Heray-Was-Here
Server : Apache
System : Linux mail.lomejor.cr 6.8.0-1059-azure #65~22.04.1-Ubuntu SMP Thu May 28 16:59:19 UTC 2026 x86_64
User : www-data ( 33)
PHP Version : 8.2.31
Disable Function : NONE
Directory :  /var/www/erp/htdocs/langs/pl_PL/

Upload File :
current_dir [ Writeable ] document_root [ Writeable ]

 

Current File : /var/www/erp/htdocs/langs/pl_PL/contracts.lang
# Dolibarr language file - Source file is en_US - contracts
ContractsArea=Obszar kontrakt贸w
ListOfContracts=Lista kontrakt贸w
AllContracts=Wszystkie umowy
ContractCard=Zam贸wienie karty
ContractStatusNotRunning=Nie dzia艂a
ContractStatusDraft=Szkic
ContractStatusValidated=Zatwierdzone
ContractStatusClosed=Zamkni臋te
ServiceStatusInitial=Nie dzia艂a
ServiceStatusRunning=Dzia艂a
ServiceStatusNotLate=Dzia艂a, nie wygas艂
ServiceStatusNotLateShort=Nie wygas艂
ServiceStatusLate=Dzia艂a, wygas艂
ServiceStatusLateShort=Min膮艂
ServiceStatusClosed=Zamkni臋te
ShowContractOfService=Poka偶 umow臋 o 艣wiadczenie us艂ug
Contracts=Kontrakty
ContractsSubscriptions=Umowy/Subskrypcje
ContractsAndLine=Kontrakty i pozycje kontrakt贸w
Contract=Kontrakt
ContractLine=Pozycja kontraktu
Closing=Zamkni臋te
NoContracts=Brak kontrakt贸w
MenuServices=Us艂ugi
MenuInactiveServices=Nieaktywne us艂ugi
MenuRunningServices=Uruchomione us艂ugi
MenuExpiredServices=Wygas艂e us艂ugi
MenuClosedServices=Zamkni臋te us艂ugi
NewContract=Nowy kontrakt
NewContractSubscription=Nowa umowa lub subskrypcja
AddContract=Stw贸rz kontrakt
DeleteAContract=Usu艅 kontrakt
ActivateAllOnContract=Aktywuj wszystkie us艂ugi
CloseAContract=Zamknij kontrakt
ConfirmDeleteAContract=Czy na pewno chcesz usun膮膰 t臋 umow臋 i wszystkie jej us艂ugi?
ConfirmValidateContract=Czy na pewno chcesz zweryfikowa膰 t臋 umow臋 pod nazw膮 <b> %s </b>?
ConfirmActivateAllOnContract=Spowoduje to otwarcie wszystkich us艂ug (jeszcze nie aktywnych). Czy na pewno chcesz otworzy膰 wszystkie us艂ugi?
ConfirmCloseContract=This will close all services (expired or not). Are you sure you want to close this contract?
ConfirmCloseService=Czy na pewno chcesz zamkn膮膰 t臋 us艂ug臋 z dat膮 <b> %s </b>?
ValidateAContract=Potwierd藕 kontrakt
ActivateService=Aktywacja us艂ugi
ConfirmActivateService=Czy na pewno chcesz aktywowa膰 t臋 us艂ug臋 z dat膮 <b> %s </b>?
RefContract=Numer umowy
DateContract=Data kontraktu
DateServiceActivate=Data aktywacji us艂ugi
ListOfServices=Lista us艂ug
ListOfInactiveServices=Lista nie aktywnych us艂ug
ListOfExpiredServices=Lista wygas艂ych aktywnych us艂ug
ListOfClosedServices=Lista zamkni臋tych us艂ug
ListOfRunningServices=Lista uruchomionych us艂ug
NotActivatedServices=Nie aktywacji us艂ug (w艣r贸d zatwierdzonych um贸w)
BoardNotActivatedServices=Us艂ugi uaktywni膰 w艣r贸d zatwierdzonych um贸w
BoardNotActivatedServicesShort=Us艂ugi do aktywacji
LastContracts=Ostatnie %s kontakt贸w
LastModifiedServices=Ostatnie %s zmodyfikowanych us艂ug
ContractStartDate=Data rozpocz臋cia
ContractEndDate=Data zako艅czenia
DateStartPlanned=Planowana data rozpocz臋cia
DateStartPlannedShort=Planowana data rozpocz臋cia
DateEndPlanned=Planowana data zako艅czenia
DateEndPlannedShort=Planowana data zako艅czenia
DateStartReal=Rzeczywista data rozpocz臋cia
DateStartRealShort=Rzeczywista data rozpocz臋cia
DateEndReal=Rzeczywista data zako艅czenia
DateEndRealShort=Rzeczywista data zako艅czenia
CloseService=Zamknij us艂ugi
BoardRunningServices=Us艂ugi dzia艂aj膮
BoardRunningServicesShort=Us艂ugi dzia艂aj膮
BoardExpiredServices=Us艂ugi wygas艂y
BoardExpiredServicesShort=Us艂ugi wygas艂y
ServiceStatus=Status us艂ugi
DraftContracts=Szkice kontakt贸w
CloseRefusedBecauseOneServiceActive=Kontraktu nie mo偶na zamkn膮膰, poniewa偶 jest na nim co najmniej jedna otwarta us艂uga
ActivateAllContracts=Aktywuj wszystkie linie kontraktu
CloseAllContracts=Zamknij wszystkie pozycje kontraktu
DeleteContractLine=Usu艅 pozycj臋 z kontraktu
ConfirmDeleteContractLine=Czy na pewno chcesz usun膮膰 t臋 lini臋 umowy?
MoveToAnotherContract=Przenie艣 us艂ugi do innego kontraktu.
ConfirmMoveToAnotherContract=Wybra艂em nowy kontrakt docelowy  i potwierdzam ch臋膰 przesuni臋cia tego serwicu do tego kontaktu.
ConfirmMoveToAnotherContractQuestion=Wybierz, w kt贸rej istniej膮cej umowie (tej samej strony trzeciej) chcesz przenie艣膰 t臋 us艂ug臋?
PaymentRenewContractId=Odnowienie umowy linii (liczba %s)
ExpiredSince=Data wa偶no艣ci
NoExpiredServices=Bark wygas艂ych aktywnych us艂ug
ListOfServicesToExpireWithDuration=Lista us艂ug wygasaj膮cych w ci膮gu %s dni
ListOfServicesToExpireWithDurationNeg=Lista us艂ug wygas艂y z wi臋cej ni偶% s dni
ListOfServicesToExpire=Lista us艂ug do wyga艣ni臋cia
NoteListOfYourExpiredServices=Ta lista zawiera tylko us艂ugi um贸w na rzecz os贸b trzecich jeste艣 zwi膮zanych jako przedstawiciel sprzeda偶y.
StandardContractsTemplate=Szablon standardowych kontrakt贸w
ContactNameAndSignature=Dla% s, nazwisko i podpis:
OnlyLinesWithTypeServiceAreUsed=Tylko linie z typu "us艂ugi" b臋dzie przebity.
ConfirmCloneContract=Czy na pewno chcesz sklonowa膰 kontrakt <b> %s </b>?
LowerDateEndPlannedShort=Ni偶szy planowany termin zako艅czenia aktywnych us艂ug
SendContractRef=Informacje o umowie __REF__
OtherContracts=Inne umowy
##### Types de contacts #####
TypeContact_contrat_internal_SALESREPSIGN=Podpisanie umowy sprzeda偶y
TypeContact_contrat_internal_SALESREPFOLL=Przedstawiciel handlowy w 艣lad za umowy
TypeContact_contrat_external_BILLING=Billing kontakt z klientem
TypeContact_contrat_external_CUSTOMER=W 艣lad za kontakt z klientem
TypeContact_contrat_external_SALESREPSIGN=Podpisanie umowy, kontakt z klientem
HideClosedServiceByDefault=Domy艣lnie ukryj zamkni臋te us艂ugi
ShowClosedServices=Poka偶 us艂ugi zamkni臋te
HideClosedServices=Ukryj zamkni臋te us艂ugi

Hry