "User Capabilities"
msgstr "Можливості користувача"

#: includes/Core/Modules/Datapoint.php:137
msgid "You’ll need to grant Site Kit permission to do this."
msgstr "Для цього вам потрібно буде надати дозвіл Site Kit."

#: includes/Core/Email_Reporting/Email_Reporting_Site_Health.php:202
#: dist/assets/js/googlesitekit-key-metrics-setup-8efe6fbd8a78708d041a.js:26
#: dist/assets/js/googlesitekit-modules-analytics-4-d93d70b9137ad946c5a6.js:46
#: dist/assets/js/googlesitekit-settings-a39641402a30a7ae0ebd.js:53
#: dist/assets/js/googlesitekit-user-input-2b5056e5abb5bd85888c.js:27
msgid "Never"
msgstr "Ніколи"

#: includes/Core/User_Input/REST_User_Input_Controller.php:145
msgid "Missing settings data."
msgstr "Відсутні дані налаштувань."

#: includes/Core/Authentication/Authentication.php:1344
#: includes/Core/Golinks/Golinks.php:161
msgid "Something went wrong."
msgstr "Щось пішло не так."

#: includes/Core/Authentication/Authentication.php:1284
msgid "You have insufficient permissions to manage Site Kit permissions."
msgstr "У вас недостатньо прав для керування дозволами Site Kit."

#: includes/Core/Admin/Screens.php:564
msgid "User Input"
msgstr "Введення користувачем"

#: includes/Core/Authentication/Authentication.php:1288
#: includes/Core/Authentication/Setup.php:158
msgid "Site Kit is not configured to use the authentication proxy."
msgstr "Site Kit не налаштовано на використання проксі-сервера автентифікації."

#: includes/Core/Authentication/Setup.php:154
msgid "You have insufficient permissions to connect Site Kit."
msgstr "У вас недостатньо прав для підключення Site Kit."

#: includes/Core/Authentication/Authentication.php:1073
msgid "Reconnect"
msgstr "Повторне підключення"

#: includes/Core/Authentication/Authentication.php:1071
#: dist/assets/js/googlesitekit-splash-53783086adb33e7b8a2b.js:11
msgid "Looks like the URL of your site has changed. In order to continue using Site Kit, you’ll need to reconnect, so that your plugin settings are updated with the new URL."
msgstr "Схоже, URL-адреса вашого сайту змінилася. Для продовження використання Site Kit, вам потрібно повторно підключитися, щоб ваші налаштування плагіна оновилися з новою URL-адресою."

#: includes/Modules/Site_Verification.php:356
msgctxt "Service name"
msgid "Site Verification"
msgstr "Верифікація сайту"

#: includes/Core/Site_Health/Debug_Data.php:367
msgid "Connected user count"
msgstr "Кількість підключених користувачів"

#: includes/Core/Modules/REST_Modules_Controller.php:173
msgid "Owner login."
msgstr "Вхід власника."

#: includes/Core/Modules/REST_Modules_Controller.php:168
msgid "Owner ID."
msgstr "ID власника."

#. translators: 1: Title prefix. 2: Title.
#: includes/Core/Util/Entity_Factory.php:498
msgctxt "archive title"
msgid "%1$s %2$s"
msgstr "%1$s %2$s"

#: includes/Core/Util/Entity_Factory.php:408
msgctxt "daily archives date format"
msgid "F j, Y"
msgstr "Д.м.Р"

#: includes/Core/Util/Entity_Factory.php:407
msgctxt "date archive title prefix"
msgid "Day:"
msgstr "День:"

#: includes/Core/Util/Entity_Factory.php:401
msgctxt "monthly archives date format"
msgid "F Y"
msgstr "F Y"

#: includes/Core/Util/Entity_Factory.php:400
msgctxt "date archive title prefix"
msgid "Month:"
msgstr "Місяць:"

#: includes/Core/Util/Entity_Factory.php:395
msgctxt "yearly archives date format"
msgid "Y"
msgstr "Y"

#: includes/Core/Util/Entity_Factory.php:394
msgctxt "date archive title prefix"
msgid "Year:"
msgstr "Рік:"

#: includes/Core/Util/Entity_Factory.php:366
msgctxt "post type archive title prefix"
msgid "Archives:"
msgstr "Архіви:"

#: includes/Core/Util/Entity_Factory.php:341
msgctxt "author archive title prefix"
msgid "Author:"
msgstr "Автор:"

#. translators: %s: Taxonomy singular name.
#: includes/Core/Util/Entity_Factory.php:313
msgctxt "taxonomy term archive title prefix"
msgid "%s:"
msgstr "%s:"

#: includes/Core/Util/Entity_Factory.php:305
msgctxt "post format archive title"
msgid "Chats"
msgstr "Чати"

#: includes/Core/Util/Entity_Factory.php:302
msgctxt "post format archive title"
msgid "Audio"
msgstr "Аудіо"

#: includes/Core/Util/Entity_Factory.php:299
msgctxt "post format archive title"
msgid "Statuses"
msgstr "Статуси"

#: includes/Core/Util/Entity_Factory.php:296
msgctxt "post format archive title"
msgid "Links"
msgstr "Посилання"

#: includes/Core/Util/Entity_Factory.php:293
msgctxt "post format archive title"
msgid "Quotes"
msgstr "Цитати"

#: includes/Core/Util/Entity_Factory.php:290
msgctxt "post format archive title"
msgid "Videos"
msgstr "Відео"

#: includes/Core/Util/Entity_Factory.php:287
msgctxt "post format archive title"
msgid "Images"
msgstr "Зображення"

#: includes/Core/Util/Entity_Factory.php:284
msgctxt "post format archive title"
msgid "Galleries"
msgstr "Галереї"

#: includes/Core/Util/Entity_Factory.php:281
msgctxt "post format archive title"
msgid "Asides"
msgstr "Нотатки"

#: includes/Core/Util/Entity_Factory.php:275
msgctxt "tag archive title prefix"
msgid "Tag:"
msgstr "Тег:"

#: includes/Core/Util/Entity_Factory.php:272
msgctxt "category archive title prefix"
msgid "Category:"
msgstr "Категорія:"

#: includes/Core/Authentication/Clients/OAuth_Client_Base.php:305
msgid "Looks like the verification token for your site is missing."
msgstr "Схоже, для вашого сайту відсутній маркер підтвердження."

#: includes/Core/Authentication/Clients/OAuth_Client_Base.php:303
msgid "Looks like there is no Search Console property for your site."
msgstr "Схоже, для вашого сайту немає ресурсу Search Console."

#: includes/Core/Authentication/Clients/OAuth_Client_Base.php:301
msgid "Looks like your site is not allowed access to Google account data and can’t display stats in the dashboard."
msgstr "Схоже, вашому сайту заборонено доступ до даних облікового запису Google і він не може відображати статистику у Майстерні."

#: includes/Core/Util/Entity_Factory.php:251
msgid "Home"
msgstr "Головна"

#: includes/Core/Modules/Module.php:383
msgid "Invalid datapoint request."
msgstr "Невірний запит точки даних."

#: includes/Modules/Tag_Manager.php:283
msgid "Additional permissions are required to create a new Tag Manager container on your behalf."
msgstr "Щоб створити новий контейнер Менеджера тегів від вашого імені, потрібні додаткові дозволи."

#: includes/Modules/Analytics_4.php:768
msgid "You’ll need to grant Site Kit permission to create a new Analytics property on your behalf."
msgstr "Вам потрібно буде надати Site Kit дозвіл на створення нового ресурсу Analytics від вашого імені."

#: includes/Modules/Analytics_4.php:748
msgid "You’ll need to grant Site Kit permission to create a new Analytics account on your behalf."
msgstr "Вам потрібно буде надати Site Kit дозвіл на створення нового облікового запису Analytics від вашого імені."

#: includes/Core/Authentication/Authentication.php:733
#: includes/Core/Authentication/Authentication.php:753
#: includes/Core/Authentication/Authentication.php:787
msgid "You don’t have permissions to authenticate with Site Kit."
msgstr "Ви не маєте дозволів на автентифікацію за допомогою Site Kit."

#: includes/Core/Authentication/Setup.php:236
#: includes/Core/Authentication/Setup.php:293 includes/Core/Util/Reset.php:370
msgid "You don’t have permissions to set up Site Kit."
msgstr "Ви не маєте дозволів для налаштування Site Kit."

#: includes/Core/Authentication/Clients/OAuth_Client_Base.php:287
msgid "Setup was interrupted because you did not grant the necessary permissions."
msgstr "Налаштування було перервано, оскільки ви не надали необхідні дозволи."

#: includes/Core/Modules/REST_Modules_Controller.php:484
msgid "Settings to set."
msgstr "Налаштування, які потрібно встановити."

#: includes/Core/Modules/REST_Modules_Controller.php:437
#: includes/Core/Modules/REST_Modules_Controller.php:470
msgid "Module does not support settings."
msgstr "Модуль не підтримує налаштування."

#: includes/Core/Util/Requires_Javascript_Trait.php:36
msgid "The Site Kit by Google plugin requires JavaScript to be enabled in your browser."
msgstr "Плагін Site Kit від Google вимагає, щоб у вашому браузері був включений JavaScript."

#: includes/Core/Site_Health/Debug_Data.php:526
msgid "Required scopes"
msgstr "Необхідні обсяги"

#. translators: used between list items, there is a space after the comma.
#. translators: used between list items, there is a space after the comma
#: includes/Core/Site_Health/Debug_Data.php:386
#: includes/Core/Site_Health/Debug_Data.php:407
#: includes/Core/Site_Health/Debug_Data.php:477
#: includes/Modules/AdSense.php:1045 includes/Modules/AdSense.php:1089
#: includes/Modules/Analytics_4.php:616 includes/Modules/Analytics_4.php:659
#: includes/Modules/Analytics_4/Report/RequestHelpers.php:177
#: includes/Modules/Analytics_4/Report/RequestHelpers.php:247
#: includes/Modules/Analytics_4/Report/RequestHelpers.php:314
#: dist/assets/js/googlesitekit-activation-0efcb5bd6d5585d6ea4c.js:22
#: dist/assets/js/googlesitekit-ad-blocking-recovery-27a86f6aec5e57fffcc2.js:26
#: dist/assets/js/googlesitekit-admin-pointers-tracking-e2189008b62ebca9f980.js:22
#: dist/assets/js/googlesitekit-adminbar-7c6c8bd1dac3a4f2698a.js:32
#: dist/assets/js/googlesitekit-api-1dd01cee13a3f539a217.js:22
#: dist/assets/js/googlesitekit-block-tracking-434f798dc1b5bf4d8613.js:22
#: dist/assets/js/googlesitekit-datastore-forms-92b200d8ee53fea7659d.js:22
#: dist/assets/js/googlesitekit-datastore-site-ccb31b611fb3d3b41782.js:22
#: dist/assets/js/googlesitekit-datastore-ui-4b9778d73585997a581b.js:22
#: dist/assets/js/googlesitekit-datastore-user-6799ff121f82ad6b727d.js:22
#: dist/assets/js/googlesitekit-entity-dashboard-7b19fc7e1085b1c7f090.js:40
#: dist/assets/js/googlesitekit-key-metrics-setup-8efe6fbd8a78708d041a.js:24
#: dist/assets/js/googlesitekit-main-dashboard-91958d74adb558eaefa5.js:47
#: dist/assets/js/googlesitekit-metric-selection-6c22c30b4db958716092.js:29
#: dist/assets/js/googlesitekit-modules-7fc958ada1546d4ca1bd.js:24
#: dist/assets/js/googlesitekit-modules-ads-7fc92423d2b9fdf779d9.js:25
#: dist/assets/js/googlesitekit-modules-adsense-e843debe626d3d5a1d9b.js:40
#: dist/assets/js/googlesitekit-modules-analytics-4-d93d70b9137ad946c5a6.js:38
#: dist/assets/js/googlesitekit-modules-pagespeed-insights-126c5db514b863702d14.js:22
#: dist/assets/js/googlesitekit-modules-reader-revenue-manager-b07c0d56e45a87756848.js:29
#: dist/assets/js/googlesitekit-modules-search-console-8af41d84d544ace6b0be.js:34
#: dist/assets/js/googlesitekit-modules-sign-in-with-google-182955b418493a6f677c.js:36
#: dist/assets/js/googlesitekit-modules-tagmanager-129a301557e0297f96d8.js:32
#: dist/assets/js/googlesitekit-notifications-af192300d08728fc7022.js:34
#: dist/assets/js/googlesitekit-settings-a39641402a30a7ae0ebd.js:45
#: dist/assets/js/googlesitekit-splash-53783086adb33e7b8a2b.js:34
#: dist/assets/js/googlesitekit-user-input-2b5056e5abb5bd85888c.js:24
#: dist/assets/js/googlesitekit-widgets-943ecf40f272206a7f22.js:34
#: dist/assets/js/googlesitekit-wp-dashboard-3989832bd6895f59f2e0.js:32
msgid ", "
msgstr ", "

#: includes/Core/Site_Health/Debug_Data.php:383
msgid "Active Modules"
msgstr "Активні модулі"

#: includes/Core/Site_Health/Debug_Data.php:299
msgid "Not authenticated"
msgstr "Не автентифіковано"

#: includes/Core/Site_Health/Debug_Data.php:298
msgid "Authenticated"
msgstr "Автентифіковано"

#: includes/Core/Site_Health/Debug_Data.php:296
msgid "User Status"
msgstr "Статус користувача"

#: includes/Core/Site_Health/Debug_Data.php:279
#: dist/assets/js/googlesitekit-modules-adsense-e843debe626d3d5a1d9b.js:13
msgid "Site Status"
msgstr "Статус сайту"

#: includes/Core/Site_Health/Debug_Data.php:267
#: includes/Modules/Analytics_4.php:625 includes/Modules/Analytics_4.php:638
msgid "Not connected"
msgstr "Не підключено"

#: includes/Core/Site_Health/Debug_Data.php:266
msgid "Connected through OAuth client credentials"
msgstr "Підключено через облікові дані клієнта OAuth"

#: includes/Core/Site_Health/Debug_Data.php:265
msgid "Connected through site credentials"
msgstr "Підключено через облікові дані сайту"

#: includes/Core/Site_Health/Debug_Data.php:248
msgid "AMP Mode"
msgstr "AMP режим"

#: includes/Core/Site_Health/Debug_Data.php:244
msgid "Secondary"
msgstr "Другий"

#: includes/Core/Site_Health/Debug_Data.php:243
msgid "Primary"
msgstr "Первинний"

#: includes/Core/Site_Health/Debug_Data.php:218
#: includes/Core/Site_Health/Debug_Data.php:460
#: includes/Modules/Analytics_4.php:613 includes/Modules/Analytics_4.php:656
#: includes/Modules/Reader_Revenue_Manager/Admin_Post_List.php:112
#: includes/Modules/Reader_Revenue_Manager/Admin_Post_List.php:135
#: includes/Modules/Reader_Revenue_Manager/Admin_Post_List.php:153
#: dist/assets/blocks/reader-revenue-manager/block-editor-plugin/index.js:2
#: dist/assets/js/googlesitekit-modules-ads-7fc92423d2b9fdf779d9.js:30
#: dist/assets/js/googlesitekit-modules-adsense-e843debe626d3d5a1d9b.js:13
#: dist/assets/js/googlesitekit-modules-analytics-4-d93d70b9137ad946c5a6.js:52
msgid "None"
msgstr "Немає"

#: includes/Core/Site_Health/Debug_Data.php:187
msgid "Reference Site URL"
msgstr "URL-адреса довідкового сайту"

#: includes/Core/Site_Health/Debug_Data.php:183
msgid "WordPress Version"
msgstr "Версія WordPress"

#: includes/Core/Site_Health/Debug_Data.php:179
msgid "PHP Version"
msgstr "Версія PHP"

#: includes/Core/Site_Health/Debug_Data.php:175
msgid "Version"
msgstr "Версія"

#: includes/Modules/AdSense.php:257
msgid "AdSense: Snippet placed"
msgstr "AdSense: Фрагмент розміщено"

#: includes/Modules/AdSense.php:249
msgid "AdSense: Account status"
msgstr "AdSense: Статус облікового запису"

#: includes/Modules/AdSense.php:244
msgid "AdSense: Client ID"
msgstr "AdSense: ID клієнта"

#: includes/Modules/AdSense.php:239
msgid "AdSense: Account ID"
msgstr "AdSense: ID облікового запису"

#: includes/Modules/Tag_Manager.php:235
msgid "Tag Manager: Snippet placed"
msgstr "Менеджер тегів: Фрагмент розміщено"

#: includes/Modules/Tag_Manager.php:230
msgid "Tag Manager: AMP Container ID"
msgstr "Менеджер тегів: ID контейнера AMP"

#: includes/Modules/Tag_Manager.php:225
msgid "Tag Manager: Container ID"
msgstr "Менеджер тегів: ID контейнера"

#: includes/Modules/Tag_Manager.php:220
msgid "Tag Manager: Account ID"
msgstr "Менеджер тегів: ID облікового запису"

#: includes/Modules/Analytics_4.php:606
msgid "Analytics: Snippet placed"
msgstr "Аналітика: Фрагмент розміщено"

#: includes/Modules/Analytics_4.php:591
msgid "Analytics: Property ID"
msgstr "Аналітика: ID ресурсу"

#: includes/Modules/Analytics_4.php:586
msgid "Analytics: Account ID"
msgstr "Аналітика: ID облікового запису"

#: includes/Modules/Search_Console.php:171
msgid "Search Console: Property"
msgstr "Search Console: Ресурс"

#: includes/Core/Authentication/Clients/OAuth_Client_Base.php:307
msgid "Unable to authenticate Site Kit, as no client credentials exist."
msgstr "Неможливо встановити автентифікацію Site Kit, оскільки не існує облікових даних клієнта."

#: includes/Core/Email_Reporting/Notices/Analytics_Setup_Email_Notice.php:168
#: dist/assets/js/googlesitekit-adminbar-7c6c8bd1dac3a4f2698a.js:1
#: dist/assets/js/googlesitekit-modules-analytics-4-d93d70b9137ad946c5a6.js:58
#: dist/assets/js/googlesitekit-modules-search-console-8af41d84d544ace6b0be.js:2
#: dist/assets/js/googlesitekit-notifications-af192300d08728fc7022.js:9
#: dist/assets/js/googlesitekit-wp-dashboard-3989832bd6895f59f2e0.js:1
msgid "Set up Analytics"
msgstr "Налаштувати аналітику"

#: includes/Core/Email_Reporting/Notices/Analytics_Setup_Email_Notice.php:166
#: includes/Core/Email_Reporting/Plain_Text_Formatter.php:116
#: includes/Core/Email_Reporting/templates/simple-email/parts/content.php:90
#: dist/assets/js/googlesitekit-activation-0efcb5bd6d5585d6ea4c.js:1
#: dist/assets/js/googlesitekit-ad-blocking-recovery-27a86f6aec5e57fffcc2.js:4
#: dist/assets/js/googlesitekit-ad-blocking-recovery-27a86f6aec5e57fffcc2.js:27
#: dist/assets/js/googlesitekit-adminbar-7c6c8bd1dac3a4f2698a.js:5
#: dist/assets/js/googlesitekit-entity-dashboard-7b19fc7e1085b1c7f090.js:2
#: dist/assets/js/googlesitekit-entity-dashboard-7b19fc7e1085b1c7f090.js:13
#: dist/assets/js/googlesitekit-entity-dashboard-7b19fc7e1085b1c7f090.js:42
#: dist/assets/js/googlesitekit-key-metrics-setup-8efe6fbd8a78708d041a.js:2
#: dist/assets/js/googlesitekit-main-dashboard-91958d74adb558eaefa5.js:2
#: dist/assets/js/googlesitekit-main-dashboard-91958d74adb558eaefa5.js:20
#: dist/assets/js/googlesitekit-main-dashboard-91958d74adb558eaefa5.js:55
#: dist/assets/js/googlesitekit-metric-selection-6c22c30b4db958716092.js:7
#: dist/assets/js/googlesitekit-modules-ads-7fc92423d2b9fdf779d9.js:4
#: dist/assets/js/googlesitekit-modules-ads-7fc92423d2b9fdf779d9.js:27
#: dist/assets/js/googlesitekit-modules-ads-7fc92423d2b9fdf779d9.js:30
#: dist/assets/js/googlesitekit-modules-adsense-e843debe626d3d5a1d9b.js:9
#: dist/assets/js/googlesitekit-modules-adsense-e843debe626d3d5a1d9b.js:13
#: dist/assets/js/googlesitekit-modules-adsense-e843debe626d3d5a1d9b.js:18
#: dist/assets/js/googlesitekit-modules-adsense-e843debe626d3d5a1d9b.js:41
#: dist/assets/js/googlesitekit-modules-adsense-e843debe626d3d5a1d9b.js:42
#: dist/assets/js/googlesitekit-modules-adsense-e843debe626d3d5a1d9b.js:50
#: dist/assets/js/googlesitekit-modules-analytics-4-d93d70b9137ad946c5a6.js:11
#: dist/assets/js/googlesitekit-modules-analytics-4-d93d70b9137ad946c5a6.js:46
#: dist/assets/js/googlesitekit-modules-analytics-4-d93d70b9137ad946c5a6.js:52
#: dist/assets/js/googlesitekit-modules-analytics-4-d93d70b9137ad946c5a6.js:58
#: dist/assets/js/googlesitekit-modules-analytics-4-d93d70b9137ad946c5a6.js:81
#: dist/assets/js/googlesitekit-modules-pagespeed-insights-126c5db514b863702d14.js:28
#: dist/assets/js/googlesitekit-modules-reader-revenue-manager-b07c0d56e45a87756848.js:2
#: dist/assets/js/googlesitekit-modules-reader-revenue-manager-b07c0d56e45a87756848.js:6
#: dist/assets/js/googlesitekit-modules-reader-revenue-manager-b07c0d56e45a87756848.js:8
#: dist/assets/js/googlesitekit-modules-reader-revenue-manager-b07c0d56e45a87756848.js:30
#: dist/assets/js/googlesitekit-modules-search-console-8af41d84d544ace6b0be.js:12
#: dist/assets/js/googlesitekit-modules-search-console-8af41d84d544ace6b0be.js:35
#: dist/assets/js/googlesitekit-modules-sign-in-with-google-182955b418493a6f677c.js:15
#: dist/assets/js/googlesitekit-notifications-af192300d08728fc7022.js:6
#: dist/assets/js/googlesitekit-notifications-af192300d08728fc7022.js:13
#: dist/assets/js/googlesitekit-notifications-af192300d08728fc7022.js:35
#: dist/assets/js/googlesitekit-settings-a39641402a30a7ae0ebd.js:2
#: dist/assets/js/googlesitekit-settings-a39641402a30a7ae0ebd.js:3
#: dist/assets/js/googlesitekit-settings-a39641402a30a7ae0ebd.js:18
#: dist/assets/js/googlesitekit-settings-a39641402a30a7ae0ebd.js:53
#: dist/assets/js/googlesitekit-splash-53783086adb33e7b8a2b.js:1
#: dist/assets/js/googlesitekit-splash-53783086adb33e7b8a2b.js:5
#: dist/assets/js/googlesitekit-splash-53783086adb33e7b8a2b.js:8
#: dist/assets/js/googlesitekit-splash-53783086adb33e7b8a2b.js:10
#: dist/assets/js/googlesitekit-user-input-2b5056e5abb5bd85888c.js:2
#: dist/assets/js/googlesitekit-widgets-943ecf40f272206a7f22.js:7
#: dist/assets/js/googlesitekit-widgets-943ecf40f272206a7f22.js:42
#: dist/assets/js/googlesitekit-wp-dashboard-3989832bd6895f59f2e0.js:5
#: dist/assets/js/googlesitekit-wp-dashboard-3989832bd6895f59f2e0.js:40
msgid "Learn more"
msgstr "Дізнатися більше"

#: includes/Core/Notifications/Notification.php:69
#: dist/assets/js/googlesitekit-main-dashboard-91958d74adb558eaefa5.js:17
#: dist/assets/js/googlesitekit-modules-sign-in-with-google-182955b418493a6f677c.js:13
#: dist/assets/js/googlesitekit-notifications-af192300d08728fc7022.js:4
msgid "Dismiss"
msgstr "Відхилити"

#: includes/Modules/Analytics_4.php:625 includes/Modules/Analytics_4.php:638
#: dist/assets/js/googlesitekit-modules-7fc958ada1546d4ca1bd.js:1
#: dist/assets/js/googlesitekit-modules-reader-revenue-manager-b07c0d56e45a87756848.js:1
msgid "Connected"
msgstr "З’єднано"

#: includes/Core/Admin/Available_Tools.php:47
#: includes/Core/Admin/Available_Tools.php:61
#: dist/assets/js/googlesitekit-settings-a39641402a30a7ae0ebd.js:53
#: dist/assets/js/googlesitekit-splash-53783086adb33e7b8a2b.js:36
msgid "Reset Site Kit"
msgstr "Скинути Site Kit"

#: includes/Modules/AdSense.php:756
#: dist/assets/js/googlesitekit-ad-blocking-recovery-27a86f6aec5e57fffcc2.js:4
#: dist/assets/js/googlesitekit-ad-blocking-recovery-27a86f6aec5e57fffcc2.js:41
#: dist/assets/js/googlesitekit-modules-adsense-e843debe626d3d5a1d9b.js:14
#: dist/assets/js/googlesitekit-modules-adsense-e843debe626d3d5a1d9b.js:18
#: dist/assets/js/googlesitekit-modules-adsense-e843debe626d3d5a1d9b.js:60
msgctxt "Service name"
msgid "AdSense"
msgstr "AdSense"

#: includes/Modules/PageSpeed_Insights.php:184
#: dist/assets/js/googlesitekit-modules-pagespeed-insights-126c5db514b863702d14.js:28
msgctxt "Service name"
msgid "PageSpeed Insights"
msgstr "PageSpeed Insights"

#: includes/Modules/Tag_Manager.php:511
#: dist/assets/js/googlesitekit-modules-tagmanager-129a301557e0297f96d8.js:4
msgctxt "Service name"
msgid "Tag Manager"
msgstr "Tag Manager"

#: includes/Modules/Search_Console.php:545
#: dist/assets/js/googlesitekit-modules-search-console-8af41d84d544ace6b0be.js:6
#: dist/assets/js/googlesitekit-modules-search-console-8af41d84d544ace6b0be.js:7
#: dist/assets/js/googlesitekit-splash-53783086adb33e7b8a2b.js:13
msgctxt "Service name"
msgid "Search Console"
msgstr "Search Console"

#: includes/Modules/Analytics_4.php:1421
#: dist/assets/js/googlesitekit-main-dashboard-91958d74adb558eaefa5.js:53
#: dist/assets/js/googlesitekit-modules-adsense-e843debe626d3d5a1d9b.js:13
#: dist/assets/js/googlesitekit-modules-analytics-4-d93d70b9137ad946c5a6.js:44
#: dist/assets/js/googlesitekit-modules-analytics-4-d93d70b9137ad946c5a6.js:58
#: dist/assets/js/googlesitekit-modules-analytics-4-d93d70b9137ad946c5a6.js:70
#: dist/assets/js/googlesitekit-modules-analytics-4-d93d70b9137ad946c5a6.js:75
#: dist/assets/js/googlesitekit-modules-analytics-4-d93d70b9137ad946c5a6.js:77
#: dist/assets/js/googlesitekit-modules-search-console-8af41d84d544ace6b0be.js:7
#: dist/assets/js/googlesitekit-settings-a39641402a30a7ae0ebd.js:51
#: dist/assets/js/googlesitekit-widgets-943ecf40f272206a7f22.js:40
msgctxt "Service name"
msgid "Analytics"
msgstr "Analytics"

#: includes/Core/Dashboard_Sharing/View_Only_Pointer.php:78
#: includes/Core/Email_Reporting/Email_Reporting_Pointer.php:101
msgid "Dismiss this notice."
msgstr "Закрити це повідомлення."

#: includes/Core/Authentication/Authentication.php:1135
msgid "Click here"
msgstr "Натисніть тут"

#: includes/Core/Authentication/Authentication.php:1128
msgid "You need to reauthenticate your Google account."
msgstr "Вам необхідно повторно авторизувати ваш обліковий запис Google."

#. translators: %s: error code from API
#: includes/Core/Authentication/Clients/OAuth_Client_Base.php:316
msgid "Unknown Error (code: %s)."
msgstr "Невідома помилка (код: %s)."

#: includes/Core/Authentication/Clients/OAuth_Client_Base.php:313
msgid "Unable to receive access token because of an unsupported grant type."
msgstr "Неможливо отримати доступ до токену, через непідтримуваний тип надання."

#: includes/Core/Authentication/Clients/OAuth_Client_Base.php:311
msgid "Unable to receive access token because of an unauthorized client."
msgstr "Неможливо отримати доступ: клієнт не авторизований."

#: includes/Core/Authentication/Clients/OAuth_Client_Base.php:297
msgid "Unable to receive access token because of an invalid authorization code or refresh token."
msgstr "Неможливо отримати маркер доступу через недійсний код авторизації або оновіть маркер."

#: includes/Core/Authentication/Clients/OAuth_Client_Base.php:293
msgid "Unable to receive access token because of an invalid client."
msgstr "Неможливо отримати доступ: клієнт неправильний."

#: includes/Core/Authentication/Clients/OAuth_Client_Base.php:299
msgid "Unable to receive access token because of an invalid OAuth request."
msgstr "Неможливо отримати токен для доступу через помилку в OAuth запиті."

#: includes/Core/Authentication/Clients/OAuth_Client_Base.php:289
msgid "Unable to receive access token because of an unknown error."
msgstr "Неможливо отримати доступ через невідому помилку."

#: includes/Core/Authentication/Clients/OAuth_Client_Base.php:295
msgid "Unable to receive access token because of an empty authorization code."
msgstr "Неможливо отримати доступ через порожній код авторизації."

#: includes/Core/Authentication/Clients/OAuth_Client_Base.php:291
msgid "Internal error that the Google login redirect failed."
msgstr "Внутрішня помилка: переадресація на Google вхід не спрацювала."

#: includes/Core/Authentication/Clients/OAuth_Client_Base.php:309
msgid "Unable to refresh access token, as no refresh token exists."
msgstr "Неможливо оновити токен доступу: новий токен не існує."

#: includes/Core/Admin/Plugin_Action_Links.php:59
#: dist/assets/js/googlesitekit-activation-0efcb5bd6d5585d6ea4c.js:1
#: dist/assets/js/googlesitekit-modules-ads-7fc92423d2b9fdf779d9.js:30
msgid "Start setup"
msgstr "Почати налаштування"

#: includes/Core/Site_Health/Debug_Data.php:249
#: includes/Core/Tags/Google_Tag_Gateway/Google_Tag_Gateway.php:152
#: includes/Modules/AdSense.php:258 includes/Modules/AdSense.php:279
#: includes/Modules/AdSense.php:287 includes/Modules/Analytics_4.php:607
#: includes/Modules/Sign_In_With_Google.php:675
#: includes/Modules/Sign_In_With_Google.php:681
#: includes/Modules/Tag_Manager.php:236
msgid "No"
msgstr "Ні"

#: includes/Core/Tags/Google_Tag_Gateway/Google_Tag_Gateway.php:150
#: includes/Modules/AdSense.php:258 includes/Modules/AdSense.php:279
#: includes/Modules/AdSense.php:287 includes/Modules/Analytics_4.php:607
#: includes/Modules/Sign_In_With_Google.php:675
#: includes/Modules/Sign_In_With_Google.php:681
#: includes/Modules/Tag_Manager.php:236
msgid "Yes"
msgstr "Так"

#: includes/Core/Modules/REST_Modules_Controller.php:149
msgid "List of slugs of other modules depending on the module."
msgstr "Перелік частин посилань інших модулів залежних від модуля."

#: includes/Core/Modules/REST_Modules_Controller.php:141
msgid "List of slugs of other modules that the module depends on."
msgstr "Список коротких посилань інших модулів, від яких залежить цей модуль."

#: includes/Core/Modules/REST_Modules_Controller.php:136
msgid "Whether the module setup has been completed."
msgstr "Чи завершено встановлення модуля."

#: includes/Core/Modules/REST_Modules_Controller.php:132
msgid "Whether the module is active."
msgstr "Чи активовано модуль."

#: includes/Core/Modules/REST_Modules_Controller.php:127
msgid "Whether the module is internal, thus without any UI."
msgstr "Чи є модуль внутрішнім, без всякого UI."

#: includes/Core/Modules/REST_Modules_Controller.php:121
msgid "The module homepage."
msgstr "Домашня сторінка модуля."

#: includes/Core/Modules/REST_Modules_Controller.php:116
msgid "Description of the module."
msgstr "Опис модуля."

#: includes/Core/Modules/REST_Modules_Controller.php:111
msgid "Name of the module."
msgstr "Назва модуля."

#: includes/Core/Util/REST_Entity_Search_Controller.php:133
msgid "Text content to search for."
msgstr "Текстовий вміст для пошуку."

#: includes/Core/Modules/REST_Modules_Controller.php:605
msgid "Module data point to address."
msgstr "Дані модуля вказують на адресу."

#: includes/Core/Modules/REST_Modules_Controller.php:588
msgid "Data to set."
msgstr "Дані для встановлення."

#: includes/Core/Modules/REST_Modules_Controller.php:106
#: includes/Core/Modules/REST_Modules_Controller.php:322
#: includes/Core/Modules/REST_Modules_Controller.php:379
#: includes/Core/Modules/REST_Modules_Controller.php:417
#: includes/Core/Modules/REST_Modules_Controller.php:496
#: includes/Core/Modules/REST_Modules_Controller.php:532
#: includes/Core/Modules/REST_Modules_Controller.php:600
msgid "Identifier for the module."
msgstr "Ідентифікатор для модуля."

#: includes/Core/Modules/REST_Modules_Controller.php:285
msgid "An internal error occurred while trying to deactivate the module."
msgstr "Виникла внутрішня помилка при деактивації модуля."

#. translators: %s: module name
#: includes/Core/Modules/REST_Modules_Controller.php:280
msgid "Module cannot be deactivated because deactivation of dependant %s failed."
msgstr "Модуль не може бути деактивовано тому, що його залежний модуль %s деактивувати не вдалося."

#: includes/Core/Modules/REST_Modules_Controller.php:271
msgid "An internal error occurred while trying to activate the module."
msgstr "Виникла внутрішня помилка при спробі активувати модуль."

#. translators: %s: module name
#: includes/Core/Modules/REST_Modules_Controller.php:267
msgid "Module cannot be activated because of inactive dependency %s."
msgstr "Модуль не може бути активовано через виключену залежність %s."

#: includes/Core/Modules/REST_Modules_Controller.php:344
#: includes/Core/Modules/REST_Modules_Controller.php:395
#: includes/Core/Modules/REST_Modules_Controller.php:433
#: includes/Core/Modules/REST_Modules_Controller.php:466
#: includes/Core/Modules/REST_Modules_Controller.php:512
#: includes/Core/Modules/REST_Modules_Controller.php:548
#: includes/Core/Modules/REST_Modules_Controller.php:570
msgid "Invalid module slug."
msgstr "Неправильний ярлик модуля."

#. translators: %s: service identifier
#: includes/Core/Modules/Module.php:554
msgid "Google service identified by %s does not exist."
msgstr "Служба Google, визначена %s, не існує."

#: includes/Core/Modules/Module.php:542 includes/Core/Modules/Module.php:546
msgid "Google services not set up correctly."
msgstr "Сервіси Google некоректно налаштовані."

#: includes/Core/Modules/Module.php:488
msgid "Google client not set up correctly."
msgstr "Google клієнт некоректно налаштований."

#. translators: %s: module slug
#: includes/Core/Modules/Modules.php:556 includes/Core/Modules/Modules.php:594
#: includes/Core/Modules/Modules.php:615
msgid "Invalid module slug %s."
msgstr "Невірна частина посилання модуля %s."

#: includes/Core/Admin/Screen.php:129
#: includes/Core/Site_Health/Tag_Placement.php:106
msgid "Site Kit"
msgstr "Site Kit"

#: includes/Core/Admin/Plugin_Action_Links.php:70
#: includes/Core/Admin/Screens.php:555
#: dist/assets/js/googlesitekit-settings-a39641402a30a7ae0ebd.js:9
msgid "Settings"
msgstr "Налаштування"

#: includes/Core/Admin/Screens.php:401 includes/Core/Admin/Screens.php:497
msgid "Dashboard"
msgstr "Майстерня"

#: includes/Modules/Analytics_4.php:1423
msgid "https://analytics.google.com/analytics/web"
msgstr "https://analytics.google.com/analytics/web"

#: includes/Modules/Analytics_4.php:1422
#: dist/assets/js/googlesitekit-notifications-af192300d08728fc7022.js:9
msgid "Get a deeper understanding of your customers. Google Analytics gives you the free tools you need to analyze data for your business in one place."
msgstr "Дізнайтесь більше про своїх відвідувачів. Google Analytics дає вам безкоштовні інструменти, необхідні для аналізу даних для вашого бізнесу в одному місці."

#: includes/Modules/Site_Verification.php:359
msgid "https://www.google.com/webmasters/verification/home"
msgstr "https://www.google.com/webmasters/verification/home"

#: includes/Modules/Site_Verification.php:357
msgid "Google Site Verification allows you to manage ownership of your site."
msgstr "Google Site Verification дозволяє вам управляти підтвердженням власності на цьому веб-сайті."

#: includes/Modules/Site_Verification.php:180
msgid "Unknown user."
msgstr "Невідомий користувач."

#: includes/Modules/AdSense.php:757
msgid "Earn money by placing ads on your website. It’s free and easy."
msgstr "Заробляйте гроші, розміщуючи рекламу на своєму веб-сайті. Це просто та безкоштовно."

#: includes/Modules/AdSense.php:649
msgid "Invalid date range."
msgstr "Невірний діапазон дат."

#: includes/Modules/AdSense.php:408
msgid "Go to AdSense"
msgstr "Перейти до AdSense"

#: includes/Modules/AdSense.php:684
msgid "AdSense account ID not set."
msgstr "ID облікового запису AdSense не задано."

#: includes/Modules/Tag_Manager.php:513
msgid "https://tagmanager.google.com/"
msgstr "https://tagmanager.google.com/"

#: includes/Modules/Tag_Manager.php:512
msgid "Tag Manager creates an easy to manage way to create tags on your site without updating code"
msgstr "Менеджер тегів створює простий в керуванні спосіб створення тегів на вашому сайті без оновлення коду"

#: includes/Modules/PageSpeed_Insights.php:185
msgid "Google PageSpeed Insights gives you metrics about performance, accessibility, SEO and PWA"
msgstr "Google PageSpeed Insights надає вам показники продуктивності, доступності, SEO та PWA"

#. translators: 1: Invalid parameter name, 2: list of valid values
#: includes/Modules/PageSpeed_Insights.php:116
#: includes/Modules/Tag_Manager.php:328
msgid "Request parameter %1$s is not one of %2$s"
msgstr "Параметр запиту %1$s не входить в список %2$s"

#: includes/Modules/Search_Console.php:548
msgid "https://search.google.com/search-console"
msgstr "https://search.google.com/search-console"

#: includes/Modules/Search_Console.php:546
msgid "Google Search Console and helps you understand how Google views your site and optimize its performance in search results."
msgstr "Google Search Console допомагає зрозуміти, як Google сприймає ваш сайт, та оптимізувати його ефективність у результатах пошуку."

#: includes/Core/REST_API/Exception/Invalid_Datapoint_Exception.php:38
msgid "Invalid datapoint."
msgstr "Невірна точка входу."

#: includes/Modules/Search_Console.php:266
msgid "Error adding the site to Search Console."
msgstr "Помилка під час додавання сайту до Search Console."

#. translators: %s: Missing parameter name
#: includes/Core/Dismissals/REST_Dismissals_Controller.php:148
#: includes/Core/Expirables/REST_Expirable_Items_Controller.php:110
#: includes/Core/Expirables/REST_Expirable_Items_Controller.php:120
#: includes/Core/Feature_Tours/REST_Feature_Tours_Controller.php:108
#: includes/Core/Notifications/Notifications.php:286
#: includes/Core/Prompts/REST_Prompts_Controller.php:109
#: includes/Core/REST_API/Exception/Missing_Required_Param_Exception.php:46
#: includes/Modules/AdSense.php:347 includes/Modules/AdSense.php:352
#: includes/Modules/AdSense.php:360 includes/Modules/AdSense.php:369
#: includes/Modules/AdSense.php:481 includes/Modules/Analytics_4.php:1293
#: includes/Modules/Analytics_4.php:1309 includes/Modules/Analytics_4.php:1321
#: includes/Modules/Analytics_4/Datapoints/Get_Container_Destinations.php:43
#: includes/Modules/Analytics_4/Datapoints/Get_Container_Destinations.php:51
#: includes/Modules/Analytics_4/Datapoints/Get_Container_Lookup.php:42
#: includes/Modules/Analytics_4/Datapoints/Get_Enhanced_Measurement_Settings.php:41
#: includes/Modules/Analytics_4/Datapoints/Get_Enhanced_Measurement_Settings.php:50
#: includes/Modules/Analytics_4/Datapoints/Get_Google_Tag_Settings.php:40
#: includes/Modules/Analytics_4/Datapoints/Get_Report.php:83
#: includes/Modules/Analytics_4/Datapoints/Get_Webdatastreams.php:41
#: includes/Modules/Analytics_4/Datapoints/Get_Webdatastreams_Batch.php:41
#: includes/Modules/Analytics_4/Datapoints/Update_Enhanced_Measurement_Settings.php:42
#: includes/Modules/Analytics_4/Datapoints/Update_Enhanced_Measurement_Settings.php:51
#: includes/Modules/Analytics_4/Datapoints/Update_Enhanced_Measurement_Settings.php:60
#: includes/Modules/PageSpeed_Insights.php:102
#: includes/Modules/Search_Console.php:238
#: includes/Modules/Search_Console/Datapoints/SearchAnalyticsBatch.php:143
#: includes/Modules/Site_Verification.php:173
#: includes/Modules/Tag_Manager.php:308 includes/Modules/Tag_Manager.php:316
#: includes/Modules/Tag_Manager.php:359 includes/Modules/Tag_Manager.php:367
msgid "Request parameter is empty: %s."
msgstr "Порожній параметр при запиті: %s."

#: google-site-kit.php:53 google-site-kit.php:61
msgid "Error Activating"
msgstr "Помилка активації"

#. Author URI of the plugin
#: google-site-kit.php
msgid "https://opensource.google.com"
msgstr "https://opensource.google.com"

#. Author of the plugin
#: google-site-kit.php
msgid "Google"
msgstr "Google"

#. Description of the plugin
#: google-site-kit.php
msgid "Site Kit is a one-stop solution for WordPress users to use everything Google has to offer to make them successful on the web."
msgstr "Site Kit — це комплексне рішення для користувачів WordPress, яке дозволяє використовувати всі можливості Google для досягнення успіху в Інтернеті."

#. Plugin URI of the plugin
#: google-site-kit.php
msgid "https://sitekit.withgoogle.com"
msgstr "https://sitekit.withgoogle.com"

#. Plugin Name of the plugin
#. translators: %1$s: Sign in with Google service name, %2$s: Plugin name
#: google-site-kit.php includes/Core/Admin/Screen.php:87
#: includes/Core/Authentication/Authentication.php:1070
#: includes/Core/Authentication/Authentication.php:1127
#: includes/Core/Email_Reporting/Plain_Text_Formatter.php:31
#: includes/Core/Email_Reporting/Plain_Text_Formatter.php:95
#: includes/Core/Email_Reporting/templates/email-report/parts/header.php:29
#: includes/Core/Email_Reporting/templates/simple-email/parts/header.php:21
#: includes/Core/Site_Health/Debug_Data.php:128
#: includes/Modules/Sign_In_With_Google.php:855
msgid "Site Kit by Google"
msgstr "Site Kit by Google"

Hry