Heray-Was-Here
Server : Apache
System : Linux mail.lomejor.cr 6.8.0-1059-azure #65~22.04.1-Ubuntu SMP Thu May 28 16:59:19 UTC 2026 x86_64
User : www-data ( 33)
PHP Version : 8.2.31
Disable Function : NONE
Directory :  /var/www/dev/htdocs/langs/es_CL/

Upload File :
current_dir [ Writeable ] document_root [ Writeable ]

 

Current File : /var/www/dev/htdocs/langs/es_CL/main.lang
# Dolibarr language file - Source file is en_US - main
DIRECTION=ltr
FONTFORPDF=helvetica
FONTSIZEFORPDF=10
SeparatorDecimal=,
SeparatorThousand=.
FormatDateShort=%d/%m/%Y
FormatDateShortInput=%d/%m/%Y
FormatDateShortJava=dd/MM/yyyy
FormatDateShortJavaInput=dd/MM/yyyy
FormatDateShortJQuery=dd/mm/yy
FormatDateShortJQueryInput=dd/mm/yy
FormatHourShortJQuery=HH:MI
FormatHourShort=%I:%M %p
FormatHourShortDuration=%H:%M
FormatDateTextShort=%d %b %Y
FormatDateText=%d %B %Y
FormatDateHourShort=%d/%m/%Y %H:%M
FormatDateHourSecShort=%d/%m/%Y %H:%M:%S
FormatDateHourTextShort=%d %b %Y %H:%M
FormatDateHourText=%d %B %Y %H:%M
DatabaseConnection=Conexi贸n a la base
NoTemplateDefined=No hay plantilla disponible para este tipo de correo electr贸nico
AvailableVariables=Variables de sustituci贸n disponibles
NoRecordFound=Ning煤n record fue encontrado
NoRecordDeleted=No se elimin贸 ning煤n registro
NoError=No hay error
ErrorFieldFormat=El campo '%s' tiene un mal valor
ErrorFailedToOpenFile=Error al abrir el archivo %s
ErrorCanNotCreateDir=No se puede crear el dir %s
ErrorCanNotReadDir=No se puede leer dir %s
ErrorConstantNotDefined=El par谩metro %s no est谩 definido
ErrorLogoFileNotFound=No se encontr贸 el archivo de logotipo '%s'
ErrorGoToGlobalSetup=Ir a la configuraci贸n de 'Empresa / Organizaci贸n' para arreglar esto
ErrorGoToModuleSetup=Ir a la configuraci贸n del m贸dulo para arreglar esto
ErrorFailedToSendMail=Error al enviar el correo (remitente = %s, receptor = %s)
ErrorFileNotUploaded=El archivo no fue cargado. Compruebe que el tama帽o no exceda el m谩ximo permitido, que el espacio libre est茅 disponible en el disco y que no haya un archivo con el mismo nombre en este directorio.
ErrorWrongHostParameter=Par谩metro de host incorrecto
ErrorYourCountryIsNotDefined=Tu pa铆s no est谩 definido. Vaya a Home-Setup-Edit y vuelva a publicar el formulario.
ErrorRecordIsUsedByChild=Error al eliminar este registro. Este registro es utilizado por al menos un registro secundario.
ErrorWrongValueForParameterX=Valor incorrecto para el par谩metro %s
ErrorNoRequestInError=Sin solicitud por error
ErrorServiceUnavailableTryLater=Servicio no disponible en este momento. Int茅ntalo de nuevo m谩s tarde.
ErrorDuplicateField=Duplicar valor en un campo 煤nico
ErrorSomeErrorWereFoundRollbackIsDone=Se encontraron algunos errores. Los cambios se han retrotra铆do.
ErrorConfigParameterNotDefined=El par谩metro <b>%s</b> no est谩 definido en el archivo de configuraci贸n de Dolibarr <b>conf.php</b> .
ErrorCantLoadUserFromDolibarrDatabase=Fall贸 al encontrar el usuario <b>%s</b> en la base de datos Dolibarr.
ErrorNoVATRateDefinedForSellerCountry=Error, sin tasas de IVA definidas para el pa铆s '%s'.
ErrorNoSocialContributionForSellerCountry=Error, ning煤n tipo de impuestos sociales/fiscales definidos para el pa铆s '%s'.
ErrorFailedToSaveFile=Error, no se pudo guardar el archivo.
ErrorCannotAddThisParentWarehouse=Est谩 intentando agregar un almac茅n principal que ya es secundario de un almac茅n existente
MaxNbOfRecordPerPage=Max. n煤mero de registros por p谩gina
NotAuthorized=Usted no est谩 autorizado a hacer eso.
SetDate=Establece la fecha
SeeAlso=V茅ase tambi茅n %s
SeeHere=Mira aqu铆
ClickHere=haga clic aqu铆
Here=aqu铆
BackgroundColorByDefault=Color de fondo predeterminado
FileRenamed=El archivo fue renombrado con 茅xito
FileGenerated=El archivo fue generado con 茅xito
FileSaved=El archivo se guard贸 con 茅xito
FileUploaded=El archivo se carg贸 correctamente
FileTransferComplete=Archivo (s) subido exitosamente
FilesDeleted=Archivo eliminado con 茅xito
FileWasNotUploaded=Se seleccion贸 un archivo para el archivo adjunto pero a煤n no se carg贸. Haga clic en "Adjuntar archivo" para esto.
NbOfEntries=Numero de entradas
GoToWikiHelpPage=Lea la ayuda en l铆nea (se necesita acceso a Internet)
GoToHelpPage=Leer la ayuda
RecordDeleted=Registro borrado
LevelOfFeature=Nivel de caracter铆sticas
DolibarrInHttpAuthenticationSoPasswordUseless=El modo de autenticaci贸n Dolibarr est谩 configurado en <b>%s</b> en el archivo de configuraci贸n <b>conf.php</b>.<br> Esto significa que la base de datos de contrase帽as es externa a Dolibarr, por lo que cambiar este campo puede no tener efecto.
Undefined=Indefinido
PasswordForgotten=驴Contrase帽a olvidada?
NoAccount=Sin cuenta?
SeeAbove=V茅ase m谩s arriba
LastConnexion=脷ltimo acceso
PreviousConnexion=Inicio de sesi贸n anterior
PreviousValue=Valor anterior
ConnectedOnMultiCompany=Conectado al entorno
AuthenticationMode=Modo de autenticaci贸n
DatabaseTypeManager=Administrador de tipo de base
RequestLastAccessInError=脷ltimo error de solicitud de acceso a la base
ReturnCodeLastAccessInError=C贸digo de retorno para el 煤ltimo error de solicitud de acceso a la base de datos
InformationLastAccessInError=Informaci贸n sobre el 煤ltimo error de solicitud de acceso a la base de datos
YouCanSetOptionDolibarrMainProdToZero=Puede leer el archivo de registro o establecer la opci贸n $ dolibarr_main_prod en '0' en su archivo de configuraci贸n para obtener m谩s informaci贸n.
TechnicalID=ID t茅cnico
LineID=ID de L铆nea
NotePrivate=Nota (privado)
PrecisionUnitIsLimitedToXDecimals=Dolibarr se configur贸 para limitar la precisi贸n del precio unitario a <b>%s</b> decimales.
DoTest=Prueba
WarningYouHaveAtLeastOneTaskLate=Advertencia, tiene al menos un elemento que ha excedido el tiempo de tolerancia.
OnlineHelp=Ayuda en linea
Under=debajo
Period=Per铆odo
PeriodEndDate=Fecha de finalizaci贸n del per铆odo
NotClosed=No se ha cerrado
Enabled=Habilitado
Enable=Habilitar
Disable=Inhabilitar
Disabled=Deshabilitado
AddLink=Agregar enlace
AddToDraft=Agregar al borrador
Update=Actualizar
CloseBox=Retire el widget de su tablero de instrumentos
ConfirmSendCardByMail=驴Realmente desea enviar el contenido de esta tarjeta por correo a <b>%s</b> ?
Delete=Borrar
Remove=retirar
Resiliate=Terminar
Cancel=Cancelar
ValidateAndApprove=Validar y aprobar
ToValidate=Validar
Save=Guardar
SaveAs=Guardar como
TestConnection=Conexi贸n de prueba
ToClone=Clonar
NoCloneOptionsSpecified=No hay datos para clonar definidos.
Run=correr
Show=Mostrar
Hide=Ocultar
ShowCardHere=Mostrar tarjeta
SearchOf=Buscar
Valid=V谩lido
Upload=Subir
ToLink=Enlazar
Choose=Escoger
Resize=Cambiar el tama帽o
ResizeOrCrop=Cambiar el tama帽o o el cultivo
NoUserGroupDefined=Ning煤n grupo de usuarios definido
PasswordRetype=Reescribe tu contrase帽a
NoteSomeFeaturesAreDisabled=Tenga en cuenta que muchas caracter铆sticas / m贸dulos est谩n deshabilitados en esta demostraci贸n.
PersonalValue=Valor personal
MultiLanguage=Multi lenguaje
Info=Iniciar sesi贸n
DescriptionOfLine=Descripci贸n de la l铆nea
DateOfLine=Fecha de la linea
Model=Plantilla de documento
DefaultModel=Plantilla de documento predeterminada
Action=Evento
AmountByMonth=Monto por mes
Logout=Cerrar sesi贸n
NoLogoutProcessWithAuthMode=Sin funci贸n de desconexi贸n aplicativa con modo de autenticaci贸n <b>%s</b>
Connection=Iniciar sesi贸n
Setup=Configurar
Cards=Tarjetas
DateToday=El d铆a de hoy
DateEnd=Fecha final
DateCreationShort=Creat. fecha
DateModificationShort=Modif. fecha
DateValue=Fecha de valor
DateValueShort=Fecha de valor
DateOperation=Fecha de operaci贸n
DateOperationShort=Fecha Oper.
DateRequest=Fecha de solicitud
DateProcess=Fecha de procesamiento
DateBuild=Fecha de creaci贸n del informe
DatePayment=Fecha del pago
UserCreation=Usuario de creaci贸n
UserModification=Usuario de modificaci贸n
UserValidation=Usuario de validaci贸n
UserCreationShort=Creat. usuario
UserModificationShort=Modif. usuario
UserValidationShort=V谩lido. usuario
Tomorrow=ma帽ana
MinuteShort=Minnesota
Rate=Tasa
UseLocalTax=Incluye impuestos
b=segundo.
Mb=megabyte
Tb=Tuberculosis
Copy=Dupdo
Default=Defecto
DefaultValues=Valores predeterminados / filtros / clasificaci贸n
UnitPriceHT=Precio unitario (excl.)
UnitPriceHTCurrency=Precio unitario (excl.) (Moneda)
UnitPriceTTC=Precio unitario
PriceU=ARRIBA.
PriceUHT=P.U. (net)
PriceUTTC=ARRIBA. (inc. impuesto)
Amount=Cantidad
AmountInvoice=Importe de la factura
AmountInvoiced=Monto facturado
AmountPayment=Monto del pago
AmountHTShort=Cantidad (excl.)
AmountTTCShort=Monto (IVA inc.)
AmountHT=Importe (sin IVA)
AmountTTC=Monto (impuesto inc.)
AmountVAT=IVA
MulticurrencyAlreadyPaid=Ya pagado, moneda original.
MulticurrencyRemainderToPay=Permanecer en el pago, moneda original
MulticurrencyAmountHT=Importe (sin IVA), moneda original
MulticurrencyAmountTTC=Importe (inc. De impuestos), moneda original
MulticurrencyAmountVAT=Importe de la cantidad, moneda original
AmountLT1=Impuesto a la cantidad 2
AmountLT2=Impuesto a la cantidad 3
AmountLT1ES=Cantidad RE
AmountTotal=Cantidad total
AmountAverage=Cantidad promedio
PriceQtyMinHT=Precio cantidad min. (sin impuestos)
PriceQtyMinHTCurrency=Precio cantidad min. (sin IVA) (moneda)
SubTotal=Total parcial
TotalHT100Short=Total de 100%% (excl.)
TotalHTShortCurrency=Total (excl. En moneda)
TotalTTCShort=Total (IVA inc.)
TotalHT=Total (sin IVA)
TotalHTforthispage=Total (sin IVA) para esta p谩gina
Totalforthispage=Total para esta p谩gina
TotalTTC=Total (impuesto inc.)
TotalTTCToYourCredit=Total (impuesto inc.) A su cr茅dito
TotalVAT=Total impuestos
TotalLT1=Impuesto total 2
TotalLT2=Impuesto total 3
TotalLT2ES=IRPF total
HT=Excl. impuesto
TTC=Inc. impuesto
INCVATONLY=IVA incluido
INCT=Inc. todos los impuestos
VATs=Impuestos de ventas
VATINs=IGST impuestos
LT1=Impuesto a las ventas 2
LT1Type=Tipo de impuesto a las ventas 2
LT2=Impuesto a las ventas 3
LT2Type=Tipo de impuesto a las ventas 3
LT1GC=Centavos adicionales
VATRate=Tasa de impuesto
VATCode=C贸digo de tasa impositiva
VATNPR=Tasa de impuesto NPR
DefaultTaxRate=Tasa de impuesto predeterminada
Average=Promedio
RemainToPay=Seguir pagando
Module=M贸dulo / Aplicaci贸n
Modules=M贸dulos / Aplicaciones
FullList=Lista llena
ExternalRef=Ref. externo
RefSupplier=Ref. vendedor
CommercialProposalsShort=Cotizaciones
ActionsToDo=Eventos para hacer
ActionsToDoShort=Que hacer
ActionsDoneShort=Hecho
ActionNotApplicable=No aplica
ActionRunningNotStarted=Para comenzar
CompanyFoundation=Empresa / Organizaci贸n
Accountant=Contador
ContactsForCompany=Contactos para este tercero
ContactsAddressesForCompany=Contactos/direcciones para este tercero
AddressesForCompany=Direcciones para este tercero
ActionsOnCompany=Eventos para este tercero.
ActionsOnContact=Eventos para este contacto / direcci贸n
ActionsOnContract=Eventos para este contrato
ActionsOnMember=Eventos sobre este miembro
NActionsLate=%s tarde
Completed=Terminado
RequestAlreadyDone=Solicitud ya grabada
Filter=Filtrar
FilterOnInto=Criterio de b煤squeda '<strong>%s</strong>' en los campos %s
ChartGenerated=Gr谩fico generado
GeneratedOn=Construir en %s
DolibarrWorkBoard=Art铆culos abiertos
NotYetAvailable=No disponible a煤n
Categories=Etiquetas / categor铆as
Category=Etiqueta / categor铆a
To=para
ToDate=para
ToLocation=para
Qty=Cantidad
ChangedBy=Cambiado por
ResultKo=Fracaso
Reporting=Informes
Drafts=Borrador
Opened=Abierto
OpenAll=Abrir todo)
ClosedAll=Cerrado (todos)
Size=tama帽o
Topic=Tema
ByCompanies=Por terceros
Link=Enlazar
Preview=Previsualizar
NextStep=Pr贸ximo paso
None=Ninguna
Late=Tarde
LateDesc=Un elemento se define como Retrasado seg煤n la configuraci贸n del sistema en el men煤 Inicio - Configuraci贸n - Alertas.
NoItemLate=No hay art铆culo tarde
Photo=Imagen
Photos=Im谩genes
ConfirmDeletePicture=Confirmar eliminaci贸n de imagen?
Login=Iniciar sesi贸n
LoginEmail=Ingreso (correo)
LoginOrEmail=Iniciar sesi贸n o correo electr贸nico
CurrentLogin=Inicio de sesi贸n actual
EnterLoginDetail=Ingrese los detalles de inicio
May=Mayo
December=diciembre
Month05=Mayo
MonthShort01=Ene
MonthShort04=Abr
MonthShort08=Ago
MonthShort12=Dic
JoinMainDoc=Unir el documento principal
DateFormatYYYYMMDD=AAAA-MM-DD
DateFormatYYYYMMDDHHMM=AAAA-MM-DD HH: SS
ReportName=Reportar nombre
ReportPeriod=Per铆odo del informe
Keyword=Palabra clave
Fill=Llenar
Reset=Reiniciar
NotAllowed=No permitido
ReadPermissionNotAllowed=Permiso de lectura no permitido
AmountInCurrency=Monto en %s
NoExample=Ning煤n ejemplo
NbOfThirdParties=Cantidad de terceros
NbOfLines=N煤mero de l铆neas
NbOfObjectReferers=N煤mero de art铆culos relacionados
Referers=Art铆culos relacionados
DateFrom=Desde %s
Check=Revisar
Uncheck=Desmarcar
Internals=Interno
Externals=Externo
Warning=Advertencia
Warnings=Advertencias
Entity=Ambiente
CustomerPreview=Vista previa del cliente
SupplierPreview=Vista previa del proveedor
ShowCustomerPreview=Mostrar vista previa del cliente
ShowSupplierPreview=Mostrar vista previa del vendedor
Currency=Moneda
InfoAdmin=Informaci贸n para administradores
Undo=Deshacer
UndoExpandAll=Deshacer expandir
FeatureNotYetSupported=Caracter铆stica a煤n no compatible
SendByMail=Enviar por correo electr贸nico
MailSentBy=Correo electr贸nico enviado por
TextUsedInTheMessageBody=Cuerpo del correo electronico
SendAcknowledgementByMail=Enviar correo electr贸nico de confirmaci贸n
SendMail=Enviar correo electr贸nico
NoEMail=Sin correo electr贸nico
FollowingConstantsWillBeSubstituted=Las siguientes constantes se reemplazar谩n por el valor correspondiente.
BackToList=Volver a la lista
GoBack=Regresa
CanBeModifiedIfOk=Puede ser modificado si es v谩lido
CanBeModifiedIfKo=Puede ser modificado si no es v谩lido
ValueIsValid=El valor es valido
ValueIsNotValid=El valor no es v谩lido
RecordCreatedSuccessfully=Registro creado con 茅xito
RecordsModified=%s registros modificados
RecordsDeleted=%s registro (s) eliminado (s)
RecordsGenerated=%s registro (s) generado (s)
AutomaticCode=C贸digo autom谩tico
FeatureDisabled=Caracter铆stica deshabilitada
MoveBox=Mover widget
Offered=Ofrecido
NotEnoughPermissions=No tienes permiso para esta acci贸n
SessionName=Nombre de la sesi贸n
Receive=Recibir
CompleteOrNoMoreReceptionExpected=Completo o nada m谩s esperado
YouCanChangeValuesForThisListFromDictionarySetup=Puede cambiar los valores para esta lista desde el men煤 Configuraci贸n - Diccionarios
YouCanChangeValuesForThisListFrom=Puede cambiar los valores para esta lista desde el men煤 %s
YouCanSetDefaultValueInModuleSetup=Puede establecer el valor predeterminado utilizado al crear un nuevo registro en la configuraci贸n del m贸dulo
Documents=Archivos
UploadDisabled=Carga inhabilitada
MenuAgendaGoogle=Agenda de Google
ThisLimitIsDefinedInSetup=L铆mite Dolibarr (men煤 home-setup-security): %s Kb, l铆mite PHP: %s Kb
CurrentUserLanguage=Lenguaje actual
CurrentMenuManager=Gerente de men煤 actual
Layout=Dise帽o
For=por
ForCustomer=Para el cliente
UnHidePassword=Mostrar comando real con contrase帽a clara
RootOfMedias=Ra铆z de los medios p煤blicos (/ medios)
AddNewLine=Agregar nueva l铆nea
AddFile=Agregar archivo
FreeLineOfType=Art铆culo de texto libre, escriba:
CloneMainAttributes=Clonar objeto con sus atributos principales
ReGeneratePDF=Volver a generar PDF
Merge=Unir
DocumentModelStandardPDF=Plantilla PDF est谩ndar
PrintContentArea=Mostrar p谩gina para imprimir 谩rea de contenido principal
MenuManager=Administrador de men煤
WarningYouAreInMaintenanceMode=Advertencia, est谩 en modo de mantenimiento: solo el inicio de sesi贸n <b>%s</b> tiene permiso para usar la aplicaci贸n en este modo.
CoreErrorMessage=Disculpe, ocurri贸 un error. P贸ngase en contacto con el administrador del sistema para verificar los registros o deshabilitar $ dolibarr_main_prod = 1 para obtener m谩s informaci贸n.
ValidatePayment=Validar el pago
FieldsWithAreMandatory=Campos con <b>%s</b> son obligatorios
FieldsWithIsForPublic=Los campos con <b>%s</b> se muestran en la lista p煤blica de miembros. Si no quieres esto, desmarca la casilla &quot;p煤blico&quot;.
AccordingToGeoIPDatabase=(De acuerdo a la conversi贸n de GeoIP)
RequiredField=campo requerido
ToTest=Prueba
TotalizableDesc=Este campo es totalizable en lista.
Hidden=Oculto
Source=Fuente
Before=antes de
IPAddress=direcci贸n IP
NewAttribute=Nuevo atributo
AttributeCode=C贸digo de atributo
URLPhoto=URL de la foto / logotipo
SetLinkToAnotherThirdParty=Enlace a otro tercero
LinkTo=Enlace a
LinkToProposal=Enlace a la propuesta
LinkToOrder=Enlace a la orden
LinkToInvoice=Enlace a la factura
LinkToTemplateInvoice=Enlace a la factura de la plantilla
LinkToSupplierOrder=Enlace a la orden de compra
LinkToSupplierProposal=Enlace a la propuesta del vendedor
LinkToSupplierInvoice=Enlace a la factura del vendedor
LinkToContract=Enlace a contrato
LinkToIntervention=Enlace a la intervenci贸n
LinkToTicket=Enlace al boleto
SetToDraft=Volver al borrador
ClickToEdit=Haz click para editar
ClickToRefresh=Haga clic para actualizar
EditHTMLSource=Editar fuente HTML
ByCountry=Por pa铆s
ByTown=Por la ciudad
BySalesRepresentative=Por representante de ventas
LinkedToSpecificUsers=Vinculado a un contacto de usuario particular
NoResults=No hay resultados
SystemTools=Herramientas del sistema
ModulesSystemTools=Herramientas de m贸dulos
NoPhotoYet=No hay fotos disponibles todav铆a
MyDashboard=Mi tablero
SelectAction=Seleccione la acci贸n
SelectTargetUser=Seleccionar usuario / empleado objetivo
HelpCopyToClipboard=Usa Ctrl + C para copiar al portapapeles
SaveUploadedFileWithMask=Guardar archivo en el servidor con nombre "<strong>%s</strong>" (de cualquier forma "%s")
OriginFileName=Nombre de archivo original
SetDemandReason=Establecer fuente
AccountCurrency=Cuenta de dinero
XMoreLines=%sl铆neas ocultas
AddBox=Agregar caja
PrintFile=Imprimir archivo %s
ShowTransaction=Mostrar entrada en cuenta bancaria
GoIntoSetupToChangeLogo=Vaya a Inicio - Configuraci贸n - Compa帽铆a para cambiar el logotipo o vaya a Inicio - Configuraci贸n - Mostrar para ocultar.
Deny=Negar
Denied=Negado
ListOfTemplates=Lista de plantillas
Gender=G茅nero
ViewList=Vista de la lista
Sincerely=Sinceramente
ConfirmDeleteObject=驴Seguro que quieres eliminar este objeto?
DeleteLine=Eliminar l铆nea
ConfirmDeleteLine=驴Est谩s seguro de que deseas eliminar esta l铆nea?
NoPDFAvailableForDocGenAmongChecked=No hay PDF disponible para la generaci贸n de documentos entre el registro verificado
TooManyRecordForMassAction=Demasiados registros seleccionados para la acci贸n de masas. La acci贸n est谩 restringida a una lista de registros %s.
NoRecordSelected=Ning煤n registro seleccionado
MassFilesArea=脕rea para archivos creados por acciones masivas
ConfirmMassDeletion=Confirmaci贸n de eliminaci贸n masiva
ConfirmMassDeletionQuestion=驴Est谩 seguro de que desea eliminar los registros seleccionados %s?
ClassifyBilled=Clasificar pagado
ClassifyUnbilled=Clasificar sin facturar
FrontOffice=Oficina frontal
ExportFilteredList=Exportar lista filtrada
ExportList=Lista de exportaci贸n
ExportOfPiecesAlreadyExportedIsEnable=Se habilita la exportaci贸n de piezas ya exportadas.
ExportOfPiecesAlreadyExportedIsDisable=La exportaci贸n de piezas ya exportadas est谩 deshabilitada.
AllExportedMovementsWereRecordedAsExported=Todos los movimientos exportados fueron registrados como exportados.
NotAllExportedMovementsCouldBeRecordedAsExported=No todos los movimientos exportados pudieron registrarse como exportados
Miscellaneous=Diverso
GroupBy=Agrupar por...
RemoveString=Eliminar la cadena '%s'
DownloadDocument=Descargar documento
ActualizeCurrency=Actualizar la tasa de cambio
ModuleBuilder=M贸dulo y generador de aplicaciones
ClickToShowHelp=Haga clic para mostrar la ayuda de informaci贸n sobre herramientas
ExpenseReport=Informe de gastos
ExpenseReports=Reporte de gastos
HR=HORA
HRAndBank=Recursos Humanos y Banco
TitleSetToDraft=Volver al borrador
ConfirmSetToDraft=驴Est谩 seguro de que desea volver al estado de borrador?
ImportId=Importar identificaci贸n
EMailTemplates=Plantillas de correo electr贸nico
LeadOrProject=Plomo Proyecto
LeadsOrProjects=Leads | Proyectos
Lead=Dirigir
ListOpenLeads=Lista de clientes potenciales abiertos
ListOpenProjects=Listar proyectos abiertos
NewLeadOrProject=Nuevo plomo o proyecto
LineNb=Line no
TabLetteringSupplier=Letras del vendedor
Monday=lunes
Tuesday=martes
Thursday=jueves
Friday=viernes
Saturday=s谩bado
Sunday=domingo
Day1=lunes
Day2=martes
Day4=jueves
Day5=viernes
Day6=s谩bado
Day0=domingo
ShortWednesday=M
SelectMailModel=Seleccione una plantilla de correo electr贸nico
Select2ResultFoundUseArrows=Algunos resultados encontrados. Usa las flechas para seleccionar.
Select2NotFound=No se han encontrado resultados
Select2Enter=Entrar
Select2MoreCharacter=o m谩s personaje
Select2MoreCharacters=o m谩s personajes
Select2MoreCharactersMore=<strong> Sintaxis de b煤squeda: </strong><br><kbd><strong> |</strong></kbd><kbd> OR</kbd> (a|b) <br><kbd><strong>*</strong></kbd><kbd> Cualquier car谩cter </kbd> (a * b)<br><kbd><strong> ^</strong></kbd> <kbd> Comience con</kbd> (^ ab) <br><kbd><strong> $</strong></kbd><kbd> finaliza con</kbd> (ab $) <br>
Select2LoadingMoreResults=Cargando m谩s resultados ...
Select2SearchInProgress=B煤squeda en progreso ...
SearchIntoMO=Ordenes de Fabricaci贸n
SearchIntoCustomerInvoices=Facturas de cliente
SearchIntoSupplierInvoices=Facturas del vendedor
SearchIntoCustomerOrders=Ordenes de venta
SearchIntoSupplierOrders=Ordenes de compra
SearchIntoCustomerProposals=Cotizaciones
SearchIntoSupplierProposals=Cotizaciones de proveedor
SearchIntoCustomerShipments=Env铆os de clientes
SearchIntoExpenseReports=Reporte de gastos
SearchIntoLeaves=Salir
SearchIntoTickets=Entradas
SearchIntoVendorPayments=Pagos de proveedores
SearchIntoMiscPayments=Pagos diversos
NbComments=Numero de comentarios
CommentAdded=Comentario agregado
Everybody=Todos
PayedTo=Pagado para
AssignedTo=Asignado a
ConfirmMassDraftDeletion=Confirmaci贸n de borrado masivo borrador
SelectAThirdPartyFirst=Seleccione un tercero primero ...
YouAreCurrentlyInSandboxMode=Actualmente se encuentra en el modo &quot;zona de pruebas&quot; %s
ValidFrom=V谩lida desde
NoRecordedUsers=No hay usuarios
ToClose=Cerrar
ToProcess=Para procesar
ToApprove=Aprobar
NoArticlesFoundForTheKeyword=No se ha encontrado ning煤n art铆culo para la palabra clave &#39; <strong>%s</strong> &#39;
NoArticlesFoundForTheCategory=No se ha encontrado ning煤n art铆culo para la categor铆a.
ToAcceptRefuse=Aceptar | desperdicios
ContactDefault_agenda=Evento
ContactDefault_commande=Orden
ContactDefault_invoice_supplier=Factura del proveedor
ContactDefault_propal=Cotizaci贸n
ContactDefault_supplier_proposal=Propuesta de proveedor
ContactAddedAutomatically=Contacto agregado de roles de terceros de contacto

Hry