Heray-Was-Here
Server : Apache
System : Linux mail.lomejor.cr 6.8.0-1059-azure #65~22.04.1-Ubuntu SMP Thu May 28 16:59:19 UTC 2026 x86_64
User : www-data ( 33)
PHP Version : 8.2.31
Disable Function : NONE
Directory :  /var/www/erp/htdocs/langs/ca_ES/

Upload File :
current_dir [ Writeable ] document_root [ Writeable ]

 

Current File : /var/www/erp/htdocs/langs/ca_ES/main.lang
# Dolibarr language file - Source file is en_US - main
DIRECTION=ltr
# Default for FONTFORPDF=helvetica
# Note for Chinese:
# msungstdlight or cid0ct are for traditional Chinese zh_TW (traditional does not render with Ubuntu pdf reader)
# stsongstdlight or cid0cs are for simplified Chinese zh_CN
# To read Chinese pdf with Linux: sudo apt-get install poppler-data
# cid0jp is for Japanish
# cid0kr is for Korean
# DejaVuSans is for some Eastern languages, some Asian languages and some Arabic languages
# freemono is for ru_RU or uk_UA, uz_UZ
# freeserif is for Tamil
FONTFORPDF=helvetica
FONTSIZEFORPDF=10
SeparatorDecimal=,
SeparatorThousand=None
FormatDateShort=%d/%m/%Y
FormatDateShortInput=%d/%m/%Y
FormatDateShortJava=dd/MM/yyyy
FormatDateShortJavaInput=dd/MM/yyyy
FormatDateShortJQuery=dd/mm/yy
FormatDateShortJQueryInput=dd/mm/yy
FormatHourShortJQuery=HH:MM
FormatHourShort=%H:%M
FormatHourShortDuration=%H:%M
FormatDateTextShort=%d %b %Y
FormatDateText=%d %B %Y
FormatDateHourShort=%d/%m/%Y %H:%M
FormatDateHourSecShort=%d/%m/%Y %H:%M:%S
FormatDateHourTextShort=%d %b %Y %H:%M
FormatDateHourText=%d %B %Y %H:%M
DatabaseConnection=Connexi贸 a la base de dades
NoTemplateDefined=No hi ha cap plantilla disponible per a aquest tipus de correu electr貌nic
AvailableVariables=Variables de substituci贸 disponibles
NoTranslation=Sense traducci贸
Translation=Traducci贸
CurrentTimeZone=Fus horari PHP (Servidor)
EmptySearchString=Introdueix criteris de cerca no buits
EnterADateCriteria=Introdu茂u un criteri de data
NoRecordFound=No s'han trobat registres
NoRecordDeleted=Sense registres eliminats
NotEnoughDataYet=Dades insuficients
NoError=Cap error
Error=Error
Errors=Errors
ErrorFieldRequired=El camp '%s' 茅s obligatori
ErrorFieldFormat=El camp '%s' t茅 un valor incorrecte
ErrorFileDoesNotExists=El arxiu %s no existeix
ErrorFailedToOpenFile=Impossible obrir el fitxer %s
ErrorCanNotCreateDir=No es pot crear el directori %s
ErrorCanNotReadDir=No es pot llegir el directori %s
ErrorConstantNotDefined=Par谩metre %s no definit
ErrorUnknown=Error desconegut
ErrorSQL=Error de SQL
ErrorLogoFileNotFound=El arxiu logo '%s' no es troba
ErrorGoToGlobalSetup=Aneu a la configuraci贸 "Empresa/Organitzaci贸" per a solucionar-ho
ErrorGoToModuleSetup=Aneu a Configuraci贸 del m貌dul per a solucionar-ho
ErrorFailedToSendMail=Error en l'enviament de l'e-mail (emissor =%s, destinatairo =%s)
ErrorFileNotUploaded=El fitxer no s'ha pogut transferir
ErrorInternalErrorDetected=Error detectat
ErrorWrongHostParameter=Par脿metre Servidor inv脿lid
ErrorYourCountryIsNotDefined=El vostre pa铆s no est脿 definit. Aneu a Inici-Configuraci贸-Edita i torneu a omplir el formulari.
ErrorRecordIsUsedByChild=No s'ha pogut suprimir aquest registre. Aquest registre l鈥檜tilitza almenys un registre fill.
ErrorWrongValue=Valor incorrecte
ErrorWrongValueForParameterX=Valor incorrecte del par脿metre %s
ErrorNoRequestInError=Cap petici贸 en error
ErrorServiceUnavailableTryLater=Servei no disponible actualment. Torni a intentar m茅s tard.
ErrorDuplicateField=Duplicat en un camp 煤nic
ErrorSomeErrorWereFoundRollbackIsDone=S'han trobat alguns errors. Modificacions desfetes.
ErrorConfigParameterNotDefined=El par脿metre <b>%s</b> no est脿 definit en el fitxer de configuraci贸 Dolibarr <b>conf.php</b>.
ErrorCantLoadUserFromDolibarrDatabase=Impossible trobar l'usuari <b>%s</b> a la base de dades Dolibarr.
ErrorNoVATRateDefinedForSellerCountry=Error, cap tipus d'IVA definit per al pa铆s '%s'.
ErrorNoSocialContributionForSellerCountry=Error, cap tipus d'impost varis definit per al pa铆s '%s'.
ErrorFailedToSaveFile=Error, el registre del fitxer ha fallat.
ErrorCannotAddThisParentWarehouse=Esteu intentant afegir un magatzem primari que ja 茅s fill d'un mag    atzem existent
FieldCannotBeNegative=El camp "%s" no pot ser negatiu
MaxNbOfRecordPerPage=M脿x. nombre de registres per p脿gina
NotAuthorized=No est脿s autoritzat per a fer-ho.
SetDate=Indica la data
SelectDate=Seleccioneu una data
SeeAlso=Veure tamb茅 %s
SeeHere=Mira aqu铆
ClickHere=Fes clic aqu铆
Here=Aqu铆
Apply=Aplicar
BackgroundColorByDefault=Color de fons
FileRenamed=El fitxer s鈥檋a reanomenat correctament
FileGenerated=L'arxiu ha estat generat correctament
FileSaved=El fitxer s'ha desat correctament
FileUploaded=L'arxiu s'ha carregat correctament
FileTransferComplete=El(s) fitxer(s) s'han carregat correctament
FilesDeleted=El(s) fitxer(s) s'han eliminat correctament
FileWasNotUploaded=Un arxiu ha estat seleccionat per adjuntar, per貌 encara no ha estat pujat. Feu clic a "Adjuntar aquest arxiu" per a aix貌.
NbOfEntries=Nombre d'entrades
GoToWikiHelpPage=Llegiu l'ajuda en l铆nia (cal tenir acc茅s a Internet)
GoToHelpPage=Consultar l'ajuda
DedicatedPageAvailable=P脿gina d'ajuda dedicada relacionada amb la pantalla actual
HomePage=P脿gina d'inici
RecordSaved=Registre guardat
RecordDeleted=Registre eliminat
RecordGenerated=Registre generat
LevelOfFeature=Nivell de funcions
NotDefined=No definida
DolibarrInHttpAuthenticationSoPasswordUseless=Dolibarr est脿 configurat en mode d'autenticaci贸 <b>%s</b> al fitxer de configuraci贸 <b>conf.php</b>.<br> Aix貌 significa que la contrasenya de la base de dades 茅s externa a Dolibarr, de manera que canviar aquest camp pot no tenir cap efecte.
Administrator=Administrador
Undefined=No definit
PasswordForgotten=Heu oblidat la contrasenya?
NoAccount=Cap compte?
SeeAbove=Esmentar anteriorment
HomeArea=Inici
LastConnexion=脷ltim inici de sessi贸
PreviousConnexion=Inici de sessi贸 anterior
PreviousValue=Valor anterior
ConnectedOnMultiCompany=Connexi贸 a l'entitat
ConnectedSince=Connectat des
AuthenticationMode=Mode autentificaci贸
RequestedUrl=URL sol路licitada
DatabaseTypeManager=Tipus de gestor de base de dades
RequestLastAccessInError=脷ltimes peticions d'acc茅s a la base de dades amb error
ReturnCodeLastAccessInError=Retorna el codi per les 煤ltimes peticions d'acc茅s a la base de dades amb error
InformationLastAccessInError=Informaci贸 de les 煤ltimes peticions d'acc茅s a la base de dades amb error
DolibarrHasDetectedError=Dolibarr ha trobat un error t猫cnic
YouCanSetOptionDolibarrMainProdToZero=Podeu llegir el fitxer de registre o establir l'opci贸 $dolibarr_main_prod a '0' al fitxer de configuraci贸 per a obtenir m茅s informaci贸.
InformationToHelpDiagnose=Aquesta informaci贸 pot ser 煤til per a finalitats de diagn貌stic (podeu establir l'opci贸 $dolibarr_main_prod a '1' per amagar informaci贸 sensible)
MoreInformation=M茅s informaci贸
TechnicalInformation=Informaci贸 t猫cnica
TechnicalID=ID T猫cnic
LineID=ID de l铆nia
NotePublic=Nota (p煤blica)
NotePrivate=Nota (privada)
PrecisionUnitIsLimitedToXDecimals=Dolibarr est脿 configurat per limitar la precisi贸 dels preus unitaris a <b>%s </b> decimals.
DoTest=Provar
ToFilter=Filtre
NoFilter=Sense filtre
WarningYouHaveAtLeastOneTaskLate=Av铆s, teniu almenys un element que ha superat el temps de toler脿ncia.
yes=s铆
Yes=S铆
no=no
No=No
All=Tot
Home=Inici
Help=Ajuda
OnlineHelp=Ajuda en l铆nia
PageWiki=P脿gina Wiki
MediaBrowser=Navegador Media
Always=Sempre
Never=Mai
Under=baix
Period=Per铆ode
PeriodEndDate=Data fi per铆ode
SelectedPeriod=Per铆ode seleccionat
PreviousPeriod=Per铆ode anterior
Activate=Activar
Activated=Activat
Closed=Tancat
Closed2=Tancat
NotClosed=No tancat
Enabled=Activat
Enable=Activar
Deprecated=Obsolet
Disable=Desactivar
Disabled=Desactivat
Add=Afegeix
AddLink=Enlla莽ar
RemoveLink=Elimina enlla莽
AddToDraft=Afegeix a esborrany
Update=Actualitza
Close=Tancar
CloseAs=Indica l'estat 
CloseBox=Elimina el panell de la taula de control
Confirm=Confirmar
ConfirmSendCardByMail=Realment voleu enviar el contingut d'aquesta fitxa per correu a <b>%s</b>?
Delete=Elimina
Remove=Retirar
Resiliate=Dona de baixa
Cancel=Cancel路la
Modify=Modifica
Edit=Editar
Validate=Valida
ValidateAndApprove=Valida i aprova
ToValidate=A validar
NotValidated=No validat
Save=Desa
SaveAs=Desa com
SaveAndStay=Desa i continua
SaveAndNew=Desa i nou
TestConnection=Provar la connexi贸
ToClone=Clona
ConfirmCloneAsk=Esteu segur que voleu clonar l'objecte <b> %s </b>?
ConfirmClone=Trieu les dades que vulgueu clonar:
NoCloneOptionsSpecified=No s'ha definit cap dada per a clonar.
Of=de
Go=Anar
Run=llan莽ar
CopyOf=C貌pia de
Show=Veure
Hide=Ocult
ShowCardHere=Veure la fitxa aqu铆
Search=Cerca
SearchOf=Cerca
SearchMenuShortCut=Ctrl + shift + f
QuickAdd=Afegir r脿pidament
QuickAddMenuShortCut=Ctrl + shift + l
Valid=Validar
Approve=Aprovar
Disapprove=Desaprovar
ReOpen=Reobrir
Upload=Carrega
ToLink=Enlla莽
Select=Seleccionar
SelectAll=Selecciona-ho tot
Choose=Escollir
Resize=Redimensionar
ResizeOrCrop=Canviar la mida o tallar
Recenter=Enquadrar
Author=Autor
User=Usuari
Users=Usuaris
Group=Grup
Groups=Grups
UserGroup=Grup d'usuaris
UserGroups=Grups d'usuaris
NoUserGroupDefined=Grup d'usuari no definit
Password=Contrasenya
PasswordRetype=Repetir contrasenya
NoteSomeFeaturesAreDisabled=Tingues en compte que molts m貌duls i funcionalitats estan deshabilitats en aquesta demostraci贸.
Name=Nom
NameSlashCompany=Nom / Empresa
Person=Persona
Parameter=Par脿metre
Parameters=Par脿metres
Value=Valor
PersonalValue=Valor personalitzat
NewObject=Nou %s
NewValue=Valor nou
OldValue=Valor antic %s
CurrentValue=Valor actual
Code=Codi
Type=Tipus
Language=Idioma
MultiLanguage=Multiidioma
Note=Nota
Title=T铆tol
Label=Etiqueta
RefOrLabel=Ref. o etiqueta
Info=Log
Family=Fam铆lia
Description=Descripci贸
Designation=Descripci贸
DescriptionOfLine=Descripci贸 de l铆nia
DateOfLine=Data de la l铆nia
DurationOfLine=Durada de la l铆nia
ParentLine=Identificador de l铆nia principal
Model=Plantilla del document
DefaultModel=Plantilla del document per defecte
Action=Acci贸
About=Quant a
Number=N煤mero
NumberByMonth=Total d'informes per mes
AmountByMonth=Import per mes
Numero=N煤mero
Limit=L铆mit
Limits=L铆mits
Logout=Desconnexi贸
NoLogoutProcessWithAuthMode=No s'ha pogut desconnectar amb el m猫tode de autenticaci贸 <b>%s</b>
Connection=Usuari
Setup=Configuraci贸
Alert=Alerta
MenuWarnings=Alertes
Previous=Anterior
Next=Seg眉ent
Cards=Fitxes
Card=Fitxa
Now=Ara
HourStart=Hora d'inici
Deadline=Data l铆mit
Date=Data
DateAndHour=Data i hora
DateToday=Data d'avui
DateReference=Data de refer猫ncia
DateStart=Data inicial
DateEnd=Data final
DateCreation=Data de creaci贸
DateCreationShort=Data creaci贸
IPCreation=IP de creaci贸
DateModification=Data modificaci贸
DateModificationShort=Data modif.
IPModification=IP de modificaci贸
DateLastModification=Data de l'煤ltima modificaci贸
DateValidation=Data validaci贸
DateSigning=Data de signatura
DateClosing=Data tancament
DateDue=Data venciment
DateValue=Data valor
DateValueShort=Data valor
DateOperation=Data operaci贸
DateOperationShort=Data op.
DateLimit=Data l铆mit
DateRequest=Data consulta
DateProcess=Data proc茅s
DateBuild=Data generaci贸 de l'informe
DatePayment=Data pagament
DateApprove=Data d'aprovaci贸
DateApprove2=Data d'aprovaci贸 (segona aprovaci贸)
RegistrationDate=Data d'enregistrament
UserCreation=Usuari de creaci贸
UserModification=Usuari de modificaci贸
UserValidation=Validaci贸 d'usuari
UserCreationShort=Usuari crea.
UserModificationShort=Usuari modif.
UserValidationShort=V脿lid. usuari
DurationYear=any
DurationMonth=mes
DurationWeek=setmana
DurationDay=dia
DurationYears=anys
DurationMonths=mesos
DurationWeeks=setmanes
DurationDays=dies
Year=Any
Month=Mes
Week=Setmana
WeekShort=Setmana
Day=Dia
Hour=Hora
Minute=Minut
Second=Segon
Years=Anys
Months=Mesos
Days=Dies
days=dies
Hours=Hores
Minutes=Minuts
Seconds=Segons
Weeks=setmanes
Today=Avu铆
Yesterday=Ahir
Tomorrow=Dem脿
Morning=Demati
Afternoon=Tarda
Quadri=Trimestre
MonthOfDay=Mes del dia
DaysOfWeek=Dies de la setmana
HourShort=H
MinuteShort=Minut
Rate=Tipus
CurrencyRate=Tarifa de conversi贸 de moneda
UseLocalTax=Inclou impostos
Bytes=Bytes
KiloBytes=Kilobytes
MegaBytes=Megabytes
GigaBytes=Gigabytes
TeraBytes=Terabytes
UserAuthor=Creat per
UserModif=Actualitzat per
b=b.
Kb=Kb
Mb=Mb
Gb=Gb
Tb=Tb
Cut=Tallar
Copy=Copia
Paste=Pegar
Default=Defecte
DefaultValue=Valor per defecte
DefaultValues=Valors/filtres/ordenaci贸 per defecte
Price=Preu
PriceCurrency=Preu (moneda)
UnitPrice=Preu unitari
UnitPriceHT=Preu unitari (excl貌s)
UnitPriceHTCurrency=Preu unitari (excl貌s) (moneda)
UnitPriceTTC=Preu unitari total
PriceU=P.U.
PriceUHT=P.U.
PriceUHTCurrency=U.P (net) (moneda)
PriceUTTC=Preu unitari (IVA incl貌s)
Amount=Import
AmountInvoice=Import factura
AmountInvoiced=Import facturat
AmountInvoicedHT=Import facturat (sense impostos)
AmountInvoicedTTC=Import facturat (impostos inclosos)
AmountPayment=Import pagament
AmountHTShort=Import (excl貌s)
AmountTTCShort=Import
AmountHT=Import (sense IVA)
AmountTTC=Import total
AmountVAT=Import IVA
MulticurrencyAlreadyPaid=Ja pagat, moneda original
MulticurrencyRemainderToPay=Pendent de pagar, moneda original
MulticurrencyPaymentAmount=Import de pagament, moneda original
MulticurrencyAmountHT=Import (sense IVA), moneda original
MulticurrencyAmountTTC=Import total, moneda original
MulticurrencyAmountVAT=Import IVA, moneda original
MulticurrencySubPrice=Import de subpreu multimoneda
AmountLT1=Import Impost 2
AmountLT2=Import Impost 3
AmountLT1ES=Import RE
AmountLT2ES=Import IRPF
AmountTotal=Import total
AmountAverage=Import mitj脿
PriceQtyMinHT=Preu quantitat min. (sense IVA)
PriceQtyMinHTCurrency=Preu quantitat min. (sense IVA) (moneda)
PercentOfOriginalObject=Percentatge de l'objecte original
AmountOrPercent=Import o percentatge
Percentage=Percentatge
Total=Total
SubTotal=Subtotal
TotalHTShort=Total (excl貌s)
TotalHT100Short=Total 100%% (excl.)
TotalHTShortCurrency=Total (excl貌s en moneda)
TotalTTCShort=Total
TotalHT=Total (sense IVA)
TotalHTforthispage=Total (sense IVA) d'aquesta p脿gina
Totalforthispage=Total per aquesta p脿gina
TotalTTC=Total
TotalTTCToYourCredit=Total a cr猫dit
TotalVAT=Total IVA
TotalVATIN=IVA total
TotalLT1=Total impost 2
TotalLT2=total Impost 3
TotalLT1ES=Total RE
TotalLT2ES=Total IRPF
TotalLT1IN=RE total
TotalLT2IN=IRPF total
HT=Impost Excl貌s
TTC=IVA incl貌s
INCVATONLY=IVA incl貌s
INCT=Inc. tots els impostos
VAT=IVA
VATIN=IVA
VATs=IVAs
VATINs=Impostos IVA
LT1=Impost sobre vendes 2
LT1Type=Tipus de l'impost sobre vendes 2
LT2=Impost sobre vendes 3
LT2Type=Tipus de l'impost sobre vendes 3
LT1ES=RE
LT2ES=IRPF
LT1IN=RE
LT2IN=IRPF
LT1GC=C猫ntims addicionals
VATRate=Taxa IVA
RateOfTaxN=Tipus d鈥檌mpost %s
VATCode=Codi de la taxa impositiva
VATNPR=Taxa impositiva NPR
DefaultTaxRate=Tipus impositiu per defecte
Average=Mitja
Sum=Suma
Delta=Difer猫ncia
StatusToPay=A pagar
RemainToPay=Queda per a pagar
Module=M貌dul/Aplicaci贸
Modules=M貌duls/Aplicacions
Option=Opci贸
Filters=Filtres
List=Llistat
FullList=Llista completa
FullConversation=Conversa completa
Statistics=Estad铆stiques
OtherStatistics=Altres estad铆stiques
Status=Estat
Favorite=Favorit
ShortInfo=Info.
Ref=Ref.
ExternalRef=Ref. externa
RefSupplier=Ref. prove茂dor
RefPayment=Ref. pagament
CommercialProposalsShort=Pressupostos
Comment=Comentari
Comments=Comentaris
ActionsToDo=Esdeveniments a realitzar
ActionsToDoShort=A realitzar
ActionsDoneShort=Realitzades
ActionNotApplicable=No aplicable
ActionRunningNotStarted=No comen莽at
ActionRunningShort=En progr茅s
ActionDoneShort=Acabat
ActionUncomplete=Incomplet
LatestLinkedEvents=Darrers %s esdeveniments vinculats
CompanyFoundation=Empresa/Organitzaci贸
Accountant=Comptador
ContactsForCompany=Contactes d'aquest tercer
ContactsAddressesForCompany=Contactes/adreces d'aquest tercer
AddressesForCompany=Adreces d'aquest tercer
ActionsOnCompany=Esdeveniments per a aquest tercer
ActionsOnContact=Esdeveniments per a aquest contacte / adre莽a
ActionsOnContract=Esdeveniments per a aquest contracte
ActionsOnMember=Esdeveniments d'aquest soci
ActionsOnProduct=Esdeveniments sobre aquest producte
NActionsLate=%s en retard
ToDo=A realitzar
Completed=Finalitzat
Running=En progr茅s
RequestAlreadyDone=Sol路licitud ja recollida
Filter=Filtre
FilterOnInto=Criteri de cerca '<strong>%s</strong>' en els camps %s
RemoveFilter=Eliminar filtre
ChartGenerated=Gr脿fic generat
ChartNotGenerated=Gr脿fic no generat
GeneratedOn=Generat el %s
Generate=Generar
Duration=Duraci贸
TotalDuration=Duraci贸 total
Summary=Resum
DolibarrStateBoard=Estad铆stiques de base de dades
DolibarrWorkBoard=Elements oberts
NoOpenedElementToProcess=No hi ha elements oberts per a processar
Available=Disponible
NotYetAvailable=Encara no disponible
NotAvailable=No disponible
Categories=Etiquetes
Category=Etiqueta
By=Per
From=De
FromDate=De
FromLocation=De
to=a
To=a
ToDate=a
ToLocation=a
at=a
and=i
or=o
Other=Altres
Others=Altres
OtherInformations=Una altra informaci贸
Workflow=Flux de treball
Quantity=Quantitat
Qty=Qt.
ChangedBy=Modificat per
ApprovedBy=Aprovat per
ApprovedBy2=Aprovat per (segona aprovaci贸)
Approved=Aprovat
Refused=Rebutjada
ReCalculate=Recalcular
ResultKo=Error
Reporting=Informe
Reportings=Informes
Draft=Esborrany
Drafts=Esborranys
StatusInterInvoiced=Facturat
Validated=Validat
ValidatedToProduce=Validat (per a produir)
Opened=Actiu
OpenAll=Obre (tot)
ClosedAll=Tancat (tot)
New=Nou
Discount=Descompte
Unknown=Desconegut
General=General
Size=Mida
OriginalSize=Mida original
Received=Rebut
Paid=Pagat
Topic=Assumpte
ByCompanies=Per empresa
ByUsers=Per usuari
Links=Enlla莽os
Link=Enlla莽
Rejects=Devolucions
Preview=Vista pr猫via
NextStep=Seg眉ent pas
Datas=Dades
None=Res
NoneF=Ninguna
NoneOrSeveral=Cap o diversos
Late=Retard
LateDesc=L'element es defineix com Retardat segons la configuraci贸 del sistema al men煤 Inici - Configuraci贸 - Alertes.
NoItemLate=No hi ha cap element tard脿
Photo=Foto
Photos=Fotos
AddPhoto=Afegeix una imatge
DeletePicture=Elimina la imatge
ConfirmDeletePicture=Confirmes l'eliminaci贸 de la imatge?
Login=Nom d'usuari
LoginEmail=Codi d'usuari (correu electr貌nic)
LoginOrEmail=Codi d'usuari o correu electr貌nic
CurrentLogin=Nom d'usuari actual
EnterLoginDetail=Introdu茂u les dades d'inici de sessi贸
January=gener
February=febrer
March=mar莽
April=abril
May=maig
June=juny
July=juliol
August=agost
September=setembre
October=octubre
November=novembre
December=desembre
Month01=gener
Month02=febrer
Month03=mar莽
Month04=abril
Month05=maig
Month06=juny
Month07=juliol
Month08=agost
Month09=setembre
Month10=octubre
Month11=novembre
Month12=desembre
MonthShort01=gen.
MonthShort02=feb.
MonthShort03=mar.
MonthShort04=abr.
MonthShort05=mai.
MonthShort06=jun.
MonthShort07=jul.
MonthShort08=ago.
MonthShort09=set.
MonthShort10=oct.
MonthShort11=nov.
MonthShort12=des.
MonthVeryShort01=G
MonthVeryShort02=F
MonthVeryShort03=M
MonthVeryShort04=A
MonthVeryShort05=M
MonthVeryShort06=J
MonthVeryShort07=J
MonthVeryShort08=A
MonthVeryShort09=S
MonthVeryShort10=O
MonthVeryShort11=N
MonthVeryShort12=D
AttachedFiles=Arxius i documents adjunts
JoinMainDoc=Unir al document principal
JoinMainDocOrLastGenerated=Envieu el document principal o l'煤ltim generat si no el trobeu
DateFormatYYYYMM=YYYY-MM
DateFormatYYYYMMDD=YYYY-MM-DD
DateFormatYYYYMMDDHHMM=YYYY-MM-DD HH:SS
ReportName=Nom de l'informe
ReportPeriod=Per铆ode d'an脿lisi
ReportDescription=Descripci贸
Report=Informe
Keyword=Paraula clau
Origin=Origen
Legend=Llegenda
Fill=Omplir
Reset=Buidar
File=Arxiu
Files=Arxius
NotAllowed=No autoritzat
ReadPermissionNotAllowed=Lectura no autoritzada
AmountInCurrency=Imports visualitzats en %s
Example=Exemple
Examples=Exemples
NoExample=Sense exemple
FindBug=Avisa d'un error
NbOfThirdParties=Nombre de tercers
NbOfLines=Nombre de l铆nies
NbOfObjects=Nombre d'objectes
NbOfObjectReferers=Nombre d'elements relacionats
Referers=Registres relacionats
TotalQuantity=Quantitat total
DateFromTo=De %s a %s
DateFrom=A partir de %s
DateUntil=Fins %s
Check=Verificar
Uncheck=Desmarcar
Internal=Intern
External=Extern
Internals=Interns
Externals=Externs
Warning=Alerta
Warnings=Alertes
BuildDoc=Generar el doc
Entity=Entitat
Entities=Entitats
CustomerPreview=Historial client
SupplierPreview=Vista pr猫via del prove茂dor
ShowCustomerPreview=Veure historial client
ShowSupplierPreview=Mostra la vista pr猫via del prove茂dor
RefCustomer=Ref. client
InternalRef=Ref. Interna
Currency=Divisa
InfoAdmin=Informaci贸 per als administradors
Undo=Desfer
Redo=Refer
ExpandAll=Expandir tot
UndoExpandAll=Desfer expansi贸
SeeAll=Veure tot
Reason=Ra贸
FeatureNotYetSupported=Funcionalitat encara no suportada
CloseWindow=Tancar finestra
Response=Resposta
Priority=Prioritat
SendByMail=Enviar per correu electr貌nic
MailSentBy=Mail enviat per
NotSent=No enviat
TextUsedInTheMessageBody=Text utilitzat en el cos del missatge
SendAcknowledgementByMail=Envia el correu electr貌nic de confirmaci贸
SendMail=Envia e-mail
Email=Correu electr貌nic
NoEMail=Sense correu electr貌nic
AlreadyRead=Ja llegides
NotRead=No llegit
NoMobilePhone=Sense m貌bil
Owner=Propietari
FollowingConstantsWillBeSubstituted=Les seg眉ents constants seran substitu茂des pel seu valor corresponent.
Refresh=Refrescar
BackToList=Tornar al llistat
BackToTree=Torna a l'arbre
GoBack=Torna
CanBeModifiedIfOk=Pot modificar-se si 茅s v脿lid
CanBeModifiedIfKo=Pot modificar-se si no 茅s v脿lid
ValueIsValid=Valor v脿lid
ValueIsNotValid=Valor inv脿lid
RecordCreatedSuccessfully=Registre creat correctament
RecordModifiedSuccessfully=Registre modificat amb 猫xit
RecordsModified=S'han modificat el(s) registre(s) %s 
RecordsDeleted=S'han suprimit el(s) registre(s) %s 
RecordsGenerated=S'han generat el(s) registre(s) %s
AutomaticCode=Creaci贸 autom脿tica de codi
FeatureDisabled=Funci贸 desactivada
MoveBox=Mou el panell
Offered=Oferta
NotEnoughPermissions=No t茅 autoritzaci贸 per aquesta acci贸
UserNotInHierachy=Aquesta acci贸 est脿 reservada als supervisors d'aquest usuari
SessionName=Nom sesi贸
Method=M猫tode
Receive=Recepci贸
CompleteOrNoMoreReceptionExpected=Completat o no s'espera res m茅s
ExpectedValue=Valor esperat
ExpectedQty=Quantitat esperada
PartialWoman=Parcial
TotalWoman=Total
NeverReceived=Mai rebut
Canceled=Anul路lada
YouCanChangeValuesForThisListFromDictionarySetup=Pots canviar els valors d'aquesta llista des del men煤 Configuraci贸 - Diccionaris
YouCanChangeValuesForThisListFrom=Pots canviar els valors d'aquesta llista des del men煤 %s
YouCanSetDefaultValueInModuleSetup=Pots indicar el valor per defecte utilitzat en la creaci贸 de nous registres en el m貌dul de configuraci贸
Color=Color
Documents=Documents
Documents2=Documents
UploadDisabled=Pujada desactivada
MenuAccountancy=Comptabilitat
MenuECM=Documents
MenuAWStats=AWStats
MenuMembers=Socis
MenuAgendaGoogle=Agenda Google
MenuTaxesAndSpecialExpenses=Impostos | Despeses especials
ThisLimitIsDefinedInSetup=L铆mit Dolibarr (Men煤 inici-configuraci贸-seguretat): %s Kb, l铆mit PHP: %s Kb
ThisLimitIsDefinedInSetupAt=L铆mit Dolibarr (men煤 %s): %s Kb, l铆mit PHP (Param %s): %s Kb
NoFileFound=No s'ha penjat cap document
CurrentUserLanguage=Idioma actual
CurrentTheme=Tema actual
CurrentMenuManager=Gestor men煤 actual
Browser=Navegador
Layout=Presentaci贸
Screen=Pantalla
DisabledModules=M貌duls desactivats
For=A favor
ForCustomer=Per a client
Signature=Signatura
DateOfSignature=Data de signatura
HidePassword=Mostra comanda amb contrasenya oculta
UnHidePassword=Mostra comanda amb contrasenya a la vista
Root=Arrel
RootOfMedias=Arrel dels mitjans p煤blics (/medias)
Informations=Informaci贸
Page=P脿gina
Notes=Notes
AddNewLine=Afegeix una l铆nia nova
AddFile=Afegeix un fitxer
FreeZone=Producte de text lliure
FreeLineOfType=Element de text lliure, escriviu:
CloneMainAttributes=Clonar l'objecte amb aquests atributs principals
ReGeneratePDF=Tornar a generar PDF
PDFMerge=Fussi贸 PDF
Merge=Fussi贸
DocumentModelStandardPDF=Plantilla PDF est脿ndard
PrintContentArea=Mostrar p脿gina d'impressi贸 de la zona central
MenuManager=Gestor de men煤
WarningYouAreInMaintenanceMode=Atenci贸, esteu en mode de manteniment: nom茅s podeu iniciar sessi贸 amb <b> %s </b> per a utilitzar l'aplicaci贸 en aquest mode.
CoreErrorTitle=Error del sistema
CoreErrorMessage=Ho sentim, s'ha produ茂t un error. Poseu-vos en contacte amb l'administrador del sistema per a comprovar els registres o desactiva $dolibarr_main_prod=1 per a obtenir m茅s informaci贸.
CreditCard=Targeta de cr猫dit
ValidatePayment=Validar aquest pagament
CreditOrDebitCard=Tarja de cr猫dit o d猫bit
FieldsWithAreMandatory=Els camps marcats per un <b>%s</b> s贸n obligatoris
FieldsWithIsForPublic=Els camps marcats per <b>%s</b> es mostren en la llista p煤blica de socis. Si no voleu veure'ls, desactiveu la casella "p煤blic".
AccordingToGeoIPDatabase=(Obtingut per conversi贸 GeoIP)
Line=L铆nia
NotSupported=No suportat
RequiredField=Camp obligatori
Result=Resultat
ToTest=provar
ValidateBefore=L鈥檈lement s鈥檋a de validar abans d鈥檜tilitzar aquesta caracter铆stica
Visibility=Visibilitat
Totalizable=Totalitzable
TotalizableDesc=Aquest camp 茅s totalitzable en els llistats
Private=Privat
Hidden=Mem貌ria cau
Resources=Recursos
Source=Origen
Prefix=Prefixe
Before=Abans
After=Despr茅s
IPAddress=Adre莽a IP
Frequency=Freq眉猫ncia
IM=Missatgeria instant脿nia
NewAttribute=Atribut nou
AttributeCode=Codi atribut
URLPhoto=Url de la foto/logo
SetLinkToAnotherThirdParty=Enlla莽a amb un altre tercer
LinkTo=Enlla莽a a
LinkToProposal=Enlla莽a a pressupost
LinkToOrder=Enlla莽a a comanda
LinkToInvoice=Enlla莽a a factura
LinkToTemplateInvoice=Enlla莽ar a plantilla de factura
LinkToSupplierOrder=Enlla莽 a Comanda de compra
LinkToSupplierProposal=Enlla莽 al pressupost del venedor
LinkToSupplierInvoice=Enlla莽 a la factura del venedor
LinkToContract=Enlla莽a a contracte
LinkToIntervention=Enlla莽a a intervenci贸
LinkToTicket=Enlla莽 al tiquet
LinkToMo=Enlla莽 a Mo
CreateDraft=Crea esborrany
SetToDraft=Tornar a redactar
ClickToEdit=Clic per a editar
ClickToRefresh=Clic per actualitzar
EditWithEditor=Editar amb CKEditor
EditWithTextEditor=Editar amb l'editor de text
EditHTMLSource=Editar el codi HTML
ObjectDeleted=Objecte %s eliminat
ByCountry=Per pa铆s
ByTown=Per poblaci贸
ByDate=Per data
ByMonthYear=Per mes/any
ByYear=Per any
ByMonth=Per mes
ByDay=Per dia
BySalesRepresentative=Per agent comercial
LinkedToSpecificUsers=Enlla莽at a un contacte d'usuari particular
NoResults=Cap resultat
AdminTools=Utilitats d'administraci贸
SystemTools=Utilitats del sistema
ModulesSystemTools=Utilitats m貌duls
Test=Prova
Element=Element
NoPhotoYet=No hi ha fotografia disponible
Dashboard=Quadre de comandament
MyDashboard=El meu tauler
Deductible=Dedu茂ble
from=de
toward=cap a
Access=Acc茅s
SelectAction=Selecciona acci贸
SelectTargetUser=Selecciona l'usuari/empleat de dest铆
HelpCopyToClipboard=Utilitzeu Ctrl+C per a copiar al porta-retalls
SaveUploadedFileWithMask=Desa el fitxer al servidor amb el nom "<strong> %s </strong>" (en cas contrari "%s")
OriginFileName=Nom original de l'arxiu
SetDemandReason=Indica l'origen
SetBankAccount=Definir el compte bancari
AccountCurrency=Moneda del compte
ViewPrivateNote=Veure notes
XMoreLines=%s l铆nia(es)  oculta(es)
ShowMoreLines=Mostra m茅s/menys l铆nies
PublicUrl=URL p煤blica
AddBox=Afegir quadre
SelectElementAndClick=Seleccioneu un element i feu clic a %s
PrintFile=%s arxius a imprimir
ShowTransaction=Mostra la transacci贸 en el compte bancari
ShowIntervention=Mostrar intervenci贸
ShowContract=Mostrar contracte
GoIntoSetupToChangeLogo=Aneu a Inici - Configuraci贸 - Empresa per a canviar el logotip o aneu a Inici - Configuraci贸 - Entorn per a ocultar-lo.
Deny=Denegar
Denied=Denegat
ListOf=Llista de %s
ListOfTemplates=Llistat de plantilles
Gender=Sexe
Genderman=Home
Genderwoman=Dona
Genderother=Altres
ViewList=Vista llistat
ViewGantt=Vista Gantt
ViewKanban=Vista de Kanban
Mandatory=Obligatori
Hello=Hola
GoodBye=A reveure
Sincerely=Sincerament
ConfirmDeleteObject=Esteu segur que voleu suprimir aquest objecte?
DeleteLine=Elimina la l铆nia
ConfirmDeleteLine=Esteu segur que voleu suprimir aquesta l铆nia?
ErrorPDFTkOutputFileNotFound=Error: el fitxer no s'ha generat. Comproveu que la comanda "pdftk" estigui instal路lada en un directori incl貌s a la variable d'entorn $ PATH (nom茅s linux / unix) o poseu-vos en contacte amb l'administrador del vostre sistema.
NoPDFAvailableForDocGenAmongChecked=No hi havia PDF disponible per a la generaci贸 de document amb el registre comprovat
TooManyRecordForMassAction=S'ha seleccionat massa registres per a l'acci贸 massiva. L'acci贸 est脿 restringida a una llista de %s registres.
NoRecordSelected=No s'han seleccionat registres
MassFilesArea=脌rea de fitxers generats per accions massives
ShowTempMassFilesArea=Mostra l'脿rea de fitxers generats per accions massives
ConfirmMassDeletion=Confirmaci贸 d'esborrament massiu
ConfirmMassDeletionQuestion=Esteu segur que voleu suprimir els (s) registre (s) %s?
RelatedObjects=Objectes relacionats
ClassifyBilled=Classifica facturat
ClassifyUnbilled=Classifica no facturat
Progress=Progr茅s
ProgressShort=Progr.
FrontOffice=Front office
BackOffice=Back office
Submit=Envia
View=Veure
Export=Exporta
Exports=Exportacions
ExportFilteredList=Llistat filtrat d'exportaci贸
ExportList=Llistat d'exportaci贸
ExportOptions=Opcions d'exportaci贸
IncludeDocsAlreadyExported=Inclou documents ja exportats
ExportOfPiecesAlreadyExportedIsEnable=L鈥檈xportaci贸 de peces ja exportades est脿 habilitada
ExportOfPiecesAlreadyExportedIsDisable=L鈥檈xportaci贸 de peces ja exportades est脿 inhabilitada
AllExportedMovementsWereRecordedAsExported=Tots els moviments exportats s'han registrat com a exportats
NotAllExportedMovementsCouldBeRecordedAsExported=No s'ha pogut registrar tots els moviments exportats com a exportats
Miscellaneous=Diversos
Calendar=Calendari
GroupBy=Agrupat per...
ViewFlatList=Veure llista plana
ViewAccountList=Veure llibre major
ViewSubAccountList=Vegeu el subcompte del llibre major
RemoveString=Eliminar cadena '%s'
SomeTranslationAreUncomplete=Alguns dels idiomes que s'ofereixen poden estar tradu茂ts nom茅s parcialment o poden contenir errors. Si us plau, ajudeu a corregir el vostre idioma registrant-vos a <a href="https://transifex.com/projects/p/dolibarr/" target="_blank" rel="noopener noreferrer external"> https://transifex.com/projects/p/dolibarr/</a> per a afegir les vostres millores.
DirectDownloadLink=Enlla莽 de desc脿rrega p煤blic
PublicDownloadLinkDesc=Per baixar el fitxer nom茅s es necessita l'enlla莽
DirectDownloadInternalLink=Enlla莽 de desc脿rrega privat
PrivateDownloadLinkDesc=Cal estar registrat i amb permisos per a visualitzar o descarregar el fitxer
Download=Descarrega
DownloadDocument=Baixar el document
ActualizeCurrency=Actualitza el canvi de divisa
Fiscalyear=Any fiscal
ModuleBuilder=Generador de m貌duls i aplicacions
SetMultiCurrencyCode=Estableix moneda
BulkActions=Accions massives
ClickToShowHelp=Feu clic per a mostrar l'ajuda desplegable
WebSite=Lloc web
WebSites=P脿gines web
WebSiteAccounts=Comptes de lloc web
ExpenseReport=Informe de despeses
ExpenseReports=Informes de despeses
HR=RH
HRAndBank=RH i Banc
AutomaticallyCalculated=Calculat autom脿ticament
TitleSetToDraft=Torna a esborrany
ConfirmSetToDraft=Est脿s segur que vols tornar a l'estat Esborrany?
ImportId=ID d'importaci贸
Events=Esdeveniments
EMailTemplates=Plantilles de correu electr貌nic
FileNotShared=Fitxer no compartit amb el p煤blic extern
Project=Projecte
Projects=Projectes
LeadOrProject=Oportunitat | Projecte
LeadsOrProjects=Oportunitats | Projectes
Lead=Oportunitat
Leads=Oportunitats
ListOpenLeads=Llistat oportunitats obertes
ListOpenProjects=Llistat projectes oberts
NewLeadOrProject=Oportunitat o projecte nou
Rights=Permisos
LineNb=N煤m. l铆nia
IncotermLabel=Incoterms
TabLetteringCustomer=Lletres del client
TabLetteringSupplier=Lletres del Prove茂dor
Monday=Dilluns
Tuesday=Dimarts
Wednesday=Dimecres
Thursday=Dijous
Friday=Divendres
Saturday=Dissabte
Sunday=Diumenge
MondayMin=Dl
TuesdayMin=Dm
WednesdayMin=Dx
ThursdayMin=Dj
FridayMin=Dv
SaturdayMin=Ds
SundayMin=Dg
Day1=Dilluns
Day2=Dimarts
Day3=Dimecres
Day4=Dijous
Day5=Divendres
Day6=Dissabte
Day0=Diumenge
ShortMonday=Dl
ShortTuesday=Dm
ShortWednesday=Dx
ShortThursday=Dj
ShortFriday=Dv
ShortSaturday=Ds
ShortSunday=Dg
one=un
two=dos
three=tres
four=quatre
five=cinc
six=sis
seven=set
eight=vuit
nine=nou
ten=deu
eleven=onze
twelve=dotze
thirteen=tretze
fourteen=catorze
fifteen=quinze
sixteen=setze
seventeen=disset
eighteen=divuit
nineteen=dinou
twenty=vint
thirty=trenta
forty=quaranta
fifty=cinquanta
sixty=seixanta
seventy=setanta
eighty=vuitanta
ninety=noranta
hundred=cent
thousand=mil
million=milions
billion=mil milions
trillion=bilions
quadrillion=quadril路l贸
SelectMailModel=Seleccioneu una plantilla de correu electr貌nic
SetRef=Indica ref
Select2ResultFoundUseArrows=Alguns resultats trobats. Fes servir les fletxes per seleccionar.
Select2NotFound=No s'han trobat resultats
Select2Enter=Entrar
Select2MoreCharacter=o m茅s car脿cter
Select2MoreCharacters=o m茅s car脿cters
Select2MoreCharactersMore=<strong>Sintaxi de cerca:</strong><br><kbd><strong> |</strong></kbd><kbd> O</kbd> (a|b)<br><kbd><strong>*</strong></kbd><kbd> Qualsevol car脿cter</kbd> (a*b)<br><kbd><strong>^</strong></kbd><kbd> Comen莽a amb</kbd> (^ab)<br><kbd><strong>$</strong></kbd><kbd> Finalitza amb</kbd> (ab$)<br>
Select2LoadingMoreResults=Carregant m茅s resultats
Select2SearchInProgress=Busqueda en progr茅s...
SearchIntoThirdparties=Tercers
SearchIntoContacts=Contactes
SearchIntoMembers=Socis
SearchIntoUsers=Usuaris
SearchIntoProductsOrServices=Productes o serveis
SearchIntoBatch=Lots / s猫ries
SearchIntoProjects=Projectes
SearchIntoMO=Ordres de fabricaci贸
SearchIntoTasks=Tasques
SearchIntoCustomerInvoices=Factures a clients
SearchIntoSupplierInvoices=Factures del prove茂dor
SearchIntoCustomerOrders=Comandes de venda
SearchIntoSupplierOrders=Comandes de compra
SearchIntoCustomerProposals=Pressupostos
SearchIntoSupplierProposals=Pressupostos de prove茂dor
SearchIntoInterventions=Intervencions
SearchIntoContracts=Contractes
SearchIntoCustomerShipments=Enviaments de client
SearchIntoExpenseReports=Informes de despeses
SearchIntoLeaves=Dies lliures
SearchIntoTickets=Tiquets
SearchIntoCustomerPayments=Pagaments dels clients
SearchIntoVendorPayments=Pagaments a prove茂dors
SearchIntoMiscPayments=Pagaments varis
CommentLink=Comentaris
NbComments=Nombre de comentaris
CommentPage=Espai de comentaris
CommentAdded=Comentari afegit
CommentDeleted=Comentari suprimit
Everybody=Projecte compartit
PayedBy=Pagat per
PayedTo=Pagat a
Monthly=Mensual
Quarterly=Trimestral
Annual=Anual
Local=Local
Remote=Remot
LocalAndRemote=Local i remota
KeyboardShortcut=Tecla de drecera
AssignedTo=Assignada a
Deletedraft=Suprimeix l'esborrany
ConfirmMassDraftDeletion=Confirmaci贸 d'eliminaci贸 massiva d'esborranys
FileSharedViaALink=Fitxer compartit amb un enlla莽 p煤blic
SelectAThirdPartyFirst=Selecciona un tercer primer
YouAreCurrentlyInSandboxMode=Actualment esteu en el mode %s "sandbox"
Inventory=Inventari
AnalyticCode=Codi anal铆tic
TMenuMRP=MRP
ShowCompanyInfos=Mostra informaci贸 de la companyia
ShowMoreInfos=Mostra m茅s informaci贸
NoFilesUploadedYet=Carregueu primer un document
SeePrivateNote=Veure nota privada
PaymentInformation=Informaci贸 sobre el pagament
ValidFrom=V脿lid des de
ValidUntil=V脿lid fins
NoRecordedUsers=No hi ha usuaris
ToClose=Per tancar
ToRefuse=Refusar
ToProcess=A processar
ToApprove=Per a aprovar
GlobalOpenedElemView=Vista global
NoArticlesFoundForTheKeyword=No s'ha trobat cap article per a la paraula clau &quot; <strong>%s</strong> &quot;
NoArticlesFoundForTheCategory=No s'ha trobat cap article per a la categoria
ToAcceptRefuse=Acceptar | rebutjar
ContactDefault_agenda=Esdeveniment
ContactDefault_commande=Comanda
ContactDefault_contrat=Contracte
ContactDefault_facture=Factura
ContactDefault_fichinter=Intervenci贸
ContactDefault_invoice_supplier=Factura de prove茂dor
ContactDefault_order_supplier=Comanda de Compra
ContactDefault_project=Projecte
ContactDefault_project_task=Tasca
ContactDefault_propal=Pressupost
ContactDefault_supplier_proposal=Proposta de prove茂dor
ContactDefault_ticket=Tiquet
ContactAddedAutomatically=El contacte s'ha afegit des de les funcions de tercers de contacte
More=M茅s
ShowDetails=Mostrar detalls
CustomReports=Informes personalitzats
StatisticsOn=Estad铆stiques de
SelectYourGraphOptionsFirst=Seleccioneu les opcions gr脿fiques per a crear un gr脿fic 
Measures=Mesures
XAxis=Eix X
YAxis=Eix Y
StatusOfRefMustBe=L'estat de %s ha de ser %s
DeleteFileHeader=Confirma l'eliminaci贸 del fitxer
DeleteFileText=Realment vols suprimir aquest fitxer?
ShowOtherLanguages=Mostrar altres idiomes
SwitchInEditModeToAddTranslation=Canviar a mode d'edici贸 per a afegir traduccions per a aquest idioma
NotUsedForThisCustomer=No s'utilitza per a aquest client
AmountMustBePositive=L'import ha de ser positiu
ByStatus=Per estat
InformationMessage=Informaci贸
Used=Usat
ASAP=Tan aviat com sigui possible
CREATEInDolibarr=Registre %s creat
MODIFYInDolibarr=Registre %s modificat
DELETEInDolibarr=Registre %s eliminat
VALIDATEInDolibarr=Registre %s validat
APPROVEDInDolibarr=Registre %s aprovat
DefaultMailModel=Model de correu predeterminat
PublicVendorName=Nom p煤blic del venedor
DateOfBirth=Data de naixement
SecurityTokenHasExpiredSoActionHasBeenCanceledPleaseRetry=El testimoni de seguretat ha caducat, de manera que s'ha cancel路lat l'acci贸. Torneu-ho a provar.
UpToDate=Actualitzat
OutOfDate=Obsolet
EventReminder=Recordatori d'esdeveniments
UpdateForAllLines=Actualitzaci贸 per a totes les l铆nies
OnHold=Fora de servei
Civility=Civilitat
AffectTag=Afecta l'etiqueta
CreateExternalUser=Crea un usuari extern
ConfirmAffectTag=Afecta l'etiqueta massivament
ConfirmAffectTagQuestion=Esteu segur que voleu afectar les etiquetes als registres seleccionats %s?
CategTypeNotFound=No s'ha trobat cap tipus d'etiqueta per al tipus de registres
CopiedToClipboard=Copiat al porta-retalls
InformationOnLinkToContract=Aquest import nom茅s 茅s el total de totes les l铆nies del contracte. No es t茅 en compte cap noci贸 de temps.
ConfirmCancel=Esteu segur que voleu cancel路lar-la?
EmailMsgID=Envia un correu electr貌nic a MsgID
SetToEnabled=Estableix a activat
SetToDisabled=Estableix a desactivat
ConfirmMassEnabling=confirmaci贸 d'activaci贸 massiva
ConfirmMassEnablingQuestion=Esteu segur que voleu habilitar els registres seleccionats %s?
ConfirmMassDisabling=confirmaci贸 de desactivaci贸 massiva
ConfirmMassDisablingQuestion=Esteu segur que voleu desactivar els registres seleccionats %s?
RecordsEnabled=S'han activat els registres %s
RecordsDisabled=%s registres desactivats
RecordEnabled=S'ha activat el registre
RecordDisabled=El registre s'ha desactivat
Forthcoming=Pr貌xim
Currently=Actualment
ConfirmMassLeaveApprovalQuestion=Esteu segur que voleu aprovar els %s registre(s) seleccionat(s)?
ConfirmMassLeaveApproval=Confirmaci贸 d鈥檃provaci贸 de la baixa massiva
RecordAproved=Registre aprovat
RecordsApproved=%s Registre(s) aprovat(s)
Properties=Propietats
hasBeenValidated=%s s'ha validat
ClientTZ=Zona hor脿ria client (usuari)
NotClosedYet=Encara no tancat
ClearSignature=Restableix la signatura
CanceledHidden=Cancel路lat ocult
CanceledShown=Es mostra cancel路lada
Terminate=Dona de baixa
Terminated=Baixa
AddLineOnPosition=Afegeix una l铆nia a la posici贸 (al final si est脿 buida)
ConfirmAllocateCommercial=Assigna la confirmaci贸 del representant de vendes
ConfirmAllocateCommercialQuestion=Esteu segur que voleu assignar els registres seleccionats (%s)?
CommercialsAffected=Representants comercials afectats
CommercialAffected=Representant de vendes afectat
YourMessage=El teu missatge
YourMessageHasBeenReceived=S'ha rebut el teu missatge. Et respondrem o contactarem el m茅s aviat possible.
UrlToCheck=URL per a comprovar
Automation=Automatitzaci贸
CreatedByEmailCollector=Creat pel recol路lector de correu electr貌nic
CreatedByPublicPortal=Creat a partir del portal p煤blic

Hry