Heray-Was-Here
Server : Apache
System : Linux mail.lomejor.cr 6.8.0-1059-azure #65~22.04.1-Ubuntu SMP Thu May 28 16:59:19 UTC 2026 x86_64
User : www-data ( 33)
PHP Version : 8.2.31
Disable Function : NONE
Directory :  /var/www/bamagocr/wp-content/plugins/wpl-api/admin/languages/

Upload File :
current_dir [ Writeable ] document_root [ Writeable ]

 

Current File : /var/www/bamagocr/wp-content/plugins/wpl-api/admin/languages/es_ES.po
# Copyright (C) 2019 Realtyna
# This file is distributed under the same license as the WPL REST API plugin.
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: WPL REST API 1.0.5\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://wordpress.org/support/plugin/wpl-api\n"
"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"POT-Creation-Date: 2019-02-05T16:00:35+00:00\n"
"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
"X-Generator: WP-CLI 2.1.0\n"
"X-Domain: wpl-api\n"

#. Plugin Name of the plugin
#: wpl_api.php:62
msgid "WPL REST API"
msgstr ""

#. Plugin URI of the plugin
msgid "https://realtyna.com/api/"
msgstr ""

#. Description of the plugin
msgid "Working with Realtyna REST API. Realtyna APIs are HTTP-based RESTful APIs. API request and response bodies are formatted in JSON. To get started: activate the WPL REST API plugin and then go to your WPL REST API Settings page to set up your TOKEN"
msgstr ""

#. Author of the plugin
msgid "Realtyna"
msgstr ""

#. Author URI of the plugin
msgid "https://realtyna.com"
msgstr ""

#: src/models/core/Properties/Properties.php:40
#: src/models/core/Properties/Properties.php:43
#: src/models/core/Properties/Properties.php:157
#: src/models/core/Properties/Properties.php:161
#: src/models/core/Properties/Properties.php:201
#: src/models/core/Properties/Properties.php:207
#: src/models/core/Properties/Properties.php:211
#: src/models/core/Properties/Properties.php:298
#: src/models/core/Properties/Properties.php:304
#: src/models/core/Properties/Properties.php:308
#: src/models/core/Properties/Properties.php:399
#: src/models/core/Properties/PropertiesListFavorite.php:102
#: src/models/core/Properties/PropertiesListFavorite.php:107
#: src/models/core/Properties/PropertiesSaveSearch.php:187
#: src/models/core/Properties/PropertiesSaveSearch.php:190
msgid "No property could be found."
msgstr "No se pudo encontrar ninguna propiedad."

#: src/models/core/Properties/Properties.php:72
#: src/models/core/Properties/Properties.php:76
msgid "No property types could be found."
msgstr "No se pudo encontrar ning煤n tipo de propiedad."

#: src/models/core/Properties/Properties.php:106
#: src/models/core/Properties/Properties.php:110
msgid "No Sort Options could be found."
msgstr "No se encontraron opciones de clasificaci贸n."

#: src/models/core/Properties/Properties.php:232
msgid "The entered listing already exists in favorite list"
msgstr "La lista introducida ya existe en la lista de favoritos"

#: src/models/core/Properties/Properties.php:254
msgid "Property with this id %s could be found in favorite list."
msgstr ""

#: src/models/core/Properties/Properties.php:332
#: src/models/core/Properties/PropertiesSaveSearch.php:123
msgid "The entered name %s already exists."
msgstr ""

#: src/models/core/Properties/Properties.php:350
msgid "No saved search could be found."
msgstr "No se pudo encontrar una b煤squeda guardada."

#: src/models/core/Properties/Properties.php:372
msgid "Sorry something went wrong."
msgstr "Lo sentimos, algo sali贸 mal."

#: src/models/core/Properties/Properties.php:394
msgid "Listing with this ID: %s could not be found."
msgstr "Listado con este ID: %s No se pudo encontrar."

#: src/models/core/Properties/Properties.php:421
msgid "Listing with this MLS ID: %s could not be found."
msgstr ""

#: src/models/core/Properties/PropertiesFavorite.php:59
#: src/models/core/Properties/PropertiesFavorite.php:81
#: src/models/core/Properties/PropertiesSaveSearch.php:126
#: src/models/core/Properties/PropertiesSaveSearch.php:147
#: src/models/core/Properties/PropertiesSaveSearch.php:192
msgid "User id does not exist."
msgstr "El ID de usuario no existe."

#: src/models/core/Properties/PropertiesFavorite.php:67
msgid "Property added in favorite list successfully."
msgstr "Propiedad agregada en la lista de favoritos con 茅xito."

#: src/models/core/Properties/PropertiesFavorite.php:94
msgid "The listing is removed from Favorites successfully."
msgstr "El listado fue eliminada de Favoritos exitosamente."

#: src/models/core/Properties/PropertiesSaveSearch.php:120
msgid "The search is saved successfully."
msgstr ""

#: src/models/core/Properties/PropertiesSaveSearch.php:141
msgid "Saved search is removed successfully."
msgstr "La b煤squeda guardada fue eliminada exitosamente."

#: src/models/core/Properties/PropertiesSaveSearch.php:144
msgid "Save search could be found."
msgstr ""

#: src/models/core/User/UserAuth.php:41
msgid "Authentication failed."
msgstr "Fall贸 la autenticaci贸n."

#: src/models/core/User/UserAuth.php:51
msgid "Authentication passed successfully."
msgstr "Autenticaci贸n exitosa"

#: src/models/core/User/UserChangePassword.php:52
msgid "Sms Code is incorrect."
msgstr "El c贸digo de SMS es incorrecto."

#: src/models/core/User/UserChangePassword.php:58
#: src/models/core/User/UserMapper.php:47
msgid "password and the repeat are not matching."
msgstr "Contrase帽a y su repetici贸n no parean"

#: src/models/core/User/UserChangePassword.php:70
msgid "Email does not exist."
msgstr "El correo electr贸nico no existe."

#: src/models/core/User/UserChangePassword.php:83
#: src/models/core/User/UserPasswordReset.php:67
msgid "Password changed successfully."
msgstr "La contrase帽a cambi贸 con 茅xito."

#: src/models/core/User/UserMapper.php:37
msgid "The Email is already registered. Try a different Email address."
msgstr "El eMail ya est谩 registrado. Trate otro email"

#: src/models/core/User/UserMapper.php:67
msgid "User is created successfully."
msgstr "Usuario fue creado exitosamente."

#: src/models/core/User/UserMapper.php:72
#: src/models/core/User/UserPasswordReset.php:27
msgid "Some or all of required filed entries are invalid."
msgstr "Algunos de los campos entrados son inv谩lidos"

#: src/models/core/User/UserPasswordReset.php:38
msgid "Phone number is wrong."
msgstr "El n煤mero de tel茅fono es incorrecto."

#: wpl_api.php:123
msgid "First you should install WPL PRO."
msgstr ""

Hry