Heray-Was-Here
Server : Apache
System : Linux mail.lomejor.cr 6.8.0-1059-azure #65~22.04.1-Ubuntu SMP Thu May 28 16:59:19 UTC 2026 x86_64
User : www-data ( 33)
PHP Version : 8.2.31
Disable Function : NONE
Directory :  /var/www/dev/htdocs/langs/es_ES/

Upload File :
current_dir [ Writeable ] document_root [ Writeable ]

 

Current File : /var/www/dev/htdocs/langs/es_ES/main.lang
# Dolibarr language file - Source file is en_US - main
DIRECTION=ltr
# Default for FONTFORPDF=helvetica
# Note for Chinese:
# msungstdlight or cid0ct are for traditional Chinese zh_TW (traditional does not render with Ubuntu pdf reader)
# stsongstdlight or cid0cs are for simplified Chinese zh_CN
# To read Chinese pdf with Linux: sudo apt-get install poppler-data
# cid0jp is for Japanish
# cid0kr is for Korean
# DejaVuSans is for some Eastern languages, some Asian languages and some Arabic languages
# freemono is for ru_RU or uk_UA, uz_UZ
# freeserif is for Tamil
FONTFORPDF=helvetica
FONTSIZEFORPDF=10
SeparatorDecimal=,
SeparatorThousand=.
FormatDateShort=%d/%m/%Y
FormatDateShortInput=%d/%m/%Y
FormatDateShortJava=dd/MM/yyyy
FormatDateShortJavaInput=dd/MM/yyyy
FormatDateShortJQuery=dd/mm/yy
FormatDateShortJQueryInput=dd/mm/yy
FormatHourShortJQuery=HH:MI
FormatHourShort=%H:%M
FormatHourShortDuration=%H:%M
FormatDateTextShort=%d %b %Y
FormatDateText=%d %B %Y
FormatDateHourShort=%d/%m/%Y %H:%M
FormatDateHourSecShort=%d/%m/%Y %H:%M:%S
FormatDateHourTextShort=%d %b %Y %H:%M
FormatDateHourText=%d %B %Y %H:%M
DatabaseConnection=Conexi贸n a la base de datos
NoTemplateDefined=Sin plantilla definida para este tipo de e-mail
AvailableVariables=Variables de substituci贸n disponibles
NoTranslation=Sin traducci贸n
Translation=Traducci贸n
CurrentTimeZone=Zona horaria PHP (Servidor)
EmptySearchString=Ingrese una cadena de b煤squeda no vac铆a
EnterADateCriteria=Ingrese un criterio de fecha
NoRecordFound=No se han encontrado registros
NoRecordDeleted=No se ha eliminado el registro
NotEnoughDataYet=No hay suficientes datos
NoError=Ning煤n error
Error=Error
Errors=Errores
ErrorFieldRequired=El campo '%s' es obligatorio
ErrorFieldFormat=El campo '%s' tiene un valor incorrecto
ErrorFileDoesNotExists=El archivo %s no existe
ErrorFailedToOpenFile=Imposible abrir el archivo %s
ErrorCanNotCreateDir=Imposible crear el directorio %s
ErrorCanNotReadDir=Imposible leer el directorio %s
ErrorConstantNotDefined=Par谩metro %s no definido
ErrorUnknown=Error desconocido
ErrorSQL=Error de SQL
ErrorLogoFileNotFound=El archivo logo '%s' no se encuentra
ErrorGoToGlobalSetup=Vaya a la Configuraci贸n ' Empresa/Instituci贸n ' para corregir esto
ErrorGoToModuleSetup=Vaya a la configuraci贸n del m贸dulo para corregir
ErrorFailedToSendMail=Error en el env铆o del e-mail (emisor=%s, destinatario=%s)
ErrorFileNotUploaded=El archivo no se ha podido transferir
ErrorInternalErrorDetected=Error detectado
ErrorWrongHostParameter=Par谩metro Servidor inv谩lido
ErrorYourCountryIsNotDefined=Su pa铆s no est谩 definido. Corr铆jalo yendo a Inicio-Configuraci贸n-Empresa/Instituci贸n-Editar
ErrorRecordIsUsedByChild=Imposible de suprimir este registro. Esta siendo utilizado como padre por al menos un registro hijo.
ErrorWrongValue=Valor incorrecto
ErrorWrongValueForParameterX=Valor incorrecto del par谩metro %s
ErrorNoRequestInError=Ninguna petici贸n en error
ErrorServiceUnavailableTryLater=Servicio no disponible actualmente. Int茅ntelo de nuevo m谩s tarde.
ErrorDuplicateField=Duplicado en un campo 煤nico
ErrorSomeErrorWereFoundRollbackIsDone=Se encontraron algunos errores. Modificaciones deshechas.
ErrorConfigParameterNotDefined=El par谩metro <b>%s</b> no est谩 definido en el archivo de configuraci贸n Dolibarr <b>conf.php</b>.
ErrorCantLoadUserFromDolibarrDatabase=Imposible encontrar el usuario <b>%s</b> en la base de datos Dolibarr.
ErrorNoVATRateDefinedForSellerCountry=Error, ning煤n tipo de IVA definido para el pa铆s '%s'.
ErrorNoSocialContributionForSellerCountry=Error, ning煤n tipo de tasa social/fiscal definida para el pa铆s '%s'.
ErrorFailedToSaveFile=Error, el registro del archivo fall贸.
ErrorCannotAddThisParentWarehouse=Intenta a帽adir un almac茅n padre que ya es hijo del actual
FieldCannotBeNegative=El campo "%s" no puede ser negativo
MaxNbOfRecordPerPage=N潞 m谩ximo de registros por p谩gina
NotAuthorized=No est谩 autorizado para hacer esto.
SetDate=Fijar fecha
SelectDate=Seleccione una fecha
SeeAlso=Ver tambi茅n %s
SeeHere=Vea aqu铆
ClickHere=Haga clic aqu铆
Here=Aqu铆
Apply=Aplicar
BackgroundColorByDefault=Color de fondo
FileRenamed=El archivo ha sido renombrado correctamente
FileGenerated=el archivo ha sido generado correctamente
FileSaved=El fichero ha sido guardado correctamente
FileUploaded=El archivo se ha subido correctamente
FileTransferComplete=Archivo(s) cargado(s) correctamente
FilesDeleted=Fichero(s) eliminados correctamente
FileWasNotUploaded=Un archivo ha sido seleccionado para adjuntarlo, pero a煤n no se ha subido. Haga clic en "Adjuntar este archivo" para ello.
NbOfEntries=N潞 de entradas
GoToWikiHelpPage=Leer la ayuda en l铆nea (es necesario acceso a Internet )
GoToHelpPage=Consultar la ayuda
DedicatedPageAvailable=P谩gina de ayuda dedicada relacionada con su pantalla actual
HomePage=P谩gina de inicio
RecordSaved=Registro guardado
RecordDeleted=Registro eliminado
RecordGenerated=Registro generado
LevelOfFeature=Nivel de funciones
NotDefined=No definida
DolibarrInHttpAuthenticationSoPasswordUseless=Dolibarr est谩 configurado en modo de autentificaci贸n <b>%s</b> en el archivo de configuraci贸n <b>conf.php</b>.<br> Eso significa que la base de datos de las contrase帽as es externa a Dolibarr, por eso toda modificaci贸n de este campo puede resultar sin efecto alguno.
Administrator=Administrador
Undefined=No definido
PasswordForgotten=驴Olvid贸 su contrase帽a?
NoAccount=驴Sin cuenta?
SeeAbove=Mencionado anteriormente
HomeArea=Inicio
LastConnexion=脷ltima conexi贸n
PreviousConnexion=Conexi贸n anterior
PreviousValue=Valor previo
ConnectedOnMultiCompany=Conexi贸n a la entidad
ConnectedSince=Conectado desde
AuthenticationMode=Modo de autentificaci贸n
RequestedUrl=URL solicitada
DatabaseTypeManager=Tipo de gestor de base de datos
RequestLastAccessInError=脷ltimo error en solicitud de acceso de base de datos
ReturnCodeLastAccessInError=C贸digo de retorno de error para la 煤ltima petici贸n de acceso a la base de datos
InformationLastAccessInError=Informaci贸n del 煤ltimo error de petici贸n de acceso de base de datos
DolibarrHasDetectedError=Dolibarr ha detectado un error t茅cnico
YouCanSetOptionDolibarrMainProdToZero=Puede leer el archivo log o establecer la opci贸n $dolibarr_main_prod a '0' en su archivo de configuraci贸n para obtener m谩s informaci贸n.
InformationToHelpDiagnose=Esta informaci贸n puede ser 煤til para fines de diagn贸stico (puede establecer la opci贸n $ dolibarr_main_prod en '1' para ocultar informaci贸n confidencial)
MoreInformation=M谩s informaci贸n
TechnicalInformation=Informaci贸n t茅cnica
TechnicalID=ID T茅cnica
LineID=ID de l铆nea
NotePublic=Nota (p煤blica)
NotePrivate=Nota (privada)
PrecisionUnitIsLimitedToXDecimals=Dolibarr est谩 configurado para limitar la precisi贸n de los precios unitarios a <b>%s</b> decimales.
DoTest=Probar
ToFilter=Filtrar
NoFilter=Sin filtro
WarningYouHaveAtLeastOneTaskLate=Atenci贸n, tiene al menos un elemento que ha pasado la fecha de tolerancia.
yes=s铆
Yes=S铆
no=no
No=No
All=Todo
Home=Inicio
Help=Ayuda
OnlineHelp=Ayuda en l铆nea
PageWiki=P谩gina Wiki
MediaBrowser=Navegador de medios
Always=Siempre
Never=Nunca
Under=Bajo
Period=Periodo
PeriodEndDate=Fecha fin periodo
SelectedPeriod=Periodo seleccionado
PreviousPeriod=Periodo anterior
Activate=Activar
Activated=Activado
Closed=Cerrado
Closed2=Cerrado
NotClosed=No cerrado
Enabled=Activado
Enable=Activo
Deprecated=Obsoleto
Disable=Desactivar
Disabled=Desactivado
Add=A帽adir
AddLink=Enlazar
RemoveLink=Eliminar enlace
AddToDraft=A帽adir a borrador
Update=Modificar
Close=Cerrar
CloseAs=Establecer estado a
CloseBox=Eliminar panel de su  tablero
Confirm=Confirmar
ConfirmSendCardByMail=驴Quiere enviar el contenido de esta ficha por e-mail a <b>%s</b>?
Delete=Eliminar
Remove=Retirar
Resiliate=Cancelar
Cancel=Anular
Modify=Modificar
Edit=Editar
Validate=Validar
ValidateAndApprove=Validar y Aprobar
ToValidate=A validar
NotValidated=No validado
Save=Grabar
SaveAs=Grabar como
SaveAndStay=Guardar y permanecer
SaveAndNew=Guardar y nuevo
TestConnection=Probar la conexi贸n
ToClone=Copiar
ConfirmCloneAsk=驴Est谩 seguro de que quieres clonar el objeto <b>%s</b>?
ConfirmClone=Elija los datos que desea clonar:
NoCloneOptionsSpecified=No hay datos definidos para copiar
Of=de
Go=Ir
Run=Lanzar
CopyOf=Copia de
Show=Ver
Hide=Oculto
ShowCardHere=Ver la ficha aqu铆
Search=Buscar
SearchOf=B煤squeda de
SearchMenuShortCut=Ctrl + shift + f
QuickAdd=A帽adir r谩pido
QuickAddMenuShortCut=Ctrl + shift + l
Valid=Validar
Approve=Aprobar
Disapprove=Desaprobar
ReOpen=Reabrir
Upload=Enviar archivo
ToLink=Enlace
Select=Seleccionar
SelectAll=Seleccionar todo
Choose=Elegir
Resize=Redimensionar
ResizeOrCrop=Cambiar el tama帽o o cortar
Recenter=Encuadrar
Author=Autor
User=Usuario
Users=Usuarios
Group=Grupo
Groups=Grupos
UserGroup=Grupo de usuario
UserGroups=Grupos de Usuarios
NoUserGroupDefined=No hay definido grupo de usuarios
Password=Contrase帽a
PasswordRetype=Repetir contrase帽a
NoteSomeFeaturesAreDisabled=Atenci贸n, s贸lo unos pocos m贸dulos/funcionalidades han sido activados en esta demo.
Name=Nombre
NameSlashCompany=Nombre / Empresa
Person=Persona
Parameter=Par谩metro
Parameters=Par谩metros
Value=Valor
PersonalValue=Valor personalizado
NewObject=Nuevo %s
NewValue=Nuevo valor
OldValue=Valor antiguo %s
CurrentValue=Valor actual
Code=C贸digo
Type=Tipo
Language=Idioma
MultiLanguage=Multiidioma
Note=Nota
Title=T铆tulo
Label=Etiqueta
RefOrLabel=Ref. o etiqueta
Info=Log
Family=Familia
Description=Descripci贸n
Designation=Descripci贸n
DescriptionOfLine=Descripci贸n de l铆nea
DateOfLine=Fecha de la l铆nea
DurationOfLine=Duraci贸n de la l铆nea
ParentLine=ID de l铆nea principal
Model=Plantilla documento
DefaultModel=Plantilla por defecto
Action=Acci贸n
About=Acerca de
Number=N煤mero
NumberByMonth=Total de informes por mes
AmountByMonth=Importe por mes
Numero=N煤mero
Limit=L铆mite
Limits=L铆mites
Logout=Desconexi贸n
NoLogoutProcessWithAuthMode=Sin funcionalidades de desconexi贸n con el modo de autenticaci贸n <b>%s</b>
Connection=Conexi贸n
Setup=Configuraci贸n
Alert=Alerta
MenuWarnings=Alertas
Previous=Anterior
Next=Siguiente
Cards=Fichas
Card=Ficha
Now=Ahora
HourStart=Hora de inicio
Deadline=Fecha l铆mite
Date=Fecha
DateAndHour=Fecha y hora
DateToday=Fecha de hoy
DateReference=Fecha de referencia
DateStart=Fecha de inicio
DateEnd=Fecha de fin
DateCreation=Fecha de creaci贸n
DateCreationShort=Fecha creaci贸n
IPCreation=IP de creaci贸n
DateModification=Fecha de modificaci贸n
DateModificationShort=Fecha modif.
IPModification=IP de modificaci贸n
DateLastModification=脷ltima fecha de modificaci贸n
DateValidation=Fecha de validaci贸n
DateSigning=Fecha de firma
DateClosing=Fecha de cierre
DateDue=Fecha de vencimiento
DateValue=Fecha valor
DateValueShort=Fecha valor
DateOperation=Fecha operaci贸n
DateOperationShort=Fecha op.
DateLimit=Fecha l铆mite
DateRequest=Fecha consulta
DateProcess=Fecha proceso
DateBuild=Fecha generaci贸n del informe
DatePayment=Fecha pago
DateApprove=Fecha de aprobaci贸n
DateApprove2=Fecha de aprobaci贸n (segunda aprobaci贸n)
RegistrationDate=Fecha de Registro
UserCreation=Usuario creador
UserModification=Usuario modificador
UserValidation=Usuario validador
UserCreationShort=U. Crea.
UserModificationShort=U. Modif.
UserValidationShort=Usuario valid.
DurationYear=a帽o
DurationMonth=mes
DurationWeek=semana
DurationDay=d铆a
DurationYears=a帽os
DurationMonths=meses
DurationWeeks=semanas
DurationDays=d铆as
Year=A帽o
Month=Mes
Week=Semana
WeekShort=Semana
Day=D铆a
Hour=Hora
Minute=Minuto
Second=Segundo
Years=A帽os
Months=Meses
Days=D铆as
days=d铆as
Hours=Horas
Minutes=Minutos
Seconds=Segundos
Weeks=Semanas
Today=Hoy
Yesterday=Ayer
Tomorrow=Ma帽ana
Morning=Ma帽ana
Afternoon=Tarde
Quadri=Trimestre
MonthOfDay=Mes del d铆a
DaysOfWeek=D铆as de la semana
HourShort=H
MinuteShort=min
Rate=Tipo
CurrencyRate=Tasa de conversi贸n de moneda
UseLocalTax=Incluir tasas
Bytes=Bytes
KiloBytes=Kilobytes
MegaBytes=Megabytes
GigaBytes=Gigabytes
TeraBytes=Terabytes
UserAuthor=Creado por
UserModif=Actualizado por
b=b.
Kb=Kb
Mb=Mb
Gb=Gb
Tb=Tb
Cut=Cortar
Copy=Copiar
Paste=Pegar
Default=Predeterminado
DefaultValue=Valor por defecto
DefaultValues=Valores/filtros/ordenaci贸n por defecto
Price=Precio
PriceCurrency=Precio (moneda)
UnitPrice=Precio unitario
UnitPriceHT=Precio base
UnitPriceHTCurrency=Precio base (moneda)
UnitPriceTTC=Precio unitario total
PriceU=P.U.
PriceUHT=P.U.
PriceUHTCurrency=P.U. (neto) (divisa)
PriceUTTC=P.U. (i.i.)
Amount=Importe
AmountInvoice=Importe factura
AmountInvoiced=Importe facturado
AmountInvoicedHT=Importe facturado (sin impuestos)
AmountInvoicedTTC=Cantidad facturada (impuestos incluidos)
AmountPayment=Importe pago
AmountHTShort=Base imp.
AmountTTCShort=Importe
AmountHT=Base imponible
AmountTTC=Importe total
AmountVAT=Importe IVA
MulticurrencyAlreadyPaid=Ya pagado, divisa original
MulticurrencyRemainderToPay=Pendiente de pago, divisa original
MulticurrencyPaymentAmount=Importe total, divisa original
MulticurrencyAmountHT=Base imponible, divisa original
MulticurrencyAmountTTC=Total, divisa original
MulticurrencyAmountVAT=Importe IVA, divisa original
MulticurrencySubPrice=Importe subprecio multidivisa
AmountLT1=Importe Impuesto 2
AmountLT2=Importe Impuesto 3
AmountLT1ES=Importe RE
AmountLT2ES=Importe IRPF
AmountTotal=Importe total
AmountAverage=Importe medio
PriceQtyMinHT=Precio cantidad min. total
PriceQtyMinHTCurrency=Precio cantidad min. (moneda)
PercentOfOriginalObject=Porcentaje del objeto original
AmountOrPercent=Cantidad o porcentaje
Percentage=Porcentaje
Total=Total
SubTotal=Subtotal
TotalHTShort=Base imp.
TotalHT100Short=Total  100%% (Base imp.)
TotalHTShortCurrency=Base imponible (divisa)
TotalTTCShort=Total
TotalHT=Total (Base imp).
TotalHTforthispage=Total (base imponible) de esta p谩gina
Totalforthispage=Total en esta p谩gina
TotalTTC=Total
TotalTTCToYourCredit=Total a cr茅dito
TotalVAT=Total IVA
TotalVATIN=IGST total
TotalLT1=Total Impuesto 2
TotalLT2=Total Impuesto 3
TotalLT1ES=Total RE
TotalLT2ES=Total IRPF
TotalLT1IN=Total CGST
TotalLT2IN=SGST total
HT=Sin IVA
TTC=IVA incluido
INCVATONLY=I.V.A. inc.
INCT=Inc. todas las tasas
VAT=IVA
VATIN=IGST
VATs=Tasas sobre ventas
VATINs=Impuestos IGST
LT1=RE
LT1Type=Impuesto a las ventas 2
LT2=RE
LT2Type=Impuesto a las ventas 3
LT1ES=RE
LT2ES=IRPF
LT1IN=CGST
LT2IN=SGST
LT1GC=C茅ntimos adicionales
VATRate=Tasa IVA
RateOfTaxN=Tasa de impuesto %s
VATCode=C贸digo tasa IVA
VATNPR=Tasa NPR
DefaultTaxRate=Tasa de impuesto por defecto
Average=Media
Sum=Suma
Delta=Diferencia
StatusToPay=A pagar
RemainToPay=Queda por pagar
Module=M贸dulo
Modules=M贸dulos
Option=Opci贸n
Filters=Filtros
List=Listado
FullList=Listado completo
FullConversation=Conversaci贸n completa
Statistics=Estad铆sticas
OtherStatistics=Otras estad铆sticas
Status=Estado
Favorite=Favorito
ShortInfo=Info.
Ref=Ref.
ExternalRef=Ref. externa
RefSupplier=Ref. proveedor
RefPayment=Ref. pago
CommercialProposalsShort=Presupuestos
Comment=Comentario
Comments=Comentarios
ActionsToDo=Eventos a realizar
ActionsToDoShort=A realizar
ActionsDoneShort=Realizadas
ActionNotApplicable=No aplicable
ActionRunningNotStarted=No empezado
ActionRunningShort=En progreso
ActionDoneShort=Terminado
ActionUncomplete=Incompleto
LatestLinkedEvents=脷ltimos %s eventos vinculados
CompanyFoundation=Empresa/Organizaci贸n
Accountant=Contable
ContactsForCompany=Contactos de este tercero
ContactsAddressesForCompany=Contactos/direcciones de este tercero
AddressesForCompany=Direcciones de este tercero
ActionsOnCompany=Eventos de este tercero
ActionsOnContact=Eventos de este contacto/direcci贸n
ActionsOnContract=Eventos respecto al contrato
ActionsOnMember=Eventos respecto a este miembro
ActionsOnProduct=Eventos sobre este producto
NActionsLate=%s en retraso
ToDo=A realizar
Completed=Realizado
Running=En progreso
RequestAlreadyDone=Solicitud ya registrada
Filter=Filtro
FilterOnInto=Buscar critero '<strong>%s</strong>' en las filas %s
RemoveFilter=Eliminar filtro
ChartGenerated=Gr谩ficos generados
ChartNotGenerated=Gr谩fico no generado
GeneratedOn=Generado el %s
Generate=Generar
Duration=Duraci贸n
TotalDuration=Duraci贸n total
Summary=Resumen
DolibarrStateBoard=Estad铆sticas de la base de datos
DolibarrWorkBoard=Tickets abiertos
NoOpenedElementToProcess=Sin elementos abiertos a procesar
Available=Disponible
NotYetAvailable=A煤n no disponible
NotAvailable=No disponible
Categories=Etiquetas/Categor铆as
Category=Etiqueta/Categor铆a
By=Por
From=De
FromDate=De
FromLocation=De
to=a
To=a
ToDate=a
ToLocation=a
at=a
and=y
or=o
Other=Otro
Others=Otros
OtherInformations=Otra informaci贸n
Workflow=Flujo de trabajo
Quantity=Cantidad
Qty=Cant.
ChangedBy=Modificado por
ApprovedBy=Aprobado por
ApprovedBy2=Aprobado por (segunda aprobaci贸n)
Approved=Aprobado
Refused=Rechazado
ReCalculate=Recalcular
ResultKo=Error
Reporting=Informe
Reportings=Informes
Draft=Borrador
Drafts=Borradores
StatusInterInvoiced=Facturada
Validated=Validado
ValidatedToProduce=Validado (A producir)
Opened=Activo
OpenAll=Abierto (todo)
ClosedAll=Cerrado (Todo)
New=Nuevo
Discount=Descuento
Unknown=Desconocido
General=General
Size=Tama帽o
OriginalSize=Tama帽o original
Received=Recibido
Paid=Pagado
Topic=Asunto
ByCompanies=Por empresa
ByUsers=Por usuario
Links=Enlaces
Link=Enlace
Rejects=Devoluciones
Preview=Vista previa
NextStep=Siguiente paso
Datas=Datos
None=Nada
NoneF=Ninguna
NoneOrSeveral=Ninguno o varios
Late=Retraso
LateDesc=El retraso que indica si un registro lleva retraso o no depende de la configuraci贸n del men煤 Inicio - Configuraci贸n - Alertas.
NoItemLate=Sin 铆tems en retraso
Photo=Foto
Photos=Fotos
AddPhoto=A帽adir foto
DeletePicture=Eliminar imagen
ConfirmDeletePicture=驴Confirma la eliminaci贸n de la imagen?
Login=Login
LoginEmail=Ingreso (e-mail)
LoginOrEmail=Login o e-mail
CurrentLogin=Login actual
EnterLoginDetail=Introduzca los datos de inicio de sesi贸n
January=enero
February=febrero
March=marzo
April=abril
May=mayo
June=junio
July=julio
August=agosto
September=septiembre
October=octubre
November=noviembre
December=Diciembre
Month01=enero
Month02=febrero
Month03=marzo
Month04=abril
Month05=mayo
Month06=junio
Month07=julio
Month08=agosto
Month09=septiembre
Month10=octubre
Month11=noviembre
Month12=diciembre
MonthShort01=ene.
MonthShort02=feb.
MonthShort03=mar.
MonthShort04=abr.
MonthShort05=may.
MonthShort06=jun.
MonthShort07=jul.
MonthShort08=ago.
MonthShort09=sep.
MonthShort10=oct.
MonthShort11=nov.
MonthShort12=dic.
MonthVeryShort01=E
MonthVeryShort02=F
MonthVeryShort03=M
MonthVeryShort04=A
MonthVeryShort05=M
MonthVeryShort06=J
MonthVeryShort07=J
MonthVeryShort08=A
MonthVeryShort09=S
MonthVeryShort10=O
MonthVeryShort11=N
MonthVeryShort12=D
AttachedFiles=Archivos y documentos adjuntos
JoinMainDoc=Unir al documento principal
JoinMainDocOrLastGenerated=Enviar el documento principal o el 煤ltimo generado si no se encuentra
DateFormatYYYYMM=YYYY-MM
DateFormatYYYYMMDD=YYYY-MM-DD
DateFormatYYYYMMDDHHMM=YYYY-MM-DD HH:SS
ReportName=Nombre del informe
ReportPeriod=Periodo de an谩lisis
ReportDescription=Descripci贸n
Report=Informe
Keyword=Clave
Origin=Origen
Legend=Leyenda
Fill=Rellenar
Reset=Vaciar
File=Archivo
Files=Archivos
NotAllowed=No autorizado
ReadPermissionNotAllowed=Lectura no autorizada
AmountInCurrency=Importes visualizados en %s
Example=Ejemplo
Examples=Ejemplos
NoExample=Sin ejemplo
FindBug=Reportar un error
NbOfThirdParties=N煤mero de terceros
NbOfLines=N煤meros de l铆neas
NbOfObjects=N煤mero de objetos
NbOfObjectReferers=N陋 de 铆tems relacionados
Referers=脥tems relacionados
TotalQuantity=Cantidad total
DateFromTo=De %s a %s
DateFrom=A partir de %s
DateUntil=Hasta %s
Check=Verificar
Uncheck=Deseleccionar
Internal=Interno
External=Externo
Internals=Internos
Externals=Externos
Warning=Alerta
Warnings=Alertas
BuildDoc=Generar el documento
Entity=Entidad
Entities=Entidades
CustomerPreview=Historial cliente
SupplierPreview=Historial proveedor
ShowCustomerPreview=Ver historial cliente
ShowSupplierPreview=Ver historial proveedor
RefCustomer=Ref. cliente
InternalRef=Ref. Interna
Currency=Divisa
InfoAdmin=Informaci贸n para los administradores
Undo=Anular
Redo=Rehacer
ExpandAll=Expandir todo
UndoExpandAll=Contraer todo
SeeAll=Ver todo
Reason=Raz贸n
FeatureNotYetSupported=Funcionalidad a煤n no soportada
CloseWindow=Cerrar ventana
Response=Respuesta
Priority=Prioridad
SendByMail=Enviar por e-mail
MailSentBy=Mail enviado por
NotSent=No enviado
TextUsedInTheMessageBody=Texto utilizado en el cuerpo del mensaje
SendAcknowledgementByMail=Enviar email de confirmaci贸n
SendMail=Enviar e-mail
Email=Correo
NoEMail=Sin e-mail
AlreadyRead=Ya le铆do
NotRead=No le铆do
NoMobilePhone=Sin tel茅fono m贸vil
Owner=Propietario
FollowingConstantsWillBeSubstituted=Las siguientes constantes ser谩n substituidas por su valor correspondiente.
Refresh=Refrescar
BackToList=Volver al listado
BackToTree=Volver al 谩rbol
GoBack=Volver atr谩s
CanBeModifiedIfOk=Puede modificarse si es valido
CanBeModifiedIfKo=Puede modificarse si no es valido
ValueIsValid=Valor v谩lido
ValueIsNotValid=Valor no v谩lido
RecordCreatedSuccessfully=Registro creado correctamente
RecordModifiedSuccessfully=Registro modificado con 茅xito
RecordsModified=%s registro(s) modificado(s)
RecordsDeleted=%s registro(s) eliminado(s)
RecordsGenerated=%s registro(s) generado(s)
AutomaticCode=Creaci贸n autom谩tica de c贸digo
FeatureDisabled=Funci贸n desactivada
MoveBox=Mover panel
Offered=Oferta
NotEnoughPermissions=No tiene permisos para esta acci贸n
UserNotInHierachy=Esta acci贸n est谩 reservada a los supervisores de este usuario.
SessionName=Nombre sesi贸n
Method=M茅todo
Receive=Recepci贸n
CompleteOrNoMoreReceptionExpected=Completado o no se espera m谩s
ExpectedValue=Valor esperado
ExpectedQty=Cant. Esperada
PartialWoman=Parcial
TotalWoman=Total
NeverReceived=Nunca recibido
Canceled=Cancelado
YouCanChangeValuesForThisListFromDictionarySetup=Puede cambiar estos valores en el men煤 Configuraci贸n->Diccionarios
YouCanChangeValuesForThisListFrom=Puede cambiar los valores de este listado desde el men煤 %s
YouCanSetDefaultValueInModuleSetup=Puede establecer el valor predeterminado que se utiliza cuando se crea un nuevo registro en la configuraci贸n del m贸dulo
Color=Color
Documents=Documentos
Documents2=Documentos
UploadDisabled=Subida desactivada
MenuAccountancy=Contabilidad
MenuECM=Documentos
MenuAWStats=AWStats
MenuMembers=Miembros
MenuAgendaGoogle=Agenda Google
MenuTaxesAndSpecialExpenses=Impuestos | Gastos especiales
ThisLimitIsDefinedInSetup=L铆mite Dolibarr (Men煤 inicio-configuraci贸n-seguridad): %s Kb, PHP limit: %s Kb
ThisLimitIsDefinedInSetupAt=L铆mite Dolibarr (Men煤 %s): %s Kb, L铆mite PHP (Param %s): %s Kb
NoFileFound=No se cargaron documentos
CurrentUserLanguage=Idioma actual
CurrentTheme=Tema actual
CurrentMenuManager=Gestor men煤 actual
Browser=Navegador
Layout=Presentaci贸n
Screen=Pantalla
DisabledModules=M贸dulos desactivados
For=Para
ForCustomer=Para cliente
Signature=Firma
DateOfSignature=Fecha de la firma
HidePassword=Mostrar comando con contrase帽a oculta
UnHidePassword=Mostrar comando con contrase帽a a la vista
Root=Ra铆z
RootOfMedias=Ra铆z de los medios p煤blicos (/medias)
Informations=Informaci贸n
Page=P谩gina
Notes=Notas
AddNewLine=A帽adir nueva l铆nea
AddFile=A帽adir archivo
FreeZone=Producto de texto libre
FreeLineOfType=Entrada libre del tipo
CloneMainAttributes=Clonar el objeto con estos atributos principales
ReGeneratePDF=Regenerar PDF
PDFMerge=Fusi贸n PDF
Merge=Fusi贸n
DocumentModelStandardPDF=Modelo PDF est谩ndard
PrintContentArea=Mostrar p谩gina de impresi贸n de la zona central
MenuManager=Gestor de men煤
WarningYouAreInMaintenanceMode=Atenci贸n, est谩 en modo mantenimiento, as铆 que solamente el login <b>%s</b> est谩 autorizado para utilizar la aplicaci贸n en este momento.
CoreErrorTitle=Error del sistema
CoreErrorMessage=Lo sentimos, pero ha ocurrido un error. P贸ngase en contacto con el administrador del sistema para comprobar los registros o desactive $dolibarr_main_prod=1 para obtener m谩s informaci贸n.
CreditCard=Tarjeta de cr茅dito
ValidatePayment=Validar pago
CreditOrDebitCard=Tarjeta de cr茅dito o d茅bito
FieldsWithAreMandatory=Los campos marcados por un <b>%s</b> son obligatorios
FieldsWithIsForPublic=Los campos marcados por <b>%s</b> se mostrar谩n en la lista p煤blica de miembros. Si no desea verlos, desactive la casilla "p煤blico".
AccordingToGeoIPDatabase=(obtenido por conversi贸n GeoIP)
Line=L铆nea
NotSupported=No soportado
RequiredField=Campo obligatorio
Result=Resultado
ToTest=Probar
ValidateBefore=El art铆culo debe ser validado antes de usar esta funci贸n
Visibility=Visibilidad
Totalizable=Totalizable
TotalizableDesc=Este campo es totalizable en los listados
Private=Privado
Hidden=Cach茅
Resources=Recursos
Source=Origen
Prefix=Prefijo
Before=Antes
After=Despu茅s
IPAddress=Direcci贸n IP
Frequency=Frecuencia
IM=Mensajer铆a instant谩nea
NewAttribute=Nuevo campo
AttributeCode=C贸digo
URLPhoto=Url de la foto/logo
SetLinkToAnotherThirdParty=Vincular a otro tercero
LinkTo=Enlazar a
LinkToProposal=Enlazar a presupuesto
LinkToOrder=Enlazar a pedido
LinkToInvoice=Enlazar a factura
LinkToTemplateInvoice=Enlazar a plantilla de factura
LinkToSupplierOrder=Enlazar a pedido a proveedor
LinkToSupplierProposal=Enlazar a presupuesto de proveedor
LinkToSupplierInvoice=Enlazar a factura de proveedor
LinkToContract=Enlazar a contrato
LinkToIntervention=Enlazar a intervenci贸n
LinkToTicket=Enlazar a ticket
LinkToMo=Enlace a OF
CreateDraft=Crear borrador
SetToDraft=Volver a borrador
ClickToEdit=Clic para editar
ClickToRefresh=Clic para actualizar
EditWithEditor=Editar con CKEditor
EditWithTextEditor=Editar con editor de texto
EditHTMLSource=Editar c贸digo HTML
ObjectDeleted=Objeto %s eliminado
ByCountry=Par pa铆s
ByTown=Por poblaci贸n
ByDate=Por fecha
ByMonthYear=Por mes/a帽o
ByYear=Por a帽o
ByMonth=Por mes
ByDay=Por d铆a
BySalesRepresentative=Por comercial
LinkedToSpecificUsers=Enlazado a un contacto de usuario particular
NoResults=Ning煤n resultado
AdminTools=Herramientas de administraci贸n
SystemTools=Utilidades sistema
ModulesSystemTools=Utilidades m贸dulos
Test=Prueba
Element=Elemento
NoPhotoYet=No hay fotograf铆a disponible
Dashboard=Tablero
MyDashboard=Mi panel de control
Deductible=Deducible
from=de
toward=hacia
Access=Acceso
SelectAction=Seleccione acci贸n
SelectTargetUser=Seleccionar usuario/empleado de destino
HelpCopyToClipboard=Use Ctrl+C para copiar al portapapeles
SaveUploadedFileWithMask=Guardar el archivo con el nombre "<strong>%s</strong>" (sino "%s")
OriginFileName=Nombre del archivo origen
SetDemandReason=Definir origen
SetBankAccount=Definir cuenta bancaria
AccountCurrency=Divisa de la cuenta
ViewPrivateNote=Ver notas
XMoreLines=%s l铆nea(s) ocultas
ShowMoreLines=Mostrar m谩s/menos l铆neas
PublicUrl=URL p煤blica
AddBox=A帽adir caja
SelectElementAndClick=Seleccione un elemento y haga clic en %s
PrintFile=Imprimir Archivo %s
ShowTransaction=Mostrar registro en la cuenta bancaria
ShowIntervention=Mostrar intervenci贸n
ShowContract=Mostrar contrato
GoIntoSetupToChangeLogo=Vaya a Inicio->Configuraci贸n->Empresa/Instituci贸n para cambiar el logo o vaya a Inicio->Configuraci贸n->Entorno para ocultarlo
Deny=Denegar
Denied=Denegada
ListOf=Lista de %s
ListOfTemplates=Listado de plantillas
Gender=Sexo
Genderman=Hombre
Genderwoman=Mujer
Genderother=Otro
ViewList=Vista de listado
ViewGantt=Vista de Gantt
ViewKanban=Vista Kanban
Mandatory=Obligatorio
Hello=Hola
GoodBye=Adi贸s
Sincerely=Atentamente
ConfirmDeleteObject=驴Est谩 seguro de querer eliminar este objeto?
DeleteLine=Eliminaci贸n de l铆nea
ConfirmDeleteLine=驴Est谩 seguro de querer eliminar esta l铆nea?
ErrorPDFTkOutputFileNotFound=Error: el archivo no se gener贸. Compruebe que el comando 'pdftk' est茅 instalado en un directorio incluido en la variable de entorno $PATH (solo linux/unix) o comun铆quese con el administrador del sistema.
NoPDFAvailableForDocGenAmongChecked=Sin PDF disponibles para la generaci贸n de documentos entre los registros seleccionados
TooManyRecordForMassAction=Demasiados registros seleccionardos para la acci贸n masiva. La acci贸n est谩 restringida a un listado de %s registros.
NoRecordSelected=Sin registros seleccionados
MassFilesArea=脕rea de archivos generados por acciones masivas
ShowTempMassFilesArea=Mostrar 谩rea de archivos generados por acciones masivas
ConfirmMassDeletion=Confirmaci贸n de borrado en lote
ConfirmMassDeletionQuestion=驴Est谩s seguro que quieres eliminar los %s registro(s) seleccionado(s)?
RelatedObjects=Objetos relacionados
ClassifyBilled=Clasificar facturado
ClassifyUnbilled=Clasificar no facturado
Progress=Progreso
ProgressShort=Progr.
FrontOffice=Front office
BackOffice=Back office
Submit=Enviar
View=Ver
Export=Exportar
Exports=Exportaciones
ExportFilteredList=Listado filtrado de exportaci贸n
ExportList=Listado de exportaci贸n
ExportOptions=Opciones de exportaci贸n
IncludeDocsAlreadyExported=Incluir documentos ya exportados
ExportOfPiecesAlreadyExportedIsEnable=Exportar piezas ya exportadas est谩 activado
ExportOfPiecesAlreadyExportedIsDisable=Exportar piezas ya exportadas est谩 desactivado
AllExportedMovementsWereRecordedAsExported=Todos los movimientos exportados han sido registrados como exportados
NotAllExportedMovementsCouldBeRecordedAsExported=No todos los movimientos exportados pueden ser registrados como exportados
Miscellaneous=Miscel谩nea
Calendar=Calendario
GroupBy=Agrupado por...
ViewFlatList=Ver lista plana
ViewAccountList=Ver libro mayor
ViewSubAccountList=Ver libro mayor de subcuenta
RemoveString=Eliminar cadena '%s'
SomeTranslationAreUncomplete=Algunos de los idiomas ofrecidos pueden estar solo parcialmente traducidos o pueden contener errores. Ayude a corregir su idioma registr谩ndose en <a href="https://transifex.com/projects/p/dolibarr/" target="_blank" rel="noopener noreferrer external"> https://transifex.com/projects/p/dolibarr/ </a> para agregar sus mejoras.
DirectDownloadLink=Enlace de descarga p煤blico
PublicDownloadLinkDesc=Solo se requiere el enlace para descargar el archivo
DirectDownloadInternalLink=Enlace de descarga privado
PrivateDownloadLinkDesc=Debe iniciar sesi贸n y necesita permisos para ver o descargar el archivo
Download=Descargar
DownloadDocument=Descargar el documento
DownloadSignedDocument=Descargar el documento firmado
ActualizeCurrency=Actualizar el tipo de cambio
Fiscalyear=A帽o fiscal
ModuleBuilder=M贸dulo Builder
SetMultiCurrencyCode=Establecer moneda
BulkActions=Acciones masivas
ClickToShowHelp=Haga clic para mostrar la ayuda sobre herramientas
WebSite=Sitio web
WebSites=Sitios web
WebSiteAccounts=Cuentas del sitio web
ExpenseReport=Gasto
ExpenseReports=Informes de gastos
HR=RRHH
HRAndBank=RRHH y bancos
AutomaticallyCalculated=Calculado autom谩ticamente
TitleSetToDraft=Devolver a borrador
ConfirmSetToDraft=驴Est谩 seguro de querer devolver al estado Borrador?
ImportId=ID de importaci贸n
Events=Eventos
EMailTemplates=Plantillas Email
FileNotShared=Archivo no compartido a p煤blico externo
Project=Proyecto
Projects=Proyectos
LeadOrProject=Oportunidad | Proyecto
LeadsOrProjects=Oportunidades | Proyectos
Lead=Oportunidad
Leads=Oportunidades
ListOpenLeads=Lista oportunidades abiertas
ListOpenProjects=Lista proyectos abiertos
NewLeadOrProject=Nueva oportunidad o proyecto
Rights=Permisos
LineNb=L铆nea
IncotermLabel=Incoterms
TabLetteringCustomer=Letras del cliente
TabLetteringSupplier=Letras del proveedor
Monday=Lunes
Tuesday=Martes
Wednesday=Mi茅rcoles
Thursday=Jueves
Friday=Viernes
Saturday=S谩bado
Sunday=Domingo
MondayMin=Lu
TuesdayMin=Ma
WednesdayMin=Mi
ThursdayMin=Ju
FridayMin=Vi
SaturdayMin=Sa
SundayMin=Do
Day1=Lunes
Day2=Martes
Day3=Mi茅rcoles
Day4=Jueves
Day5=Viernes
Day6=S谩bado
Day0=Domingo
ShortMonday=L
ShortTuesday=M
ShortWednesday=Mi
ShortThursday=J
ShortFriday=V
ShortSaturday=S
ShortSunday=D
one=uno
two=dos
three=tres
four=cuatro
five=cinco
six=seis
seven=siete
eight=ocho
nine=nueve
ten=diez
eleven=once
twelve=doce
thirteen=trece
fourteen=catorce
fifteen=quince
sixteen=diecis茅is
seventeen=diecisiete
eighteen=dieciocho
nineteen=diecinueve
twenty=veinte
thirty=treinta
forty=cuarenta
fifty=cincuenta
sixty=sesenta
seventy=setenta
eighty=ochenta
ninety=noventa
hundred=cien
thousand=mil
million=mill贸n
billion=bill贸n
trillion=trill贸n
quadrillion=cuatrill贸n
SelectMailModel=Seleccione una plantilla de e-mail
SetRef=Establecer ref
Select2ResultFoundUseArrows=Varios resultados encontrados. Use las flechas para seleccionar.
Select2NotFound=No se han encontrado registros
Select2Enter=Introducir
Select2MoreCharacter=o m谩s caracteres
Select2MoreCharacters=o m谩s caracteres
Select2MoreCharactersMore=<strong>Sintaxis de b煤squeda:</strong><br><kbd><strong> |</strong></kbd><kbd> O</kbd> (a|b)<br><kbd><strong>*</strong></kbd><kbd> Cualquier car谩cter</kbd> (a*b)<br><kbd><strong>^</strong></kbd><kbd> Empieza con</kbd> (^ab)<br><kbd><strong>$</strong></kbd><kbd> Termina con</kbd> (ab$)<br>
Select2LoadingMoreResults=Cargando m谩s resultados...
Select2SearchInProgress=B煤squeda en progreso...
SearchIntoThirdparties=Terceros
SearchIntoContacts=Contactos
SearchIntoMembers=Miembros
SearchIntoUsers=Usuarios
SearchIntoProductsOrServices=Productos o servicios
SearchIntoBatch=Lotes / Series
SearchIntoProjects=Proyectos
SearchIntoMO=脫rdenes de fabricaci贸n
SearchIntoTasks=Tareas
SearchIntoCustomerInvoices=Facturas a clientes
SearchIntoSupplierInvoices=Facturas proveedor
SearchIntoCustomerOrders=Pedidos
SearchIntoSupplierOrders=Pedidos a proveedor
SearchIntoCustomerProposals=Presupuestos
SearchIntoSupplierProposals=Presupuestos de proveedor
SearchIntoInterventions=Intervenciones
SearchIntoContracts=Contratos
SearchIntoCustomerShipments=Env铆os a clientes
SearchIntoExpenseReports=Informes de gastos
SearchIntoLeaves=D铆a libre
SearchIntoTickets=Tickets
SearchIntoCustomerPayments=Pagos de clientes
SearchIntoVendorPayments=Pagos a proveedor
SearchIntoMiscPayments=Pagos varios
CommentLink=Comentarios
NbComments=N煤mero de comentarios
CommentPage=Espacio de comentarios
CommentAdded=Comentario a帽adido
CommentDeleted=Comentario borrado
Everybody=Proyecto compartido
PayedBy=Pagado por
PayedTo=Pagado a
Monthly=Mensual
Quarterly=Trimestral
Annual=Anual
Local=Local
Remote=Remoto
LocalAndRemote=Local y remoto
KeyboardShortcut=Atajo de teclado
AssignedTo=Asignada a
Deletedraft=Eliminar borrador
ConfirmMassDraftDeletion=Confirmaci贸n de borrado de borradores en masa
FileSharedViaALink=Archivo compartido con un enlace p煤blico
SelectAThirdPartyFirst=Selecciona un tercero primero...
YouAreCurrentlyInSandboxMode=Actualmente se encuentra en el modo %s "sandbox"
Inventory=Inventario
AnalyticCode=C贸digo anal铆tico
TMenuMRP=MRP
ShowCompanyInfos=Mostrar informaci贸n de la empresa
ShowMoreInfos=Mostrar m谩s informaci贸n
NoFilesUploadedYet=Por favor, cargue un documento primero
SeePrivateNote=Ver nota privada
PaymentInformation=Informaci贸n del pago
ValidFrom=V谩lido desde
ValidUntil=V谩lido hasta
NoRecordedUsers=Sin usuarios
ToClose=A cerrar
ToRefuse=A rechazar
ToProcess=A procesar
ToApprove=A aprobar
GlobalOpenedElemView=Vista global
NoArticlesFoundForTheKeyword=No se ha encontrado ning煤n art铆culo para la palabra clave '<strong>%s</strong>'
NoArticlesFoundForTheCategory=No se ha encontrado ning煤n art铆culo para la categor铆a
ToAcceptRefuse=A aceptar | rechazar
ContactDefault_agenda=Acontecimiento
ContactDefault_commande=Pedido
ContactDefault_contrat=Contrato
ContactDefault_facture=Factura
ContactDefault_fichinter=Intervenci贸n
ContactDefault_invoice_supplier=Factura de proveedor
ContactDefault_order_supplier=Pedir a proveedor
ContactDefault_project=Proyecto
ContactDefault_project_task=Tarea
ContactDefault_propal=Presupuesto
ContactDefault_supplier_proposal=Presupuesto de proveedor
ContactDefault_ticket=Ticket
ContactAddedAutomatically=Contacto agregado desde roles de contactos de terceros
More=M谩s
ShowDetails=Mostrar detalles
CustomReports=Reportes personalizados
StatisticsOn=Estad铆sticas sobre
SelectYourGraphOptionsFirst=Seleccione sus opciones de gr谩fico para construir un gr谩fico
Measures=Medidas
XAxis=Eje X
YAxis=Eje Y
StatusOfRefMustBe=El estado de %s debe ser %s
DeleteFileHeader=Confirmar eliminaci贸n de archivo
DeleteFileText=驴Realmente quieres eliminar este archivo?
ShowOtherLanguages=Mostrar otros idiomas
SwitchInEditModeToAddTranslation=Cambie al modo de edici贸n para agregar traducciones para este idioma
NotUsedForThisCustomer=No se utiliza para este cliente.
AmountMustBePositive=El importe debe ser positivo
ByStatus=Por estado
InformationMessage=Informaci贸n
Used=Usado
ASAP=Tan pronto como sea posible
CREATEInDolibarr=Registro %s creado
MODIFYInDolibarr=Registro %s modificado
DELETEInDolibarr=Registro %s eliminado
VALIDATEInDolibarr=Registro %s validado
APPROVEDInDolibarr=Registro %s aprobado
DefaultMailModel=Modelo de email por defecto
PublicVendorName=Nombre p煤blico del proveedor
DateOfBirth=Fecha de nacimiento
SecurityTokenHasExpiredSoActionHasBeenCanceledPleaseRetry=El token de seguridad ha expirado, as铆 que la acci贸n ha sido cancelada. Por favor, vuelve a intentarlo.
UpToDate=A hoy
OutOfDate=Fuera de plazo
EventReminder=Recordatorio evento
UpdateForAllLines=Actualizaci贸n para todas las l铆neas
OnHold=En espera
Civility=T铆tulo Cortes铆a
AffectTag=Afectar etiqueta
CreateExternalUser=Crear usuario externo
ConfirmAffectTag=Afectar etiquetas masivas
ConfirmAffectTagQuestion=驴Est谩 seguro de que desea asignar las etiquetas a los %s registros seleccionados?
CategTypeNotFound=No se encontr贸 ning煤n tipo de etiqueta para el tipo de registros
CopiedToClipboard=Copiado al portapapeles
InformationOnLinkToContract=Este importe es solo el total de todas las l铆neas del contrato. No se toma en consideraci贸n ninguna noci贸n de tiempo.
ConfirmCancel=Est谩s seguro que quieres cancelar
EmailMsgID=MsgID de e-mail
SetToEnabled=Establecer como activado
SetToDisabled=Establecer como desactivado
ConfirmMassEnabling=confirmaci贸n de habilitaci贸n masiva
ConfirmMassEnablingQuestion=驴Est谩 seguro de que desea activar los %s registros seleccionados?
ConfirmMassDisabling=confirmaci贸n de desactivaci贸n masiva
ConfirmMassDisablingQuestion=驴Est谩 seguro de que desea desactivar los %s registros seleccionados?
RecordsEnabled=%s registro(s) activado(s)
RecordsDisabled=%s registro(s) desactivado(s)
RecordEnabled=Registro activado
RecordDisabled=Registro desactivado
Forthcoming=Pr贸ximo
Currently=Actualmente
ConfirmMassLeaveApprovalQuestion=驴Est谩 seguro de que desea aprobar los %s registros seleccionados?
ConfirmMassLeaveApproval=Confirmaci贸n de aprobaci贸n masiva
RecordAproved=Registro aprobado
RecordsApproved=%s Registro(s) aprobado(s)
Properties=Propiedades
hasBeenValidated=%s ha sido validado
ClientTZ=Zona horaria cliente (usuario)
NotClosedYet=A煤n no cerrado
ClearSignature=Restablecer firma
CanceledHidden=Ocultar cancelado
CanceledShown=Mostrar cancelado
Terminate=Cancelar
Terminated=De baja
AddLineOnPosition=Agregar l铆nea en la posici贸n (al final si est谩 vac铆o)
ConfirmAllocateCommercial=Asignar confirmaci贸n de representante de ventas
ConfirmAllocateCommercialQuestion=驴Est谩 seguro de que desea asignar los %sregistros seleccionados?
CommercialsAffected=Representantes de ventas afectados
CommercialAffected=Representante de ventas afectado
YourMessage=Tu mensaje
YourMessageHasBeenReceived=Tu mensaje ha sido recibido. Le responderemos o contactaremos con usted lo antes posible.
UrlToCheck=URL para comprobar
Automation=Automatizaci贸n
CreatedByEmailCollector=Creado por el recopilador de correo electr贸nico
CreatedByPublicPortal=Creado desde el portal p煤blico

Hry