Heray-Was-Here
Server : Apache
System : Linux mail.lomejor.cr 6.8.0-1059-azure #65~22.04.1-Ubuntu SMP Thu May 28 16:59:19 UTC 2026 x86_64
User : www-data ( 33)
PHP Version : 8.2.31
Disable Function : NONE
Directory :  /var/www/dev/htdocs/langs/ar_SA/

Upload File :
current_dir [ Writeable ] document_root [ Writeable ]

 

Current File : /var/www/dev/htdocs/langs/ar_SA/other.lang
# Dolibarr language file - Source file is en_US - other
SecurityCode=رمز الحماية
NumberingShort=رقم
Tools=أدوات
TMenuTools=أدوات
ToolsDesc=جميع الأدوات غير المدرجة في إدخالات القائمة الأخرى مجمعة هنا. <br> يمكن الوصول إلى جميع الأدوات عبر القائمة اليسرى.
Birthday=عيد ميلاد
BirthdayAlertOn=عيد ميلاد النشطة في حالة تأهب
BirthdayAlertOff=عيد الميلاد فى حالة تأهب الخاملة
TransKey=ترجمة المفتاح TransKey
MonthOfInvoice=شهر (رقم 1-12) من تاريخ الفاتورة
TextMonthOfInvoice=شهر (نص) من تاريخ الفاتورة
PreviousMonthOfInvoice=الشهر السابق (رقم 1-12) من تاريخ الفاتورة
TextPreviousMonthOfInvoice=الشهر السابق (نص) من تاريخ الفاتورة
NextMonthOfInvoice=الشهر التالي (رقم 1-12) من تاريخ الفاتورة
TextNextMonthOfInvoice=الشهر التالي (نص) من تاريخ الفاتورة
PreviousMonth=الشهر الماضى
CurrentMonth=الشهر الحالي
ZipFileGeneratedInto=تم إنشاء ملف مضغوط في <b> %s </b>.
DocFileGeneratedInto=تم إنشاء ملف doc في <b> %s </b>.
JumpToLogin=انقطع الاتصال. انتقل إلى صفحة تسجيل الدخول ...
MessageForm=رسالة في نموذج الدفع عبر الإنترنت
MessageOK=رسالة على صفحة العودة لعملية دفع تم التحقق من صحتها
MessageKO=رسالة على صفحة الإرجاع بخصوص الدفعة الملغاة
ContentOfDirectoryIsNotEmpty=محتوى هذا الدليل ليس فارغًا.
DeleteAlsoContentRecursively=تحقق لحذف كل المحتوى بشكل متكرر
PoweredBy=مشغل بواسطة
YearOfInvoice=سنة تاريخ الفاتورة
PreviousYearOfInvoice=السنة السابقة لتاريخ الفاتورة
NextYearOfInvoice=السنة التالية لتاريخ الفاتورة
DateNextInvoiceBeforeGen=تاريخ الفاتورة التالية (قبل التوليد)
DateNextInvoiceAfterGen=تاريخ الفاتورة التالية (بعد التوليد)
GraphInBarsAreLimitedToNMeasures=قطع العنب محدودة بمقاييس %s في وضع "أشرطة". تم تحديد الوضع "Lines" تلقائيًا بدلاً من ذلك.
OnlyOneFieldForXAxisIsPossible=حقل واحد فقط ممكن حاليًا كمحور س. تم تحديد الحقل الأول المحدد فقط.
AtLeastOneMeasureIsRequired=مطلوب حقل واحد على الأقل للقياس
AtLeastOneXAxisIsRequired=مطلوب حقل واحد على الأقل للمحور السيني
LatestBlogPosts=أحدث مشاركات المدونة
notiftouser=للمستخدمين
notiftofixedemail=إلى البريد الثابت
notiftouserandtofixedemail=للمستخدم والبريد الثابت
Notify_ORDER_VALIDATE=تم التحقق من صحة أمر المبيعات
Notify_ORDER_SENTBYMAIL=تم إرسال أمر المبيعات بالبريد
Notify_ORDER_SUPPLIER_SENTBYMAIL=تم إرسال طلب الشراء عن طريق البريد الإلكتروني
Notify_ORDER_SUPPLIER_VALIDATE=تم تسجيل أمر الشراء
Notify_ORDER_SUPPLIER_APPROVE=تمت الموافقة على أمر الشراء
Notify_ORDER_SUPPLIER_REFUSE=تم رفض أمر الشراء
Notify_PROPAL_VALIDATE=التحقق من صحة اقتراح العملاء
Notify_PROPAL_CLOSE_SIGNED=تم توقيع اقتراح العميل
Notify_PROPAL_CLOSE_REFUSED=تم رفض اقتراح العميل
Notify_PROPAL_SENTBYMAIL=اقتراح التجارية المرسلة عن طريق البريد
Notify_WITHDRAW_TRANSMIT=انتقال انسحاب
Notify_WITHDRAW_CREDIT=انسحاب الائتمان
Notify_WITHDRAW_EMIT=Isue انسحاب
Notify_COMPANY_CREATE=طرف ثالث إنشاء
Notify_COMPANY_SENTBYMAIL=الرسائل المرسلة من بطاقة طرف ثالث
Notify_BILL_VALIDATE=فاتورة مصادق
Notify_BILL_UNVALIDATE=فاتورة العميل unvalidated
Notify_BILL_PAYED=فاتورة العميل مدفوعة
Notify_BILL_CANCEL=فاتورة الزبون إلغاء
Notify_BILL_SENTBYMAIL=فاتورة الزبون إرسالها عن طريق البريد
Notify_BILL_SUPPLIER_VALIDATE=التحقق من صحة فاتورة البائع
Notify_BILL_SUPPLIER_PAYED=دفع فاتورة البائع
Notify_BILL_SUPPLIER_SENTBYMAIL=فاتورة البائع المرسلة بالبريد
Notify_BILL_SUPPLIER_CANCELED=تم إلغاء فاتورة البائع
Notify_CONTRACT_VALIDATE=التحقق من صحة العقد
Notify_FICHINTER_VALIDATE=التحقق من التدخل
Notify_FICHINTER_ADD_CONTACT=تمت إضافة جهة اتصال إلى التدخل
Notify_FICHINTER_SENTBYMAIL=تدخل ترسل عن طريق البريد
Notify_SHIPPING_VALIDATE=التحقق من صحة الشحن
Notify_SHIPPING_SENTBYMAIL=الشحن ترسل عن طريق البريد
Notify_MEMBER_VALIDATE=عضو مصدق
Notify_MEMBER_MODIFY=تعديل الأعضاء
Notify_MEMBER_SUBSCRIPTION=عضو المكتتب
Notify_MEMBER_RESILIATE=تم إنهاء العضو
Notify_MEMBER_DELETE=عضو حذف
Notify_PROJECT_CREATE=إنشاء مشروع
Notify_TASK_CREATE=مهمة إنشاء
Notify_TASK_MODIFY=تعديل مهمة
Notify_TASK_DELETE=حذف المهمة
Notify_EXPENSE_REPORT_VALIDATE=تم التحقق من صحة تقرير المصاريف (الموافقة مطلوبة)
Notify_EXPENSE_REPORT_APPROVE=تمت الموافقة على تقرير المصاريف
Notify_HOLIDAY_VALIDATE=تم التحقق من صحة طلب الإجازة (الموافقة مطلوبة)
Notify_HOLIDAY_APPROVE=تمت الموافقة على طلب الإجازة
Notify_ACTION_CREATE=تمت إضافة الإجراء إلى جدول الأعمال
SeeModuleSetup=انظر إعداد وحدة٪ الصورة
NbOfAttachedFiles=عدد الملفات المرفقة / وثائق
TotalSizeOfAttachedFiles=اجمالى حجم الملفات المرفقة / وثائق
MaxSize=الحجم الأقصى
AttachANewFile=إرفاق ملف جديد / وثيقة
LinkedObject=ربط وجوه
NbOfActiveNotifications=عدد الإخطارات (عدد رسائل البريد الإلكتروني للمستلم)
PredefinedMailTest=__(مرحبًا)__\nهذا بريد اختباري تم إرساله إلى __EMAIL__.\nيتم فصل السطور بواسطة حرف إرجاع.\n\n__USER_SIGNATURE__
PredefinedMailTestHtml=__ (مرحبًا) __ <br> هذا اختبار <b> بريد </b> مرسل إلى __EMAIL__ (يجب أن يكون اختبار الكلمة بالخط العريض). <br> يتم فصل السطور بواسطة حرف إرجاع. <br> <br> __USER_SIGNATURE__
PredefinedMailContentContract=__(مرحبًا)__\n\n\n__(بإخلاص)__\n\n__USER_SIGNATURE__
PredefinedMailContentSendInvoice=__(مرحبًا)__\n\nمن فضلك تجد الفاتورة __REF__ مرفقة\n\n__ONLINE_PAYMENT_TEXT_AND_URL__\n\n__(بإخلاص)__\n\n__USER_SIGNATURE__
PredefinedMailContentSendInvoiceReminder=__(مرحبًا)__\n\nنود أن نذكرك أنه يبدو أن الفاتورة __REF__ لم يتم دفعها. تم إرفاق نسخة من الفاتورة كتذكير.\n\n__ONLINE_PAYMENT_TEXT_AND_URL__\n\n__(بإخلاص)__\n\n__USER_SIGNATURE__
PredefinedMailContentSendProposal=__(مرحبًا)__\n\nالرجاء العثور على الاقتراح التجاري __REF__ مرفقًا\n\n\n__(بإخلاص)__\n\n__USER_SIGNATURE__
PredefinedMailContentSendSupplierProposal=__(مرحبًا)__\n\nيرجى الاطلاع على طلب السعر __REF__ مرفقًا\n\n\n__(بإخلاص)__\n\n__USER_SIGNATURE__
PredefinedMailContentSendOrder=__(مرحبًا)__\n\nيرجى العثور على الطلب __REF__ مرفقًا\n\n\n__(بإخلاص)__\n\n__USER_SIGNATURE__
PredefinedMailContentSendSupplierOrder=__(مرحبًا)__\n\nيرجى العثور على طلبنا __REF__ مرفقًا\n\n\n__(بإخلاص)__\n\n__USER_SIGNATURE__
PredefinedMailContentSendSupplierInvoice=__(مرحبًا)__\n\nمن فضلك تجد الفاتورة __REF__ مرفقة\n\n\n__(بإخلاص)__\n\n__USER_SIGNATURE__
PredefinedMailContentSendShipping=__(مرحبًا)__\n\nيرجى العثور على الشحن __REF__ مرفقًا\n\n\n__(بإخلاص)__\n\n__USER_SIGNATURE__
PredefinedMailContentSendFichInter=__(مرحبًا)__\n\nيرجى العثور على تدخل __REF__ مرفق\n\n\n__(بإخلاص)__\n\n__USER_SIGNATURE__
PredefinedMailContentLink=يمكنك النقر فوق الارتباط أدناه لإجراء الدفع الخاص بك إذا لم يكن قد تم بالفعل.\n\n%s\n\n
PredefinedMailContentGeneric=__(مرحبًا)__\n\n\n__(بإخلاص)__\n\n__USER_SIGNATURE__
PredefinedMailContentSendActionComm=تذكير الحدث "__EVENT_LABEL__" في __EVENT_DATE__ في __EVENT_TIME__ <br> <br> هذه رسالة تلقائية ، من فضلك لا ترد.
DemoDesc=Dolibarr هو ERP / CRM مدمج يدعم العديد من وحدات الأعمال. العرض التوضيحي الذي يعرض جميع الوحدات لا معنى له لأن هذا السيناريو لا يحدث أبدًا (تتوفر عدة مئات). لذلك ، تتوفر عدة ملفات تعريف تجريبية.
ChooseYourDemoProfil=اختر الملف الشخصي التجريبي الذي يناسب احتياجاتك ...
ChooseYourDemoProfilMore=... أو قم ببناء ملف التعريف الخاص بك <br> (اختيار وحدة يدوية)
DemoFundation=أعضاء في إدارة مؤسسة
DemoFundation2=إدارة وأعضاء في الحساب المصرفي للمؤسسة
DemoCompanyServiceOnly=شركة أو خدمة بيع لحسابهم الخاص فقط
DemoCompanyShopWithCashDesk=إدارة متجر بصندوق نقدي
DemoCompanyProductAndStocks=متجر بيع المنتجات مع نقاط البيع
DemoCompanyManufacturing=منتجات الشركة المصنعة
DemoCompanyAll=شركة ذات أنشطة متعددة (جميع الوحدات الرئيسية)
CreatedBy=أوجدتها ٪ ق
ModifiedBy=المعدلة ق ٪
ValidatedBy=يصادق عليها ق ٪
SignedBy=بتوقيع %s
ClosedBy=أغلقت ٪ ق
CreatedById=هوية المستخدم الذي إنشاء
ModifiedById=معرف المستخدم الذي قام بأحدث تغيير
ValidatedById=هوية المستخدم الذي التحقق من صحة
CanceledById=هوية المستخدم الذي ألغى
ClosedById=هوية المستخدم الذي أغلق
CreatedByLogin=تسجيل دخول المستخدم الذي إنشاء
ModifiedByLogin=تسجيل دخول المستخدم الذي قام بآخر تغيير
ValidatedByLogin=تسجيل دخول المستخدم الذي التحقق من صحة
CanceledByLogin=تسجيل دخول المستخدم الذي ألغى
ClosedByLogin=تسجيل دخول المستخدم الذي أغلق
FileWasRemoved=تم حذف الملف
DirWasRemoved=دليل أزيل
FeatureNotYetAvailable=الميزة غير متوفرة بعد في الإصدار الحالي
FeatureNotAvailableOnDevicesWithoutMouse=الميزة غير متوفرة على الأجهزة التي لا تحتوي على ماوس
FeaturesSupported=الميزات المعتمدة
Width=عرض
Height=ارتفاع
Depth=متعمق
Top=أعلى
Bottom=أسفل
Left=اليسار
Right=حق
CalculatedWeight=يحسب الوزن
CalculatedVolume=يحسب حجم
Weight=وزن
WeightUnitton=طن
WeightUnitkg=كجم
WeightUnitg=ز
WeightUnitmg=مغلم
WeightUnitpound=جنيه
WeightUnitounce=أوقية
Length=طول
LengthUnitm=م
LengthUnitdm=مارك ألماني
LengthUnitcm=الطول
LengthUnitmm=مم
Surface=منطقة
SurfaceUnitm2=متر مربع
SurfaceUnitdm2=dm²
SurfaceUnitcm2=سم ²
SurfaceUnitmm2=مم ²
SurfaceUnitfoot2=قدم مربع
SurfaceUnitinch2=in²
Volume=حجم
VolumeUnitm3=متر مكعب
VolumeUnitdm3=dm³ (L)
VolumeUnitcm3=سم مكعب (مل)
VolumeUnitmm3=mm³ (ميكرولتر)
VolumeUnitfoot3=ft³
VolumeUnitinch3=في بوابة
VolumeUnitounce=أوقية
VolumeUnitlitre=لتر
VolumeUnitgallon=غالون
SizeUnitm=م
SizeUnitdm=مارك ألماني
SizeUnitcm=سم
SizeUnitmm=مم
SizeUnitinch=بوصة
SizeUnitfoot=قدم
SizeUnitpoint=نقطة
BugTracker=علة تعقب
SendNewPasswordDesc=يتيح لك هذا النموذج طلب كلمة مرور جديدة. سيتم إرسالها إلى عنوان بريدك الإلكتروني. <br> سيصبح التغيير ساريًا بمجرد النقر فوق ارتباط التأكيد في البريد الإلكتروني. <br> تحقق من صندوق الوارد الخاص بك.
BackToLoginPage=عودة إلى صفحة تسجيل الدخول
AuthenticationDoesNotAllowSendNewPassword=طريقة التوثيق <b>٪ ق.</b> <br> في هذا الوضع ، لا يمكن معرفة Dolibarr أو تغيير كلمة السر الخاصة بك. <br> اتصل بمسؤول النظام إذا كنت تريد تغيير كلمة السر الخاصة بك.
EnableGDLibraryDesc=قم بتثبيت أو تمكين مكتبة GD على تثبيت PHP الخاص بك لاستخدام هذا الخيار.
ProfIdShortDesc=<b>الأستاذ عيد ٪ ق</b> هي المعلومات التي تعتمد على طرف ثالث. <br> على سبيل المثال ، لبلد <b>ق ٪</b> انها رمز <b>٪ ق.</b>
DolibarrDemo=Dolibarr تخطيط موارد المؤسسات وإدارة علاقات العملاء التجريبي
StatsByNumberOfUnits=إحصائيات لمجموع كمية المنتجات / الخدمات
StatsByNumberOfEntities=إحصائيات لعدد الكيانات المحيلة (عدد الفواتير أو الطلبات ...)
NumberOfProposals=عدد العروض
NumberOfCustomerOrders=عدد أوامر المبيعات
NumberOfCustomerInvoices=عدد فواتير العميل
NumberOfSupplierProposals=عدد عروض البائعين
NumberOfSupplierOrders=عدد أوامر الشراء
NumberOfSupplierInvoices=عدد فواتير البائعين
NumberOfContracts=عدد العقود
NumberOfMos=عدد أوامر التصنيع
NumberOfUnitsProposals=عدد الوحدات في المقترحات
NumberOfUnitsCustomerOrders=عدد الوحدات في أوامر المبيعات
NumberOfUnitsCustomerInvoices=عدد الوحدات في فواتير العميل
NumberOfUnitsSupplierProposals=عدد الوحدات في عروض البائعين
NumberOfUnitsSupplierOrders=عدد الوحدات في أوامر الشراء
NumberOfUnitsSupplierInvoices=عدد الوحدات في فواتير البائعين
NumberOfUnitsContracts=عدد الوحدات في العقود
NumberOfUnitsMos=عدد الوحدات المطلوب إنتاجها في أوامر التصنيع
EMailTextInterventionAddedContact=تم تعيين تدخل جديد لك %s.
EMailTextInterventionValidated=التدخل ٪ ق المصادق
EMailTextInvoiceValidated=تم التحقق من صحة الفاتورة %s.
EMailTextInvoicePayed=تم دفع الفاتورة %s.
EMailTextProposalValidated=تم التحقق من صحة الاقتراح %s.
EMailTextProposalClosedSigned=تم إغلاق الاقتراح %s وتوقيعه.
EMailTextOrderValidated=تم التحقق من صحة الطلب %s.
EMailTextOrderApproved=تمت الموافقة على الطلب %s.
EMailTextOrderValidatedBy=تم تسجيل الطلب %s بواسطة %s.
EMailTextOrderApprovedBy=تمت الموافقة على الطلب %s بواسطة %s.
EMailTextOrderRefused=تم رفض الطلب %s.
EMailTextOrderRefusedBy=تم رفض الطلب %s بواسطة %s.
EMailTextExpeditionValidated=تم التحقق من صحة الشحن %s.
EMailTextExpenseReportValidated=تم التحقق من صحة تقرير المصاريف %s.
EMailTextExpenseReportApproved=تمت الموافقة على تقرير المصاريف %s.
EMailTextHolidayValidated=تم التحقق من صحة طلب الإجازة %s.
EMailTextHolidayApproved=تمت الموافقة على طلب الإجازة %s.
EMailTextActionAdded=تمت إضافة الإجراء %s إلى الأجندة.
ImportedWithSet=استيراد مجموعة البيانات
DolibarrNotification=إشعار تلقائي
ResizeDesc=أدخل عرض جديدة <b>أو</b> ارتفاع جديد. وستبقى نسبة خلال تغيير حجم...
NewLength=عرض جديد
NewHeight=ارتفاع جديد
NewSizeAfterCropping=حجم جديد بعد الاقتصاص
DefineNewAreaToPick=تحديد منطقة جديدة على الصورة لاختيار (اليسار انقر على الصورة ثم اسحب حتى تصل إلى الزاوية المقابلة)
CurrentInformationOnImage=تم تصميم هذه الأداة لمساعدتك على تغيير حجم الصورة أو اقتصاصها. هذه هي المعلومات على الصورة المعدلة الحالية
ImageEditor=صورة المحرر
YouReceiveMailBecauseOfNotification=تلقيت هذه الرسالة لأنه قد تم إضافة البريد الإلكتروني الخاص بك إلى قائمة الأهداف التي يتعين على علم الأحداث ولا سيما في صناعة البرمجيات من %s %s.
YouReceiveMailBecauseOfNotification2=هذا الحدث هو ما يلي :
ThisIsListOfModules=هذه هي قائمة من وحدات انتقاؤه من قبل هذا الملف التجريبي (وحدات فقط الأكثر شيوعا هي واضحة في هذا العرض). تعديل هذه لديها أكثر تخصيصا التجريبي وانقر على &quot;ابدأ&quot;.
UseAdvancedPerms=استخدام أذونات متقدمة من بعض الوحدات
FileFormat=تنسيق الملف
SelectAColor=اختيار لون
AddFiles=إضافة الملفات
StartUpload=بدء التحميل
CancelUpload=إلغاء التحميل
FileIsTooBig=ملفات كبيرة جدا
PleaseBePatient=يرجى التحلي بالصبر...
NewPassword=كلمة السر الجديدة
ResetPassword=إعادة تعيين كلمة المرور
RequestToResetPasswordReceived=تم استلام طلب لتغيير كلمة المرور الخاصة بك.
NewKeyIs=هذا هو مفاتيح جديدة لتسجيل الدخول
NewKeyWillBe=والمفتاح الجديد الخاص بك للدخول إلى برنامج يكون
ClickHereToGoTo=انقر هنا للذهاب إلى٪ s
YouMustClickToChange=ولكن يجب النقر فوق لأول مرة على الرابط التالي للتحقق من صحة هذا تغيير كلمة المرور
ConfirmPasswordChange=تأكيد تغيير كلمة المرور
ForgetIfNothing=إذا كنت لم تطلب هذا التغيير، أن ينسوا هذا البريد الإلكتروني. يتم الاحتفاظ بيانات الاعتماد الخاصة بك آمنة.
IfAmountHigherThan=إذا قدر أعلى <strong>من٪ الصورة</strong>
SourcesRepository=مستودع للمصادر
Chart=جدول
PassEncoding=ترميز كلمة المرور
PermissionsAdd=تمت إضافة الأذونات
PermissionsDelete=تمت إزالة الأذونات
YourPasswordMustHaveAtLeastXChars=يجب أن تحتوي كلمة مرورك على الأقل على <strong> %s </strong> حرفًا
PasswordNeedAtLeastXUpperCaseChars=كلمة المرور تحتاج على الأقل <strong> %s </strong> أحرف كبيرة
PasswordNeedAtLeastXDigitChars=كلمة المرور تحتاج على الأقل <strong> %s </strong> أحرف رقمية
PasswordNeedAtLeastXSpecialChars=تحتاج كلمة المرور إلى أحرف خاصة <strong> %s </strong> على الأقل
PasswordNeedNoXConsecutiveChars=يجب ألا تحتوي كلمة المرور على <strong> %s </strong> أحرف متتالية مماثلة
YourPasswordHasBeenReset=تم إعادة تعيين كلمة المرور الخاصة بك بنجاح
ApplicantIpAddress=عنوان IP لمقدم الطلب
SMSSentTo=تم إرسال رسالة نصية قصيرة إلى %s
MissingIds=معرفات مفقودة
ThirdPartyCreatedByEmailCollector=طرف ثالث تم إنشاؤه بواسطة جامع البريد الإلكتروني من البريد الإلكتروني MSGID %s
ContactCreatedByEmailCollector=جهة الاتصال / العنوان الذي تم إنشاؤه بواسطة جامع البريد الإلكتروني من البريد الإلكتروني MSGID %s
ProjectCreatedByEmailCollector=تم إنشاء المشروع بواسطة جامع البريد الإلكتروني من البريد الإلكتروني MSGID %s
TicketCreatedByEmailCollector=تم إنشاء التذكرة بواسطة جامع البريد الإلكتروني من البريد الإلكتروني MSGID %s
OpeningHoursFormatDesc=استخدم - للفصل بين ساعات الفتح والإغلاق. <br> استخدم مسافة لإدخال نطاقات مختلفة. <br> مثال: 8-12 14-18
SuffixSessionName=لاحقة لاسم الجلسة
LoginWith=تسجيل الدخول باستخدام %s

##### Export #####
ExportsArea=صادرات المنطقة
AvailableFormats=الأشكال المتاحة
LibraryUsed=وتستخدم المكتبة
LibraryVersion=نسخة المكتبة
ExportableDatas=تصدير datas
NoExportableData=ليس للتصدير البيانات (أي وحدات للتصدير مع تحميل البيانات ، ومفقود أذونات)
##### External sites #####
WebsiteSetup=إعداد موقع الوحدة النمطية
WEBSITE_PAGEURL=عنوان URL للصفحة
WEBSITE_TITLE=العنوان
WEBSITE_DESCRIPTION=الوصف
WEBSITE_IMAGE=صورة
WEBSITE_IMAGEDesc=المسار النسبي لوسائط الصورة. يمكنك الاحتفاظ بهذا فارغًا لأنه نادرًا ما يتم استخدامه (يمكن استخدامه بواسطة المحتوى الديناميكي لإظهار صورة مصغرة في قائمة منشورات المدونة). استخدم __WEBSITE_KEY__ في المسار إذا كان المسار يعتمد على اسم موقع الويب (على سبيل المثال: image / __ WEBSITE_KEY __ / stories / myimage.png).
WEBSITE_KEYWORDS=الكلمات الدالة
LinesToImport=خطوط للاستيراد

MemoryUsage=استخدام الذاكرة
RequestDuration=مدة الطلب
ProductsPerPopularity=المنتجات / الخدمات حسب الشعبية
PopuProp=المنتجات / الخدمات حسب الشعبية في العروض
PopuCom=المنتجات / الخدمات حسب الشعبية في الطلبات
ProductStatistics=إحصاءات المنتجات / الخدمات
NbOfQtyInOrders=الكمية بالطلبات
SelectTheTypeOfObjectToAnalyze=حدد كائنًا لعرض الإحصائيات الخاصة به ...

ConfirmBtnCommonContent = هل أنت متأكد أنك تريد "%s"؟
ConfirmBtnCommonTitle = قم بتأكيد عملك
CloseDialog = إغلاق
Autofill = الملء التلقائي

# externalsite
ExternalSiteSetup=إعداد رابط لموقع خارجي
ExternalSiteURL=رابط موقع خارجي لمحتوى إطار داخلي في لغة توصيف النص التشعبي
ExternalSiteModuleNotComplete=لم يتم تهيئة نموذج الموقع الخارجي بصورة صحيحة.
ExampleMyMenuEntry=مُدخل قائمتي

# FTP
FTPClientSetup=إعداد وحدة FTP أو SFTP Client
NewFTPClient=New FTP/FTPS connection setup
FTPArea=FTP/FTPS Area
FTPAreaDesc=تعرض هذه الشاشة طريقة عرض لخادم FTP و SFTP.
SetupOfFTPClientModuleNotComplete=يبدو أن إعداد وحدة عميل FTP أو SFTP غير مكتمل
FTPFeatureNotSupportedByYourPHP=PHP لا يدعم وظائف FTP أو SFTP
FailedToConnectToFTPServer=فشل الاتصال بالخادم (الخادم %s ، المنفذ %s)
FailedToConnectToFTPServerWithCredentials=فشل تسجيل الدخول إلى الخادم باستخدام تسجيل الدخول / كلمة المرور المحددة
FTPFailedToRemoveFile=فشل لإزالة الملف <b>%s</b> .
FTPFailedToRemoveDir=فشل إزالة الدليل <b> %s </b>: تحقق من الأذونات وأن الدليل فارغ.
FTPPassiveMode=الوضع السلبي
ChooseAFTPEntryIntoMenu=اختر موقع FTP / SFTP من القائمة ...
FailedToGetFile=فشل في الحصول على الملفات %s

Hry