Heray-Was-Here
Server : Apache
System : Linux mail.lomejor.cr 6.8.0-1059-azure #65~22.04.1-Ubuntu SMP Thu May 28 16:59:19 UTC 2026 x86_64
User : www-data ( 33)
PHP Version : 8.2.31
Disable Function : NONE
Directory :  /var/www/dev/htdocs/langs/es_CL/

Upload File :
current_dir [ Writeable ] document_root [ Writeable ]

 

Current File : /var/www/dev/htdocs/langs/es_CL/members.lang
# Dolibarr language file - Source file is en_US - members
MembersArea=脕rea de miembros
MemberCard=Tarjeta de miembro
SubscriptionCard=Tarjeta de suscripci贸n
ShowMember=Mostrar tarjeta de miembro
ThirdpartyNotLinkedToMember=Tercero no vinculado a un miembro
FundationMembers=Miembros de la fundaci贸n
ErrorMemberIsAlreadyLinkedToThisThirdParty=Otro miembro (nombre: <b>%s</b>, login: <b>%s</b>) ya est谩 asignado al tercero <b>%s</b>. Primero elimine la asignaci贸n, porque un tercero no puede vincularse solo a un miembro (y viceversa).
ErrorUserPermissionAllowsToLinksToItselfOnly=Por razones de seguridad, debe tener permiso para editar a todos los usuarios para poder vincular a un miembro con un usuario que no es el suyo.
SetLinkToUser=Enlace a un usuario de Dolibarr
SetLinkToThirdParty=Enlace a un tercero de Dolibarr
MembersList=Lista de miembros
MembersListToValid=Lista de miembros del borrador (por validar)
MembersListValid=Lista de miembros v谩lidos
MembersListResiliated=Lista de miembros finalizados
MembersListQualified=Lista de miembros calificados
MenuMembersResiliated=Miembros finalizados
MemberTypeId=ID de tipo de miembro
MemberTypeLabel=Etiqueta de tipo de miembro
MemberStatusDraft=Borrador (debe ser validado)
MemberStatusActiveLateShort=Muerto
MemberStatusPaid=Suscripci贸n actualizada
MemberStatusPaidShort=A hoy
MemberStatusResiliated=Miembro cancelado
MemberStatusResiliatedShort=Terminado
MembersStatusResiliated=Miembros finalizados
NewCotisation=Nueva contribuci贸n
PaymentSubscription=Nuevo pago de contribuci贸n
SubscriptionEndDate=Fecha de finalizaci贸n de la suscripci贸n
MembersTypeSetup=Miembros tipo configuraci贸n
ConfirmDeleteMemberType=驴Seguro que quieres eliminar este tipo de miembro?
NewSubscriptionDesc=Este formulario le permite registrar su suscripci贸n como nuevo miembro de la fundaci贸n. Si desea renovar su suscripci贸n (si ya es miembro), p贸ngase en contacto con la junta de la fundaci贸n en su lugar por correo electr贸nico %s.
SubscriptionLate=Tarde
SendCardByMail=Enviar tarjeta por email
NoTypeDefinedGoToSetup=Ning煤n tipo de miembro definido. Ir al men煤 "Tipos de miembros"
WelcomeEMail=Correo de bienvenida
VoteAllowed=Voto permitido
ResiliateMember=Terminar un miembro
ConfirmResiliateMember=驴Est谩s seguro de que quieres cancelar este miembro?
DeleteSubscription=Eliminar una suscripci贸n
Filehtpasswd=archivo htpasswd
ConfirmValidateMember=驴Seguro que quieres validar este miembro?
PublicMemberList=Lista de miembros p煤blicos
BlankSubscriptionFormDesc=Dolibarr puede proporcionarle una URL / sitio web p煤blico para permitir que los visitantes externos soliciten suscribirse a la fundaci贸n. Si se habilita un m贸dulo de pago en l铆nea, tambi茅n se puede proporcionar autom谩ticamente un formulario de pago.
EnablePublicSubscriptionForm=Habilite el sitio web p煤blico con formulario de suscripci贸n autom谩tica
Text=Texto
PublicMemberCard=Tarjeta p煤blica de miembro
SendingAnEMailToMember=Env铆o de informaci贸n de correo electr贸nico al miembro
SendingEmailOnAutoSubscription=Env铆o de correo electr贸nico en el registro autom谩tico
SendingEmailOnMemberValidation=Enviando un correo electr贸nico sobre la validaci贸n de un nuevo miembro
SendingEmailOnCancelation=Enviando un correo electr贸nico sobre la cancelaci贸n
YourMembershipWasValidated=Su membres铆a fue validada
YourMembershipWasCanceled=Su membres铆a fue cancelada
CardContent=Contenido de su tarjeta de miembro
ThisIsContentOfYourMembershipRequestWasReceived=Queremos informarle que se recibi贸 su solicitud de membres铆a. <br> <br>
ThisIsContentOfSubscriptionReminderEmail=Queremos informarle que su suscripci贸n est谩 a punto de caducar o ya ha caducado (__MEMBER_LAST_SUBSCRIPTION_DATE_END__). Esperamos que lo renueven. <br><br>
ThisIsContentOfYourCard=Este es un resumen de la informaci贸n que tenemos sobre usted. Por favor, p贸ngase en contacto con nosotros si algo es incorrecto. <br><br>
DescADHERENT_AUTOREGISTER_NOTIF_MAIL_SUBJECT=Asunto de la notificaci贸n por correo electr贸nico recibida en caso de autoinscripci贸n de un invitado
DescADHERENT_AUTOREGISTER_NOTIF_MAIL=Contenido del correo electr贸nico de notificaci贸n recibido en caso de inscripci贸n autom谩tica de un invitado
DescADHERENT_EMAIL_TEMPLATE_MEMBER_VALIDATION=Plantilla de correo electr贸nico para usar para enviar un correo electr贸nico a un miembro en la validaci贸n de miembros
DescADHERENT_EMAIL_TEMPLATE_CANCELATION=Plantilla de correo electr贸nico que se utiliza para enviar un correo electr贸nico a un miembro en caso de cancelaci贸n de miembro
DescADHERENT_MAIL_FROM=Correo electr贸nico del remitente para correos electr贸nicos autom谩ticos
DescADHERENT_ETIQUETTE_TYPE=Formato de la p谩gina de etiquetas
DescADHERENT_ETIQUETTE_TEXT=Texto impreso en las hojas de direcciones de los miembros
DescADHERENT_CARD_TYPE=P谩gina de formato de tarjetas
DescADHERENT_CARD_HEADER_TEXT=Texto impreso en la parte superior de las tarjetas de miembro
DescADHERENT_CARD_TEXT=Texto impreso en las tarjetas de miembro (alinear a la izquierda)
DescADHERENT_CARD_TEXT_RIGHT=Texto impreso en las tarjetas de miembro (alinear a la derecha)
DescADHERENT_CARD_FOOTER_TEXT=Texto impreso en la parte inferior de las tarjetas de miembro
HTPasswordExport=generaci贸n de archivos htpassword
MoreActions=Acci贸n complementaria en la grabaci贸n
MoreActionBankDirect=Crear una entrada directa en una cuenta bancaria
MoreActionBankViaInvoice=Crear una factura y un pago en una cuenta bancaria
MoreActionInvoiceOnly=Crea una factura sin pago
LinkToGeneratedPagesDesc=Esta pantalla le permite generar archivos PDF con tarjetas de visita para todos sus miembros o un miembro en particular.
DocForAllMembersCards=Genera tarjetas de visita para todos los miembros
DocForOneMemberCards=Genera tarjetas de visita para un miembro en particular
DocForLabels=Generar hojas de direcciones
MembersStatisticsByState=Estad铆sticas de miembros por estado / provincia
MembersStatisticsByTown=Estad铆sticas de miembros por ciudad
NoValidatedMemberYet=No se encontraron miembros validados
MembersStatisticsDesc=Elija las estad铆sticas que quiere leer ...
MenuMembersStats=Estad铆stica
NewMemberbyWeb=Nuevo miembro agregado. Esperando aprobacion
NewMemberForm=Nueva forma de miembro
TurnoverOrBudget=Volumen de ventas (empresa) o Cotizaci贸n (asociaci贸n o colectivo)
MEMBER_NEWFORM_PAYONLINE=Salte en la p谩gina integrada de pago en l铆nea
MembersStatisticsByProperties=Estad铆sticas de miembros por naturaleza
NoEmailSentToMember=No se envi贸 ning煤n correo electr贸nico al miembro
EmailSentToMember=Correo electr贸nico enviado al miembro al %s
YouMayFindYourInvoiceInThisEmail=Puede encontrar su factura adjunta a este correo electr贸nico.
XMembersClosed=%s miembro (s) cerrado (s)

Hry