Heray-Was-Here
Server : Apache
System : Linux mail.lomejor.cr 6.8.0-1059-azure #65~22.04.1-Ubuntu SMP Thu May 28 16:59:19 UTC 2026 x86_64
User : www-data ( 33)
PHP Version : 8.2.31
Disable Function : NONE
Directory :  /var/www/mailsvr/roundcube/program/localization/pl_PL/

Upload File :
current_dir [ Writeable ] document_root [ Writeable ]

 

Current File : /var/www/mailsvr/roundcube/program/localization/pl_PL/messages.inc
<?php

/*
 +-----------------------------------------------------------------------+
 | Localization file of the Roundcube Webmail client                     |
 |                                                                       |
 | Copyright (C) The Roundcube Dev Team                                  |
 |                                                                       |
 | Licensed under the GNU General Public License version 3 or            |
 | any later version with exceptions for skins & plugins.                |
 | See the README file for a full license statement.                     |
 +-----------------------------------------------------------------------+

 For translation see https://www.transifex.com/projects/p/roundcube-webmail/resource/messages/
*/

$messages['errortitle']  = 'Wyst膮pi艂 b艂膮d!';
$messages['loginfailed']  = 'B艂膮d logowania!';
$messages['cookiesdisabled'] = 'Twoja przegl膮darka nie obs艂uguje ciasteczek!';
$messages['sessionerror'] = 'B艂膮d sesji b膮d藕 sesja wygas艂a!';
$messages['cookiesmismatch'] = 'Niezgodno艣膰 ciasteczek. Prosz臋 usun膮膰 ciasteczka zapisane w przegl膮darce.';
$messages['storageerror'] = 'B艂膮d po艂膮czenia z serwerem!';
$messages['servererror'] = 'B艂膮d serwera!';
$messages['servererrormsg'] = 'B艂膮d serwera: $msg';
$messages['accountlocked'] = 'Przekroczono maksymaln膮 dozwolon膮 liczb臋 pr贸b logowania. Prosz臋 spr贸bowa膰 p贸藕niej.';
$messages['connerror'] = 'B艂膮d po艂膮czenia (brak odpowiedzi serwera)!';
$messages['dberror'] = 'B艂膮d bazy danych!';
$messages['windowopenerror'] = 'Wyskakuj膮ce okno zosta艂o zablokowane!';
$messages['requesttimedout'] = 'Up艂yn膮艂 limit czasu 偶膮dania';
$messages['errorreadonly'] = 'Nie mo偶na wykona膰 operacji. Folder tylko do odczytu.';
$messages['errornoperm'] = 'Nie mo偶na wykona膰 operacji. Brak uprawnie艅.';
$messages['erroroverquota'] = 'Nie mo偶na wykona膰 operacji. Brak miejsca na dysku.';
$messages['erroroverquotadelete'] = 'Brak miejsca na dysku. U偶yj SHIFT+DEL aby usun膮膰 wiadomo艣膰.';
$messages['invalidrequest'] = 'B艂臋dne 偶膮danie! Nie zapisano danych.';
$messages['invalidhost'] = 'B艂臋dna nazwa serwera.';
$messages['nomessagesfound'] = 'Brak wiadomo艣ci w skrzynce.';
$messages['loggedout'] = 'Sesja zosta艂a zako艅czona poprawnie. Do widzenia!';
$messages['mailboxempty'] = 'Folder jest pusty';
$messages['nomessages'] = 'Brak wiadomo艣ci';
$messages['refreshing'] = 'Od艣wie偶anie...';
$messages['loading'] = '艁adowanie...';
$messages['uploading'] = 'Zapisywanie pliku...';
$messages['attaching'] = 'Do艂膮czanie pliku...';
$messages['uploadingmany'] = 'Zapisywanie plik贸w...';
$messages['loadingdata'] = '艁adowanie danych...';
$messages['checkingmail'] = 'Sprawdzanie nowych wiadomo艣ci...';
$messages['sendingmessage'] = 'Wysy艂anie wiadomo艣ci...';
$messages['messagesent'] = 'Wiadomo艣膰 zosta艂a wys艂ana.';
$messages['savingmessage'] = 'Zapisywanie wiadomo艣ci...';
$messages['messagesaved'] = 'Wiadomo艣膰 zosta艂a zapisana w folderze Kopie robocze.';
$messages['successfullysaved'] = 'Zapisano pomy艣lnie.';
$messages['savingresponse'] = 'Zapisywanie tekstu odpowiedzi...';
$messages['deleteresponseconfirm'] = 'Czy na pewno chcesz usun膮膰 t膮 odpowied藕?';
$messages['nocontactselected'] = 'Nie wybra艂e艣 jeszcze kontaktu.';
$messages['addedsuccessfully'] = 'Kontakt zosta艂 dodany.';
$messages['contactexists'] = 'Kontakt o podanym adresie e-mail ju偶 istnieje!';
$messages['contactnameexists'] = 'Kontakt z podan膮 nazw膮 ju偶 istnieje!';
$messages['blockedimages'] = 'Ze wzgl臋d贸w bezpiecze艅stwa zewn臋trzne obrazki zosta艂y zablokowane.';
$messages['blockedresources'] = 'W celu ochrony prywatno艣ci zablokowano zdalne zasoby.';
$messages['encryptedmessage'] = 'Przepraszamy, nie mo偶na wy艣wietli膰 zaszyfrowanej wiadomo艣ci!';
$messages['externalmessagedecryption'] = 'Ta wiadomo艣膰 jest zaszyfrowana i mo偶e zosta膰 odszyfrowana za pomoc膮 rozszerzenia przegl膮darki.';
$messages['nopubkeyfor'] = 'Nie znaleziono klucza publicznego dla $email';
$messages['nopubkeyforsender'] = 'Nie znaleziono klucza publicznego dla u偶ywanej to偶samo艣ci. Czy chcesz zaszyfrowa膰 wiadomo艣膰 tylko dla adresat贸w?';
$messages['encryptnoattachments'] = 'Za艂膮czniki, kt贸re zosta艂y poprzednio przes艂ane na serwer nie mog膮 zosta膰 zaszyfrowane. Nale偶y przes艂a膰 je ponownie poprzez dodanie do edytora szyfrowania.';
$messages['searchpubkeyservers'] = 'Czy wyszuka膰 brakuj膮ce klucze na serwerach kluczy?';
$messages['encryptpubkeysfound'] = 'Znaleziono nast臋puj膮ce klucze:';
$messages['keyservererror'] = 'Pobieranie klucza z serwera nie powiod艂o si臋.';
$messages['keyimportsuccess'] = 'Klucz $key zosta艂 pomy艣lnie zaimportowany do bazy kluczy.';
$messages['nocontactsfound'] = 'Nie znaleziono kontaktu!';
$messages['contactnotfound'] = 'Szukany kontakt nie zosta艂 odnaleziony.';
$messages['contactsearchonly'] = 'Dost臋p do kontakt贸w z wybranej ksi膮偶ki adresowej mo偶liwy jedynie poprzez formularz wyszukiwania.';
$messages['sendingfailed'] = 'Nie uda艂o si臋 wys艂a膰 wiadomo艣ci!';
$messages['senttooquickly'] = 'Musisz poczeka膰 $sec sek. aby m贸c wys艂a膰 t膮 wiadomo艣膰!';
$messages['errorsavingsent'] = 'Wyst膮pi艂 b艂膮d podczas zapisu wys艂anej wiadomo艣ci!';
$messages['errorsaving'] = 'Wyst膮pi艂 b艂膮d podczas zapisu!';
$messages['errormoving'] = 'Nie mo偶na przenie艣膰 wiadomo艣ci!';
$messages['errorcopying'] = 'Nie mo偶na skopiowa膰 wiadomo艣ci!';
$messages['errordeleting'] = 'Nie mo偶na usun膮膰 wiadomo艣ci!';
$messages['errormarking'] = 'Nie mo偶na oznaczy膰 wiadomo艣ci!';
$messages['alerttitle'] = 'Uwaga';
$messages['confirmationtitle'] = 'Czy jeste艣 pewien...';
$messages['deletecontactconfirm']  = 'Czy na pewno chcesz usun膮膰 wybrane kontakty?';
$messages['deletegroupconfirm']  = 'Czy na pewno chcesz usun膮膰 wybran膮 grup臋?';
$messages['deletemessagesconfirm'] = 'Czy na pewno chcesz usun膮膰 wybrane wiadomo艣ci?';
$messages['deletefolderconfirm']  = 'Czy na pewno chcesz usun膮膰 wybrany folder?';
$messages['movefolderconfirm']  = 'Czy na pewno chcesz przenie艣膰 ten folder?';
$messages['purgefolderconfirm']  = 'Czy na pewno chcesz usun膮膰 wszystkie wiadomo艣ci w tym folderze?';
$messages['contactdeleting'] = 'Usuwanie kontakt贸w...';
$messages['groupdeleting'] = 'Usuwanie grupy...';
$messages['folderdeleting'] = 'Usuwanie folderu...';
$messages['foldermoving'] = 'Przenoszenie folderu...';
$messages['foldersubscribing'] = 'Subskrybowanie folderu...';
$messages['folderunsubscribing'] = 'Odsubskrybowanie folderu...';
$messages['formincomplete'] = 'Uzupe艂nij formularz!';
$messages['noemailwarning'] = 'Podaj poprawny adres e-mail!';
$messages['nonamewarning']  = 'Podaj nazw臋!';
$messages['nopagesizewarning'] = 'Podaj poprawn膮 warto艣膰!';
$messages['nosenderwarning'] = 'Podaj adres e-mail nadawcy!';
$messages['recipientsadded'] = 'Odbiorcy zostali dodani pomy艣lnie.';
$messages['norecipientwarning'] = 'Podaj co najmniej jednego odbiorc臋!';
$messages['disclosedrecipwarning'] = 'Wszyscy odbiorcy b臋d膮 widzie膰 adresy e-mail innych. Aby temu zapobiec i chroni膰 ich prywatno艣膰 mo偶esz u偶y膰 pola Bcc.';
$messages['disclosedreciptitle'] = 'Zbyt wielu publicznych odbiorc贸w';
$messages['nosubjectwarning']  = 'Nie podano tematu wiadomo艣ci. Czy chcesz go teraz uzupe艂ni膰?';
$messages['nosubjecttitle']  = 'Brak tematu';
$messages['nobodywarning'] = 'Ta wiadomo艣膰 jest pusta, czy mimo to chcesz j膮 wys艂a膰?';
$messages['notsentwarning'] = 'Wiadomo艣膰 zosta艂a zmieniona i nie zosta艂a jeszcze wys艂ana. Czy chcesz porzuci膰 zmiany?';
$messages['restoresavedcomposedata'] = 'Wykryto poprzednio tworzon膮 ale nie wys艂an膮 wiadomo艣膰.\n\nTemat: $subject\nZapisano: $date\n\nCzy przywr贸ci膰 t膮 wiadomo艣膰?';
$messages['nosearchname'] = 'Podaj nazw臋 kontaktu lub jego adres e-mail.';
$messages['notuploadedwarning'] = 'Nie wszystkie za艂膮czniki zosta艂y pobrane. Poczekaj lub anuluj pobieranie.';
$messages['searchsuccessful'] = 'Liczba znalezionych wiadomo艣ci: $nr.';
$messages['contactsearchsuccessful'] = 'Znaleziono $nr kontakt贸w.';
$messages['searchnomatch'] = 'Nic nie znaleziono.';
$messages['searching'] = 'Wyszukiwanie...';
$messages['checking'] = 'Sprawdzanie...';
$messages['stillsearching'] = 'Dalsze wyszukiwanie...';
$messages['nospellerrors'] = 'Nie znaleziono b艂臋d贸w w pisowni.';
$messages['folderdeleted'] = 'Folder zosta艂 pomy艣lnie usuni臋ty.';
$messages['foldersubscribed'] = 'Folder zosta艂 pomy艣lnie zasubskrybowany.';
$messages['folderunsubscribed'] = 'Folder zosta艂 pomy艣lnie odsubskrybowany.';
$messages['folderpurged'] = 'Folder zosta艂 pomy艣lnie opr贸偶niony.';
$messages['folderexpunged'] = 'Folder zosta艂 pomy艣lnie uporz膮dkowany.';
$messages['deletedsuccessfully'] = 'Usuni臋to.';
$messages['converting'] = 'Konwertowanie tekstu...';
$messages['messageopenerror'] = 'Nie mo偶na za艂adowa膰 wiadomo艣ci z serwera.';
$messages['filelinkerror'] = 'Do艂膮czanie pliku nie powiod艂o si臋.';
$messages['fileuploaderror'] = 'Za艂膮czanie pliku nie powiod艂o si臋.';
$messages['filesizeerror'] = 'Plik przekracza maksymaln膮 wielko艣膰 $size.';
$messages['filecounterror'] = 'Mo偶esz wys艂a膰 tylko $count plik贸w jednocze艣nie.';
$messages['msgsizeerror'] = 'Za艂膮czanie pliku nie powiod艂o si臋. Przekroczony maksymalny rozmiar wiadomo艣ci ($size).';
$messages['msgsizeerrorfwd'] = 'Maksymalny rozmiar wiadomo艣ci ($size) zosta艂 przekroczony. $num wiadomo艣ci nie zosta艂o za艂膮czonych.';
$messages['copysuccess'] = 'Pomy艣lnie skopiowano $nr kontakt贸w.';
$messages['movesuccess'] = 'Pomy艣lnie przeniesiono $nr kontakt贸w.';
$messages['copyerror'] = 'Nie uda艂o si臋 skopiowa膰 偶adnego kontaktu.';
$messages['moveerror'] = 'Nie uda艂o si臋 przenie艣膰 偶adnego kontaktu.';
$messages['sourceisreadonly'] = '殴r贸d艂o adresu jest tylko do odczytu.';
$messages['errorsavingcontact'] = 'Nie mo偶na by艂o zapisa膰 adresu kontaktu.';
$messages['movingmessage'] = 'Przenoszenie wiadomo艣ci...';
$messages['copyingmessage'] = 'Kopiowanie wiadomo艣ci...';
$messages['copyingcontact'] = 'Kopiowanie kontakt贸w...';
$messages['movingcontact'] = 'Przenoszenie kontakt贸w...';
$messages['deletingmessage'] = 'Usuwanie wiadomo艣ci...';
$messages['markingmessage'] = 'Oznaczanie wiadomo艣ci...';
$messages['addingmember'] = 'Dodawanie kontakt贸w do grupy...';
$messages['removingmember'] = 'Usuwanie kontakt贸w z grupy...';
$messages['receiptsent'] = 'Pomy艣lnie wys艂ano potwierdzenie dostarczenia.';
$messages['errorsendingreceipt'] = 'Nie mo偶na wys艂a膰 potwierdzenia.';
$messages['deleteidentityconfirm'] = 'Czy na pewno chcesz usun膮膰 t膮 to偶samo艣膰?';
$messages['nodeletelastidentity'] = 'Nie mo偶na skasowa膰 tej to偶samo艣ci, poniewa偶 jest ostatni膮.';
$messages['forbiddencharacter'] = 'Nazwa folderu zawiera niedozwolony znak.';
$messages['selectimportfile'] = 'Prosz臋 wybra膰 plik do wys艂ania.';
$messages['addresswriterror'] = 'Wybrana ksi膮偶ka adresowa jest tylko-do-odczytu.';
$messages['contactaddedtogroup'] = 'Kontakty zosta艂y pomy艣lnie dodane do grupy.';
$messages['contactremovedfromgroup'] = 'Kontakty zosta艂y pomy艣lnie usuni臋te z grupy.';
$messages['nogroupassignmentschanged'] = 'Nie zmieniono 偶adnych powi膮za艅 z grup膮.';
$messages['importwait'] = 'Importowanie, prosz臋 czeka膰...';
$messages['importformaterror'] = 'Import nieudany! U偶yty plik nie jest poprawnym plikiem importu danych.';
$messages['importconfirm'] = '<b>Pomy艣lnie dodano $inserted kontakt贸w, pomini臋to $skipped istniej膮cych wpis贸w</b>:<p><em>$names</em></p>.';
$messages['importconfirmskipped'] = '<b>Pomini臋to $skipped istniej膮cych wpis贸w.</b>';
$messages['importmessagesuccess'] = 'Pomy艣lnie zaimportowano nast臋puj膮c膮 liczb臋 wiadomo艣ci: $nr';
$messages['importmessageerror'] = 'Import nieudany! Wgrywany plik nie jest poprawn膮 wiadomo艣ci膮 lub plikiem skrzynki pocztowej';
$messages['opnotpermitted'] = 'Niedozwolona operacja!';
$messages['nofromaddress'] = 'Brak adresu e-mail w wybranej to偶samo艣ci.';
$messages['editorwarning'] = 'Zmiana typu editora mo偶e spowodowa膰 utrat臋 formatowania. Czy chcesz kontynuowa膰?';
$messages['httpreceivedencrypterror'] = 'Wyst膮pi艂 b艂膮d krytyczny. Skontaktuj si臋 z administratorem. <b>Nie mo偶na wys艂a膰 wiadomo艣ci.</b>';
$messages['smtpconnerror'] = 'B艂膮d SMTP ($code): Nie mo偶na nawi膮za膰 po艂膮czenia z serwerem.';
$messages['smtpautherror'] = 'B艂膮d SMTP ($code): Uwierzytelnianie nie powiod艂o si臋.';
$messages['smtpfromerror'] = 'B艂膮d SMTP ($code): Nie mo偶na ustawi膰 nadawcy "$from" ($msg).';
$messages['smtptoerror'] = 'B艂膮d SMTP ($code): Nie mo偶na doda膰 odbiorcy "$to" ($msg).';
$messages['smtprecipientserror'] = 'B艂膮d SMTP: Parsowanie listy odbiorc贸w nie powiod艂o si臋.';
$messages['smtputf8error'] = 'B艂膮d SMTP: Serwer nie obs艂uguje znak贸w Unicode w adresach email.';
$messages['smtpsizeerror'] = 'B艂膮d SMTP: Rozmiar wiadomo艣ci przekracza limit ($limit)';
$messages['smtperror'] = 'B艂膮d SMTP: $msg';
$messages['emailformaterror'] = 'B艂臋dny adres e-mail: $email';
$messages['toomanyrecipients'] = 'Zbyt wielu odbiorc贸w. Zmniejsz ich liczb臋 do $max.';
$messages['maxgroupmembersreached'] = 'Liczba cz艂onk贸w grupy nie mo偶e by膰 wi臋ksza ni偶 $max.';
$messages['internalerror'] = 'Wyst膮pi艂 wewn臋trzny b艂膮d systemu. Spr贸buj jeszcze raz.';
$messages['contactdelerror'] = 'Usuwanie kontakt贸w nie powiod艂o si臋.';
$messages['contactdeleted'] = 'Kontakt(y) zosta艂(y) usuni臋te.';
$messages['contactrestoreerror'] = 'Przywracanie kontakt贸w nie powiod艂o si臋.';
$messages['contactrestored'] = 'Kontakt(y) zosta艂y przywr贸cone.';
$messages['groupdeleted'] = 'Grupa zosta艂a usuni臋ta.';
$messages['grouprenamed'] = 'Nazwa grupy zosta艂a zmieniona.';
$messages['groupcreated'] = 'Grupa zosta艂a utworzona.';
$messages['savedsearchdeleted'] = 'Wyszukiwanie usuni臋to pomy艣lnie.';
$messages['savedsearchdeleteerror'] = 'Nie mo偶na usun膮膰 wyszukiwania.';
$messages['savedsearchcreated'] = 'Wyszukiwanie zapisano pomy艣lnie.';
$messages['savedsearchcreateerror'] = 'Nie mo偶na zapisa膰 wyszukiwania.';
$messages['messagedeleted'] = 'Wiadomo艣ci zosta艂y usuni臋te.';
$messages['messagemoved'] = 'Wiadomo艣ci zosta艂y przeniesione.';
$messages['messagemovedtotrash'] = 'Wiadomo艣ci zosta艂y przeniesione do Kosza.';
$messages['messagecopied'] = 'Wiadomo艣ci zosta艂y skopiowane.';
$messages['messagemarked'] = 'Wiadomo艣ci zosta艂y oznaczone.';
$messages['autocompletechars'] = 'Wprowad藕 co najmniej $min znak(贸w) aby skorzysta膰 z autouzupe艂niania.';
$messages['autocompletemore'] = 'Znaleziono wi臋cej pasuj膮cych wpis贸w. Wprowad藕 wi臋cej znak贸w.';
$messages['namecannotbeempty'] = 'Nazwa nie mo偶e by膰 pusta.';
$messages['nametoolong'] = 'Nazwa jest zbyt d艂uga.';
$messages['namedotforbidden'] = 'Nazwa folderu nie mo偶e rozpoczyna膰 si臋 od kropki.';
$messages['folderupdated'] = 'Folder zosta艂 pomy艣lnie zaktualizowany.';
$messages['foldercreated'] = 'Folder zosta艂 pomy艣lnie utworzony.';
$messages['invalidimageformat'] = 'Niepoprawny format obrazka.';
$messages['mispellingsfound'] = 'Wykryto b艂臋dy pisowni w tej wiadomo艣ci.';
$messages['parentnotwritable'] = 'Nie mo偶na utworzy膰/przenie艣膰 folderu w wybrane miejsce. Brak upranie艅.';
$messages['messagetoobig'] = 'Ta cz臋艣膰 wiadomo艣ci jest zbyt du偶a aby j膮 przetworzy膰.';
$messages['attachmentvalidationerror'] = 'UWAGA! Ten za艂膮cznik jest podejrzany poniewa偶 jego typ nie jest zgodny z typem zadeklarownym w wiadomo艣ci. Je艣li nie ufasz temu nadawcy nie powiniene艣 otwiera膰 go w przegl膮darce, gdy偶 mo偶e zawiera膰 z艂o艣liwe oprogramowanie.<br/><br/><em>Zadeklarowano: $expected; wykryto: $detected</em>';
$messages['noscriptwarning'] = 'Uwaga: Us艂uga wymaga Javascriptu! Aby z niej skorzysta膰 prosz臋 w艂膮czy膰 obs艂ug臋 j臋zyka Javascript w ustawieniach przegl膮darki.';
$messages['messageissent'] = 'Wiadomo艣膰 zosta艂a ju偶 wys艂ana, jednak nie zosta艂a zapisana. Czy chcesz j膮 zapisa膰 teraz?';
$messages['errnotfound'] = 'Nie znaleziono pliku';
$messages['errnotfoundexplain'] = '呕膮dany zas贸b nie zosta艂 odnaleziony!';
$messages['errfailedrequest'] = 'B艂臋dne 偶膮danie';
$messages['errauthorizationfailed'] = 'B艂膮d autoryzacji';
$messages['errunauthorizedexplain'] = 'Nie mo偶na zweryfikowa膰 czy jeste艣 upowa偶niony do dost臋pu dla tej us艂ugi!';
$messages['errrequestcheckfailed'] = 'Sprawdzanie 偶膮dania nie powiod艂o si臋';
$messages['errcsrfprotectionexplain'] = "Dla twojego bezpiecze艅stwa, dost臋p do tego zasobu jest zabezpieczony przeciw atakom typu CSRF.\nJe艣li widzisz ten komunikat, prawdopodobnie nie wylogowa艂e艣 si臋 przed opuszczeniem aplikacji.\n\nTwoje dzia艂anie jest wymagane aby kontynuowa膰.";
$messages['errcontactserveradmin'] = 'Skontaktuj si臋 z administratorem serwera.';
$messages['clicktoresumesession'] = 'Kliknij tutaj aby przywr贸ci膰 poprzedni膮 sesj臋';
$messages['errcomposesession'] = 'B艂膮d sesji tworzenia';
$messages['errcomposesessionexplain'] = 'Wywo艂ywana sesja nie zosta艂a odnaleziona';
$messages['clicktocompose'] = 'Kliknij tutaj aby stworzy膰 now膮 wiadomo艣膰';
$messages['nosupporterror'] = 'Ta funkcja nie jest obs艂ugiwana w twojej przegl膮darce.';
$messages['siginserted'] = 'Podpis zosta艂 dodany pomy艣lnie.';
$messages['responseinserted'] = 'Odpowied藕 zosta艂a dodana pomy艣lnie.';
$messages['listempty'] = 'Lista jest pusta.';
$messages['listusebutton'] = 'Aby doda膰 nowy wpis u偶yj przycisk Utw贸rz.';
$messages['keypaircreatesuccess'] = 'Pomy艣lnie utworzono par臋 kluczy dla $identity.';

Hry