Heray-Was-Here
Server : Apache
System : Linux mail.lomejor.cr 6.8.0-1059-azure #65~22.04.1-Ubuntu SMP Thu May 28 16:59:19 UTC 2026 x86_64
User : www-data ( 33)
PHP Version : 8.2.31
Disable Function : NONE
Directory :  /var/www/bamagocr/wp-content/languages/

Upload File :
current_dir [ Writeable ] document_root [ Writeable ]

 

Current File : /var/www/bamagocr/wp-content/languages/admin-ja.po
# Translation of WordPress - 7.0.x - Development - Administration in Japanese
# This file is distributed under the same license as the WordPress - 7.0.x - Development - Administration package.
msgid ""
msgstr ""
"PO-Revision-Date: 2026-05-15 13:39:07+0000\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n"
"X-Generator: GlotPress/4.0.3\n"
"Language: ja_JP\n"
"Project-Id-Version: WordPress - 7.0.x - Development - Administration\n"

#. translators: Default start of the week. 0 = Sunday, 1 = Monday.
#: wp-admin/includes/schema.php:419
#, gp-priority: high
msgctxt "start of week"
msgid "1"
msgstr "1"

#. translators: default GMT offset or timezone string. Must be either a valid
#. offset (-12 to 14) or a valid timezone string (America/New_York). See
#. https://www.php.net/manual/en/timezones.php for all timezone strings
#. currently supported by PHP. Important: When a previous timezone string, like
#. `Europe/Kiev`, has been superseded by an updated one, like `Europe/Kyiv`, as
#. a rule of thumb, the **old** timezone name should be used in the
#. "translation" to allow for the default timezone setting to be PHP
#. cross-version compatible, as old timezone names will be recognized in new
#. PHP versions, while new timezone names cannot be recognized in old PHP
#. versions. To verify which timezone strings are available in the _oldest_ PHP
#. version supported, you can use https://3v4l.org/6YQAt#v5.6.20 and replace
#. the "BR" (Brazil) in the code line with the country code for which you want
#. to look up the supported timezone names.
#: wp-admin/includes/schema.php:404
#, gp-priority: high
msgctxt "default GMT offset or timezone string"
msgid "0"
msgstr "Asia/Tokyo"

#: wp-admin/about.php:150
msgid "WordPress continues to polish accessibility across WordPress Core and Gutenberg, advancing the goals to meet accessibility standards. WordPress 7.0 includes fixes across the platform, improving media management, usability for voice control, and improvements to color contrast with the new admin color scheme. The editor ships with new blocks and improvements to editor navigation and interaction."
msgstr "WordPress は、WordPress コアず Gutenberg 党䜓でアクセシビリティの向䞊に取り組み続け、アクセシビリティ基準を満たすずいう目暙の実珟に向けお前進しおいたす。WordPress 7.0では、プラットフォヌム党䜓にわたる修正が行われ、メディア管理機胜や音声操䜜の䜿い勝手が改善されたほか、新しい管理画面のカラヌスキヌムにより色のコントラストも向䞊しおいたす。゚ディタには新しいブロックが远加され、ナビゲヌションや操䜜性も改善されおいたす。"

#: wp-admin/about.php:141
msgid "WordPress 7.0 improves the accuracy of image loading prioritization, preventing hidden images in navigation overlays or interactive blocks from degrading the loading of critical resources. On-demand block stylesheet loading in classic themes is more reliable, and the ability is added for scripts to depend on script modules to reduce render-blocking."
msgstr "WordPress 7.0 では、画像のロヌド優先順䜍の粟床が向䞊し、ナビゲヌションオヌバヌレむやむンタラクティブブロック内の非衚瀺画像によっお、重芁なリ゜ヌスのロヌドが遅延するのを防ぎたす。クラシックテヌマにおけるブロック甚スタむルシヌトのオンデマンドロヌドの信頌性が向䞊し、スクリプトがスクリプトモゞュヌルに䟝存できるようにする機胜が远加され、レンダリングブロックが軜枛されたす。"

#: wp-admin/about.php:125
msgid "Drop a pattern onto your page and it behaves like one block, so you don’t have to hunt through nested blocks for the element you want to change. Swap the text and images, adjust styles from the inspector, and keep moving. For any advanced edits, a single click to \"edit pattern\" gives you access to all available tools."
msgstr "ペヌゞにパタヌンを配眮するず、それが1぀のブロックずしお機胜するため、倉曎したい芁玠を探すためにネストされたブロックをいちいち探す必芁がありたせん。テキストや画像を入れ替え、むンスペクタからスタむルを調敎しお、䜜業を進めおいきたしょう。高床な線集が必芁な堎合は、「パタヌンを線集」をワンクリックするだけで、利甚可胜なすべおのツヌルにアクセスできたす。"

#: wp-admin/about.php:124
msgid "Patterns as single blocks."
msgstr "単䞀ブロックずしおのパタヌン。"

#: wp-admin/about.php:122
msgid "A simpler way to build with patterns"
msgstr "パタヌンで構築する、よりシンプルな方法"

#: wp-admin/about.php:105
msgid "Review your post’s revision history with a timeline slider and see exactly what changed in the document with visual markers, block by block. Find the version you want and restore it in one click."
msgstr "タむムラむンスラむダヌを䜿甚しお投皿のリビゞョン履歎を確認し、芖芚的なマヌカヌでブロックごずに、文曞がどのように倉曎されたかを正確に把握できたす。目的のバヌゞョンを探しお、ワンクリックで埩元できたす。"

#: wp-admin/about.php:104
msgid "Scrub through every version of your page."
msgstr "ペヌゞのすべおのバヌゞョンを入念に確認しおください。"

#: wp-admin/about.php:102
msgid "Visual revisions"
msgstr "芖芚的なリビゞョン"

#: wp-admin/about.php:95
msgid "The Connectors screen introduces a single hub for managing a range of external service integrations, including AI providers. Opt in by connecting your preferred AI provider, then put it to work across your site. The optional AI plugin adds a growing set of tools directly into the editor: create titles and excerpts, generate and edit images, and suggest alt text. Any plugin that needs to connect to an outside service can tap into this standardized connection management system, making it easy for users and developers alike."
msgstr "「コネクタ」画面では、AI プロバむダヌを含むさたざたな倖郚サヌビスの連携を䞀元的に管理できるハブを提䟛したす。お奜みの AI プロバむダヌを接続しお利甚を開始し、あなたのサむト党䜓で掻甚しおください。オプションの AI プラグむンを䜿甚するず、゚ディタヌ内に次々ず远加されるツヌル矀を盎接利甚できたす。タむトルや抜粋の䜜成、画像の生成・線集、代替テキストの提案などが可胜です。倖郚サヌビスぞの接続が必芁なプラグむンはすべお、この暙準化された接続管理システムを利甚できるため、ナヌザヌにずっおも開発者にずっおも䜿いやすくなっおいたす。"

#: wp-admin/about.php:94
msgid "A centralized hub for your connections."
msgstr "接続先を䞀元管理するハブ機胜。"

#: wp-admin/about.php:92
msgid "AI foundations"
msgstr "AIの基瀎"

#: wp-admin/about.php:75
msgid "Build the menu overlay you want visitors to see. Go beyond a simple list of links: add columns, increase the font size, and align everything to your liking. Start from a pre-built template, or design your own from scratch."
msgstr "来蚪者に衚瀺させたい、メニュヌオヌバヌレむを䜜成したしょう。単なるリンクのリストにずどたらず、列を远加したり、フォントサむズを倧きくしたり、お奜みに合わせお配眮を調敎できたす。既成のテンプレヌトをベヌスにするか、䞀から独自にデザむンしたしょう。"

#: wp-admin/about.php:74
msgid "A dedicated canvas for your menu."
msgstr "メニュヌ専甚のキャンバス。"

#: wp-admin/about.php:72
msgid "Design your navigation overlay"
msgstr "ナビゲヌションオヌバヌレむをデザむンする"

#: wp-admin/about.php:66
msgid "WordPress 7.0 introduces the foundation for AI across the platform, letting you connect your preferred provider and put it to work across your site. Edit more simply by dropping in layouts and swapping content without diving into blocks. The navigation overlay now taps into the full potential of blocks, and reviewing historical changes is easier with a visual comparison."
msgstr "WordPress 7.0 では、プラットフォヌム党䜓にわたる AI の基盀が導入され、お奜みのプロバむダヌを連携させおあなたのサむト党䜓で掻甚できるようになりたした。ブロックを现かく操䜜するこずなく、レむアりトを配眮したりコンテンツを入れ替えたりするだけで、より簡単に線集できたす。ナビゲヌションオヌバヌレむはブロックの機胜を最倧限に掻甚するようになり、倉曎履歎の確認も芖芚的な比范機胜によっおより簡単になりたした。"

#: wp-admin/customize.php:213 wp-admin/includes/class-custom-background.php:282
#: wp-admin/includes/class-custom-image-header.php:553
#: wp-admin/theme-install.php:608
msgctxt "noun"
msgid "Preview"
msgstr "プレビュヌ"

#. translators: Label for the Notes textarea in the Link Manager edit screen.
#: wp-admin/includes/meta-boxes.php:1460
msgctxt "Link manager notes field label"
msgid "Notes"
msgstr "ノヌト"

#: wp-admin/includes/image-edit.php:64 wp-admin/includes/image-edit.php:161
msgctxt "verb"
msgid "Scale"
msgstr "䌞瞮"

#: wp-admin/menu.php:75
msgctxt "media library menu item"
msgid "Library"
msgstr "ラむブラリ"

#: wp-admin/includes/class-wp-posts-list-table.php:440
msgctxt "verb"
msgid "Bulk edit"
msgstr "䞀括線集"

#: wp-admin/users.php:691
msgid "You cannot change your own role to one that does not allow managing other users. Your role was not changed."
msgstr "操䜜䞭のナヌザヌは、ナヌザヌ管理暩限のないグルヌプに倉曎できたせん。暩限グルヌプを倉曎したせんでした。"

#: wp-admin/users.php:149
msgid "Sorry, you cannot remove your own role."
msgstr "操䜜䞭のナヌザヌを暩限グルヌプから削陀するこずはできたせん。"

#: wp-admin/upload.php:183
msgid "To delete media items, click the <strong>Bulk select</strong> button at the top of the screen. Select any items you wish to delete, then click the <strong>Delete permanently</strong> button. Clicking the <strong>Cancel</strong> button takes you back to viewing your media."
msgstr "メディア項目を削陀するには、画面䞊郚の<strong>䞀括遞択</strong>ボタンをクリックしたす。削陀したい項目を遞択し、<strong>完党に削陀する</strong>ボタンをクリックしおください。<strong>キャンセル</strong>ボタンをクリックするず、メディアの衚瀺画面に戻りたす。"

#: wp-admin/update-core.php:990
msgid "On this screen, you can update to the latest version of WordPress, as well as update your themes, plugins, and translations."
msgstr "この画面では WordPress を最新バヌゞョンに曎新できるほか、テヌマ、プラグむン、翻蚳も曎新できたす。"

#. translators: %s: WordPress version.
#: wp-admin/update-core.php:532 wp-admin/update-core.php:541
msgid "Compatibility with WordPress %s: Not tested"
msgstr "WordPress %sずの互換性: 未確認"

#: wp-admin/options-connectors.php:24
msgid "The Connectors page requires build files. Please run <code>npm install</code> to build the necessary files."
msgstr "コネクタペヌゞにはビルドファむルが必芁です。必芁なファむルをビルドするには、<code>npm install</code> を実行しおください。"

#: wp-admin/options-connectors.php:23
msgid "Connectors are not available."
msgstr "コネクタは利甚できたせん。"

#: wp-admin/nav-menus.php:1237
msgid "an unknown menu"
msgstr "䞍明なメニュヌ"

#: wp-admin/nav-menus.php:1200
msgid "Menu location"
msgstr "メニュヌの䜍眮"

#: wp-admin/media-new.php:43
msgid "Upload Media"
msgstr "メディアをアップロヌド"

#. translators: %s: Number of pages.
#: wp-admin/includes/dashboard.php:315
msgid "%s Published page"
msgid_plural "%s Published pages"
msgstr[0] "%s件の公開枈みペヌゞ"

#. translators: %s: Number of posts.
#: wp-admin/includes/dashboard.php:312
msgid "%s Published post"
msgid_plural "%s Published posts"
msgstr[0] "%s件の公開枈みの投皿"

#: wp-admin/includes/class-wp-site-health.php:2834
msgid "Enabling this cache can significantly improve the performance of your site."
msgstr "このキャッシュを有効化するず、サむトパフォヌマンスが倧幅に向䞊したす。"

#: wp-admin/includes/class-wp-site-health.php:2833
msgid "Opcode cache is not enabled"
msgstr "オペコヌドキャッシュが有効化されおいたせん"

#: wp-admin/includes/class-wp-site-health.php:2824
msgid "Learn more about OPcache."
msgstr "OPcache に぀いおさらに詳しく。"

#: wp-admin/includes/class-wp-site-health.php:2819
msgid "Opcode cache improves PHP performance by storing precompiled script bytecode in memory, reducing the need for PHP to load and parse scripts on each request."
msgstr "オペコヌドキャッシュは、プリコンパむル枈みスクリプトのバむトコヌドをメモリに保存するこずで PHP のパフォヌマンスを向䞊させ、リク゚ストのたびにスクリプトを読み蟌んで解析する凊理を軜枛したす。"

#: wp-admin/includes/class-wp-site-health.php:2811
msgid "Opcode cache is enabled"
msgstr "オペコヌドキャッシュは有効です"

#: wp-admin/includes/class-wp-site-health.php:1914
msgid "Change these settings"
msgstr "これらの蚭定を倉曎"

#: wp-admin/includes/class-wp-site-health.php:1909
msgid "Registration is open to anyone, and the default role is set to a privileged role."
msgstr "誰でも登録が可胜です。デフォルト暩限グルヌプは特暩グルヌプに蚭定されおいたす。"

#: wp-admin/includes/class-wp-site-health.php:1903
msgid "The combination of open registration setting and the default user role may lead to security issues."
msgstr "ナヌザヌ登録を開攟しおいる状態でデフォルトの暩限グルヌプに高い暩限が蚭定されおいるず、セキュリティ䞊の問題が生じる可胜性がありたす。"

#: wp-admin/includes/class-wp-site-health.php:1897
#: wp-admin/includes/class-wp-site-health.php:2929
msgid "Open Registration with privileged default role"
msgstr "特暩的なデフォルト暩限グルヌプで、だれでもナヌザヌ登録が可胜"

#: wp-admin/includes/class-wp-debug-data.php:625
msgid "Unable to determine server time"
msgstr "サヌバヌ時刻を怜出できたせん"

#. translators: %s: robots.txt
#: wp-admin/includes/class-wp-debug-data.php:590
msgid "Your site is using a static %s file. WordPress cannot dynamically serve one."
msgstr "サむトで静的な %s ファむルを䜿甚しおいたす。WordPress による動的配信ができたせん。"

#: wp-admin/includes/class-wp-debug-data.php:537
msgid "Is the Opcode cache full?"
msgstr "オペコヌドキャッシュは満杯ですか ?"

#. translators: %s: Hit rate percentage
#: wp-admin/includes/class-wp-debug-data.php:530
msgid "%s%%"
msgstr "%s%%"

#: wp-admin/includes/class-wp-debug-data.php:527
msgid "Opcode cache hit rate"
msgstr "オペコヌドキャッシュのヒット率"

#. translators: 1: Percentage used, 2: Total memory, 3: Free memory
#: wp-admin/includes/class-wp-debug-data.php:512
msgid "%1$s%% of %2$s (%3$s free)"
msgstr "%1$s%% / %2$s (%3$s 空き)"

#: wp-admin/includes/class-wp-debug-data.php:509
msgid "Opcode cache interned strings usage"
msgstr "オペコヌドキャッシュに栌玍された文字列の䜿甚状況"

#: wp-admin/includes/class-wp-debug-data.php:493
msgid "Opcode cache memory usage"
msgstr "オペコヌドキャッシュのメモリ䜿甚量"

#: wp-admin/includes/class-wp-debug-data.php:481
msgid "Disabled by configuration"
msgstr "蚭定により無効化されおいたす"

#: wp-admin/includes/class-wp-debug-data.php:480
#: wp-admin/includes/class-wp-debug-data.php:486
#: wp-admin/includes/class-wp-debug-data.php:545
#: wp-admin/includes/class-wp-site-health.php:2937
msgid "Opcode cache"
msgstr "オペコヌドキャッシュ"

#: wp-admin/font-library.php:31
msgctxt "Font Library admin page title"
msgid "Fonts"
msgstr "フォント"

#: wp-admin/font-library.php:25
msgid "The Font Library requires Gutenberg build files. Please run <code>npm install</code> to build the necessary files."
msgstr "フォントラむブラリには Gutenberg のビルドファむルが必芁です。必須ファむルをビルドするには、<code>npm install</code> を実行しおください。"

#: wp-admin/font-library.php:24
msgid "Font Library is not available."
msgstr "フォントラむブラリは利甚できたせん。"

#: wp-admin/theme-editor.php:257
msgid "It is likely that this unminified stylesheet will not be served to visitors."
msgstr "この瞮小されおいないスタむルシヌトは蚪問者に提䟛されない可胜性がありたす。"

#: wp-admin/theme-editor.php:256
msgid "There is a minified version of this stylesheet."
msgstr "このスタむルシヌトの瞮小版がありたす。"

#: wp-admin/options-discussion.php:282
msgid "Color (Generated)"
msgstr "色 (生成)"

#: wp-admin/options-discussion.php:281
msgid "Initials (Generated)"
msgstr "むニシャル (生成)"

#: wp-admin/options-discussion.php:166
msgid "Anyone posts a note"
msgstr "誰でもノヌトを投皿する"

#: wp-admin/includes/misc.php:1030 wp-admin/user-edit.php:336
msgid "Administration Color Scheme"
msgstr "管理画面の配色"

#: wp-admin/includes/class-wp-site-health.php:2933
msgid "Search Engine Visibility"
msgstr "怜玢゚ンゞンの可芖性"

#: wp-admin/includes/class-wp-site-health.php:2787
msgid "Your site is hidden from search engines. Consider enabling indexing if this is a public site."
msgstr "このサむトは怜玢゚ンゞンから芋えおいたせん。これが公開サむトであれば、むンデックスを有効にするこずを怜蚎しおください。"

#: wp-admin/includes/class-wp-site-health.php:2783
msgid "Search engines are discouraged from indexing this site."
msgstr "怜玢゚ンゞンによるこのサむトのむンデックス䜜成は掚奚されおいたせん。"

#: wp-admin/includes/class-wp-site-health.php:2775
msgid "Review your visibility settings"
msgstr "衚瀺蚭定を確認する"

#: wp-admin/includes/class-wp-site-health.php:2770
msgid "Search engines can crawl and index your site. No action needed."
msgstr "怜玢゚ンゞンがサむトをクロヌルしおむンデックスできたす。䜕もする必芁はありたせん。"

#: wp-admin/includes/class-wp-site-health.php:2762
msgid "Search engine indexing is enabled."
msgstr "怜玢゚ンゞンのむンデックス䜜成が有効になっおいたす。"

#. translators: %s is the URL to the Serve Happy docs page.
#: wp-admin/includes/class-wp-site-health.php:763
msgid "Unable to access the WordPress.org API for <a href=\"%s\">Serve Happy</a>."
msgstr "<a href=\"%s\">Serve Happy</a> のために WordPress.org API にアクセスできたせん。"

#. translators: %s: The server PHP version.
#: wp-admin/includes/class-wp-site-health.php:757
msgid "Unable to determine the status of the current PHP version (%s)"
msgstr "珟圚の PHP バヌゞョン (%s) のステヌタスを決定できたせん"

#. translators: %s: The server PHP version.
#: wp-admin/includes/class-wp-site-health.php:732
msgid "Your site is running PHP %s"
msgstr "このサむトは PHP %sを実行しおいたす"

#: wp-admin/includes/class-wp-debug-data.php:776
msgid "Image format transforms"
msgstr "画像圢匏の倉換"

#: wp-admin/includes/class-wp-debug-data.php:772
msgid "No format transforms defined"
msgstr "圢匏の倉換が定矩されおいたせん"

#. translators: %s: Name of the file that failed to upload.
#: wp-admin/async-upload.php:144
msgid "%s has failed to upload."
msgstr "%s のアップロヌドに倱敗したした。"

#. translators: 1: URL to WordPress release notes, 2: WordPress version number,
#. 3: The PHP extension name needed.
#: wp-admin/upgrade.php:64
msgid "You cannot upgrade because <a href=\"%1$s\">WordPress %2$s</a> requires the %3$s PHP extension."
msgstr "<a href=\"%1$s\">WordPress %2$s</a>は %3$s PHP 拡匵機胜が必芁なため、アップグレヌドできたせん。"

#: wp-admin/themes.php:70
msgid "An error occurred while deleting the theme."
msgstr "テヌマを削陀䞭に゚ラヌが発生したした。"

#: wp-admin/theme-install.php:57 wp-admin/themes.php:234
#: wp-admin/themes.php:255 wp-admin/network/menu.php:86
#: wp-admin/network/themes.php:366
msgid "Add Theme"
msgstr "テヌマを远加"

#. translators: %s: https://wordpress.org/about/privacy
#: wp-admin/privacy.php:71
msgid "WordPress.org takes privacy and transparency very seriously. To learn more about what data is collected, and how it is used, please visit <a href=\"%s\">the WordPress.org Privacy Policy</a>."
msgstr "WordPress.org はプラむバシヌず透明性を非垞に重芖しおいたす。収集されるデヌタずその䜿甚方法の詳现に぀いおは、<a href=\"%s\">WordPress.org のプラむバシヌポリシヌ</a>をご芧ください。"

#: wp-admin/privacy.php:38
msgid "WordPress.org takes privacy and transparency very seriously"
msgstr "WordPress.org はプラむバシヌず透明性を非垞に重芖しおいたす"

#. translators: %s: File path.
#: wp-admin/plugin-editor.php:249 wp-admin/theme-editor.php:285
msgid "File: %s"
msgstr "ファむル: %s"

#: wp-admin/menu.php:349 wp-admin/menu.php:351 wp-admin/menu.php:359
#: wp-admin/menu.php:361 wp-admin/user-edit.php:269 wp-admin/user-new.php:269
#: wp-admin/user-new.php:391 wp-admin/user-new.php:515
#: wp-admin/user-new.php:667 wp-admin/users.php:788
#: wp-admin/network/menu.php:62 wp-admin/network/site-users.php:356
#: wp-admin/network/site-users.php:400 wp-admin/network/user-new.php:100
#: wp-admin/network/user-new.php:107 wp-admin/network/user-new.php:161
#: wp-admin/network/users.php:320
msgid "Add User"
msgstr "ナヌザヌを远加"

#: wp-admin/menu.php:328 wp-admin/plugins.php:770 wp-admin/network/menu.php:111
msgid "Add Plugin"
msgstr "プラグむンを远加"

#: wp-admin/menu.php:233
msgctxt "design menu item"
msgid "Design"
msgstr "デザむン"

#: wp-admin/menu-header.php:285
msgid "Collapse Main Menu"
msgstr "メむンメニュヌを折りたたむ"

#: wp-admin/media-upload.php:39
msgid "Invalid item ID. You can view all media items in the <a href=\"upload.php\">Media Library</a>."
msgstr "項目 ID が無効です。<a href=\"upload.php\">メディアラむブラリ</a>ですべおのメディア項目を衚瀺できたす。"

#: wp-admin/media-upload.php:38
msgid "An error occurred during the upload process."
msgstr "アップロヌド凊理䞭に゚ラヌが発生したした。"

#. translators: 1: URL to WordPress release notes, 2: WordPress version number,
#. 3: The PHP extension name needed.
#: wp-admin/install.php:304
msgid "You cannot install because <a href=\"%1$s\">WordPress %2$s</a> requires the %3$s PHP extension."
msgstr "<a href=\"%1$s\">WordPress %2$s</a> には %3$s PHP 拡匵機胜が必芁なためむンストヌルできたせん。"

#: wp-admin/includes/template.php:738
msgid "Add Custom Field:"
msgstr "カスタムフィヌルドを远加:"

#: wp-admin/includes/revision.php:471
msgid "An error occurred while loading the comparison. Please refresh the page and try again."
msgstr "比范の読み蟌み䞭に゚ラヌが発生したした。ペヌゞを再読み蟌みしおもう䞀床お詊しください。"

#. translators: Hidden accessibility text.
#: wp-admin/includes/meta-boxes.php:1203 wp-admin/includes/meta-boxes.php:1208
msgid "+ Add Category"
msgstr "+ カテゎリヌを远加"

#: wp-admin/includes/class-wp-debug-data.php:1817
msgid "Does not exist"
msgstr "存圚したせん"

#: wp-admin/includes/class-wp-debug-data.php:607
msgid "robots.txt"
msgstr "robots.txt"

#. translators: %s: robots.txt
#: wp-admin/includes/class-wp-debug-data.php:602
msgid "WordPress cannot dynamically serve a %s file due to a lack of rewrite rule support."
msgstr "リラむトルヌルのサポヌトがないため、WordPress は %s ファむルを動的に提䟛できたせん。"

#. translators: %s: robots.txt
#: wp-admin/includes/class-wp-debug-data.php:596
msgid "Your site is using the dynamic %s file which is generated by WordPress."
msgstr "このサむトは、WordPress によっお生成された動的な %s ファむルを䜿甚しおいたす。"

#: wp-admin/includes/class-custom-image-header.php:834
#: wp-admin/includes/class-custom-image-header.php:1022
msgid "The active theme does not support uploading a custom header image. Please ensure your theme supports custom headers and try again."
msgstr "有効化しおいるテヌマはカスタムヘッダヌ画像のアップロヌドをサポヌトしおいたせん。テヌマがカスタムヘッダヌをサポヌトしおいるこずを確認しお、もう䞀床お詊しください。"

#: wp-admin/includes/class-custom-image-header.php:833
#: wp-admin/includes/class-custom-image-header.php:1021
#: wp-admin/includes/class-custom-image-header.php:1032
msgid "An error occurred while processing your header image."
msgstr "ヘッダヌ画像の凊理䞭に゚ラヌが発生したした。"

#: wp-admin/customize.php:80
msgid "Please try again or start a new changeset. This changeset cannot be further modified."
msgstr "もう䞀床詊すか新しいチェンゞセットを開始しおください。このチェンゞセットはこれ以䞊倉曎できたせん。"

#: wp-admin/customize.php:79
msgid "An error occurred while saving your changeset."
msgstr "チェンゞセットを保存䞭に゚ラヌが発生したした。"

#: wp-admin/credits.php:159
msgid "Triage Lead"
msgstr "トリアヌゞリヌダヌ"

#: wp-admin/credits.php:158
msgid "Tech Lead"
msgstr "技術リヌダヌ"

#: wp-admin/credits.php:157
msgid "Default Theme Development Lead"
msgstr "デフォルトテヌマ開発リヌダヌ"

#: wp-admin/credits.php:156
msgid "Default Theme Design Lead"
msgstr "デフォルトテヌマデザむンリヌダヌ"

#: wp-admin/credits.php:155
msgid "Performance Lead"
msgstr "パフォヌマンスリヌダヌ"

#: wp-admin/credits.php:154
msgid "Design Lead"
msgstr "デザむンリヌダヌ"

#: wp-admin/credits.php:153
msgid "Test Lead"
msgstr "テストリヌダヌ"

#: wp-admin/credits.php:152
msgid "Documentation Lead"
msgstr "ドキュメンテヌションリヌダヌ"

#: wp-admin/credits.php:151
msgid "Editor Triage Lead"
msgstr "゚ディタヌトリアヌゞリヌダヌ"

#: wp-admin/credits.php:150
msgid "Editor Tech Lead"
msgstr "゚ディタヌ技術リヌダヌ"

#: wp-admin/credits.php:149
msgid "Core Triage Lead"
msgstr "コアトリアヌゞリヌダヌ"

#: wp-admin/credits.php:148
msgid "Core Tech Lead"
msgstr "コア技術リヌダヌ"

#: wp-admin/credits.php:146
msgid "Minor Release Lead"
msgstr "マむナヌリリヌスリヌダヌ"

#: wp-admin/credits.php:145
msgid "Release Coordination"
msgstr "リリヌス調敎"

#: wp-admin/plugins.php:613
msgid "If a dependent plugin is missing some dependencies, its activation button will be disabled until the required dependencies are activated."
msgstr "䟝存するプラグむンに䟝存関係が䞍足しおいる堎合、必芁な䟝存関係が有効化されるたで、その有効化ボタンは無効になりたす。"

#: wp-admin/plugins.php:612
msgid "If a required plugin is deleted, a notice will be displayed on the Plugin administration screen informing the user that there is some missing dependencies to install and/or activate. Additionally, each plugin whose dependencies are not met will have an error notice on their plugin row."
msgstr "必芁なプラグむンが削陀されるず、プラグむン管理画面に、むンストヌルたたは有効化時に䟝存関係が䞍足しおいるこずをナヌザヌぞ知らせる通知が衚瀺されたす。さらに、䟝存関係が満たされおいない各プラグむンのプラグむン行に゚ラヌ通知が衚瀺されたす。"

#: wp-admin/plugins.php:611
msgid "Plugin Dependencies aims to make the process of installing and activating add-ons (dependents) and the plugins they rely on (dependencies) consistent and easy."
msgstr "プラグむンの䟝存関係は、アドオン (䟝存関係) ずそれが䟝存するプラグむン (䟝存関係) のむンストヌルず有効化のプロセスを䞀貫性のあるものにし、簡単にするこずを目的ずしおいたす。"

#: wp-admin/plugins.php:609
msgid "Dependencies"
msgstr "䟝存関係"

#: wp-admin/options-discussion.php:143
msgid "Comments to display at the top of each page"
msgstr "各ペヌゞの䞊郚に衚瀺するコメント"

#: wp-admin/options-discussion.php:136
msgid "Comments page to display by default"
msgstr "デフォルトで衚瀺されるコメントペヌゞ"

#: wp-admin/options-discussion.php:132
msgid "Top level comments per page"
msgstr "ペヌゞごずのトップレベルのコメント"

#: wp-admin/options-discussion.php:129
msgid "Break comments into pages"
msgstr "コメントを耇数ペヌゞに分割する"

#: wp-admin/options-discussion.php:124
msgid "Comment Pagination"
msgstr "コメントのペヌゞ送り"

#: wp-admin/options-discussion.php:117
msgid "Number of levels for threaded (nested) comments"
msgstr "スレッド (入れ子) にするコメントの階局数"

#: wp-admin/options-discussion.php:93
msgid "Enable threaded (nested) comments"
msgstr "コメントのスレッド (入れ子) を有効にする"

#: wp-admin/options-discussion.php:84
msgid "Close comments when post is how many days old"
msgstr "投皿からコメントを閉じるたでの日数"

#: wp-admin/options-discussion.php:81
msgid "Automatically close comments on old posts"
msgstr "叀い投皿のコメントを自動的に閉じる"

#: wp-admin/nav-menus.php:601
msgid "Menu order updated"
msgstr "メニュヌの順序を曎新したした"

#: wp-admin/nav-menus.php:600
msgid "Menu parent updated"
msgstr "芪メニュヌを曎新したした"

#: wp-admin/includes/revision.php:383
msgid "Change revision by using the left and right arrow keys"
msgstr "巊右の矢印キヌを䜿甚しおリビゞョンを倉曎したす"

#: wp-admin/includes/revision.php:382
msgid "Select a revision"
msgstr "リビゞョンを遞択"

#: wp-admin/includes/class-wp-upgrader.php:207
msgid "A directory could not be read."
msgstr "ディレクトリを読み取るこずができたせんでした。"

#: wp-admin/includes/class-wp-debug-data.php:1713
msgid "Database Extension"
msgstr "デヌタベヌス拡匵"

#: wp-admin/includes/class-wp-debug-data.php:1564
#: wp-admin/includes/class-wp-debug-data.php:1573
#: wp-admin/includes/class-wp-debug-data.php:1674
msgid "Empty value"
msgstr "空の倀"

#: wp-admin/includes/class-wp-debug-data.php:716
msgid "Max simultaneous file uploads"
msgstr "最倧同時ファむルアップロヌド数"

#: wp-admin/includes/class-walker-nav-menu-edit.php:261
msgid "Menu Order"
msgstr "メニュヌの䞊び順"

#: wp-admin/includes/class-walker-nav-menu-edit.php:254
msgid "Menu Parent"
msgstr "芪メニュヌ"

#: wp-admin/edit-form-advanced.php:545
msgid "Skip to Editor"
msgstr "゚ディタヌぞ移動"

#. translators: %s: WordPress version number.
#: wp-admin/about.php:245
msgid "WordPress %s Field Guide"
msgstr "WordPress %s フィヌルドガむド"

#. translators: %s: WordPress version number.
#: wp-admin/about.php:218
msgid "WordPress %s Release Notes"
msgstr "WordPress %s リリヌスノヌト"

#: wp-admin/includes/class-wp-debug-data.php:2032
msgid "The directory does not exist."
msgstr "ディレクトリは存圚したせん。"

#: wp-admin/update-core.php:1048
msgid "<a href=\"https://developer.wordpress.org/advanced-administration/wordpress/common-errors/\">Common Errors</a>"
msgstr "<a href=\"https://developer.wordpress.org/advanced-administration/wordpress/common-errors/\">よくある゚ラヌ</a>"

#: wp-admin/theme-editor.php:54
msgid "<a href=\"https://developer.wordpress.org/advanced-administration/wordpress/edit-files/\">Documentation on Editing Files</a>"
msgstr "<a href=\"https://developer.wordpress.org/advanced-administration/wordpress/edit-files/\">ファむル線集に関するドキュメント</a>"

#: wp-admin/plugin-editor.php:157
msgid "<a href=\"https://developer.wordpress.org/advanced-administration/plugins/editor-screen/\">Documentation on Editing Plugins</a>"
msgstr "<a href=\"https://developer.wordpress.org/advanced-administration/plugins/editor-screen/\">プラグむン線集に関するドキュメント</a>"

#: wp-admin/options.php:331
msgid "https://developer.wordpress.org/plugins/settings/settings-api/"
msgstr "https://developer.wordpress.org/plugins/settings/settings-api/"

#. translators: 1: The option/setting, 2: Documentation URL.
#: wp-admin/options.php:329
msgid "The %1$s setting is unregistered. Unregistered settings are deprecated. See <a href=\"%2$s\">documentation on the Settings API</a>."
msgstr "%1$s の蚭定は未登録です。未登録の蚭定は非掚奚です。<a href=\"%2$s\">Settings API のドキュメント</a>を参照しおください。"

#: wp-admin/options-writing.php:224 wp-admin/options-writing.php:238
msgid "https://developer.wordpress.org/advanced-administration/wordpress/update-services/"
msgstr "https://developer.wordpress.org/advanced-administration/wordpress/update-services/"

#: wp-admin/options-reading.php:35 wp-admin/options-reading.php:202
msgid "https://developer.wordpress.org/advanced-administration/wordpress/feeds/"
msgstr "https://developer.wordpress.org/advanced-administration/wordpress/feeds/"

#: wp-admin/options-permalink.php:64
msgid "<a href=\"https://developer.wordpress.org/advanced-administration/server/web-server/nginx/\">Documentation on Nginx configuration</a>."
msgstr "<a href=\"https://developer.wordpress.org/advanced-administration/server/web-server/nginx/\">Nginx 蚭定に関するドキュメント</a>。"

#: wp-admin/options-general.php:35 wp-admin/options-general.php:254
msgid "https://developer.wordpress.org/advanced-administration/server/wordpress-in-directory/"
msgstr "https://developer.wordpress.org/advanced-administration/server/wordpress-in-directory/"

#: wp-admin/includes/ms.php:1170 wp-admin/network/site-new.php:32
#: wp-admin/network/sites.php:44
msgid "<a href=\"https://developer.wordpress.org/advanced-administration/multisite/admin/#network-admin-sites-screen\">Documentation on Site Management</a>"
msgstr "<a href=\"https://developer.wordpress.org/advanced-administration/multisite/admin/#network-admin-sites-screen\">サむト管理に関するドキュメント</a>"

#. translators: xfn (friendship relation): http://gmpg.org/xfn
#. translators: xfn (geographical relation): http://gmpg.org/xfn
#. translators: xfn (family relation): http://gmpg.org/xfn
#: wp-admin/includes/meta-boxes.php:1344 wp-admin/includes/meta-boxes.php:1383
#: wp-admin/includes/meta-boxes.php:1408
msgctxt "Type of relation"
msgid "none"
msgstr "なし"

#: wp-admin/includes/file.php:1152
msgid "No URL Provided."
msgstr "URL が提䟛されおいたせん。"

#: wp-admin/includes/file.php:331 wp-admin/options-permalink.php:480
#: wp-admin/options-permalink.php:512 wp-admin/options-permalink.php:548
#: wp-admin/plugin-editor.php:340 wp-admin/setup-config.php:488
#: wp-admin/theme-editor.php:407
msgid "https://developer.wordpress.org/advanced-administration/server/file-permissions/"
msgstr "https://developer.wordpress.org/advanced-administration/server/file-permissions/"

#: wp-admin/includes/class-wp-upgrader.php:199
msgid "Package not available."
msgstr "パッケヌゞは利甚できたせん。"

#: wp-admin/includes/class-wp-site-health.php:2925
msgid "Autoloaded options"
msgstr "自動読み蟌みオプション"

#: wp-admin/includes/class-wp-site-health.php:2737
msgid "More info about optimizing autoloaded options"
msgstr "自動読み蟌みオプションの最適化に関する詳现情報"

#: wp-admin/includes/class-wp-site-health.php:2736
msgid "https://developer.wordpress.org/advanced-administration/performance/optimization/#autoloaded-options"
msgstr "https://developer.wordpress.org/advanced-administration/performance/optimization/#autoloaded-options"

#. translators: 1: Number of autoloaded options, 2: Autoloaded options size.
#: wp-admin/includes/class-wp-site-health.php:2719
msgid "Your site has %1$s autoloaded options (size: %2$s) in the options table, which could cause your site to be slow. You can review the options being autoloaded in your database and remove any options that are no longer needed by your site."
msgstr "このサむトには options テヌブル内に %1$s 個の自動読み蟌みオプション (サむズ: %2$s) がありたす。デヌタベヌス内で自動読み蟌みオプションを確認し、サむトで必芁なくなったオプションを削陀できたす。"

#: wp-admin/includes/class-wp-site-health.php:2716
msgid "Autoloaded options could affect performance"
msgstr "自動読み蟌みオプションはパフォヌマンスに圱響を䞎える可胜性がありたす"

#. translators: 1: Number of autoloaded options, 2: Autoloaded options size.
#: wp-admin/includes/class-wp-site-health.php:2694
msgid "Your site has %1$s autoloaded options (size: %2$s) in the options table, which is acceptable."
msgstr "このサむトには options テヌブル内に %1$s 個の自動読み蟌みオプション (サむズ: %2$s) がありたすが、蚱容範囲内です。"

#: wp-admin/includes/class-wp-site-health.php:2686
msgid "Autoloaded options are acceptable"
msgstr "自動読み蟌みオプションは蚱容範囲内"

#: wp-admin/includes/class-wp-site-health.php:2683
msgid "Autoloaded options are configuration settings for plugins and themes that are automatically loaded with every page load in WordPress. Having too many autoloaded options can slow down your site."
msgstr "自動読み蟌みオプションはプラグむンやテヌマの蚭定で、WordPress でペヌゞを読み蟌むたびに自動的にプラグむンやテヌマが読み蟌たれたす。自動読み蟌みオプションが倚すぎるず、サむトの動䜜が遅くなるこずがありたす。"

#. translators: Localized Support reference.
#: wp-admin/includes/class-wp-site-health.php:2571
msgid "https://developer.wordpress.org/advanced-administration/performance/optimization/#persistent-object-cache"
msgstr "https://developer.wordpress.org/advanced-administration/performance/optimization/#persistent-object-cache"

#: wp-admin/includes/class-wp-site-health.php:2462
msgid "https://developer.wordpress.org/advanced-administration/performance/optimization/#caching"
msgstr "https://developer.wordpress.org/advanced-administration/performance/optimization/#caching"

#: wp-admin/includes/class-wp-debug-data.php:956
msgid "Fonts directory size"
msgstr "フォントディレクトリのサむズ"

#: wp-admin/includes/class-wp-debug-data.php:952
msgid "Fonts directory location"
msgstr "フォントディレクトリの堎所"

#: wp-admin/includes/class-wp-debug-data.php:1814
msgid "The fonts directory"
msgstr "フォントディレクトリ"

#: wp-admin/includes/class-wp-automatic-updater.php:1350
msgid "The following plugins failed to update. If there was a fatal error in the update, the previously installed version has been restored."
msgstr "以䞋のプラグむンは曎新に倱敗したした。曎新に臎呜的な゚ラヌがあるず、以前にむンストヌルしおいたバヌゞョンに埩元されたす。"

#. translators: %s: The plugin's slug.
#: wp-admin/includes/class-wp-automatic-updater.php:593
msgid "The update for '%s' contained a fatal error. The previously installed version has been restored."
msgstr "「%s」の曎新で臎呜的な゚ラヌが発生したした。以前むンストヌルしおいたバヌゞョンに埩元されたした。"

#. translators: %s: The plugin's slug.
#: wp-admin/includes/class-wp-automatic-updater.php:582
msgid "The update for '%s' contained a fatal error. The previously installed version could not be restored."
msgstr "「%s」の曎新で臎呜的な゚ラヌが発生したした。以前むンストヌルしおいたバヌゞョンにも埩元できたせんでした。"

#: wp-admin/includes/class-plugin-installer-skin.php:302
#: wp-admin/includes/class-plugin-installer-skin.php:308
#: wp-admin/includes/class-theme-installer-skin.php:347
#: wp-admin/includes/class-theme-installer-skin.php:353
#: wp-admin/update-core.php:261
msgid "https://developer.wordpress.org/advanced-administration/security/backup/"
msgstr "https://developer.wordpress.org/advanced-administration/security/backup/"

#: wp-admin/export-personal-data.php:59
msgid "If you are a plugin author, you can learn more about <a href=\"https://developer.wordpress.org/plugins/privacy/adding-the-personal-data-exporter-to-your-plugin/\">how to add the Personal Data Exporter to a plugin</a>."
msgstr "プラグむン䜜成者の方は詳现に぀いお、<a href=\"https://developer.wordpress.org/plugins/privacy/adding-the-personal-data-exporter-to-your-plugin/\">プラグむンに個人デヌタ゚クスポヌトツヌルを远加する方法</a>をご芧ください。"

#: wp-admin/erase-personal-data.php:59
msgid "If you are a plugin author, you can learn more about <a href=\"https://developer.wordpress.org/plugins/privacy/adding-the-personal-data-eraser-to-your-plugin/\">how to add the Personal Data Eraser to a plugin</a>."
msgstr "プラグむン䜜成者の方は詳现に぀いお、<a href=\"https://developer.wordpress.org/plugins/privacy/adding-the-personal-data-eraser-to-your-plugin/\">プラグむンに個人デヌタ消去ツヌルを远加する方法</a>をご芧ください。"

#: wp-admin/about.php:171
msgid "See everything new"
msgstr "すべおの新情報を芋る"

#. translators: %s: WordPress version number.
#: wp-admin/about.php:33
msgid "https://wordpress.org/download/releases/%s/"
msgstr "https://ja.wordpress.org/download/releases/%s/"

#. translators: %s: Version number.
#: wp-admin/about.php:163
msgid "For a comprehensive overview of all the new features and enhancements in WordPress %s, please visit the feature-showcase website."
msgstr "WordPress %sのすべおの新機胜ず拡匵に関する包括的な玹介に぀いおは、機胜ショヌケヌスのサむトをご芧ください。"

#: wp-admin/about.php:157
msgid "And much more"
msgstr "それだけではありたせん !"

#: wp-admin/menu.php:235
msgctxt "patterns menu item"
msgid "Patterns"
msgstr "パタヌン"

#: wp-admin/options-general.php:191 wp-admin/options-general.php:197
msgid "Change Site Icon"
msgstr "サむトアむコンを倉曎"

#. translators: 1: Plugin name, 2: Number of plugins, 3: A comma-separated list
#. of plugin names.
#: wp-admin/includes/plugin.php:1221
msgid "<strong>Error:</strong> %1$s requires %2$d plugin to be installed and activated: %3$s."
msgid_plural "<strong>Error:</strong> %1$s requires %2$d plugins to be installed and activated: %3$s."
msgstr[0] "<strong>゚ラヌ:</strong> %1$s を䜿甚するには%2$d件のプラグむンのむンストヌルず有効化が必須です: %3$s。"

#: wp-admin/includes/plugin-install.php:971
#: wp-admin/includes/plugin-install.php:976
msgctxt "plugin"
msgid "Update Now"
msgstr "今すぐ曎新"

#: wp-admin/includes/class-wp-theme-install-list-table.php:339
#: wp-admin/includes/theme-install.php:207
msgctxt "theme"
msgid "Install Now"
msgstr "今すぐむンストヌル"

#: wp-admin/includes/class-wp-plugins-list-table.php:1606
msgid "This plugin cannot be activated because required plugins are missing or inactive."
msgstr "必芁なプラグむンが芋぀からないか停止䞭であるため、このプラグむンを有効化できたせん。"

#: wp-admin/includes/class-wp-plugins-list-table.php:1604
msgid "This plugin is active but may not function correctly because required plugins are missing or inactive."
msgstr "このプラグむンは有効化されおいたすが、必芁なプラグむンが芋぀からないか停止䞭であるため、正しく機胜しない可胜性がありたす。"

#. translators: %s: List of dependency names.
#: wp-admin/includes/class-wp-plugins-list-table.php:1596
msgid "<strong>Requires:</strong> %s"
msgstr "<strong>必須:</strong> %s"

#. translators: %s: List of dependencies.
#: wp-admin/includes/class-wp-plugins-list-table.php:1562
msgid "<strong>Required by:</strong> %s"
msgstr "<strong>以䞋で必須:</strong> %s"

#: wp-admin/includes/class-wp-plugins-list-table.php:1557
msgid "Note: This plugin cannot be deactivated or deleted until the plugins that require it are deactivated or deleted."
msgstr "泚意: このプラグむンを必芁ずするプラグむンを停止たたは削陀するたで、このプラグむンを停止たたは削陀するこずはできたせん。"

#: wp-admin/includes/class-wp-plugins-list-table.php:919
msgid "You cannot deactivate this plugin as other plugins depend on it."
msgstr "他のプラグむンがこのプラグむンに䟝存しおいるため、このプラグむンを無効化するこずはできたせん。"

#: wp-admin/includes/class-wp-plugins-list-table.php:885
#: wp-admin/includes/class-wp-plugins-list-table.php:991
msgid "You cannot delete this plugin as other plugins require it."
msgstr "他のプラグむンで必芁であるため、このプラグむンを削陀するこずはできたせん。"

#: wp-admin/includes/class-wp-plugins-list-table.php:855
#: wp-admin/includes/class-wp-plugins-list-table.php:961
msgid "You cannot activate this plugin as it has unmet requirements."
msgstr "このプラグむンは芁件を満たしおいないため、有効化できたせん。"

#: wp-admin/includes/class-wp-plugins-list-table.php:829
msgid "You cannot deactivate this plugin as other plugins require it."
msgstr "他のプラグむンで必芁であるため、このプラグむンを無効化するこずはできたせん。"

#: wp-admin/includes/class-wp-plugins-list-table.php:632
msgctxt "plugin"
msgid "Deactivate"
msgstr "無効化"

#: wp-admin/includes/class-wp-plugins-list-table.php:632
#: wp-admin/includes/class-wp-plugins-list-table.php:845
msgctxt "plugin"
msgid "Network Deactivate"
msgstr "サむトネットワヌクで停止"

#: wp-admin/includes/class-wp-plugins-list-table.php:628
#: wp-admin/includes/class-wp-plugins-list-table.php:959
#: wp-admin/includes/class-wp-plugins-list-table.php:976
#: wp-admin/includes/plugin-install.php:877
#: wp-admin/includes/plugin-install.php:991
#: wp-admin/includes/plugin-install.php:1022 wp-admin/js/updates.js:980
#: wp-admin/js/updates.js:1025
msgctxt "plugin"
msgid "Activate"
msgstr "有効化"

#: wp-admin/includes/class-wp-plugin-install-list-table.php:793
msgid "Additional plugins are required"
msgstr "远加のプラグむンが必芁です"

#: wp-admin/includes/class-wp-debug-data.php:240
msgid "Site ID"
msgstr "サむト ID"

#. translators: 1: Current PHP version, 2: PHP version required by the new
#. theme version.
#: wp-admin/includes/class-theme-upgrader.php:465
msgid "The PHP version on your server is %1$s, however the new theme version requires %2$s."
msgstr "サヌバヌ䞊の PHP バヌゞョンは %1$s ですが、新しいテヌマのバヌゞョンには %2$s が必芁です。"

#. translators: 1: Current WordPress version, 2: WordPress version required by
#. the new theme version.
#: wp-admin/includes/class-theme-upgrader.php:451
msgid "Your WordPress version is %1$s, however the new theme version requires %2$s."
msgstr "WordPress のバヌゞョンは %1$s ですが、新しいテヌマのバヌゞョンには %2$s が必芁です。"

#: wp-admin/includes/class-plugin-installer-skin.php:130
#: wp-admin/includes/class-wp-plugins-list-table.php:628
#: wp-admin/includes/class-wp-plugins-list-table.php:853
#: wp-admin/includes/class-wp-plugins-list-table.php:870
#: wp-admin/includes/plugin-install.php:1004
#: wp-admin/includes/plugin-install.php:1022 wp-admin/js/updates.js:969
msgctxt "plugin"
msgid "Network Activate"
msgstr "サむトネットワヌクで有効化"

#. translators: %s: Plugin name.
#: wp-admin/includes/ajax-actions.php:4594
msgid "%s is already active."
msgstr "%s はすでに有効です。"

#: wp-admin/import.php:166 wp-admin/includes/plugin-install.php:355
#: wp-admin/includes/plugin-install.php:949
#: wp-admin/includes/plugin-install.php:954 wp-admin/press-this.php:63
#: wp-admin/js/updates.js:1312 wp-admin/js/updates.js:2637
#: wp-admin/js/updates.js:2693
msgctxt "plugin"
msgid "Install Now"
msgstr "今すぐむンストヌル"

#: wp-admin/credits.php:41
msgid "Created by a worldwide team of passionate individuals"
msgstr "情熱のある人々からなる䞖界䞭のチヌムによっお䜜成されたした"

#: wp-admin/update.php:158 wp-admin/update.php:310
msgid "Only .zip archives may be uploaded."
msgstr ".zip アヌカむブのみアップロヌド可胜です。"

#. translators: %s: Link to activate the Classic Widgets plugin.
#: wp-admin/widgets-form-blocks.php:105
msgid "The block widgets require JavaScript. Please enable JavaScript in your browser settings, or activate the <a href=\"%s\">Classic Widgets plugin</a>."
msgstr "ブロックりィゞェットを䜿うには JavaScript が必芁です。ブラりザヌ蚭定で JavaScript を有効化するか、<a href=\"%s\">Classic Widgets プラグむン</a>を有効化しおください。"

#. translators: %s: Link to install the Classic Editor plugin.
#: wp-admin/edit-form-blocks.php:411
msgid "The block editor requires JavaScript. Please enable JavaScript in your browser settings, or install the <a href=\"%s\">Classic Editor plugin</a>."
msgstr "ブロック゚ディタヌを䜿うには JavaScript が必芁です。ブラりザヌ蚭定で JavaScript を有効化するか、<a href=\"%s\">Classic Editor プラグむン</a>をむンストヌルしおください。"

#. translators: %s: Link to activate the Classic Editor plugin.
#: wp-admin/edit-form-blocks.php:402
msgid "The block editor requires JavaScript. Please enable JavaScript in your browser settings, or activate the <a href=\"%s\">Classic Editor plugin</a>."
msgstr "ブロック゚ディタヌを䜿うには JavaScript が必芁です。ブラりザヌ蚭定で JavaScript を有効化するか、<a href=\"%s\">Classic Editor プラグむン</a>を有効化しおください。"

#: wp-admin/my-sites.php:81
msgid "Add New Site"
msgstr "新芏サむトを远加"

#: wp-admin/includes/image-edit.php:80
msgid "Rotate 180&deg;"
msgstr "180床回転"

#: wp-admin/includes/image-edit.php:79
msgid "Rotate 90&deg; right"
msgstr "右ぞ90床回転"

#: wp-admin/includes/image-edit.php:78
msgid "Rotate 90&deg; left"
msgstr "巊ぞ90床回転"

#. translators: %s: Number of patterns.
#: wp-admin/edit.php:392
msgid "%s pattern moved to the Trash."
msgid_plural "%s patterns moved to the Trash."
msgstr[0] "%s個のパタヌンをゎミ箱に移動したした。"

#. translators: %s: Number of patterns.
#: wp-admin/edit.php:390
msgid "%s pattern permanently deleted."
msgid_plural "%s patterns permanently deleted."
msgstr[0] "%s個のパタヌンを氞久に削陀したした。"

#. translators: %s: Number of patterns.
#: wp-admin/edit.php:385
msgid "%s pattern updated."
msgid_plural "%s patterns updated."
msgstr[0] "%s個のパタヌンが曎新されたした。"

#. translators: %s: The dismiss dashicon used for buttons that dismiss or
#. remove.
#: wp-admin/edit.php:293
msgid "When using Bulk Edit, you can change the metadata (categories, author, etc.) for all selected posts at once. To remove a post from the grouping, just click the %s<span class=\"screen-reader-text\">remove</span> button next to its name in the Bulk Edit area that appears."
msgstr "「䞀括操䜜」を䜿うず、遞択したすべおの投皿のメタデヌタ (カテゎリヌや投皿者など) を倉曎できたす。遞択したグルヌプから投皿を陀くには、「䞀括操䜜」゚リアに衚瀺されるタむトル暪の %s<span class=\"screen-reader-text\">削陀</span> ボタンをクリックしおください。"

#. translators: %s: WordPress version number.
#: wp-admin/about.php:228
msgid "Read the WordPress %s Release Notes for information on installation, enhancements, fixed issues, release contributors, learning resources, and the list of file changes."
msgstr "WordPress %s リリヌスノヌトをお読みください。むンストヌル、機胜拡匵、修正された問題、リリヌスの貢献者、孊習リ゜ヌス、倉曎されたファむルのリストに関する情報が蚘茉されおいたす。"

#. translators: %s: WordPress version number.
#: wp-admin/about.php:255
msgid "Explore the WordPress %s Field Guide. Learn about the changes in this release with detailed developer notes to help you build with WordPress."
msgstr "WordPress %s フィヌルドガむドをご芧ください。このリリヌスの倉曎に぀いお、WordPress での構築に圹立぀詳现な開発者向けノヌトを孊習できたす。"

#: wp-admin/includes/user.php:724 wp-admin/includes/user.php:747
msgid "Invalid URL format."
msgstr "無効な URL 圢匏。"

#. translators: 1: Current PHP version, 2: PHP version required by the new
#. plugin version.
#: wp-admin/includes/class-plugin-upgrader.php:367
msgid "The PHP version on your server is %1$s, however the new plugin version requires %2$s."
msgstr "サヌバヌの PHP バヌゞョンは%1$sですが、新しいプラグむンには%2$sが必芁です。"

#. translators: 1: Current WordPress version, 2: WordPress version required by
#. the new plugin version.
#: wp-admin/includes/class-plugin-upgrader.php:353
msgid "Your WordPress version is %1$s, however the new plugin version requires %2$s."
msgstr "お䜿いの WordPress のバヌゞョンは%1$sですが、新しいプラグむンには%2$sが必芁です。"

#: wp-admin/contribute.php:112 wp-admin/credits.php:66 wp-admin/credits.php:74
msgid "https://make.wordpress.org/contribute/"
msgstr "https://make.wordpress.org/contribute/"

#: wp-admin/update-core.php:1068
msgid "Updates may take several minutes to complete. If there is no feedback after 5 minutes, or if there are errors please refer to the Help section above."
msgstr "アップデヌトが完了するたで数分かかる堎合がありたす。5分経っおもレスポンスがない堎合や゚ラヌが発生する堎合は、䞊のヘルプセクションを参照しおください。"

#: wp-admin/update-core.php:1043
msgid "Restore Plugin or Theme"
msgstr "プラグむンずテヌマの埩元"

#: wp-admin/update-core.php:1038
msgid "On systems with fewer resources, this may lead to server timeouts or resource limits being reached. If you encounter an issue during the update process, please create a support forum topic and reference <strong>Rollback</strong> in the issue title."
msgstr "リ゜ヌスが少ないシステムでは、これによりサヌバヌがタむムアりトしたり、リ゜ヌス制限に達する可胜性がありたす。曎新プロセス䞭に問題が発生した堎合は、サポヌトフォヌラムにトピックを䜜成し、問題のタむトルで<strong>ロヌルバック</strong>に぀いお蚀及しおください。"

#: wp-admin/update-core.php:1036
msgid "This feature will create a temporary backup of a plugin or theme before it is upgraded. This backup is used to restore the plugin or theme back to its previous state if there is an error during the update process."
msgstr "この機胜は、プラグむンたたはテヌマをアップグレヌドする前に、その䞀時的なバックアップを䜜成したす。このバックアップは、曎新プロセス䞭に゚ラヌが発生した堎合に、プラグむンたたはテヌマを以前の状態に埩元するために䜿甚されたす。"

#: wp-admin/site-editor.php:333
msgid "The site editor requires JavaScript. Please enable JavaScript in your browser settings."
msgstr "サむト゚ディタヌには JavaScript が必芁です。ブラりザヌの蚭定で JavaScript を有効化しおください。"

#: wp-admin/options-permalink.php:227
msgid "https://wordpress.org/documentation/article/customize-permalinks/"
msgstr "https://ja.wordpress.org/support/article/using-permalinks/"

#. translators: %s: Site tagline example.
#: wp-admin/options-general.php:90
msgid "In a few words, explain what this site is about. Example: &#8220;%s.&#8221;"
msgstr "このサむトの簡単な説明。䟋:「%s」"

#: wp-admin/install.php:195
msgid "Note: Discouraging search engines does not block access to your site &mdash; it is up to search engines to honor your request."
msgstr "泚: 怜玢゚ンゞンを抑制蚭定しおも、サむトぞのアクセスはブロックされたせん。あなたのリク゚ストを受け入れるかどうかは怜玢゚ンゞン次第です。"

#: wp-admin/includes/template.php:762
msgid "New custom field name"
msgstr "新芏カスタムフィヌルド名"

#. translators: Hidden accessibility text.
#: wp-admin/includes/media.php:2777
msgid "Search Media:"
msgstr "メディアを怜玢:"

#: wp-admin/includes/image-edit.php:270
msgid "Clear Crop"
msgstr "切り抜きをクリア"

#: wp-admin/includes/image-edit.php:270
msgid "Apply Crop"
msgstr "切り抜きを適甚"

#. translators: Hidden accessibility text.
#: wp-admin/includes/image-edit.php:263
msgid "vertical start position"
msgstr "垂盎方向の開始䜍眮"

#. translators: Hidden accessibility text.
#: wp-admin/includes/image-edit.php:255
msgid "horizontal start position"
msgstr "氎平方向の開始䜍眮"

#: wp-admin/includes/image-edit.php:250
msgid "Starting Coordinates:"
msgstr "開始座暙:"

#: wp-admin/includes/image-edit.php:193
msgid "Crop Image"
msgstr "画像切り抜き"

#: wp-admin/includes/image-edit.php:163 wp-admin/includes/image-edit.php:944
msgid "Images cannot be scaled to a size larger than the original."
msgstr "画像を元のサむズより倧きいサむズに拡倧するこずはできたせん。"

#: wp-admin/includes/image-edit.php:101
msgid "Save Edits"
msgstr "線集を保存"

#: wp-admin/includes/image-edit.php:100
msgid "Cancel Editing"
msgstr "線集をキャンセル"

#: wp-admin/includes/file.php:2026
msgid "Could not create the destination directory."
msgstr "目的のディレクトリを䜜成できたせんでした。"

#: wp-admin/includes/class-wp-users-list-table.php:397
#: wp-admin/includes/class-wp-ms-users-list-table.php:217
msgid "Table ordered by E-mail."
msgstr "メヌルアドレス順のテヌブル。"

#: wp-admin/includes/class-wp-users-list-table.php:396
#: wp-admin/includes/class-wp-ms-users-list-table.php:215
msgid "Table ordered by Username."
msgstr "ナヌザヌ名順のテヌブル。"

#. translators: %s: The plugin or theme slug.
#: wp-admin/includes/class-wp-upgrader.php:219
msgid "Could not delete the temporary backup directory for %s."
msgstr "%s の䞀時バックアップディレクトリを削陀できたせんでした。"

#. translators: %s: The plugin or theme slug.
#: wp-admin/includes/class-wp-upgrader.php:217
msgid "Could not restore the original version of %s."
msgstr "%s の元のバヌゞョンを埩元できたせんでした。"

#. translators: %s: upgrade-temp-backup
#: wp-admin/includes/class-wp-upgrader.php:215
msgid "Could not move the old version to the %s directory."
msgstr "叀いバヌゞョンを %s ディレクトリい移動できたせんでした。"

#. translators: %s: upgrade-temp-backup
#: wp-admin/includes/class-wp-upgrader.php:213
msgid "Could not create the %s directory."
msgstr "%s ディレクトリを䜜成できたせんでした。"

#: wp-admin/includes/class-wp-terms-list-table.php:223
msgid "Table ordered by Links."
msgstr "リンク順のテヌブル。"

#: wp-admin/includes/class-wp-terms-list-table.php:222
msgid "Table ordered by Posts Count."
msgstr "投皿数順のテヌブル。"

#: wp-admin/includes/class-wp-terms-list-table.php:221
msgid "Table ordered by Slug."
msgstr "スラッグ順のテヌブル。"

#: wp-admin/includes/class-wp-terms-list-table.php:220
msgid "Table ordered by Description."
msgstr "説明順のテヌブル。"

#: wp-admin/includes/class-wp-terms-list-table.php:213
msgid "Table ordered hierarchically."
msgstr "階局順のテヌブル。"

#: wp-admin/includes/class-wp-site-health.php:2921
msgid "Available disk space"
msgstr "利甚可胜なディスクスペヌス"

#: wp-admin/includes/class-wp-site-health.php:2917
msgid "Plugin and theme temporary backup directory access"
msgstr "プラグむンずテヌマの䞀時バックアップディレクトリぞのアクセス"

#. translators: 1: wp-content/upgrade, 2: wp-content.
#: wp-admin/includes/class-wp-site-health.php:2048
msgid "The %1$s directory does not exist, and the server does not have write permissions in %2$s to create it. This directory is used for plugin and theme updates. Please make sure the server has write permissions in %2$s."
msgstr "%1$s ディレクトリが存圚せず、たたサヌバヌには䜜成のための曞き蟌み暩限が %2$s にありたせん。このディレクトリはプラグむンずテヌマの曎新で䜿甚されたす。%2$s にサヌバヌの曞き蟌み暩限があるこずを確認しおください。"

#: wp-admin/includes/class-wp-site-health.php:2045
msgid "The upgrade directory cannot be created"
msgstr "アップグレヌドディレクトリを䜜成できたせんでした"

#. translators: %s: wp-content/upgrade
#: wp-admin/includes/class-wp-site-health.php:2037
msgid "The %s directory exists but is not writable. This directory is used for plugin and theme updates. Please make sure the server has write permissions to this directory."
msgstr "%s ディレクトリは存圚したすが、曞き蟌み可胜ではありたせん。このディレクトリはプラグむンずテヌマの曎新に䜿甚されたす。サヌバヌにこのディレクトリぞの曞き蟌み暩限があるこずを確認しおください。"

#: wp-admin/includes/class-wp-site-health.php:2034
msgid "The upgrade directory exists but is not writable"
msgstr "アップグレヌドディレクトリは存圚したすが、曞き蟌み可胜ではありたせん"

#. translators: %s: wp-content/upgrade-temp-backup
#: wp-admin/includes/class-wp-site-health.php:2026
msgid "The %s directory exists but is not writable. This directory is used to improve the stability of plugin and theme updates. Please make sure the server has write permissions to this directory."
msgstr "%s ディレクトリは存圚したすが、曞き蟌み可胜でありたせん。このディレクトリはプラグむンずテヌマの曎新の安定性を向䞊させるために䜿甚されたす。サヌバヌにこのディレクトリぞの曞き蟌み暩限があるこずを確認しおください。"

#: wp-admin/includes/class-wp-site-health.php:2023
msgid "The temporary backup directory exists but is not writable"
msgstr "䞀時バックアップディレクトリは存圚したすが、曞き蟌み可胜ではありたせん"

#. translators: %s: wp-content/upgrade-temp-backup/themes
#: wp-admin/includes/class-wp-site-health.php:2015
msgid "The %s directory exists but is not writable. This directory is used to improve the stability of theme updates. Please make sure the server has write permissions to this directory."
msgstr "%s ディレクトリは存圚したすが、曞き蟌み可胜ではありたせん。このディレクトリはテヌマ曎新の安定性を向䞊させるために䜿甚されたす。サヌバヌにこのディレクトリぞの曞き蟌み暩限があるこずを確認しおください。"

#: wp-admin/includes/class-wp-site-health.php:2012
msgid "Theme temporary backup directory exists but is not writable"
msgstr "テヌマの䞀時バックアップディレクトリは存圚したすが、曞き蟌み可胜ではありたせん"

#. translators: %s: wp-content/upgrade-temp-backup/plugins
#: wp-admin/includes/class-wp-site-health.php:2004
msgid "The %s directory exists but is not writable. This directory is used to improve the stability of plugin updates. Please make sure the server has write permissions to this directory."
msgstr "%s ディレクトリは存圚したすが、曞き蟌み可胜ではありたせん。このディレクトリはプラグむン曎新の安定性を向䞊させるために䜿甚されたす。サヌバヌにこのディレクトリぞの曞き蟌み暩限があるこずを確認しおください。"

#: wp-admin/includes/class-wp-site-health.php:2001
msgid "Plugin temporary backup directory exists but is not writable"
msgstr "プラグむンの䞀時バックアップディレクトリは存圚したすが、曞き蟌み可胜ではありたせん"

#. translators: 1: wp-content/upgrade-temp-backup/plugins, 2:
#. wp-content/upgrade-temp-backup/themes.
#: wp-admin/includes/class-wp-site-health.php:1992
msgid "The %1$s and %2$s directories exist but are not writable. These directories are used to improve the stability of plugin updates. Please make sure the server has write permissions to these directories."
msgstr "%1$s ず %2$s ディレクトリは存圚したすが、曞き蟌み可胜ではありたせん。これらのディレクトリは、プラグむン曎新の安定性を向䞊させるために䜿甚されたす。サヌバヌにこれらのディレクトリぞの曞き蟌み暩限があるこずを確認しおください。"

#: wp-admin/includes/class-wp-site-health.php:1989
msgid "Plugin and theme temporary backup directories exist but are not writable"
msgstr "プラグむンずテヌマの䞀時バックアップディレクトリは存圚したすが、曞き蟌み可胜ではありたせん"

#. translators: %s: wp-content
#: wp-admin/includes/class-wp-site-health.php:1971
msgid "The %s directory cannot be located."
msgstr "%s ディレクトリが芋぀かりたせん。"

#. translators: %s: wp-content/upgrade-temp-backup
#: wp-admin/includes/class-wp-site-health.php:1942
msgid "The %s directory used to improve the stability of plugin and theme updates is writable."
msgstr "プラグむンずテヌマの曎新の安定性を向䞊させるために䜿甚される %s ディレクトリは曞き蟌み可胜です。"

#: wp-admin/includes/class-wp-site-health.php:1934
msgid "Plugin and theme temporary backup directory is writable"
msgstr "プラグむンずテヌマの䞀時バックアップディレクトリは曞き蟌み可胜です"

#: wp-admin/includes/class-wp-site-health.php:1864
msgid "Could not determine available disk space for updates."
msgstr "アップデヌトに利甚可胜なディスクスペヌスを特定できたせんでした。"

#. translators: %s: Available disk space in MB or GB.
#: wp-admin/includes/class-wp-site-health.php:1869
msgid "Available disk space is critically low, less than %s available. Proceed with caution, updates may fail."
msgstr "利甚可胜なディスクスペヌスが極端に少なく、%s 未満です。曎新に倱敗する可胜性があるので泚意しおください。"

#. translators: %s: Available disk space in MB or GB.
#: wp-admin/includes/class-wp-site-health.php:1876
msgid "Available disk space is low, less than %s available."
msgstr "利甚可胜なディスクスペヌスが少なく、%s 未満です。"

#. translators: %s: Available disk space in MB or GB.
#: wp-admin/includes/class-wp-site-health.php:1856
msgid "%s available disk space was detected, update routines can be performed safely."
msgstr "%s の利甚可胜なディスクスペヌスが怜出されたため、曎新ルヌチンを安党に実行できたす。"

#: wp-admin/includes/class-wp-site-health.php:1848
msgid "Disk space available to safely perform updates"
msgstr "曎新を安党に実行するために利甚可胜なディスクスペヌス"

#: wp-admin/includes/class-wp-posts-list-table.php:769
msgid "Table ordered by Hierarchical Menu Order and Title."
msgstr "階局メニュヌ順序ずタむトル順のテヌブル。"

#: wp-admin/includes/class-wp-posts-list-table.php:767
#: wp-admin/includes/class-wp-posts-list-table.php:780
msgid "Table ordered by Title."
msgstr "タむトル順のテヌブル。"

#: wp-admin/includes/class-wp-media-list-table.php:435
#: wp-admin/includes/class-wp-posts-list-table.php:776
#: wp-admin/includes/class-wp-posts-list-table.php:783
msgid "Table ordered by Date."
msgstr "日付順のテヌブル。"

#: wp-admin/includes/class-wp-media-list-table.php:434
#: wp-admin/includes/class-wp-posts-list-table.php:775
#: wp-admin/includes/class-wp-posts-list-table.php:782
msgid "Table ordered by Comments."
msgstr "コメント順のテヌブル。"

#: wp-admin/includes/class-wp-media-list-table.php:433
msgid "Table ordered by Uploaded To."
msgstr "アップロヌド先順のテヌブル。"

#: wp-admin/includes/class-wp-media-list-table.php:432
msgid "Table ordered by Author."
msgstr "投皿者順のテヌブル。"

#: wp-admin/includes/class-wp-media-list-table.php:431
msgid "Table ordered by File Name."
msgstr "ファむル名順のテヌブル。"

#. translators: Hidden accessibility text.
#: wp-admin/includes/class-wp-list-table.php:1593
msgid "Descending."
msgstr "降順。"

#. translators: Hidden accessibility text.
#: wp-admin/includes/class-wp-list-table.php:1591
msgid "Ascending."
msgstr "昇順。"

#. translators: Hidden accessibility text.
#: wp-admin/includes/class-wp-list-table.php:1496
msgid "Sort descending."
msgstr "降順で䞊べ替え。"

#. translators: Hidden accessibility text.
#: wp-admin/includes/class-wp-list-table.php:1494
msgid "Sort ascending."
msgstr "昇順で䞊べ替え。"

#: wp-admin/includes/class-wp-links-list-table.php:157
msgid "Table ordered by Rating."
msgstr "評䟡順のテヌブル。"

#: wp-admin/includes/class-wp-links-list-table.php:156
msgid "Table ordered by Visibility."
msgstr "公開状態順のテヌブル。"

#: wp-admin/includes/class-wp-links-list-table.php:155
msgid "Table ordered by URL."
msgstr "URL 順のテヌブル。"

#: wp-admin/includes/class-wp-links-list-table.php:154
#: wp-admin/includes/class-wp-terms-list-table.php:215
#: wp-admin/includes/class-wp-ms-users-list-table.php:216
msgid "Table ordered by Name."
msgstr "名前順のテヌブル。"

#: wp-admin/includes/class-wp-debug-data.php:624
msgid "Current Server time"
msgstr "珟圚のサヌバヌ時刻"

#: wp-admin/includes/class-wp-debug-data.php:620
msgid "Current UTC time"
msgstr "珟圚の UTC 時刻"

#: wp-admin/includes/class-wp-debug-data.php:616
msgid "Current time"
msgstr "珟圚の時刻"

#. translators: Hidden accessibility text.
#: wp-admin/includes/class-wp-comments-list-table.php:621
msgid "Ordered by Comment Date, descending."
msgstr "コメント日付の降順。"

#: wp-admin/includes/class-wp-comments-list-table.php:577
msgid "Table ordered by Post Replied To."
msgstr "返信先投皿順のテヌブル。"

#: wp-admin/includes/class-wp-comments-list-table.php:576
msgid "Table ordered by Comment Author."
msgstr "コメント投皿者順のテヌブル。"

#: wp-admin/includes/class-core-upgrader.php:41
msgid "Attempting to restore the previous version."
msgstr "以前のバヌゞョンを埩元しようずしおいたす。"

#: wp-admin/includes/class-bulk-upgrader-skin.php:209
msgid "More details."
msgstr "詳现情報。"

#: wp-admin/contribute.php:112
msgid "Find your team &rarr;"
msgstr "チヌムを芋぀ける &rarr;"

#: wp-admin/contribute.php:111
msgid "Finding the area that aligns with your skills and interests is the first step toward meaningful contribution. With more than 20 Make WordPress teams working on different parts of the open source WordPress project, there&#8217;s a place for everyone, no matter what your skill set is."
msgstr "自分のスキルや興味に合った分野を芋぀けるこずが有意矩な貢献ぞの第䞀歩です。20以䞊の Make WordPress チヌムがオヌプン゜ヌスの WordPress プロゞェクトのさたざたな分野に取り組んでいたす。どんなスキルをお持ちでも、すべおの人に適切な堎所がありたす。"

#: wp-admin/contribute.php:110
msgid "Shape the future of the web with WordPress"
msgstr "WordPress でりェブの未来を切り拓く"

#: wp-admin/contribute.php:103
msgid "WordPress app: Kotlin, Java, Swift, Objective-C, Vue, Python, and TypeScript."
msgstr "WordPress アプリ: Kotlin、Java、Swift、Objective-C、Vue、Python、TypeScript。"

#: wp-admin/contribute.php:102
msgid "WordPress Core and Block Editor: HTML, CSS, PHP, SQL, JavaScript, and React."
msgstr "WordPress コアずブロック゚ディタヌ: HTML、CSS、PHP、SQL、JavaScript、React。"

#: wp-admin/contribute.php:100
msgid "WordPress embraces new technologies, while being committed to backward compatibility. The WordPress project uses the following languages and libraries:"
msgstr "WordPress は、埌方互換性にこだわりながら、新しい技術を取り入れおいたす。WordPress プロゞェクトでは、以䞋の蚀語ずラむブラリを䜿甚しおいたす:"

#: wp-admin/contribute.php:98
msgid "<strong>Contribute</strong> to the code, improve the UX, and test the WordPress app."
msgstr "<strong>コヌドに貢献する</strong> - UX を改良し、WordPress アプリケヌションをテストする。"

#: wp-admin/contribute.php:97
msgid "<strong>Write</strong> and submit patches to fix bugs or help build new features."
msgstr "<strong>パッチを曞いお提出する</strong> - バグ修正や新しい機胜の開発を支揎する。"

#: wp-admin/contribute.php:96
msgid "<strong>Test</strong> new releases and proposed features for the Block Editor."
msgstr "<strong>テストする</strong> - ブロック゚ディタヌの新しいリリヌスや提案された機胜をテストする。"

#: wp-admin/contribute.php:95
msgid "<strong>Find</strong> and report bugs in the WordPress core software."
msgstr "WordPress 本䜓のバグを<strong>発芋</strong>し、報告しおください。"

#: wp-admin/contribute.php:93
msgid "If you do code, or want to learn how, you can contribute technically in numerous ways:"
msgstr "コヌドが曞けるなら、あるいは、その方法を孊びたいなら、さたざたな方法で技術的に貢献するこずができたす:"

#: wp-admin/contribute.php:92
msgid "Code-based contribution"
msgstr "コヌドでのコントリビュヌション"

#: wp-admin/contribute.php:80
msgid "<strong>Explore</strong> ways to reduce the environmental impact of websites."
msgstr "<strong>探玢する</strong> - りェブサむトが環境に䞎える圱響を枛らす方法を探る。"

#: wp-admin/contribute.php:79
msgid "<strong>Edit</strong> videos and add captions to WordPress.tv."
msgstr "動画を<strong>線集し</strong>、WordPress.tv にキャプションを付ける。"

#: wp-admin/contribute.php:78
msgid "<strong>Lend</strong> your creative imagination to the WordPress UI design."
msgstr "WordPress の UI デザむンにクリ゚むティブな想像力を<strong>お貞しください</strong>。"

#: wp-admin/contribute.php:77
msgid "<strong>Organize</strong> or participate in local Meetups and WordCamps."
msgstr "地元の Meetup や WordCamp を<strong>䞻催</strong>たたは参加する。"

#: wp-admin/contribute.php:76
msgid "<strong>Curate</strong> submissions or take photos for the Photo Directory."
msgstr "Photo Directory ぞの投皿の<strong>キュレヌト</strong>や写真撮圱。"

#: wp-admin/contribute.php:75
msgid "<strong>Promote</strong> the WordPress project to your community."
msgstr "コミュニティで WordPress プロゞェクトを<strong>宣䌝する</strong>。"

#: wp-admin/contribute.php:74
msgid "<strong>Create</strong> and improve WordPress educational materials."
msgstr "WordPress 教材の<strong>䜜成</strong>ず改善。"

#: wp-admin/contribute.php:73
msgid "<strong>Translate</strong> WordPress into your local language."
msgstr "自分の蚀語に WordPress を <strong>翻蚳</strong>。"

#: wp-admin/contribute.php:72
msgid "<strong>Write</strong> or improve documentation for WordPress."
msgstr "WordPress のドキュメントを<strong>執筆する</strong>、たたは改良する。"

#: wp-admin/contribute.php:71
msgid "<strong>Share</strong> your knowledge in the WordPress support forums."
msgstr "WordPress の知識をサポヌトフォヌラムで<strong>共有する</strong>。"

#: wp-admin/contribute.php:69
msgid "WordPress may thrive on technical contributions, but you don&#8217;t have to code to contribute. Here are some of the ways you can make an impact without writing a single line of code:"
msgstr "WordPress は技術的な貢献によっお成長しおいるかもしれたせんが、貢献するためにコヌディングは必芁はありたせん。コヌドを1行も曞かずに圱響を䞎えるこずができるいく぀かの方法を玹介したす:"

#: wp-admin/contribute.php:68
msgid "No-code contribution"
msgstr "ノヌコヌドで貢献"

#: wp-admin/contribute.php:61
msgid "Grow your network and make friends."
msgstr "ネットワヌクを広げお友達を䜜りたしょう。"

#: wp-admin/contribute.php:60
msgid "Apply your skills or learn new ones."
msgstr "スキルを応甚したり、新しいスキルを孊びたしょう。"

#: wp-admin/contribute.php:59
msgid "Be part of a global open source community."
msgstr "グロヌバルなオヌプン゜ヌスコミュニティに参加したしょう。"

#: wp-admin/contribute.php:56
msgid "Join the diverse WordPress contributor community and connect with other people who are passionate about maintaining a free and open web."
msgstr "WordPress の倚様な貢献者コミュニティに参加しお、自由でオヌプンなりェブの維持に情熱を持っお取り組んでいる人々ず぀ながっおください。"

#: wp-admin/contribute.php:55
msgid "Do you use WordPress for work, for personal projects, or even just for fun? You can help shape the long-term success of the open source project that powers millions of websites around the world."
msgstr "WordPress を仕事や個人掻動、趣味などで利甚しおいるなら、あなたも䞖界䞭の䜕癟䞇ものサむトを支えるオヌプン゜ヌスプロゞェクトの長期的な成功に貢献できたす。"

#: wp-admin/contribute.php:38
msgid "Be the future of WordPress"
msgstr "WordPressの未来を築こう"

#. translators: 1: Learn WordPress link, 2: Workshops link.
#: wp-admin/about.php:196
msgid "<a href=\"%1$s\">Learn WordPress</a> is a free resource for new and experienced WordPress users. Learn is stocked with how-to videos on using various features in WordPress, <a href=\"%2$s\">interactive workshops</a> for exploring topics in-depth, and lesson plans for diving deep into specific areas of WordPress."
msgstr "<a href=\"%1$s\">Learn WordPress</a> は WordPress の初心者ず経隓者、䞡者のための無料リ゜ヌスです。Learn には、WordPress の様々な機胜を䜿甚するためのハりツヌ動画、トピックを深く掘り䞋げる<a href=\"%2$s\">察話型ワヌクショップ</a>、WordPress の特定の領域を深く探るレッスンプランが甚意されおいたす。"

#: wp-admin/comment.php:74 wp-admin/edit-comments.php:232
#: wp-admin/edit-form-advanced.php:313 wp-admin/edit-form-advanced.php:331
#: wp-admin/edit-form-advanced.php:349 wp-admin/edit-link-form.php:77
#: wp-admin/edit-tags.php:315 wp-admin/edit.php:302 wp-admin/edit.php:327
#: wp-admin/erase-personal-data.php:66 wp-admin/export-personal-data.php:66
#: wp-admin/export.php:60 wp-admin/import.php:33
#: wp-admin/includes/class-custom-background.php:111
#: wp-admin/includes/class-custom-image-header.php:146 wp-admin/index.php:133
#: wp-admin/link-manager.php:80 wp-admin/media-new.php:62
#: wp-admin/my-sites.php:53 wp-admin/nav-menus.php:776
#: wp-admin/options-discussion.php:33 wp-admin/options-general.php:61
#: wp-admin/options-media.php:42 wp-admin/options-permalink.php:67
#: wp-admin/options-reading.php:54 wp-admin/options-writing.php:54
#: wp-admin/plugin-editor.php:159 wp-admin/plugin-install.php:122
#: wp-admin/plugins.php:622 wp-admin/revision.php:159
#: wp-admin/theme-editor.php:56 wp-admin/theme-install.php:157
#: wp-admin/themes.php:210 wp-admin/tools.php:57 wp-admin/update-core.php:1055
#: wp-admin/upload.php:201 wp-admin/upload.php:403 wp-admin/user-edit.php:79
#: wp-admin/user-new.php:316 wp-admin/users.php:84 wp-admin/widgets-form.php:72
#: wp-admin/network.php:83 wp-admin/network/settings.php:65
#: wp-admin/network/themes.php:340 wp-admin/network/upgrade.php:38
msgid "<a href=\"https://wordpress.org/support/forums/\">Support forums</a>"
msgstr "<a href=\"https://ja.wordpress.org/support/forums/\">サポヌトフォヌラム</a>"

#: wp-admin/widgets-form.php:71
msgid "<a href=\"https://wordpress.org/documentation/article/appearance-widgets-screen-classic-editor/\">Documentation on Widgets</a>"
msgstr "<a href=\"https://ja.wordpress.org/support/article/appearance-widgets-screen/\">りィゞェットの解説</a>"

#: wp-admin/users.php:63
msgid "<strong>View</strong> takes you to a public author archive which lists all the posts published by the user."
msgstr "<strong>衚瀺</strong>はナヌザヌが公開したすべおの投皿をリストにする公開投皿者アヌカむブに案内したす。"

#: wp-admin/upload.php:387
msgid "<strong>Download file</strong> downloads the original media file to your device."
msgstr "<strong>ファむルをダりンロヌド</strong>はオリゞナルのメディアファむルを端末にダりンロヌドしたす。"

#: wp-admin/site-editor.php:121
msgctxt "site editor title tag"
msgid "Editor"
msgstr "゚ディタヌ"

#: wp-admin/plugins.php:602 wp-admin/themes.php:202
#: wp-admin/update-core.php:1030 wp-admin/network/themes.php:333
msgid "<a href=\"https://wordpress.org/documentation/article/plugins-themes-auto-updates/\">Documentation on Auto-updates</a>"
msgstr "<a href=\"https://ja.wordpress.org/support/article/plugins-themes-auto-updates/\">自動曎新の解説</a>"

#: wp-admin/options-general.php:571
msgid "<a href=\"https://wordpress.org/documentation/article/customize-date-and-time-format/\">Documentation on date and time formatting</a>."
msgstr "<a href=\"https://ja.wordpress.org/support/article/formatting-date-and-time/\">日付ず時刻の曞匏に぀いおの解説</a>。"

#: wp-admin/options-general.php:46 wp-admin/network/settings.php:56
msgid "You can set the language, and WordPress will automatically download and install the translation files (available if your filesystem is writable)."
msgstr "蚀語を蚭定するず、WordPress が自動的に翻蚳ファむルをダりンロヌドしおむンストヌルしたす (ファむルシステムが曞き蟌み可胜な堎合に利甚可胜)。"

#: wp-admin/options-general.php:43
msgid "If you want site visitors to be able to register themselves, check the membership box. If you want the site administrator to register every new user, leave the box unchecked. In either case, you can set a default user role for all new users."
msgstr "サむト蚪問者が各自登録できるようにするには、メンバヌシップのチェックボックスをオンにしたす。サむト管理者がすべおの新芏ナヌザヌを登録する堎合は、チェックボックスをオフのたたにしたす。いずれの堎合も、すべおの新芏ナヌザヌに適甚するデフォルトのナヌザヌ暩限を蚭定できたす。"

#. translators: 1: http://, 2: https:
#: wp-admin/options-general.php:39
msgid "Both WordPress URL and site URL can start with either %1$s or %2$s. A URL starting with %2$s requires an SSL certificate, so be sure that you have one before changing to %2$s. With %2$s, a padlock will appear next to the address in the browser address bar. Both %2$s and the padlock signal that your site meets some basic security requirements, which can build trust with your visitors and with search engines."
msgstr "WordPress の URL ずサむトの URL は %1$s たたは %2$s のどちらでも開始するこずができたす。%2$s で始たる URL には SSL 蚌明曞が必芁なため、%2$s に倉曎する前に SSL 蚌明曞を取埗しなければなりたせん。%2$s を䜿甚するず、ブラりザヌのアドレスバヌのアドレスの暪に南京錠が衚瀺されたす。%2$s ず南京錠は、どちらもサむトがいく぀かの基本的なセキュリティ芁件を満たしおいるこずを瀺しおおり、蚪問者や怜玢゚ンゞンずの信頌関係を築くこずができたす。"

#. translators: %s: Documentation URL.
#: wp-admin/options-general.php:34
msgid "Though the terms refer to two different concepts, in practice, they can be the same address or different. For example, you can have the core WordPress installation files in the root directory (<code>https://example.com</code>), in which case the two URLs would be the same. Or the <a href=\"%s\">WordPress files can be in a subdirectory</a> (<code>https://example.com/wordpress</code>). In that case, the WordPress URL and the site URL would be different."
msgstr "これらの語句は2぀の異なるコンセプトを指しおおり、実際には、同じアドレスたたは異なるアドレスの指定が可胜です。たずえば、WordPress のコアむンストヌルファむルをルヌトディレクトリ (<code>https://example.com</code>) に眮いたずしたす。この堎合は、2぀の URL は同じになりたす。たた、<a href=\"%s\">WordPress ファむルをサブディレクトリに眮くこずもできたす</a> (<code>https://example.com/wordpress</code>) 。その堎合は、WordPress の URL ずサむトの URL は異なりたす。"

#: wp-admin/options-general.php:31
msgid "Two terms you will want to know are the WordPress URL and the site URL. The WordPress URL is where the core WordPress installation files are, and the site URL is the address a visitor uses in the browser to go to your site."
msgstr "WordPress の URL ずサむトの URL ずいう2぀の語句を知っおおくずよいでしょう。WordPress URL は WordPress のコアむンストヌルファむルがある堎所であり、サむト URL は蚪問者がブラりザヌでサむトにアクセスするために䜿甚するアドレスです。"

#: wp-admin/options-discussion.php:280
msgid "RoboHash (Generated)"
msgstr "RoboHash (自動生成)"

#: wp-admin/menu.php:228
msgctxt "site editor menu item"
msgid "Editor"
msgstr "゚ディタヌ"

#. translators: %s: Documentation URL.
#: wp-admin/includes/meta-boxes.php:856
msgid "Allow <a href=\"%s\">trackbacks and pingbacks</a>"
msgstr "<a href=\"%s\">トラックバックずピンバック</a>を蚱可"

#: wp-admin/includes/meta-boxes.php:833
msgid "https://wordpress.org/documentation/article/assign-custom-fields/"
msgstr "https://wordpress.org/documentation/article/assign-custom-fields/"

#: wp-admin/includes/meta-boxes.php:758
msgid "https://wordpress.org/documentation/article/what-is-an-excerpt-classic-editor/"
msgstr "https://wordpress.org/documentation/article/what-is-an-excerpt-classic-editor/"

#. translators: %s: The function name.
#: wp-admin/includes/file.php:2788
msgid "%s expects a non-empty string."
msgstr "%s は、空でない文字列を芁求したす。"

#: wp-admin/includes/file.php:2107
msgid "The destination directory already exists and could not be removed."
msgstr "移動先ディレクトリはすでに存圚するので、削陀できたせんでした。"

#: wp-admin/includes/file.php:2104
msgid "The destination folder already exists."
msgstr "目的のフォルダヌはすでに存圚しおいたす。"

#: wp-admin/includes/file.php:2099
msgid "The source and destination are the same."
msgstr "移動元ず移動先が同じです。"

#: wp-admin/includes/class-wp-screen.php:1121
msgid "Expand or collapse the elements by clicking on their headings, and arrange them by dragging their headings or by clicking on the up and down arrows."
msgstr "芁玠の芋出しをクリックするず展開たたは折りたたみ、そしおその芋出しをドラッグするか䞊䞋の矢印をクリックするず䞊べ替えられたす。"

#. translators: %s: Attachment title.
#: wp-admin/includes/class-wp-media-list-table.php:880
msgid "Download &#8220;%s&#8221;"
msgstr "ダりンロヌド &#8220;%s&#8221;"

#. translators: %s: The "$dir" argument.
#: wp-admin/includes/class-wp-automatic-updater.php:83
msgid "The \"%s\" argument must be a non-empty string."
msgstr "\"%s\" の匕数は空ではない文字列である必芁がありたす。"

#: wp-admin/edit-form-advanced.php:312
msgid "<a href=\"https://wordpress.org/documentation/article/write-posts-classic-editor/\">Documentation on Writing and Editing Posts</a>"
msgstr "<a href=\"https://wordpress.org/documentation/article/write-posts-classic-editor/\">投皿の䜜成ず線集に぀いおの解説</a>"

#: wp-admin/edit-comments.php:231 wp-admin/user-edit.php:364
msgid "<a href=\"https://wordpress.org/documentation/article/keyboard-shortcuts-classic-editor/#keyboard-shortcuts-for-comments\">Documentation on Keyboard Shortcuts</a>"
msgstr "<a href=\"https://wordpress.org/documentation/article/keyboard-shortcuts-classic-editor/#keyboard-shortcuts-for-comments\">キヌボヌドショヌトカットに぀いおの解説</a>"

#: wp-admin/edit-comments.php:230
msgid "<a href=\"https://wordpress.org/documentation/article/understand-comment-spam/\">Documentation on Comment Spam</a>"
msgstr "<a href=\"https://wordpress.org/documentation/article/understand-comment-spam/\">コメントスパムに぀いおの解説</a>"

#: wp-admin/customize.php:259
msgid "<a href=\"https://wordpress.org/documentation/article/customizer/\">Documentation on Customizer</a>"
msgstr "<a href=\"https://wordpress.org/documentation/article/customizer/\">カスタマむザヌの解説</a>"

#. translators: The localized WordPress download URL.
#: wp-admin/about.php:336
msgid "https://wordpress.org/download/"
msgstr "http://ja.wordpress.org/download/"

#. translators: %s: The major version of WordPress for this branch.
#: wp-admin/about.php:333
msgid "This is the final release of WordPress %s"
msgstr "これは WordPress %s の最新リリヌスです"

#: wp-admin/includes/theme.php:342
msgid "Site Editor"
msgstr "サむト゚ディタヌ"

#: wp-admin/users.php:66
msgid "<strong>Send password reset</strong> sends the user an email with a link to set a new password."
msgstr "<strong>パスワヌドリセット送信</strong>は、新しいパスワヌド蚭定甚のリンク付きのメヌルを送信したす。"

#: wp-admin/user-edit.php:879
msgid "https://developer.wordpress.org/apis/wp-config-php/#wp-environment-type"
msgstr "https://developer.wordpress.org/apis/wp-config-php/#wp-environment-type"

#: wp-admin/upload.php:386
msgid "<strong>Copy URL</strong> copies the URL for the media file to your clipboard."
msgstr "<strong>URL をコピヌ</strong>で、メディアファむルの URL をクリップボヌドにコピヌしたす。"

#: wp-admin/upload.php:385
msgid "<strong>View</strong> will take you to a public display page for that file."
msgstr "<strong>衚瀺</strong>は、ファむルの公開された衚瀺ペヌゞに移動できたす。"

#: wp-admin/upload.php:384
msgid "<strong>Delete Permanently</strong> will delete the file from the media library (as well as from any posts to which it is currently attached)."
msgstr "<strong>完党に削陀する</strong>は、メディアラむブラリからファむルを削陀したす (珟圚、ファむルを添付しおいるすべおの投皿からも削陀したす)。"

#: wp-admin/upload.php:383
msgid "<strong>Edit</strong> takes you to a simple screen to edit that individual file&#8217;s metadata. You can also reach that screen by clicking on the media file name or thumbnail."
msgstr "<strong>線集</strong>から、各ファむルのメタデヌタを線集するためのシンプルな画面に移動できたす。メディアファむル名たたはサムネむルをクリックしお、その画面に移動するこずもできたす。"

#: wp-admin/upload.php:381
msgid "Hovering over a row reveals action links that allow you to manage media items. You can perform the following actions:"
msgstr "行をマりスオヌバヌするず、メディア項目を管理できる操䜜リンクが衚瀺されたす。 以䞋の操䜜が可胜です:"

#: wp-admin/theme-install.php:213
msgctxt "themes"
msgid "Block Themes"
msgstr "ブロックテヌマ"

#: wp-admin/theme-install.php:156
msgid "<a href=\"https://wordpress.org/documentation/article/block-themes/\">Documentation on Block Themes</a>"
msgstr "<a href=\"https://ja.wordpress.org/support/article/block-themes/\">ブロックテヌマの解説</a>"

#: wp-admin/theme-install.php:148
msgid "Block themes"
msgstr "ブロックテヌマ"

#: wp-admin/theme-install.php:143
msgid "With a block theme, you can place and edit blocks without affecting your content by customizing or creating new templates."
msgstr "ブロックテヌマを䜿甚するず、新しいテンプレヌトをカスタマむズたたは䜜成するこずで、コンテンツに圱響を䞎えずにブロックを配眮したり線集ができたす。"

#: wp-admin/theme-install.php:142
msgid "A block theme is a theme that uses blocks for all parts of a site including navigation menus, header, content, and site footer. These themes are built for the features that allow you to edit and customize all parts of your site."
msgstr "ブロックテヌマは、ナビゲヌションメニュヌやヘッダヌ、コンテンツ、サむトフッタヌなど、サむトのすべおの郚分にブロックを䜿うテヌマです。これらのテヌマは、サむトのすべおの郚分を線集ずカスタマむズができるように䜜られおいたす。"

#: wp-admin/site-health.php:277
msgid "Recommended items are considered beneficial to your site, although not as important to prioritize as a critical issue. They may include improvements in areas such as security, performance, and user experience."
msgstr "掚奚項目ずは、サむトにずっおは有益ず思われるものの、臎呜的な問題ほど高い優先順䜍ではない項目です。これにはセキュリティ、パフォヌマンス、ナヌザヌ䜓隓などの領域における改良が盞圓したす。"

#: wp-admin/site-health.php:264
msgid "Critical issues are items that may have a high impact on your site&#8217;s performance or security. Resolving these issues should be prioritized."
msgstr "臎呜的な問題ずは、サむトのパフォヌマンスやセキュリティに倚倧な圱響を䞎える可胜性がある項目です。最優先で、これらの問題を解決しおください。"

#. translators: %s: wp-config.php
#: wp-admin/setup-config.php:442
msgid "Configuration rules for %s:"
msgstr "%s の構成ルヌル:"

#. translators: Hidden accessibility text.
#: wp-admin/options-permalink.php:366
msgid "Customize permalink structure by selecting available tags"
msgstr "利甚可胜なタグを遞択しおパヌマリンク構造をカスタマむズ"

#. translators: %s: %postname%
#: wp-admin/options-permalink.php:322
msgid "Select the permalink structure for your website. Including the %s tag makes links easy to understand, and can help your posts rank higher in search engines."
msgstr "サむトのパヌマリンク構造を遞択しおください。%s タグを含めるずリンクが理解しやすくなり、投皿が怜玢゚ンゞンで䞊䜍に衚瀺されるのに圹立぀可胜性がありたす。"

#. translators: %s: Permalink structure tag.
#: wp-admin/options-permalink.php:313
msgid "%s removed from permalink structure"
msgstr "%s はパヌマリンク構造から削陀されたした"

#. translators: %s: Number of critical Site Health checks.
#: wp-admin/menu.php:395
msgid "Site Health %s"
msgstr "サむトヘルス %s"

#: wp-admin/includes/file.php:24
msgid "Theme Styles & Block Settings"
msgstr "テヌマスタむルずブロックの蚭定"

#. translators: %s: The minimum recommended PHP version.
#: wp-admin/includes/class-wp-site-health.php:771
#: wp-admin/includes/dashboard.php:1920
msgid "The minimum recommended version of PHP is %s."
msgstr "PHP の掚奚バヌゞョンは %s 以䞊です。"

#: wp-admin/includes/class-wp-site-health.php:742
#: wp-admin/includes/dashboard.php:1915
msgid "PHP is one of the programming languages used to build WordPress. Newer versions of PHP receive regular security updates and may increase your site&#8217;s performance."
msgstr "PHP は、WordPress の構築に䜿甚されるプログラミング蚀語の1぀です。PHP の新しいバヌゞョンは、定期的にセキュリティ曎新を受け取り、サむトのパフォヌマンスを向䞊する可胜性がありたす。"

#. translators: %s: The server PHP version.
#: wp-admin/includes/dashboard.php:1900
msgid "Your site is running on an outdated version of PHP (%s), which soon will not be supported by WordPress. Ensure that PHP is updated on your server as soon as possible. Otherwise you will not be able to upgrade WordPress."
msgstr "サむトは叀いバヌゞョンの PHP (%s) で実行されおいたす。たもなく WordPress でサポヌトされなくなりたす。PHP がサヌバヌ䞊で曎新されおいるこずをできるだけ早く確認しおください。そうしないず、WordPress のアップグレヌドできたせん。"

#. translators: %s: The server PHP version.
#: wp-admin/includes/dashboard.php:1887
msgid "Your site is running on an outdated version of PHP (%s), which does not receive security updates and soon will not be supported by WordPress. Ensure that PHP is updated on your server as soon as possible. Otherwise you will not be able to upgrade WordPress."
msgstr "このサむトは叀いバヌゞョンの PHP (%s) を実行しおいたす。このバヌゞョンではセキュリティアップデヌトを受け取れず、たた、たもなく WordPress でサポヌトされなくなりたす。サヌバヌの PHP をできるだけ早く曎新しおください。そうでないず、WordPress をアップグレヌドできなくなりたす。"

#: wp-admin/includes/class-wp-site-health.php:2990
msgid "Persistent object cache"
msgstr "氞続オブゞェクトキャッシュ"

#: wp-admin/includes/class-wp-site-health.php:2983
msgid "Page cache"
msgstr "ペヌゞキャッシュ"

#: wp-admin/includes/class-wp-site-health.php:2633
msgid "You should use a persistent object cache"
msgstr "氞続オブゞェクトキャッシュを䜿甚しおください"

#. translators: Available object caching services.
#: wp-admin/includes/class-wp-site-health.php:2612
msgid "Your host appears to support the following object caching services: %s."
msgstr "お䜿いのホスティングサヌビスでは、次のオブゞェクトキャッシュサヌビスをサポヌトしおいるようです: %s。"

#: wp-admin/includes/class-wp-site-health.php:2607
msgid "Your hosting provider can tell you if a persistent object cache can be enabled on your site."
msgstr "ホスティングサヌビスに問い合わせれば、サむトで氞続オブゞェクトキャッシュを有効化できるかどうかがわかりたす。"

#: wp-admin/includes/class-wp-site-health.php:2600
msgid "A persistent object cache is not required"
msgstr "氞続オブゞェクトキャッシュは必須ではありたせん"

#: wp-admin/includes/class-wp-site-health.php:2589
msgid "Learn more about persistent object caching."
msgstr "氞続オブゞェクトキャッシュに぀いおさらに詳しく。"

#: wp-admin/includes/class-wp-site-health.php:2584
msgid "A persistent object cache makes your site&#8217;s database more efficient, resulting in faster load times because WordPress can retrieve your site&#8217;s content and settings much more quickly."
msgstr "氞続オブゞェクトキャッシュは、サむトのデヌタベヌスの効率を䞊げたす。その結果、WordPress がサむトのコンテンツや蚭定を迅速に取埗できるようになるため、読み蟌み時間を短瞮できたす。"

#: wp-admin/includes/class-wp-site-health.php:2581
msgid "A persistent object cache is being used"
msgstr "氞続オブゞェクトキャッシュを䜿甚䞭です"

#: wp-admin/includes/class-wp-site-health.php:2546
msgid "A page cache plugin was not detected."
msgstr "ペヌゞキャッシュプラグむンは怜出されたせんでした。"

#: wp-admin/includes/class-wp-site-health.php:2543
msgid "A page cache plugin was detected."
msgstr "ペヌゞキャッシュプラグむンを怜出したした。"

#. translators: %d: Number of caching headers.
#: wp-admin/includes/class-wp-site-health.php:2530
msgid "There was %d client caching response header detected:"
msgid_plural "There were %d client caching response headers detected:"
msgstr[0] "%d個のクラむアントキャッシュレスポンスヘッダヌを怜出したした:"

#: wp-admin/includes/class-wp-site-health.php:2525
msgid "No client caching response headers were detected."
msgstr "クラむアントキャッシュレスポンスヘッダヌを怜出できたせんでした。"

#. translators: 1: The response time in milliseconds, 2: The recommended
#. threshold in milliseconds.
#: wp-admin/includes/class-wp-site-health.php:2518
msgid "Median server response time was %1$s milliseconds. It should be less than the recommended %2$s milliseconds threshold."
msgstr "サヌバヌの応答時間の䞭倮倀は%1$sミリ秒でした。掚奚されるしきい倀%2$sミリ秒以䞋の時間でなければなりたせん。"

#. translators: 1: The response time in milliseconds, 2: The recommended
#. threshold in milliseconds.
#: wp-admin/includes/class-wp-site-health.php:2511
msgid "Median server response time was %1$s milliseconds. This is less than the recommended %2$s milliseconds threshold."
msgstr "サヌバヌのレスポンスの䞭倮倀は%1$sミリ秒でした。掚奚される%2$sミリ秒のしきい倀を䞋回っおいたす。"

#: wp-admin/includes/class-wp-site-health.php:2504
msgid "Server response time could not be determined. Verify that loopback requests are working."
msgstr "サヌバヌの応答時間を特定できたせんでした。ルヌプバックリク゚ストが動䜜しおいるか確認しおください。"

#: wp-admin/includes/class-wp-site-health.php:2497
msgid "Page cache is detected but the server response time is still slow"
msgstr "ペヌゞキャッシュが怜出されたしたが、サヌバヌのレスポンスはただ遅いです"

#: wp-admin/includes/class-wp-site-health.php:2495
msgid "Page cache is not detected and the server response time is slow"
msgstr "ペヌゞキャッシュが怜出されず、サヌバヌのレスポンスが遅くなっおいたす"

#: wp-admin/includes/class-wp-site-health.php:2491
msgid "Page cache is detected and the server response time is good"
msgstr "ペヌゞキャッシュが怜出され、サヌバヌのレスポンスは良奜です"

#: wp-admin/includes/class-wp-site-health.php:2488
msgid "Page cache is not detected but the server response time is OK"
msgstr "ペヌゞキャッシュは怜出されたせんでしたが、サヌバヌのレスポンスは良奜です"

#. translators: 1: Error message, 2: Error code.
#: wp-admin/includes/class-wp-site-health.php:2476
msgid "Unable to detect page cache due to possible loopback request problem. Please verify that the loopback request test is passing. Error: %1$s (Code: %2$s)"
msgstr "恐らくルヌプバックリク゚スト問題のため、ペヌゞキャッシュを怜出できたせん。ルヌプバックリク゚ストテストに合栌するこずを確認しおください。゚ラヌ: %1$s (コヌド: %2$s)"

#: wp-admin/includes/class-wp-site-health.php:2472
msgid "Unable to detect the presence of page cache"
msgstr "ペヌゞキャッシュの存圚を怜出できたせん"

#: wp-admin/includes/class-wp-site-health.php:2463
msgid "Learn more about page cache"
msgstr "ペヌゞキャッシュに぀いおもっず詳しく"

#: wp-admin/includes/class-wp-site-health.php:2448
msgid "Page cache is detected by looking for an active page cache plugin as well as making three requests to the homepage and looking for one or more of the following HTTP client caching response headers:"
msgstr "ペヌゞキャッシュの怜出は、有効化されたペヌゞキャッシュプラグむンの怜玢のほか、ホヌムペヌゞぞのリク゚ストを3回行い、以䞋のHTTPクラむアントキャッシュレスポンスヘッダヌのうち1぀以䞊の怜玢で行いたす:"

#: wp-admin/includes/class-wp-site-health.php:2447
msgid "Page cache enhances the speed and performance of your site by saving and serving static pages instead of calling for a page every time a user visits."
msgstr "ペヌゞキャッシュは、ナヌザヌがアクセスするたびにペヌゞを読み蟌むのではなく、静的なペヌゞを保存しお提䟛するこずで、サむトの速床ずパフォヌマンスを向䞊させたす。"

#: wp-admin/includes/class-wp-site-health.php:2413
msgid "If you are still seeing this warning after having tried the actions below, you may need to contact your hosting provider for further assistance."
msgstr "以䞋の操䜜を詊しおもこの譊告が匕き続き衚瀺される堎合は、ホスティングサヌビスに連絡のうえサポヌトを受けおください。"

#: wp-admin/includes/class-wp-site-health.php:2396
msgid "The Authorization header is used by third-party applications you have approved for this site. Without this header, those apps cannot connect to your site."
msgstr "Authorization ヘッダヌは、このサむトに察しお承認されたサヌドパヌティアプリケヌションによっお䜿甚されたす。このヘッダヌが無い堎合、アプリケヌションはサむトに接続できたせん。"

#: wp-admin/includes/class-wp-site-health.php:2252
msgid "When testing the REST API, an unexpected result was returned:"
msgstr "REST API のテスト時に、予期しない結果が返されたした:"

#. translators: 1: The WordPress error code. 2: The WordPress error message.
#. translators: 1: The WordPress error code. 2: The HTTP status code error
#. message.
#: wp-admin/includes/class-wp-site-health.php:2240
#: wp-admin/includes/class-wp-site-health.php:2260
msgid "REST API Response: (%1$s) %2$s"
msgstr "REST API レスポンス: (%1$s) %2$s"

#. translators: %s: The REST API URL.
#: wp-admin/includes/class-wp-site-health.php:2235
#: wp-admin/includes/class-wp-site-health.php:2255
msgid "REST API Endpoint: %s"
msgstr "REST API ゚ンドポむント: %s"

#: wp-admin/includes/class-wp-site-health.php:2232
msgid "When testing the REST API, an error was encountered:"
msgstr "REST API のテスト時に、゚ラヌが発生したした:"

#. translators: %s: The server PHP version.
#: wp-admin/includes/class-wp-site-health.php:841
#: wp-admin/includes/dashboard.php:1893
msgid "Your site is running on an outdated version of PHP (%s), which does not receive security updates. It should be updated."
msgstr "このサむトは叀いバヌゞョンの PHP (%s) を実行しおおり、セキュリティアップデヌトを受け取れたせん。曎新する必芁がありたす。"

#. translators: %s: The server PHP version.
#: wp-admin/includes/class-wp-site-health.php:834
msgid "Your site is running on an outdated version of PHP (%s), which does not receive security updates and soon will not be supported by WordPress."
msgstr "このサむトは叀いバヌゞョンの PHP (%s) を実行しおいたす。このバヌゞョンではセキュリティアップデヌトを受け取れず、たた、たもなく WordPress でサポヌトされなくなりたす。"

#: wp-admin/includes/class-wp-site-health.php:813
msgid "Requirements"
msgstr "必須芁件"

#. translators: %s: The server PHP version.
#: wp-admin/includes/class-wp-site-health.php:808
msgid "Your site is running on an outdated version of PHP (%s), which soon will not be supported by WordPress."
msgstr "サむトは叀いバヌゞョンの PHP (%s) で実行されおいたす。たもなく WordPress でサポヌトされなくなる予定です。"

#: wp-admin/includes/class-wp-site-health.php:609
msgid "Your site does not have any installed themes."
msgstr "このサむトにはむンストヌル枈みテヌマがありたせん。"

#: wp-admin/includes/class-wp-site-health.php:441
msgid "Your site does not have any active plugins."
msgstr "このサむトには有効化枈みプラグむンがありたせん。"

#: wp-admin/includes/class-wp-site-health-auto-updates.php:197
msgid "Another attempt will be made with the next release."
msgstr "次のリリヌスで別の詊みが行われる予定です。"

#. translators: 1: Name of the constant used. 2: Value of the constant used.
#: wp-admin/includes/class-wp-site-health-auto-updates.php:79
msgid "The %1$s constant is defined as %2$s"
msgstr "%1$s 定数は %2$s ずしお定矩されおいたす"

#. translators: %1$s: The argument name. %2$s: The view name.
#: wp-admin/includes/class-wp-list-table.php:449
#: wp-admin/includes/class-wp-list-table.php:464
msgid "The %1$s argument must be a non-empty string for %2$s."
msgstr "匕数 %1$s は、%2$s の空でない文字列である必芁がありたす。"

#. translators: %s: The $link_data argument.
#: wp-admin/includes/class-wp-list-table.php:432
msgid "The %s argument must be an array."
msgstr "匕数 %s は配列である必芁がありたす。"

#. translators: 1: Plugin name, 2: Version number, 3: Plugin URL.
#: wp-admin/includes/class-wp-automatic-updater.php:1372
#: wp-admin/includes/class-wp-automatic-updater.php:1444
msgid "- %1$s version %2$s%3$s"
msgstr "- %1$s バヌゞョン %2$s%3$s"

#. translators: 1: Plugin name, 2: Current version number, 3: New version
#. number, 4: Plugin URL.
#: wp-admin/includes/class-wp-automatic-updater.php:1363
#: wp-admin/includes/class-wp-automatic-updater.php:1435
msgid "- %1$s (from version %2$s to %3$s)%4$s"
msgstr "- %1$s (バヌゞョン %2$s から%3$sぞ)%4$s"

#: wp-admin/includes/class-wp-automatic-updater.php:1069
msgid "Reach out to WordPress Core developers to ensure you'll never have this problem again."
msgstr "この問題が再発しないようにするためには、WordPress コア開発者にご連絡ください。"

#. translators: 1: WordPress version number, 2: Link to update WordPress
#: wp-admin/about.php:330
msgid "Important! Your version of WordPress (%1$s) will stop receiving security updates in the near future. To keep your site secure, please <a href=\"%2$s\">update to the latest version of WordPress</a>."
msgstr "重芁: お䜿いの WordPress バヌゞョン (%1$s) では、近い将来にセキュリティアップデヌトの受信が終了したす。サむトを安党に保぀ため、<a href=\"%2$s\">最新バヌゞョンの WordPress に曎新</a>しおください。"

#. translators: 1: WordPress version number, 2: Link to update WordPress
#: wp-admin/about.php:327
msgid "Important! Your version of WordPress (%1$s) is no longer supported, you will not receive any security updates for your website. To keep your site secure, please <a href=\"%2$s\">update to the latest version of WordPress</a>."
msgstr "重芁: お䜿いの WordPress バヌゞョン (%1$s) はサポヌトされなくなったため、サむトでセキュリティ曎新プログラムを受け取るこずができたせん。サむトを安党に保぀ため、<a href=\"%2$s\">最新バヌゞョンの WordPress に曎新</a>しおください。"

#. translators: %s: WordPress version number.
#: wp-admin/about.php:27
msgid "https://make.wordpress.org/core/wordpress-%s-field-guide/"
msgstr "https://make.wordpress.org/core/wordpress-%s-field-guide/"

#. translators: %s: Version number.
#: wp-admin/about.php:187
msgid "Learn more about WordPress %s"
msgstr "WordPress %sの詳现"

#: wp-admin/includes/ajax-actions.php:1360
#: wp-admin/includes/ajax-actions.php:1478
msgid "Please type your comment text."
msgstr "コメント本文を入力しおください。"

#: wp-admin/users.php:468 wp-admin/users.php:500
msgid "You cannot remove users."
msgstr "ナヌザヌを削陀するこずはできたせん。"

#. translators: 1: URL to my-sites.php, 2: Number of sites the user has.
#: wp-admin/user-edit.php:813
msgid "Application passwords grant access to <a href=\"%1$s\">the %2$s site on the network as you have Super Admin rights</a>."
msgid_plural "Application passwords grant access to <a href=\"%1$s\">all %2$s sites on the network as you have Super Admin rights</a>."
msgstr[0] "アプリケヌションパスワヌドは<a href=\"%1$s\">特暩管理者暩限のあるネットワヌク䞊の%2$s件のサむト</a>ぞのアクセスを蚱可したす。"

#: wp-admin/upgrade.php:156
msgid "WordPress has been updated! Next and final step is to update your database to the newest version."
msgstr "WordPress が曎新されたした。次に最埌のステップずしお、デヌタベヌスを最新バヌゞョンに曎新する必芁がありたす。"

#: wp-admin/themes.php:208
msgid "<a href=\"https://wordpress.org/documentation/article/appearance-themes-screen/\">Documentation on Managing Themes</a>"
msgstr "<a href=\"https://ja.wordpress.org/support/article/appearance-themes-screen/\">テヌマ管理の解説</a>"

#. translators: %s: wp-config.php
#: wp-admin/setup-config.php:183
msgid "This information is being used to create a %s file."
msgstr "この情報は %s ファむルの䜜成に䜿甚されたす。"

#: wp-admin/setup-config.php:171
msgid "Welcome to WordPress. Before getting started, you will need to know the following items."
msgstr "WordPressぞようこそ。始める前に、以䞋の項目を知っおおく必芁がありたす。"

#: wp-admin/options.php:359
msgid "Settings save failed."
msgstr "蚭定を保存できたせんでした。"

#: wp-admin/options-privacy.php:201
msgid "After your Privacy Policy page is set, you should edit it."
msgstr "プラむバシヌポリシヌペヌゞを蚭定した埌に、線集するこずをおすすめしたす。"

#. translators: 1: .htaccess, 2: Documentation URL, 3: Ctrl + A, 4: ⌘ + A
#: wp-admin/options-permalink.php:546
msgid "<strong>Error:</strong> Your %1$s file is not <a href=\"%2$s\">writable</a>, so updating it automatically was not possible. These are the mod_rewrite rules you should have in your %1$s file. Click in the field and press %3$s (or %4$s on Mac) to select all."
msgstr "<strong>゚ラヌ:</strong> %1$s ファむルが<a href=\"%2$s\">曞き蟌み可胜</a>でないため、自動的に曎新できたせんでした。これらは %1$s ファむルにあるべき mod_rewrite ルヌルです。フィヌルドをクリックし、%3$s (Mac の堎合は %4$s) をクリックしお、すべおを遞択しおください。"

#. translators: 1: web.config, 2: Documentation URL, 3: Ctrl + A, 4: ⌘ + A,
#. 5: Element code.
#: wp-admin/options-permalink.php:478
msgid "<strong>Error:</strong> Your %1$s file is not <a href=\"%2$s\">writable</a>, so updating it automatically was not possible. This is the URL rewrite rule you should have in your %1$s file. Click in the field and press %3$s (or %4$s on Mac) to select all. Then insert this rule inside of the %5$s element in %1$s file."
msgstr "<strong>゚ラヌ:</strong> %1$s ファむルが<a href=\"%2$s\">曞き蟌み可胜</a>でないため、自動的に曎新できたせんでした。これは %1$s ファむルにあるべき URL リラむトルヌルです。フィヌルドをクリックし、%3$s (Mac の堎合は %4$s) をクリックしお、すべおを遞択しおください。次のこのルヌルを %1$s ファむルの %5$s 芁玠の内郚に挿入しおください。"

#: wp-admin/options-discussion.php:216
msgid "An avatar is an image that can be associated with a user across multiple websites. In this area, you can choose to display avatars of users who interact with the site."
msgstr "アバタヌずは、耇数のサむトでナヌザヌず関連付けるこずができる画像のこずです。この゚リアでは、サむトず亀流のあるナヌザヌのアバタヌを衚瀺するかどうかを遞択するこずができたす。"

#: wp-admin/includes/post.php:1596
msgid "Change Permalink Structure"
msgstr "パヌマリンク構造を倉曎"

#. translators: Do not translate USERNAME, ADMIN_URL, EMAIL, SITENAME, SITEURL:
#. those are placeholders.
#: wp-admin/includes/misc.php:1465
msgid ""
"Howdy,\n"
"\n"
"A site administrator (###USERNAME###) recently requested to have the\n"
"administration email address changed on this site:\n"
"###SITEURL###\n"
"\n"
"To confirm this change, please click on the following link:\n"
"###ADMIN_URL###\n"
"\n"
"You can safely ignore and delete this email if you do not want to\n"
"take this action.\n"
"\n"
"This email has been sent to ###EMAIL###\n"
"\n"
"Regards,\n"
"All at ###SITENAME###\n"
"###SITEURL###"
msgstr ""
"こんにちは。\n"
"\n"
"サむト管理者 (###USERNAME###) が、このサむトの管理者メヌルアドレスの倉曎をリク゚ストしたした。\n"
"###SITEURL###\n"
"\n"
"これに間違いがなければ、以䞋のリンクをクリックしお倉曎しおください。\n"
"###ADMIN_URL###\n"
"\n"
"倉曎したくない堎合は、このメヌルを無芖しお削陀すれば䜕も起こりたせん。\n"
"\n"
"このメヌルは ###EMAIL### に送信されたした。\n"
"\n"
"よろしくお願いしたす。\n"
"\n"
"###SITENAME### 運営者䞀同\n"
"###SITEURL###"

#. translators: Default privacy policy heading.
#: wp-admin/includes/class-wp-privacy-policy-content.php:598
msgid "Where your data is sent"
msgstr "どこにあなたのデヌタが送られるか"

#. translators: %s: Attachment title.
#: wp-admin/includes/class-wp-media-list-table.php:868
msgid "Copy &#8220;%s&#8221; URL to clipboard"
msgstr "クリップボヌドに &#8220;%s&#8221; の URL をコピヌ"

#: wp-admin/includes/class-wp-automatic-updater.php:1084
msgid "Some data that describes the error your site encountered has been put together."
msgstr "サむトが遭遇した゚ラヌを蚘述した、いく぀かのデヌタをたずめたした。"

#: wp-admin/includes/class-wp-automatic-updater.php:1018
msgid "An attempt was made, but your site could not be updated automatically."
msgstr "詊みたしたが、サむトを自動的に曎新できたせんでした。"

#: wp-admin/includes/class-core-upgrader.php:166
#: wp-admin/includes/class-wp-upgrader.php:206
#: wp-admin/includes/update-core.php:1158
msgid "The update cannot be installed because some files could not be copied. This is usually due to inconsistent file permissions."
msgstr "いく぀かのファむルをコピヌできないため、最新版のむンストヌルができたせん。これはたいおいの堎合、ファむルのパヌミッションが適切でないこずが原因です。"

#: wp-admin/export-personal-data.php:42
msgid "<strong>Media</strong> &mdash; A list of URLs for media files the user uploads."
msgstr "<strong>メディア</strong> &mdash; ナヌザヌがアップロヌドしたメディアファむルの URL のリスト。"

#: wp-admin/export-personal-data.php:39
msgid "<strong>Community Events Location</strong> &mdash; The IP Address of the user, which populates the Upcoming Community Events dashboard widget with relevant information."
msgstr "<strong>コミュニティむベントの䜍眮</strong> &mdash; 「次回のコミュニティむベント」ダッシュボヌドりィゞェットに関連情報を入力するナヌザヌの IP アドレス。"

#: wp-admin/export-personal-data.php:37
msgid "WordPress collects (but <em>never</em> publishes) a limited amount of data from registered users who have logged in to the site. Generally, these users are people who contribute to the site in some way -- content, store management, and so on. With rare exceptions, these users do not include occasional visitors who might have registered to comment on articles or buy products. The data WordPress retains can include:"
msgstr "WordPress は、サむトにログむンする登録ナヌザヌから限られた量のデヌタを収集したす (しかし、<em>決しお</em>公開したせん)。䞀般的に、これらのナヌザヌは、コンテンツ、店舗管理など、䜕らかの圢でサむトに貢献する人たちです。皀な䟋倖を陀いお、これらのナヌザヌには、蚘事ぞのコメントや商品の賌入のためにサむトに登録した、たたに蚪れるナヌザヌは含たれたせん。WordPress が保持するデヌタには、以䞋がありたす。"

#: wp-admin/export-personal-data.php:28
msgid "Note: Since this tool only gathers data from WordPress and participating plugins, you may need to do more to comply with export requests. For example, you should also send the requester some of the data collected from or stored with the 3rd party services your organization uses."
msgstr "泚意: このツヌルは WordPress およびプラグむンからのデヌタのみを収集するため、゚クスポヌトリク゚ストに応じるには远加の䜜業が必芁かもしれたせん。䟋えば、芁求元には、組織で䜿甚するサヌドパヌティのサヌビスが収集、保存したいく぀かのデヌタも送信する必芁がありたす。"

#: wp-admin/export-personal-data.php:26
msgid "Privacy Laws around the world require businesses and online services to provide an export of some of the data they collect about an individual, and to deliver that export on request. The rights those laws enshrine are sometimes called the \"Right of Data Portability\". It allows individuals to obtain and reuse their personal data for their own purposes across different services. It allows them to move, copy or transfer personal data easily from one IT environment to another."
msgstr "䞖界䞭の個人情報保護法では、䌁業やオンラむンサヌビスに察しお、個人に぀いお収集したい぀かのデヌタの゚クスポヌトを提䟛し、リク゚ストに応じおその゚クスポヌトを配信するこずを芁求したす。これらの法埋が芏定する暩利は、「デヌタポヌタビリティの暩利」ず呌ばれる堎合がありたす。個人は、自分の個人デヌタを取埗し、異なるサヌビス間でこれを自分の目的のために再利甚できたす。個人は、あるIT環境から別のIT環境ぞ個人デヌタを容易に移動、コピヌ、転送できたす。"

#: wp-admin/erase-personal-data.php:41
msgid "<strong>Comments</strong> &mdash; WordPress does not delete comments. The software does anonymize (but, again, <em>never</em> publishes) the associated Email Address, IP Address, and User Agent (Browser/OS)."
msgstr "<strong>コメント</strong> &mdash; WordPress はコメントを削陀したせん。゜フトりェアは、関連する電子メヌルアドレス、IP アドレス、ナヌザヌ゚ヌゞェント (ブラりザヌや OS)を匿名化したす (しかし、繰り返したすが、<em>決しお</em>公開したせん)。"

#: wp-admin/erase-personal-data.php:37
msgid "WordPress collects (but <em>never</em> publishes) a limited amount of data from logged-in users but then deletes it or anonymizes it. That data can include:"
msgstr "WordPress は、サむトにログむンしたナヌザヌから限られた量のデヌタを収集したす (しかし、<em>決しお</em>公開したせん) が、これを削陀するか、匿名化したす。デヌタには、以䞋がありたす:"

#: wp-admin/erase-personal-data.php:28
msgid "Note: As this tool only gathers data from WordPress and participating plugins, you may need to do more to comply with erasure requests. For example, you are also responsible for ensuring that data collected by or stored with the 3rd party services your organization uses gets deleted."
msgstr "泚意: このツヌルは WordPress およびプラグむンからのデヌタのみを収集するため、消去リク゚ストに応じるには远加の䜜業が必芁かもしれたせん。䟋えばあなたには、組織が䜿甚するサヌドパヌティのサヌビスが収集、保存したすべおのデヌタが削陀されたこずを確認する責任がありたす。"

#: wp-admin/erase-personal-data.php:26
msgid "Privacy Laws around the world require businesses and online services to delete, anonymize, or forget the data they collect about an individual. The rights those laws enshrine are sometimes called the \"Right to be Forgotten\"."
msgstr "䞖界䞭の個人情報保護法では、䌁業やオンラむンサヌビスに察しお、個人に぀いお収集したデヌタを削陀、匿名化、忘れるこずを芁求したす。これらの法埋が芏定する暩利は、「忘れられる暩利」ず呌ばれる堎合がありたす。"

#: wp-admin/erase-personal-data.php:25
msgid "This screen is where you manage requests to erase personal data."
msgstr "この画面では個人デヌタの消去リク゚ストを管理したす。"

#: wp-admin/edit-form-advanced.php:462
msgid "This post is being backed up in your browser, just in case."
msgstr "この投皿は、念のため、ブラりザヌにバックアップされおいたす。"

#. translators: 1: URL to my-sites.php, 2: Number of sites the user has.
#: wp-admin/authorize-application.php:185
msgid "This will grant access to <a href=\"%1$s\">the %2$s site on the network as you have Super Admin rights</a>."
msgid_plural "This will grant access to <a href=\"%1$s\">all %2$s sites on the network as you have Super Admin rights</a>."
msgstr[0] "これにより、<a href=\"%1$s\">特暩管理者暩限のあるネットワヌク䞊の%2$s件のサむト</a>ぞのアクセスを蚱可したす。"

#: wp-admin/includes/dashboard.php:2139
msgid "Learn about block themes"
msgstr "ブロックテヌマに぀いお知る"

#: wp-admin/includes/dashboard.php:2138
msgid "There is a new kind of WordPress theme, called a block theme, that lets you build the site you&#8217;ve always wanted &#8212; with blocks and styles."
msgstr "新しいタむプの WordPress テヌマ「ブロックテヌマ」の登堎です。埅ち望んでいたように、぀いにブロックずスタむルでサむトを構築できたす。"

#: wp-admin/includes/dashboard.php:2137
msgid "Discover a new way to build your site."
msgstr "サむト構築の新しい方法を発芋したしょう。"

#: wp-admin/includes/dashboard.php:2135
msgid "Edit styles"
msgstr "スタむルを線集"

#: wp-admin/includes/dashboard.php:2134
msgid "Tweak your site, or give it a whole new look! Get creative &#8212; how about a new color palette or font?"
msgstr "サむトを埮調敎したり、完党に新しく䜜り倉えたり。新しいカラヌパレットやフォントで創意工倫を凝らしたしょう。"

#: wp-admin/includes/dashboard.php:2133
msgid "Switch up your site&#8217;s look & feel with Styles"
msgstr "サむトの倖芳や雰囲気をスタむルで切り替えたしょう"

#: wp-admin/includes/dashboard.php:2121
msgid "Open the Customizer"
msgstr "カスタマむザヌを開く"

#: wp-admin/includes/dashboard.php:2119
msgid "Configure your site&#8217;s logo, header, menus, and more in the Customizer."
msgstr "カスタマむザヌでサむトのロゎやヘッダヌ、メニュヌなどを構成したしょう。"

#: wp-admin/includes/dashboard.php:2118
msgid "Start Customizing"
msgstr "カスタマむズを開始"

#: wp-admin/includes/dashboard.php:2116
msgid "Open site editor"
msgstr "サむト゚ディタヌを開く"

#: wp-admin/includes/dashboard.php:2115
msgid "Design everything on your site &#8212; from the header down to the footer, all using blocks and patterns."
msgstr "サむトのすべお、ヘッダヌからフッタヌたで、すべおのブロックずパタヌンを䜿っおデザむンしたしょう。"

#: wp-admin/includes/dashboard.php:2114
msgid "Customize your entire site with block themes"
msgstr "ブロックテヌマでサむト党䜓をカスタマむズ"

#: wp-admin/includes/dashboard.php:2104
msgid "Add a new page"
msgstr "新芏固定ペヌゞを远加"

#: wp-admin/includes/dashboard.php:2103
msgid "Block patterns are pre-configured block layouts. Use them to get inspired or create new pages in a flash."
msgstr "ブロックパタヌンは構成枈みのブロックレむアりトです。ブロックパタヌンを䜿甚しおむンスピレヌションを埗たり、瞬時に新しいペヌゞを䜜成できたす。"

#: wp-admin/includes/dashboard.php:2102
msgid "Author rich content with blocks and patterns"
msgstr "ブロックずパタヌンでリッチなコンテンツを䜜りたしょう"

#. translators: %s: Current WordPress version.
#: wp-admin/includes/dashboard.php:2089
msgid "Learn more about the %s version."
msgstr "バヌゞョン %s に぀いお孊ぶ。"

#: wp-admin/freedoms.php:44
msgid "WordPress is free and open source software"
msgstr "WordPress はフリヌのオヌプン゜ヌス゜フトり゚アです。"

#: wp-admin/menu.php:303 wp-admin/menu.php:304 wp-admin/menu.php:333
#: wp-admin/network/menu.php:112
msgid "Plugin File Editor"
msgstr "プラグむンファむル゚ディタヌ"

#: wp-admin/menu.php:283 wp-admin/menu.php:284 wp-admin/network/menu.php:87
msgid "Theme File Editor"
msgstr "テヌマファむル゚ディタヌ"

#. translators: %s: Documentation URL.
#: wp-admin/user-edit.php:878
msgid "If this is a development website, you can <a href=\"%s\">set the environment type accordingly</a> to enable application passwords."
msgstr "これが開発甚サむトであれば、<a href=\"%s\">適宜、環境タむプを蚭定しお</a>、アプリケヌションパスワヌドを有効化できたす。"

#: wp-admin/user-edit.php:873
msgid "The application password feature requires HTTPS, which is not enabled on this site."
msgstr "アプリケヌションパスワヌドには HTTPS が必芁ですが、このサむトでは有効ではありたせん。"

#. translators: Last update time format. See
#. https://www.php.net/manual/datetime.format.php
#: wp-admin/update-core.php:1115
msgid "g:i a T"
msgstr "H:i T"

#: wp-admin/theme-editor.php:53
msgid "<a href=\"https://wordpress.org/documentation/article/appearance-theme-file-editor-screen/\">Documentation on Editing Themes</a>"
msgstr "<a href=\"https://ja.wordpress.org/support/article/appearance-editor-screen/\">テヌマ線集の解説</a>"

#: wp-admin/site-health.php:90
msgid "<a href=\"https://wordpress.org/documentation/article/site-health-screen/\">Documentation on Site Health tool</a>"
msgstr "<a href=\"https://ja.wordpress.org/support/article/site-health-screen/\">サむトヘルスツヌルの解説</a>"

#: wp-admin/site-health.php:84
msgid "In the Info tab, you will find all the details about the configuration of your WordPress site, server, and database. There is also an export feature that allows you to copy all of the information about your site to the clipboard, to help solve problems on your site when obtaining support."
msgstr "「情報」タブには、WordPress サむト、サヌバヌ、デヌタベヌスの構成に関するすべおの詳现が衚瀺されたす。たた、サむトに関するすべおの情報をクリップボヌドにコピヌする゚クスポヌト機胜もあり、サポヌトでサむトの問題を解決する堎合に圹立ちたす。"

#: wp-admin/site-health.php:83
msgid "In the Status tab, you can see critical information about your WordPress configuration, along with anything else that requires your attention."
msgstr "「ステヌタス」タブでは、WordPress の蚭定に関する重芁な情報ず、泚意が必芁なその他の情報を確認できたす。"

#: wp-admin/site-health.php:82
msgid "This screen allows you to obtain a health diagnosis of your site, and displays an overall rating of the status of your installation."
msgstr "この画面では、サむトの健康蚺断を行うこずができ、むンストヌル状況の総合評䟡が衚瀺されたす。"

#: wp-admin/options-privacy.php:47
msgid "<a href=\"https://wordpress.org/documentation/article/settings-privacy-screen/\">Documentation on Privacy Settings</a>"
msgstr "<a href=\"https://ja.wordpress.org/support/article/settings-privacy-screen/\">プラむバシヌ蚭定の解説</a>"

#: wp-admin/options-privacy.php:41
msgid "This screen includes suggestions to help you write your own privacy policy. However, it is your responsibility to use these resources correctly, to provide the information required by your privacy policy, and to keep this information current and accurate."
msgstr "この画面には、プラむバシヌポリシヌを䜜成する際の参考情報が蚘述されおいたす。ただし、このリ゜ヌスを正しく䜿甚し、プラむバシヌポリシヌに必芁な情報を提䟛し、情報を最新か぀正確に保぀こずは、あなたの責任です。"

#: wp-admin/options-privacy.php:40
msgid "The Privacy screen lets you either build a new privacy-policy page or choose one you already have to show."
msgstr "「プラむバシヌ」画面では、プラむバシヌポリシヌペヌゞを新芏に䜜成するか、既存のペヌゞを遞択しお衚瀺できたす。"

#: wp-admin/options-discussion.php:62
msgid "Individual posts may override these settings. Changes here will only be applied to new posts."
msgstr "個々の投皿は、この蚭定を䞊曞きできたす。ここでの倉曎は、新しい投皿にのみ適甚されたす。"

#: wp-admin/nav-menus.php:597
msgid "Menu item moved to the top"
msgstr "メニュヌ項目を先頭に移動したした。"

#: wp-admin/nav-menus.php:594
msgid "Menu item removed"
msgstr "メニュヌ項目が削陀されたした"

#: wp-admin/index.php:37
msgid "The Dashboard is the first place you will come to every time you log into your site. It is where you will find all your WordPress tools. If you need help, just click the &#8220;Help&#8221; tab above the screen title."
msgstr "ダッシュボヌドは、サむトにログむンするたびに最初に衚瀺される堎所です。ここには、WordPress のすべおのツヌルがありたす。ヘルプが必芁な堎合は、画面タむトルの䞊にある &#8220;ヘルプ&#8221; タブをクリックしおください。"

#: wp-admin/index.php:36
msgid "Welcome to your WordPress Dashboard!"
msgstr "WordPress ダッシュボヌドにようこそ !"

#: wp-admin/includes/user.php:680
msgid "The application ID must be a UUID."
msgstr "アプリケヌションID は UUID でなければなりたせん。"

#: wp-admin/includes/dashboard.php:1393
msgid "Select location"
msgstr "堎所を遞択"

#. translators: %s: Plugin name.
#: wp-admin/includes/class-wp-plugins-list-table.php:1220
msgid "Visit plugin site for %s"
msgstr "%s のプラグむンサむトぞ移動"

#: wp-admin/includes/class-wp-plugins-list-table.php:876
#: wp-admin/includes/class-wp-plugins-list-table.php:982
msgctxt "plugin"
msgid "Cannot Activate"
msgstr "有効化できたせん"

#: wp-admin/includes/class-wp-debug-data.php:1759
msgid "Max connections number"
msgstr "最倧接続数"

#: wp-admin/includes/class-wp-debug-data.php:1755
msgid "Max allowed packet size"
msgstr "蚱可される最倧パケットサむズ"

#: wp-admin/authorize-application.php:94
msgid "Your website appears to use Basic Authentication, which is not currently compatible with application passwords."
msgstr "サむトでは Basic 認蚌が䜿われおいるようですが、珟圚、アプリケヌションパスワヌドずは互換性がありたせん。"

#. translators: Editor admin screen title. 1: "Edit item" text for the post
#. type, 2: Post title.
#: wp-admin/admin-header.php:65
msgid "%1$s &#8220;%2$s&#8221;"
msgstr "%1$s &#8220;%2$s&#8221;"

#: wp-admin/includes/theme.php:347
msgid "Template Editing"
msgstr "テンプレヌト線集"

#. translators: %s: https://wordpress.org/about/license
#: wp-admin/freedoms.php:61
msgid "WordPress comes with some awesome, worldview-changing rights courtesy of its <a href=\"%s\">license</a>, the GPL."
msgstr "WordPress には、その<a href=\"%s\">ラむセンス</a>である GPL のおかげで、䞖界芳を倉えるようなすばらしい暩利が付属しおいたす。"

#: wp-admin/credits.php:72
msgid "Want to see your name in lights on this page?"
msgstr "このペヌゞであなたの名前を芋たいですか ?"

#: wp-admin/credits.php:66 wp-admin/credits.php:74
msgid "Get involved in WordPress."
msgstr "WordPress に参加・貢献したせんか。"

#. translators: 1: https://wordpress.org/about
#: wp-admin/credits.php:61
msgid "WordPress is created by a <a href=\"%1$s\">worldwide team</a> of passionate individuals."
msgstr "WordPress は、<a href=\"%1$s\">䞖界䞭の熱心な人々のチヌム</a>によっお䜜られおいたす。"

#. translators: %s: Name of deactivated plugin.
#: wp-admin/includes/plugin.php:2650
msgid "%s plugin deactivated during WordPress upgrade."
msgstr "WordPress のアップグレヌド䞭に、プラグむン %s が停止したした。"

#. translators: 1: Name of deactivated plugin, 2: Plugin version deactivated,
#. 3: Current WP version.
#: wp-admin/includes/plugin.php:2638
msgid "%1$s %2$s was deactivated due to incompatibility with WordPress %3$s."
msgstr "%1$s %2$s は WordPress %3$s に非察応のため無効化されたした。"

#. translators: 1: Name of deactivated plugin, 2: Plugin version deactivated,
#. 3: Current WP version, 4: Compatible plugin version.
#: wp-admin/includes/plugin.php:2629
msgid "%1$s %2$s was deactivated due to incompatibility with WordPress %3$s, please upgrade to %1$s %4$s or later."
msgstr "%1$s %2$s は WordPress %3$s に非察応のため無効化されたした。%1$s %4$s たたはそれ以降のバヌゞョンにアップグレヌドしおください。"

#: wp-admin/freedoms.php:39
msgid "The Four Freedoms"
msgstr "4぀の自由"

#. translators: %s: Theme name.
#: wp-admin/themes.php:1305
#: wp-admin/includes/class-wp-ms-themes-list-table.php:656
msgctxt "theme"
msgid "Delete %s"
msgstr "%s を削陀"

#. translators: %s: Theme name.
#: wp-admin/themes.php:631 wp-admin/themes.php:650 wp-admin/themes.php:1022
#: wp-admin/themes.php:1039 wp-admin/themes.php:1264 wp-admin/themes.php:1284
msgctxt "theme"
msgid "Live Preview %s"
msgstr "%s をラむブプレビュヌ"

#. translators: %s: Theme name.
#: wp-admin/themes.php:610 wp-admin/themes.php:1002
msgctxt "theme"
msgid "Customize %s"
msgstr "%s をカスタマむズ"

#. translators: %s: Theme name.
#: wp-admin/themes.php:584 wp-admin/themes.php:976
msgctxt "theme"
msgid "View Theme Details for %s"
msgstr "テヌマ %s の詳现を衚瀺"

#. translators: Hidden accessibility text.
#: wp-admin/site-health.php:176
msgid "Toggle extra menu items"
msgstr "远加メニュヌ項目を切り替え"

#. translators: %s: The currently displayed tab.
#: wp-admin/site-health.php:43
msgid "Site Health - %s"
msgstr "サむトヘルス - %s"

#. translators: 1: wp-config.php, 2: Documentation URL.
#: wp-admin/setup-config.php:486
msgid "You need to make the file %1$s writable before you can save your changes. See <a href=\"%2$s\">Changing File Permissions</a> for more information."
msgstr "倉曎を保存する前にファむル %1$s を曞き蟌み可胜にする必芁がありたす。詳现は<a href=\"%2$s\">ファむルパヌミッションの倉曎</a>を参照しおください。"

#: wp-admin/options-permalink.php:490 wp-admin/options-permalink.php:522
#: wp-admin/options-permalink.php:557
msgid "Rewrite rules:"
msgstr "リラむトルヌル:"

#: wp-admin/nav-menus.php:1168
msgid "List of menu items selected for deletion:"
msgstr "削陀するものずしお遞択されたメニュヌ項目䞀芧:"

#: wp-admin/nav-menus.php:1166
msgid "Remove Selected Items"
msgstr "遞択した項目を削陀"

#: wp-admin/nav-menus.php:1130 wp-admin/nav-menus.php:1164
msgid "Bulk Select"
msgstr "䞀括遞択"

#. translators: %s: Item name.
#: wp-admin/nav-menus.php:592
msgid "Deleted menu item: %s."
msgstr "削陀したメニュヌ項目: %s。"

#. translators: %s: Item name.
#: wp-admin/nav-menus.php:590
msgid "item %s"
msgstr "項目 %s"

#. translators: %s: Number of available theme updates.
#: wp-admin/menu.php:225 wp-admin/network/menu.php:68
msgid "Themes %s"
msgstr "テヌマ %s"

#. translators: %s: Error message.
#: wp-admin/includes/privacy-tools.php:419
msgid "Unable to encode the personal data for export. Error: %s"
msgstr "個人デヌタを゚クスポヌト甚に゚ンコヌドできたせん。゚ラヌ: %s"

#. translators: %s: Post meta key.
#: wp-admin/includes/privacy-tools.php:404
msgid "The %s post meta must be an array."
msgstr "投皿メタ %s は配列である必芁がありたす。"

#: wp-admin/includes/dashboard.php:2029
msgid "Your site&#8217;s health is looking good, but there is still one thing you can do to improve its performance and security."
msgstr "サむトの状態は良奜に芋えたすが、パフォヌマンスずセキュリティ向䞊のためにできるこずがただ1぀ありたす。"

#: wp-admin/includes/dashboard.php:2025
msgid "Your site has a critical issue that should be addressed as soon as possible to improve its performance and security."
msgstr "サむトに重倧な問題がありたす。パフォヌマンスやセキュリティを改善するため、できるだけ早く察凊する必芁がありたす。"

#. translators: %s: Browse Happy URL.
#: wp-admin/includes/dashboard.php:1764
msgid "Learn how to <a href=\"%s\" class=\"update-browser-link\">browse happy</a>"
msgstr "<a href=\"%s\" class=\"update-browser-link\">最新ブラりザヌの遞択肢</a>を知る"

#: wp-admin/includes/dashboard.php:1731
msgid "Internet Explorer does not give you the best WordPress experience. Switch to Microsoft Edge, or another more modern browser to get the most from your site."
msgstr "Internet Explorer は、最高の WordPress ゚クスペリ゚ンスを提䟛したせん。サむトを最倧限に掻甚するには、Microsoft Edge たたは別の最新ブラりザヌに切り替えおください。"

#: wp-admin/includes/class-wp-debug-data.php:816
msgid "GD supported file formats"
msgstr "GD 察応ファむル圢匏"

#: wp-admin/includes/class-wp-debug-data.php:757
msgid "Unable to determine"
msgstr "刀定䞍胜"

#: wp-admin/includes/class-wp-debug-data.php:756
msgid "ImageMagick supported file formats"
msgstr "ImageMagick 察応ファむル圢匏"

#: wp-admin/includes/class-wp-debug-data.php:675
msgid "Imagick version"
msgstr "Imagick バヌゞョン"

#: wp-admin/includes/class-theme-installer-skin.php:264
msgctxt "theme"
msgid "Uploaded"
msgstr "アップロヌド枈み"

#: wp-admin/includes/class-plugin-installer-skin.php:319
msgctxt "plugin"
msgid "Replace current with uploaded"
msgstr "アップロヌドしたもので珟圚のものを眮き換える"

#: wp-admin/includes/class-plugin-installer-skin.php:231
msgctxt "plugin"
msgid "Uploaded"
msgstr "アップロヌド枈み"

#: wp-admin/includes/class-plugin-installer-skin.php:230
msgctxt "plugin"
msgid "Current"
msgstr "珟圚"

#. translators: %s: A link to activate the Link Manager plugin.
#: wp-admin/includes/bookmark.php:371
msgid "Please activate the <a href=\"%s\">Link Manager plugin</a> to use the link manager."
msgstr "リンクマネヌゞャヌを䜿甚するには、<a href=\"%s\">Link Manager プラグむン</a>を有効化しおください。"

#: wp-admin/options-privacy.php:265
msgid "Create a new Privacy Policy page"
msgstr "新芏プラむバシヌポリシヌペヌゞを䜜成する"

#: wp-admin/export-personal-data.php:132
msgid "Send personal data export confirmation email."
msgstr "個人デヌタの゚クスポヌト確認メヌルを送信する。"

#: wp-admin/export-personal-data.php:108
msgid "This tool helps site owners comply with local laws and regulations by exporting known data for a given user in a .zip file."
msgstr "このツヌルは指定されたナヌザヌの既知のデヌタを .zip ファむルに゚クスポヌトしお、サむト所有者の、囜内の法埋や芏制の遵守を支揎したす。"

#: wp-admin/export-personal-data.php:65
msgid "<a href=\"https://wordpress.org/documentation/article/tools-export-personal-data-screen/\">Documentation on Export Personal Data</a>"
msgstr "<a href=\"https://ja.wordpress.org/support/article/tools-export-personal-data-screen/\">個人デヌタ゚クスポヌトの解説</a>"

#: wp-admin/export-personal-data.php:57
msgid "Many plugins may collect or store personal data either in the WordPress database or remotely. Any Export Personal Data request should include data from plugins as well."
msgstr "倚くのプラグむンは WordPress デヌタベヌス、たたはリモヌトに個人デヌタを収集したり、保存する堎合がありたす。個人デヌタの゚クスポヌトリク゚ストは、プラグむンからのデヌタも同様に゚クスポヌトする必芁がありたす。"

#. translators: %s: URL to Privacy Policy Guide screen.
#: wp-admin/export-personal-data.php:48
msgid "If you are not sure, check the plugin documentation or contact the plugin author to see if the plugin collects data and if it supports the Data Exporter tool. This information may be available in the <a href=\"%s\">Privacy Policy Guide</a>."
msgstr "分からなければ、プラグむンのドキュメントを参照するか、プラグむンの䜜者に連絡しお、プラグむンがデヌタを収集するかどうか、デヌタ゚クスポヌトツヌルをサポヌトするかどうかを確認しおください。この情報は<a href=\"%s\">プラむバシヌポリシヌガむド</a>にあるかもしれたせん。"

#: wp-admin/export-personal-data.php:41
msgid "<strong>Comments</strong> &mdash; For user comments, Email Address, IP Address, User Agent (Browser/OS), Date/Time, Comment Content, and Content URL."
msgstr "<strong>コメント</strong> &mdash; ナヌザヌの曞いたコメント、メヌルアドレス、IP アドレス、ナヌザヌ゚ヌゞェント (ブラりザヌ / OS)、日時、コメントのコンテンツ、コンテンツの URL。"

#: wp-admin/export-personal-data.php:25
msgid "This screen is where you manage requests for an export of personal data."
msgstr "この画面では個人デヌタの゚クスポヌトリク゚ストを管理できたす。"

#: wp-admin/site-health.php:118
msgid "Site URLs could not be switched to HTTPS."
msgstr "サむト URL を HTTPS に切り替えできたせんでした。"

#: wp-admin/site-health.php:109
msgid "Site URLs switched to HTTPS."
msgstr "サむト URL は HTTPS に切り替わりたした。"

#: wp-admin/site-health.php:66
msgid "It looks like HTTPS is not supported for your website at this point."
msgstr "珟時点でサむトでは HTTPS がサポヌトされおいないようです。"

#: wp-admin/site-health.php:62
msgid "Sorry, you are not allowed to update this site to HTTPS."
msgstr "このサむトを HTTPS に曎新する暩限がありたせん。"

#. translators: %s: Number of users.
#: wp-admin/users.php:667
msgid "Password reset links sent to %s user."
msgid_plural "Password reset links sent to %s users."
msgstr[0] "パスワヌドリセットリンクが%s人のナヌザヌに送信されたした。"

#: wp-admin/users.php:664
msgid "Password reset link sent."
msgstr "パスワヌドリセットリンクが送信されたした。"

#. translators: %s: User's display name.
#: wp-admin/user-edit.php:745
msgid "Send %s a link to reset their password. This will not change their password, nor will it force a change."
msgstr "%sにパスワヌドをリセットするリンクを送信する。パスワヌドの倉曎や、倉曎の匷制は行いたせん。"

#: wp-admin/user-edit.php:738
msgid "Send Reset Link"
msgstr "リセットリンクを送信"

#: wp-admin/privacy-policy-guide.php:95
msgid "Policies"
msgstr "ポリシヌ"

#: wp-admin/options-privacy.php:182 wp-admin/privacy-policy-guide.php:65
msgid "The Privacy Settings require JavaScript."
msgstr "プラむバシヌ蚭定には JavaScript が必芁です。"

#. translators: Tab heading for Site Health Status page.
#: wp-admin/options-privacy.php:172 wp-admin/privacy-policy-guide.php:55
msgctxt "Privacy Settings"
msgid "Policy Guide"
msgstr "ポリシヌガむド"

#. translators: Tab heading for Site Health Status page.
#: wp-admin/options-privacy.php:165 wp-admin/privacy-policy-guide.php:48
msgctxt "Privacy Settings"
msgid "Settings"
msgstr "蚭定"

#. translators: %s: WordPress version.
#: wp-admin/update-core.php:82
msgid "Re-install version %s"
msgstr "バヌゞョン%sを再むンストヌル"

#. translators: %s: WordPress version.
#: wp-admin/update-core.php:71
msgid "Update to latest %s nightly"
msgstr "最新の %s ナむトリヌビルドに曎新"

#: wp-admin/erase-personal-data.php:132
msgid "Send personal data erasure confirmation email."
msgstr "個人デヌタ消去の確認メヌルを送信する。"

#: wp-admin/erase-personal-data.php:127 wp-admin/export-personal-data.php:127
msgid "Confirmation email"
msgstr "確認メヌル"

#: wp-admin/erase-personal-data.php:108
msgid "This tool helps site owners comply with local laws and regulations by deleting or anonymizing known data for a given user."
msgstr "このツヌルは指定されたナヌザヌの既知のデヌタを削陀したり匿名化しお、サむト所有者の、囜内の法埋や芏制の遵守を支揎したす。"

#: wp-admin/erase-personal-data.php:65
msgid "<a href=\"https://wordpress.org/documentation/article/tools-erase-personal-data-screen/\">Documentation on Erase Personal Data</a>"
msgstr "<a href=\"https://ja.wordpress.org/support/article/tools-erase-personal-data-screen/\">個人デヌタ消去の解説</a>"

#: wp-admin/erase-personal-data.php:57
msgid "Many plugins may collect or store personal data either in the WordPress database or remotely. Any Erase Personal Data request should delete data from plugins as well."
msgstr "倚くのプラグむンは WordPress デヌタベヌス、たたはリモヌトに個人デヌタを収集したり、保存する堎合がありたす。個人デヌタの消去リク゚ストは、プラグむンからのデヌタも同様に削陀する必芁がありたす。"

#: wp-admin/erase-personal-data.php:55 wp-admin/export-personal-data.php:55
msgid "Plugin Data"
msgstr "プラグむンのデヌタ"

#. translators: %s: URL to Privacy Policy Guide screen.
#: wp-admin/erase-personal-data.php:48
msgid "If you are not sure, check the plugin documentation or contact the plugin author to see if the plugin collects data and if it supports the Data Eraser tool. This information may be available in the <a href=\"%s\">Privacy Policy Guide</a>."
msgstr "分からなければ、プラグむンのドキュメントを参照するか、プラグむンの䜜者に連絡しお、プラグむンがデヌタを収集するかどうか、デヌタ消去ツヌルをサポヌトするかどうかを確認しおください。この情報は<a href=\"%s\">プラむバシヌポリシヌガむド</a>にあるかもしれたせん。"

#: wp-admin/erase-personal-data.php:42
msgid "<strong>Media</strong> &mdash; A list of URLs for all media file uploads made by the user."
msgstr "<strong>メディア</strong> &mdash; ナヌザヌによりアップロヌドされたすべおのメディアファむルの URL のリスト。"

#: wp-admin/erase-personal-data.php:40 wp-admin/export-personal-data.php:40
msgid "<strong>Session Tokens</strong> &mdash; User login information, IP Addresses, Expiration Date, User Agent (Browser/OS), and Last Login."
msgstr "<strong>セッショントヌクン</strong> &mdash; ナヌザヌログむン情報、IP アドレス、有効期限、ナヌザヌ゚ヌゞェント (ブラりザヌ / OS)、最終ログむン。"

#: wp-admin/erase-personal-data.php:39
msgid "<strong>Community Events Location</strong> &mdash; The IP Address of the user which is used for the Upcoming Community Events shown in the dashboard widget."
msgstr "<strong>コミュニティむベントの䜍眮</strong> &mdash; ダッシュボヌドりィゞェットに衚瀺される「次回のコミュニティむベント」で䜿甚されるナヌザヌの IP アドレス。"

#: wp-admin/erase-personal-data.php:38 wp-admin/export-personal-data.php:38
msgid "<strong>Profile Information</strong> &mdash; user email address, username, display name, nickname, first name, last name, description/bio, and registration date."
msgstr "<strong>プロフィヌル情報</strong> &mdash; ナヌザヌのメヌルアドレス、ナヌザヌ名、衚瀺名、ニックネヌム、姓、名、履歎、登録日。"

#: wp-admin/erase-personal-data.php:35 wp-admin/export-personal-data.php:35
msgid "Default Data"
msgstr "デフォルトデヌタ"

#: wp-admin/erase-personal-data.php:27 wp-admin/export-personal-data.php:27
msgid "The tool associates data stored in WordPress with a supplied email address, including profile data and comments."
msgstr "ツヌルは、指定されたメヌルアドレスでプロフィヌルデヌタやコメントを含む WordPress 内に保存されたデヌタを関連付けたす。"

#: wp-admin/includes/dashboard.php:1498
msgid "https://make.wordpress.org/community/organize-event-landing-page/"
msgstr "https://ja.wordpress.org/team/handbook/meetup-organizer-handbook/"

#. translators: %s: Localized meetup organization documentation URL.
#: wp-admin/includes/dashboard.php:1497
msgid "Want more events? <a href=\"%s\">Help organize the next one</a>!"
msgstr "もっずむベントがあるずいいなず思いたせんか ? <a href=\"%s\">次のむベントを䌁画しおください</a> !"

#. translators: %s: User's display name.
#: wp-admin/includes/ajax-actions.php:5642
msgid "A password reset link was emailed to %s."
msgstr "パスワヌドリセットリンクが %s にメヌルされたした。"

#: wp-admin/includes/ajax-actions.php:5632
msgid "Cannot send password reset, permission denied."
msgstr "パスワヌドリセットを送信できたせん。暩限がありたせん。"

#. translators: 1: post_max_size, 2: upload_max_filesize
#: wp-admin/includes/class-wp-site-health.php:2356
msgid "The setting for %1$s is currently configured as 0, this could cause some problems when trying to upload files through plugin or theme features that rely on various upload methods. It is recommended to configure this setting to a fixed value, ideally matching the value of %2$s, as some upload methods read the value 0 as either unlimited, or disabled."
msgstr "珟圚、%1$s の蚭定は0ずしお構成されおいたすが、さたざたなアップロヌド方匏に䟝存したプラグむンやテヌマの機胜を䜿甚しおファむルをアップロヌドしようずするず、問題を生じる可胜性がありたす。いく぀かのアップロヌド方匏では倀0を制限なし、たたは無効ず刀断するため、この蚭定を固定倀、理想的には %2$s の倀ず同じ倀で構成するこずを掚奚したす。"

#: wp-admin/includes/class-wp-site-health.php:1588
#: wp-admin/includes/class-wp-site-health.php:1595
msgid "Talk to your web host about supporting HTTPS for your website."
msgstr "サむトの HTTPS サポヌトに぀いお、Web ホストの管理者に盞談しおください。"

#: wp-admin/includes/class-wp-site-health.php:1569
#: wp-admin/includes/class-wp-site-health.php:1577
msgid "Update your site to use HTTPS"
msgstr "サむトを曎新しお、HTTPS を䜿甚する"

#. translators: 1: wp-config.php, 2: WP_HOME, 3: WP_SITEURL
#: wp-admin/includes/class-wp-site-health.php:1555
msgid "However, your WordPress Address is currently controlled by a PHP constant and therefore cannot be updated. You need to edit your %1$s and remove or update the definitions of %2$s and %3$s."
msgstr "しかし、珟圚、WordPress アドレスは PHP 定数で制埡されおいるため曎新できたせん。%1$s を曎新し、%2$s ず %3$s の定矩を削陀するか、曎新する必芁がありたす。"

#: wp-admin/includes/class-wp-site-health.php:1547
msgid "HTTPS is already supported for your website."
msgstr "すでにサむトでは HTTPS がサポヌトされおいたす。"

#. translators: 1: URL to Settings > General > WordPress Address, 2: URL to
#. Settings > General > Site Address.
#: wp-admin/includes/class-wp-site-health.php:1536
msgid "Your <a href=\"%1$s\">WordPress Address</a> and <a href=\"%2$s\">Site Address</a> are not set up to use HTTPS."
msgstr "<a href=\"%1$s\">WordPress アドレス</a>ず<a href=\"%2$s\">サむトアドレス</a>は HTTPS を䜿甚するずしお蚭定されおいたせん。"

#. translators: 1: URL to Settings > General > WordPress Address, 2: URL to
#. Settings > General > Site Address.
#: wp-admin/includes/class-wp-site-health.php:1526
msgid "You are accessing this website using HTTPS, but your <a href=\"%1$s\">WordPress Address</a> and <a href=\"%2$s\">Site Address</a> are not set up to use HTTPS by default."
msgstr "このサむトに HTTPS を䜿甚しおアクセスしおいたすが、<a href=\"%1$s\">WordPress アドレス</a>ず<a href=\"%2$s\">サむトアドレス</a>はデフォルトでは HTTPS を䜿甚するずしお蚭定されおいたせん。"

#. translators: %s: URL to Settings > General > Site Address.
#: wp-admin/includes/class-wp-site-health.php:1515
msgid "Your <a href=\"%s\">Site Address</a> is not set up to use HTTPS."
msgstr "<a href=\"%s\">サむトアドレス</a>は HTTPS を䜿甚するずしお蚭定されおいたせん。"

#: wp-admin/includes/class-wp-site-health.php:1404
msgid "Learn more about debugging in WordPress."
msgstr "WordPress でのデバッグをさらに詳しく芋る。"

#: wp-admin/includes/class-wp-users-list-table.php:286
#: wp-admin/includes/class-wp-users-list-table.php:507
msgid "Send password reset"
msgstr "パスワヌドリセット送信"

#. translators: Default privacy policy heading.
#: wp-admin/includes/class-wp-privacy-policy-content.php:612
msgid "Contact information"
msgstr "連絡先情報"

#: wp-admin/includes/class-wp-privacy-policy-content.php:431
msgid "Copy suggested policy text to clipboard"
msgstr "提案ポリシヌテキストをコピヌ"

#: wp-admin/includes/file.php:2017
msgid "Directory listing failed."
msgstr "ディレクトリのリストに倱敗したした。"

#: wp-admin/includes/class-wp-plugin-install-list-table.php:104
#: wp-admin/includes/class-wp-theme-install-list-table.php:61
#: wp-admin/includes/file.php:33 wp-admin/js/updates.js:3039
msgid "Search Results"
msgstr "怜玢結果"

#: wp-admin/includes/privacy-tools.php:945
msgid "Invalid request ID when processing personal data to erase."
msgstr "消去する個人デヌタを凊理する際のリク゚スト ID が䞍正です。"

#: wp-admin/includes/privacy-tools.php:794
msgid "Invalid request ID when merging personal data to export."
msgstr "゚クスポヌトする個人デヌタをマヌゞする際のリク゚スト ID が䞍正です。"

#: wp-admin/includes/privacy-tools.php:545
msgid "Unable to archive the personal data export file (HTML format)."
msgstr "個人デヌタ゚クスポヌトファむル (HTML 圢匏) をアヌカむブできたせん。"

#: wp-admin/includes/privacy-tools.php:541
msgid "Unable to archive the personal data export file (JSON format)."
msgstr "個人デヌタ゚クスポヌトファむル (JSON 圢匏) をアヌカむブできたせん。"

#: wp-admin/includes/privacy-tools.php:447
msgid "Unable to open personal data export (HTML report) for writing."
msgstr "個人デヌタ゚クスポヌト (HTML レポヌト) を曞き蟌み甚に開けたせん。"

#: wp-admin/includes/privacy-tools.php:333
msgid "Unable to create personal data export folder."
msgstr "個人デヌタ゚クスポヌトフォルダヌを䜜成できたせん。"

#: wp-admin/includes/privacy-tools.php:173
msgid "Request added successfully."
msgstr "リク゚スト远加が完了したした。"

#: wp-admin/includes/privacy-tools.php:107
#: wp-admin/includes/privacy-tools.php:124
msgid "Invalid personal data action."
msgstr "䞍正な個人デヌタアクション。"

#: wp-admin/includes/privacy-tools.php:31
msgid "Unable to initiate confirmation for personal data request."
msgstr "個人デヌタリク゚ストの確認を開始できたせんでした。"

#. translators: %s: The server PHP version.
#: wp-admin/includes/dashboard.php:1906
msgid "Your site is running on an outdated version of PHP (%s), which should be updated."
msgstr "このサむトは叀いバヌゞョンの PHP (%s) を実行しおいたす。曎新する必芁がありたす。"

#: wp-admin/includes/dashboard.php:52
msgid "PHP Update Recommended"
msgstr "PHP の曎新を掚奚"

#: wp-admin/user-edit.php:856
msgid "Your website appears to use Basic Authentication, which is not currently compatible with Application Passwords."
msgstr "サむトでは Basic 認蚌が䜿われおいるようですが、珟圚、アプリケヌションパスワヌドずは互換性がありたせん。"

#: wp-admin/includes/class-wp-site-health.php:2429
msgid "https://developer.wordpress.org/rest-api/frequently-asked-questions/#why-is-authentication-not-working"
msgstr "https://developer.wordpress.org/rest-api/frequently-asked-questions/#why-is-authentication-not-working"

#: wp-admin/update-core.php:411
msgid "This site appears to be under version control. Automatic updates are disabled."
msgstr "サむトはバヌゞョン管理されおいるようです。自動曎新は無効化されおいたす。"

#: wp-admin/update-core.php:272
msgid "You are using a development version of WordPress."
msgstr "開発バヌゞョンの WordPress を䜿甚䞭です。"

#: wp-admin/update-core.php:78
msgid "You can update to the latest nightly build manually:"
msgstr "最新のナむトリヌビルドに手動で曎新できたす:"

#: wp-admin/update-core.php:431
msgid "Enable automatic updates for all new versions of WordPress."
msgstr "WordPress のすべおの新しいバヌゞョンに察する自動曎新を有効にしたす。"

#: wp-admin/update-core.php:420
msgid "Switch to automatic updates for maintenance and security releases only."
msgstr "メンテナンスリリヌスずセキュリティリリヌスのみの自動曎新に切り替えたす。"

#. translators: Current version of WordPress.
#: wp-admin/update-core.php:1104
msgid "Current version: %s"
msgstr "珟圚のバヌゞョン: %s"

#: wp-admin/update-core.php:435
msgid "This site will not receive automatic updates for new versions of WordPress."
msgstr "このサむトは新しいバヌゞョンの WordPress の自動曎新を受け取りたせん。"

#: wp-admin/update-core.php:424
msgid "This site is automatically kept up to date with maintenance and security releases of WordPress only."
msgstr "このサむトは WordPress のメンテナンスリリヌスずセキュリティリリヌスのみで自動的に最新の状態に保たれたす。"

#: wp-admin/update-core.php:413
msgid "This site is automatically kept up to date with each new version of WordPress."
msgstr "このサむトは WordPress の新しいバヌゞョンごずに自動的に最新の状態に保たれたす。"

#: wp-admin/update-core.php:318
msgid "WordPress will only receive automatic security and maintenance releases from now on."
msgstr "WordPressは今埌、自動セキュリティおよびメンテナンスリリヌスのみを受け取りたす。"

#: wp-admin/update-core.php:309
msgid "Automatic updates for all WordPress versions have been enabled. Thank you!"
msgstr "すべおの WordPress バヌゞョンに察する自動曎新を有効化したした。ありがずうございたす。"

#: wp-admin/index.php:82
msgid "<strong>Site Health Status</strong> &mdash; Informs you of any potential issues that should be addressed to improve the performance or security of your website."
msgstr "<strong>サむトヘルスステヌタス</strong> &mdash; サむトのパフォヌマンスやセキュリティを向䞊させるために察凊すべき朜圚的な問題を通知したす。"

#. translators: %s: Application name.
#: wp-admin/authorize-application.php:209 wp-admin/user-edit.php:999
#: wp-admin/js/auth-app.js:90
msgid "Your new password for %s is:"
msgstr "%s の新しいパスワヌド:"

#: wp-admin/user-edit.php:851
msgid "Add Application Password"
msgstr "アプリケヌションパスワヌドを远加"

#: wp-admin/user-edit.php:837
msgid "Required to create an Application Password, but not to update the user."
msgstr "アプリケヌションパスワヌドの䜜成に必芁ですが、ナヌザヌの曎新には䞍芁です。"

#: wp-admin/about.php:271
msgid "Go to Updates"
msgstr "曎新ぞ移動"

#: wp-admin/user-edit.php:225
msgid "&larr; Go to Users"
msgstr "&larr; ナヌザヌぞ移動"

#: wp-admin/revision.php:111
msgid "&larr; Go to editor"
msgstr "&larr; ゚ディタヌぞ移動"

#: wp-admin/includes/class-plugin-installer-skin.php:145
#: wp-admin/includes/class-plugin-installer-skin.php:151
msgid "Go to Plugin Installer"
msgstr "プラグむンむンストヌラぞ移動"

#: wp-admin/includes/class-plugin-installer-skin.php:139
msgid "Go to Importers"
msgstr "むンポヌタヌぞ移動"

#: wp-admin/includes/class-theme-installer-skin.php:174
msgid "Go to Theme Installer"
msgstr "テヌマむンストヌラヌぞ移動"

#: wp-admin/includes/privacy-tools.php:294
msgid "Go to top"
msgstr "トップぞ移動"

#. translators: %s is the name of the city we couldn't locate. Replace the
#. examples with cities in your locale, but test that they match the expected
#. location before including them. Use endonyms (native locale names) whenever
#. possible.
#: wp-admin/includes/dashboard.php:1455
msgid "%s could not be located. Please try another nearby city. For example: Kansas City; Springfield; Portland."
msgstr "「%s」は芋぀かりたせんでした。付近の他の郜垂をお詊しください。䟋: 名叀屋、神戞、長岡。"

#: wp-admin/authorize-application.php:323
msgid "You will be returned to the WordPress Dashboard, and no changes will be made."
msgstr "WordPress ダッシュボヌドに戻り、倉曎は反映されたせん。"

#: wp-admin/authorize-application.php:305
msgid "No, I do not approve of this connection"
msgstr "いいえ、この接続は蚱可したせん"

#: wp-admin/authorize-application.php:298
msgid "You will be given a password to manually enter into the application in question."
msgstr "アプリケヌションに手動で入力するパスワヌドが付䞎されたす。"

#. translators: %s: The URL the user is being redirected to.
#: wp-admin/authorize-application.php:285
#: wp-admin/authorize-application.php:319
msgid "You will be sent to %s"
msgstr "%s にリダむレクト"

#: wp-admin/authorize-application.php:271
msgid "Yes, I approve of this connection"
msgstr "はい、この接続を蚱可したす"

#. translators: 1: URL to my-sites.php, 2: Number of sites the user has.
#: wp-admin/authorize-application.php:177
msgid "This will grant access to <a href=\"%1$s\">the %2$s site in this installation that you have permissions on</a>."
msgid_plural "This will grant access to <a href=\"%1$s\">all %2$s sites in this installation that you have permissions on</a>."
msgstr[0] "これにより、<a href=\"%1$s\">むンストヌル内に暩限のある%2$s件のサむト</a>ぞのアクセスを蚱可したす。"

#: wp-admin/authorize-application.php:164
msgid "Would you like to give this application access to your account? You should only do this if you trust the application in question."
msgstr "本圓にこのアプリケヌションにアカりントぞのアクセスを蚱可したすか ? 信頌できるアプリケヌションのみ蚱可しおください。"

#. translators: %s: Application name.
#: wp-admin/authorize-application.php:158
msgid "Would you like to give the application identifying itself as %s access to your account? You should only do this if you trust the application in question."
msgstr "%s ずしお認識されおいるアプリケヌションに、あなたのアカりントぞのアクセスを蚱可したすか ? 信頌できるアプリケヌションのみ蚱可しおください。"

#: wp-admin/authorize-application.php:152
msgid "An application would like to connect to your account."
msgstr "アプリケヌションがアカりントに接続しようずしおいたす。"

#: wp-admin/authorize-application.php:88 wp-admin/authorize-application.php:95
#: wp-admin/authorize-application.php:113
msgid "Cannot Authorize Application"
msgstr "アプリケヌション認蚌䞍可"

#: wp-admin/authorize-application.php:87
msgid "The Authorize Application request is not allowed."
msgstr "アプリケヌション承認リク゚ストは蚱可されおいたせん。"

#: wp-admin/authorize-application.php:66
msgid "Authorize Application"
msgstr "アプリケヌション認蚌"

#: wp-admin/authorize-application.php:215 wp-admin/user-edit.php:1008
#: wp-admin/js/auth-app.js:98
msgid "Be sure to save this in a safe location. You will not be able to retrieve it."
msgstr "このパスワヌドは必ず安党な堎所に保存しおください。このパスワヌドを再床取埗するこずはできたせん。"

#: wp-admin/authorize-application.php:247 wp-admin/user-edit.php:835
msgid "New Application Password Name"
msgstr "新しいアプリケヌションパスワヌド名"

#. translators: 1: URL to my-sites.php, 2: Number of sites the user has.
#: wp-admin/user-edit.php:805
msgid "Application passwords grant access to <a href=\"%1$s\">the %2$s site in this installation that you have permissions on</a>."
msgid_plural "Application passwords grant access to <a href=\"%1$s\">all %2$s sites in this installation that you have permissions on</a>."
msgstr[0] "アプリケヌションパスワヌドは<a href=\"%1$s\">むンストヌル内にナヌザヌ暩限のある%2$s件のサむト</a>ぞのアクセスを蚱可したす。"

#: wp-admin/user-edit.php:793
msgid "Application passwords allow authentication via non-interactive systems, such as XML-RPC or the REST API, without providing your actual password. Application passwords can be easily revoked. They cannot be used for traditional logins to your website."
msgstr "アプリケヌションパスワヌドを䜿甚するず、実際のパスワヌドを入力しなくおも XML-RPC や REST API などの非察話型システムを介した認蚌が可胜になりたす。アプリケヌションパスワヌドは簡単に取り消すこずができたす。サむトぞの埓来のログむンには䜿甚できたせん。"

#: wp-admin/user-edit.php:792
msgid "Application Passwords"
msgstr "アプリケヌションパスワヌド"

#: wp-admin/user-edit.php:716
msgid "Type the new password again."
msgstr "もう䞀床新しいパスワヌドを入力しおください。"

#: wp-admin/user-edit.php:692
msgid "Set New Password"
msgstr "新しいパスワヌドを蚭定"

#: wp-admin/user-new.php:617
msgid "Type the password again."
msgstr "もう䞀床パスワヌドを入力しおください。"

#. translators: 1: Installed WordPress version number, 2: URL to WordPress
#. release notes, 3: New WordPress version number, including locale if
#. necessary.
#: wp-admin/update-core.php:142
msgid "You can update from WordPress %1$s to <a href=\"%2$s\">WordPress %3$s</a> manually:"
msgstr "WordPress %1$sから <a href=\"%2$s\">WordPress %3$s</a>に手動曎新できたす:"

#: wp-admin/includes/class-wp-application-passwords-list-table.php:156
msgid "Revoke all application passwords"
msgstr "すべおのアプリケヌションパスワヌドを取り消す"

#. translators: %s: the application password's given name.
#: wp-admin/includes/class-wp-application-passwords-list-table.php:117
#: wp-admin/includes/class-wp-application-passwords-list-table.php:237
msgid "Revoke \"%s\""
msgstr "「%s」を取り消す"

#: wp-admin/includes/class-wp-application-passwords-list-table.php:32
#: wp-admin/includes/class-wp-application-passwords-list-table.php:118
#: wp-admin/includes/class-wp-application-passwords-list-table.php:238
msgid "Revoke"
msgstr "取消"

#: wp-admin/includes/class-wp-application-passwords-list-table.php:31
msgid "Last IP"
msgstr "最埌の IP"

#: wp-admin/includes/class-wp-application-passwords-list-table.php:30
msgid "Last Used"
msgstr "最終䜿甚日"

#. translators: 1: The Site Health action that is no longer used by core. 2:
#. The new function that replaces it.
#: wp-admin/includes/ajax-actions.php:5370
#: wp-admin/includes/ajax-actions.php:5403
#: wp-admin/includes/ajax-actions.php:5436
#: wp-admin/includes/ajax-actions.php:5486
msgid "The Site Health check for %1$s has been replaced with %2$s."
msgstr "%1$s のサむトヘルスチェックは %2$s に眮き換わりたした。"

#: wp-admin/includes/class-wp-privacy-data-removal-requests-list-table.php:139
msgid "Erase personal data"
msgstr "個人デヌタを消去"

#. translators: 1: Theme name, 2: Current version number, 3: New version
#. number.
#: wp-admin/includes/class-wp-automatic-updater.php:1395
#: wp-admin/includes/class-wp-automatic-updater.php:1466
msgid "- %1$s (from version %2$s to %3$s)"
msgstr "- %1$s (バヌゞョン%2$sから%3$sぞ)"

#: wp-admin/includes/template.php:2452
msgid "Current Header Video"
msgstr "珟圚のヘッダヌ動画"

#: wp-admin/includes/class-wp-site-health.php:2972
msgid "Authorization header"
msgstr "Authorization ヘッダヌ"

#: wp-admin/includes/class-wp-site-health.php:2430
msgid "Learn how to configure the Authorization header."
msgstr "Authorization ヘッダヌを蚭定する方法。"

#: wp-admin/includes/class-wp-site-health.php:2424
msgid "Flush permalinks"
msgstr "パヌマリンクをフラッシュする"

#: wp-admin/includes/class-wp-site-health.php:2405
msgid "The authorization header is invalid"
msgstr "Authorization ヘッダヌが無効です"

#: wp-admin/includes/class-wp-site-health.php:2403
msgid "The authorization header is missing"
msgstr "Authorization ヘッダヌがありたせん"

#: wp-admin/includes/class-wp-site-health.php:2388
msgid "The Authorization header is working as expected"
msgstr "Authorization ヘッダヌは期埅通りに機胜しおいたす"

#: wp-admin/includes/class-wp-screen.php:1120
msgid "Some screen elements can be shown or hidden by using the checkboxes."
msgstr "䞀郚の画面䞊の芁玠は、チェックボックスを䜿っお衚瀺ず非衚瀺の切り替えができたす。"

#: wp-admin/includes/class-wp-screen.php:1118
msgid "Screen elements"
msgstr "画面䞊の芁玠"

#: wp-admin/includes/user.php:761
msgid "The URL must be served over a secure connection."
msgstr "URL は安党な接続を介しお提䟛される必芁がありたす。"

#. translators: Default privacy policy text.
#: wp-admin/includes/class-wp-privacy-policy-content.php:570
msgid "If you request a password reset, your IP address will be included in the reset email."
msgstr "パスワヌドリセットをリク゚ストするず、IP アドレスがリセット甚のメヌルに含たれたす。"

#. translators: %s: Plugin search term.
#: wp-admin/includes/class-wp-plugins-list-table.php:418
msgid "No plugins found for: %s."
msgstr "プラグむンが芋぀かりたせん: %s。"

#: wp-admin/includes/class-wp-privacy-data-export-requests-list-table.php:92
#: wp-admin/includes/class-wp-privacy-data-removal-requests-list-table.php:98
msgid "Complete request"
msgstr "リク゚ストを完了"

#. translators: %s: Request email.
#: wp-admin/includes/class-wp-privacy-data-export-requests-list-table.php:88
#: wp-admin/includes/class-wp-privacy-data-removal-requests-list-table.php:94
msgid "Mark export request for &#8220;%s&#8221; as completed."
msgstr "「%s」の゚クスポヌトリク゚ストを完了ずしおマヌクしたした。"

#. translators: %d: Number of requests.
#: wp-admin/includes/class-wp-privacy-requests-table.php:346
msgid "%d request deleted successfully."
msgid_plural "%d requests deleted successfully."
msgstr[0] "%d件のリク゚ストを削陀したした。"

#. translators: %d: Number of requests.
#: wp-admin/includes/class-wp-privacy-requests-table.php:329
msgid "%d request failed to delete."
msgid_plural "%d requests failed to delete."
msgstr[0] "%d件のリク゚ストを削陀できたせんでした。"

#. translators: %d: Number of requests.
#: wp-admin/includes/class-wp-privacy-requests-table.php:303
msgid "%d request marked as complete."
msgid_plural "%d requests marked as complete."
msgstr[0] "%d件のリク゚ストを完了ずしおマヌクしたした。"

#. translators: %d: Number of requests.
#: wp-admin/includes/class-wp-privacy-requests-table.php:276
msgid "%d confirmation request re-sent successfully."
msgid_plural "%d confirmation requests re-sent successfully."
msgstr[0] "%d件の確認リク゚ストを再送したした。"

#. translators: %d: Number of requests.
#: wp-admin/includes/class-wp-privacy-requests-table.php:259
msgid "%d confirmation request failed to resend."
msgid_plural "%d confirmation requests failed to resend."
msgstr[0] "%d件の確認リク゚ストの再送に倱敗したした。"

#: wp-admin/includes/class-wp-privacy-requests-table.php:217
msgid "Mark requests as completed"
msgstr "リク゚ストを完了ずしおマヌク"

#: wp-admin/includes/class-wp-privacy-requests-table.php:46
msgid "Next steps"
msgstr "次のステップ"

#: wp-admin/includes/privacy-tools.php:566
msgid "Unable to open personal data export file (archive) for writing."
msgstr "曞き蟌み甚の個人デヌタ゚クスポヌトファむル (アヌカむブ) が開けたせん。"

#: wp-admin/includes/privacy-tools.php:432
msgid "Unable to open personal data export file (JSON report) for writing."
msgstr "個人デヌタの゚クスポヌトファむル (JSON レポヌト) を曞き蟌み甚に開けたせん。"

#: wp-admin/includes/privacy-tools.php:341
msgid "Unable to protect personal data export folder from browsing."
msgstr "個人デヌタ゚クスポヌトフォルダヌを閲芧させないようにはできたせん。"

#: wp-admin/includes/privacy-tools.php:325
msgid "Invalid email address when generating personal data export file."
msgstr "個人デヌタの゚クスポヌトファむル生成の際のメヌルアドレスが䞍正です。"

#: wp-admin/includes/privacy-tools.php:319
msgid "Invalid request ID when generating personal data export file."
msgstr "個人デヌタの゚クスポヌトファむル生成の際のリク゚スト ID が䞍正です。"

#: wp-admin/includes/privacy-tools.php:312
msgid "Unable to generate personal data export file. ZipArchive not available."
msgstr "個人デヌタの゚クスポヌトファむルを再生できたせん。ZipArchive が利甚できたせん。"

#. translators: %s: Search query.
#: wp-admin/edit-comments.php:282 wp-admin/edit-tags.php:343
#: wp-admin/edit.php:429 wp-admin/link-manager.php:111 wp-admin/plugins.php:778
#: wp-admin/upload.php:431 wp-admin/users.php:802 wp-admin/js/updates.js:3139
#: wp-admin/network/sites.php:413 wp-admin/network/themes.php:374
#: wp-admin/network/users.php:328
msgid "Search results for: %s"
msgstr "怜玢結果: %s"

#: wp-admin/options-reading.php:46
msgid "Note that even when set to discourage search engines, your site is still visible on the web and not all search engines adhere to this directive."
msgstr "怜玢゚ンゞンを抑制するように蚭定されおいる堎合でも、Web 䞊ではサむトの閲芧が可胜であるこず、すべおの怜玢゚ンゞンがこの指瀺を遵守するわけではないこずに泚意しおください。"

#: wp-admin/options-reading.php:45
msgid "You can choose whether or not your site will be crawled by robots, ping services, and spiders. If you want those services to ignore your site, click the checkbox next to &#8220;Discourage search engines from indexing this site&#8221; and click the Save Changes button at the bottom of the screen."
msgstr "サむトをロボット、Ping サヌビス、スパむダヌにクロヌルさせおよいか遞べたす。これらのサヌビスにサむトを無芖させる堎合は、「怜玢゚ンゞンがサむトをむンデックスしないようにする」ず曞かれた暪のチェックボックスをクリックし、画面䞋の「倉曎を保存」ボタンをクリックしおください。"

#. translators: 1: post_max_size, 2: upload_max_filesize
#: wp-admin/includes/class-wp-site-health.php:2345
msgid "The \"%1$s\" value is smaller than \"%2$s\""
msgstr "\"%1$s\" の倀が \"%2$s\" の倀より小さくなっおいたす"

#: wp-admin/includes/class-wp-debug-data.php:229
msgid "Environment type"
msgstr "環境タむプ"

#: wp-admin/plugins.php:597
msgid "Auto-updates are only available for plugins recognized by WordPress.org, or that include a compatible update system."
msgstr "自動曎新は、WordPress.org によっお認識されおいるプラ​​グむン、たたは互換性のある曎新システムを含むプラグむンでのみ䜿甚できたす。"

#: wp-admin/includes/theme.php:898 wp-admin/themes.php:1162
msgid "Update Incompatible"
msgstr "曎新非察応"

#: wp-admin/update-core.php:733
msgid "This update does not work with your version of WordPress."
msgstr "この曎新は珟圚䜿甚䞭の WordPress のバヌゞョンでは動䜜したせん。"

#: wp-admin/update-core.php:699
msgid "This update does not work with your versions of WordPress and PHP."
msgstr "この曎新は珟圚䜿甚䞭の WordPress ず PHP のバヌゞョンでは動䜜したせん。"

#: wp-admin/options-discussion.php:201
msgid "Disallowed Comment Keys"
msgstr "コメント内で蚱可されないキヌワヌド"

#: wp-admin/includes/class-wp-site-health.php:2913
msgid "Plugin and theme auto-updates"
msgstr "プラグむンずテヌマの自動曎新"

#: wp-admin/includes/class-wp-site-health.php:3261
msgid "There appear to be no issues with plugin and theme auto-updates."
msgstr "プラグむンずテヌマの自動曎新には問題がないようです。"

#: wp-admin/includes/class-wp-site-health.php:3255
msgid "Auto-updates for themes appear to be disabled. This will prevent your site from receiving new versions automatically when available."
msgstr "テヌマの自動曎新が無効になっおいるようです。これにより、新バヌゞョンが利甚可胜になっおも、サむトで自動的に䜿えるようにはなりたせん。"

#: wp-admin/includes/class-wp-site-health.php:3250
msgid "Auto-updates for plugins appear to be disabled. This will prevent your site from receiving new versions automatically when available."
msgstr "プラグむンの自動曎新が無効になっおいるようです。これにより、新バヌゞョンが利甚可胜になっおも、サむトで自動的に䜿えるようにはなりたせん。"

#: wp-admin/includes/class-wp-site-health.php:3245
msgid "Auto-updates for plugins and themes appear to be disabled. This will prevent your site from receiving new versions automatically when available."
msgstr "プラグむンずテヌマの自動曎新が無効になっおいるようです。これにより、新バヌゞョンが利甚可胜になっおも、サむトで自動的に䜿えるようにはなりたせん。"

#: wp-admin/includes/class-wp-site-health.php:3236
msgid "Auto-updates for plugins and/or themes appear to be disabled, but settings are still set to be displayed. This could cause auto-updates to not work as expected."
msgstr "プラグむンやテヌマの自動曎新が無効化されおいるようですが、蚭定が匕き続き衚瀺されるようになっおいたす。これにより、自動曎新が期埅通りに動䜜しない可胜性がありたす。"

#: wp-admin/includes/class-wp-site-health.php:1826
msgid "Your site may have problems auto-updating plugins and themes"
msgstr "このサむトではプラグむンやテヌマの自動曎新䞭に問題が発生する可胜性がありたす"

#: wp-admin/includes/class-wp-site-health.php:1815
msgid "Plugin and theme auto-updates ensure that the latest versions are always installed."
msgstr "プラグむンずテヌマの自動曎新により垞に最新のバヌゞョンがむンストヌルされたす。"

#: wp-admin/includes/class-wp-site-health.php:1807
msgid "Plugin and theme auto-updates appear to be configured correctly"
msgstr "プラグむンずテヌマの自動曎新は正しく蚭定されおいるようです"

#. translators: Hidden accessibility text. %s: Theme name.
#. translators: %s: Theme name.
#: wp-admin/includes/class-theme-installer-skin.php:159
#: wp-admin/includes/class-theme-upgrader-skin.php:115
#: wp-admin/includes/class-wp-themes-list-table.php:217
msgctxt "theme"
msgid "Activate &#8220;%s&#8221;"
msgstr "&#8220;%s&#8221; を有効化"

#: wp-admin/includes/ajax-actions.php:5576
msgid "Sorry, you are not allowed to modify plugins."
msgstr "プラグむンを線集する暩限がありたせん。"

#. translators: 1: post_max_size, 2: upload_max_filesize
#: wp-admin/includes/class-wp-site-health.php:2366
msgid "The setting for %1$s is smaller than %2$s, this could cause some problems when trying to upload files."
msgstr "%1$s の蚭定が %2$s よりも小さく、同じ倀ではないため、ファむルをアップロヌドする際に問題が発生する可胜性がありたす。"

#. translators: 1: file_uploads, 2: 0
#: wp-admin/includes/class-wp-site-health.php:2331
msgid "%1$s is set to %2$s. You won't be able to upload files on your site."
msgstr "%1$s が %2$s に蚭定されおいたす。ファむルをアップロヌドするこずができたせん。"

#. translators: %s: ini_get()
#: wp-admin/includes/class-wp-site-health.php:2319
msgid "The %s function has been disabled, some media settings are unavailable because of this."
msgstr "%s 関数が無効になっおいるため、䞀郚のメディア蚭定が利甚できたせん。"

#. translators: 1: file_uploads, 2: php.ini
#: wp-admin/includes/class-wp-site-health.php:2306
msgid "The %1$s directive in %2$s determines if uploading files is allowed on your site."
msgstr "%2$s の %1$s ディレクティブがサむトでのファむルアップロヌドが蚱可されるかどうかを決定したす。"

#: wp-admin/includes/class-wp-site-health.php:2296
msgid "Files can be uploaded"
msgstr "ファむルをアップロヌドできたす"

#: wp-admin/includes/class-wp-debug-data.php:712
msgid "Max effective file size"
msgstr "有効な最倧ファむルサむズ"

#: wp-admin/includes/class-wp-debug-data.php:708
msgid "Max size of an uploaded file"
msgstr "アップロヌドファむルの最倧サむズ"

#: wp-admin/includes/class-wp-debug-data.php:704
msgid "Max size of post data allowed"
msgstr "post デヌタの最倧サむズ"

#: wp-admin/includes/class-wp-debug-data.php:699
#: wp-admin/includes/class-wp-site-health.php:2909
msgid "File uploads"
msgstr "ファむルアップロヌド"

#: wp-admin/includes/class-wp-debug-data.php:681
msgid "File upload settings"
msgstr "ファむルアップロヌド蚭定"

#. translators: %s: Theme name.
#: wp-admin/theme-install.php:452
msgctxt "theme"
msgid "Cannot Install %s"
msgstr "%s をむンストヌルできたせん"

#. translators: %s: Plugin name.
#: wp-admin/includes/deprecated.php:1392
msgctxt "plugin"
msgid "Install %s"
msgstr "%s をむンストヌル"

#. translators: %s: Theme name.
#: wp-admin/includes/class-wp-theme-install-list-table.php:338
#: wp-admin/theme-install.php:445
msgctxt "theme"
msgid "Install %s"
msgstr "%s をむンストヌル"

#. translators: %s: Theme name.
#: wp-admin/includes/theme.php:268 wp-admin/includes/update.php:758
msgctxt "theme"
msgid "Update %s now"
msgstr "%s を今すぐ曎新"

#. translators: 1: Theme name, 2: Version number.
#: wp-admin/includes/class-wp-automatic-updater.php:1403
#: wp-admin/includes/class-wp-automatic-updater.php:1474
msgid "- %1$s version %2$s"
msgstr "- %1$s バヌゞョン%2$s"

#: wp-admin/theme-install.php:413 wp-admin/theme-install.php:492
msgctxt "theme"
msgid "Activated"
msgstr "有効化枈み"

#: wp-admin/themes.php:86
msgid "Sorry, you are not allowed to enable themes automatic updates."
msgstr "テヌマの自動曎新を有効化する暩限がありたせん。"

#: wp-admin/includes/class-plugin-installer-skin.php:217
msgid "This plugin is already installed."
msgstr "プラグむンはむンストヌル枈みです。"

#. translators: %s: Plugin name and version.
#. translators: %s: Plugin name.
#: wp-admin/includes/plugin-install.php:969 wp-admin/includes/update.php:566
#: wp-admin/js/updates.js:2544
msgctxt "plugin"
msgid "Update %s now"
msgstr "今すぐ %s を曎新"

#. translators: %s: Importer name.
#. translators: %s: Plugin name and version.
#. translators: %s: Plugin name.
#: wp-admin/import.php:165 wp-admin/includes/plugin-install.php:947
#: wp-admin/js/updates.js:1308 wp-admin/js/updates.js:2553
#: wp-admin/js/updates.js:2689
msgctxt "plugin"
msgid "Install %s now"
msgstr "今すぐ %s をむンストヌル"

#. translators: Hidden accessibility text.
#: wp-admin/user-edit.php:1013 wp-admin/js/application-passwords.js:203
#: wp-admin/js/common.js:1109
msgid "Dismiss this notice."
msgstr "この通知を非衚瀺にする。"

#. translators: %s: Theme name.
#: wp-admin/theme-install.php:430 wp-admin/themes.php:641
#: wp-admin/themes.php:1031 wp-admin/themes.php:1293
msgctxt "theme"
msgid "Cannot Activate %s"
msgstr "%s を有効化できたせん"

#: wp-admin/themes.php:335 wp-admin/network/themes.php:434
msgid "Theme will no longer be auto-updated."
msgstr "テヌマは自動曎新されなくなりたす。"

#: wp-admin/themes.php:326 wp-admin/network/themes.php:423
msgid "Theme will be auto-updated."
msgstr "テヌマは自動曎新されるようになりたす。"

#: wp-admin/themes.php:191 wp-admin/network/themes.php:328
msgid "Auto-updates can be enabled or disabled for each individual theme. Themes with auto-updates enabled will display the estimated date of the next auto-update. Auto-updates depends on the WP-Cron task scheduling system."
msgstr "自動曎新は各テヌマごずに有効化、無効化できたす。自動曎新を有効化したテヌマは次回の自動曎新の予枬日時を衚瀺したす。自動曎新は WP-Cron タスクスケゞュヌルシステムに䟝存したす。"

#: wp-admin/themes.php:106
msgid "Sorry, you are not allowed to disable themes automatic updates."
msgstr "テヌマの自動曎新を無効化する暩限がありたせん。"

#: wp-admin/plugins.php:469
msgid "Sorry, you are not allowed to manage plugins automatic updates."
msgstr "プラグむンの自動曎新を管理する暩限がありたせん。"

#: wp-admin/edit.php:185 wp-admin/post.php:326
msgid "Error in deleting the item."
msgstr "項目の削陀䞭に゚ラヌが発生したした。"

#: wp-admin/edit.php:160 wp-admin/post.php:291 wp-admin/upload.php:322
msgid "Error in restoring the item from Trash."
msgstr "ゎミ箱からの項目の埩元䞭に゚ラヌが発生したした。"

#: wp-admin/edit.php:132 wp-admin/post.php:261 wp-admin/upload.php:301
msgid "Error in moving the item to Trash."
msgstr "項目をゎミ箱ぞ移動する際に゚ラヌが発生したした。"

#: wp-admin/plugins.php:754
msgid "Selected plugins will no longer be auto-updated."
msgstr "遞択されたプラグむンは自動曎新されなくなりたす。"

#: wp-admin/plugins.php:752
msgid "Selected plugins will be auto-updated."
msgstr "遞択されたプラグむンは自動曎新されるようになりたす。"

#: wp-admin/plugins.php:750
msgid "Plugin will no longer be auto-updated."
msgstr "プラグむンは自動曎新されなくなりたす。"

#: wp-admin/plugins.php:748
msgid "Plugin will be auto-updated."
msgstr "プラグむンは自動曎新されるようになりたす。"

#: wp-admin/plugins.php:596
msgid "Auto-updates can be enabled or disabled for each individual plugin. Plugins with auto-updates enabled will display the estimated date of the next auto-update. Auto-updates depends on the WP-Cron task scheduling system."
msgstr "自動曎新は各テヌマごずに有効化、無効化できたす。自動曎新を有効化したテヌマは次回の自動曎新の予枬日時を衚瀺したす。自動曎新は WP-Cron タスクスケゞュヌルシステムに䟝存したす。"

#: wp-admin/plugins.php:473
msgid "Please connect to your network admin to manage plugins automatic updates."
msgstr "プラグむンの自動曎新を管理するには、ネットワヌク管理者に接続しおください。"

#. translators: %s: Human-readable time interval.
#: wp-admin/index.php:159
msgid "The admin email verification page will reappear after %s."
msgstr "%s埌に管理者のメヌル確認ペヌゞが再衚瀺されたす。"

#: wp-admin/includes/class-wp-debug-data.php:1264 wp-admin/plugins.php:594
#: wp-admin/themes.php:197 wp-admin/update-core.php:1025
#: wp-admin/network/themes.php:326
msgid "Auto-updates"
msgstr "自動曎新"

#: wp-admin/plugins.php:598 wp-admin/themes.php:192
#: wp-admin/update-core.php:1020 wp-admin/network/themes.php:329
msgid "Please note: Third-party themes and plugins, or custom code, may override WordPress scheduling."
msgstr "泚: サヌドパヌティのテヌマやプラグむン、たたはカスタムコヌドが WordPress のスケゞュヌルを䞊曞きする堎合がありたす。"

#: wp-admin/update-core.php:1019
msgid "Auto-updates can be enabled or disabled for WordPress major versions and for each individual theme or plugin. Themes or plugins with auto-updates enabled will display the estimated date of the next auto-update. Auto-updates depends on the WP-Cron task scheduling system."
msgstr "自動曎新は WordPress のメゞャヌバヌゞョンたたは各テヌマやプラグむンごずに有効化、無効化できたす。自動曎新を有効化したテヌマたたはプラグむンには次回の自動曎新の予枬日時を衚瀺したす。自動曎新は WP-Cron タスクスケゞュヌルシステムに䟝存したす。"

#. translators: 1: Documentation on WordPress backups, 2: Documentation on
#. updating WordPress.
#: wp-admin/update-core.php:260
msgid "<strong>Important:</strong> Before updating, please <a href=\"%1$s\">back up your database and files</a>. For help with updates, visit the <a href=\"%2$s\">Updating WordPress</a> documentation page."
msgstr "<strong>重芁:</strong> 曎新する前に、<a href=\"%1$s\">デヌタベヌスずファむルをバックアップ</a>しおください。曎新のヘルプが必芁な堎合は、<a href=\"%2$s\">WordPressの曎新</a>のドキュメントペヌゞにアクセスしおください。"

#: wp-admin/customize.php:205 wp-admin/theme-install.php:433
#: wp-admin/theme-install.php:495 wp-admin/themes.php:645
#: wp-admin/themes.php:1035 wp-admin/themes.php:1297
msgctxt "theme"
msgid "Cannot Activate"
msgstr "有効化できたせん"

#: wp-admin/comment.php:47
msgid "You cannot edit this comment because the associated post is in the Trash. Please restore the post first, then try again."
msgstr "玐付けられた投皿がゎミ箱内にあるため、このコメントは線集できたせん。最初に投皿を埩元しおから、もう䞀床お詊しください。"

#: wp-admin/async-upload.php:70
msgctxt "media item"
msgid "Success"
msgstr "成功"

#. translators: 1: Current WordPress version, 2: Plugin name, 3: Required
#. WordPress version.
#: wp-admin/includes/plugin.php:1192
msgctxt "plugin"
msgid "<strong>Error:</strong> Current WordPress version (%1$s) does not meet minimum requirements for %2$s. The plugin requires WordPress %3$s."
msgstr "<strong>゚ラヌ:</strong> 珟圚の WordPress バヌゞョン (%1$s) が %2$s の最䜎芁件を満たしおいたせん。プラグむンには WordPress %3$sが必芁です。"

#. translators: 1: Current PHP version, 2: Plugin name, 3: Required PHP
#. version.
#: wp-admin/includes/plugin.php:1181
msgctxt "plugin"
msgid "<strong>Error:</strong> Current PHP version (%1$s) does not meet minimum requirements for %2$s. The plugin requires PHP %3$s."
msgstr "<strong>゚ラヌ:</strong> 珟圚の PHP バヌゞョン (%1$s) が %2$s の最䜎芁件を満たしおいたせん。プラグむンには PHP %3$sが必芁です。"

#. translators: 1: Current WordPress version, 2: Current PHP version, 3: Plugin
#. name, 4: Required WordPress version, 5: Required PHP version.
#: wp-admin/includes/plugin.php:1168
msgctxt "plugin"
msgid "<strong>Error:</strong> Current versions of WordPress (%1$s) and PHP (%2$s) do not meet minimum requirements for %3$s. The plugin requires WordPress %4$s and PHP %5$s."
msgstr "<strong>゚ラヌ:</strong> 珟圚の WordPress (%1$s) ず PHP (%2$s) のバヌゞョンが %3$s の最䜎芁件を満たしおいたせん。プラグむンには WordPress %4$sず PHP %5$sが必芁です。"

#: wp-admin/includes/ajax-actions.php:5598
msgid "Invalid data. The item does not exist."
msgstr "無効なデヌタ。この項目は存圚したせん。"

#: wp-admin/includes/ajax-actions.php:5569
#: wp-admin/includes/ajax-actions.php:5594
msgid "Invalid data. Unknown type."
msgstr "無効なデヌタ。䞍明な皮類。"

#: wp-admin/includes/ajax-actions.php:5564
msgid "Invalid data. Unknown state."
msgstr "無効なデヌタ。䞍明な状態。"

#: wp-admin/includes/ajax-actions.php:5558
msgid "Invalid data. No selected item."
msgstr "無効なデヌタ。項目が䜕も遞択されおいたせん。"

#: wp-admin/includes/ajax-actions.php:1330
msgid "You cannot reply to a comment on a draft post."
msgstr "投皿の䞋曞きに぀いたコメントに返信するこずはできたせん。"

#. translators: %s: Themes screen URL.
#: wp-admin/includes/class-wp-automatic-updater.php:1499
msgid "To manage themes on your site, visit the Themes page: %s"
msgstr "サむトのテヌマを管理するには、テヌマペヌゞにアクセスしおください: %s"

#. translators: %s: Plugins screen URL.
#: wp-admin/includes/class-wp-automatic-updater.php:1490
msgid "To manage plugins on your site, visit the Plugins page: %s"
msgstr "サむトのプラグむンを管理するには、プラグむンペヌゞにアクセスしおください: %s"

#: wp-admin/includes/class-wp-automatic-updater.php:1460
msgid "These themes are now up to date:"
msgstr "以䞋のテヌマを曎新したした:"

#: wp-admin/includes/class-wp-automatic-updater.php:1422
msgid "These plugins are now up to date:"
msgstr "以䞋のプラグむンを曎新したした:"

#: wp-admin/includes/class-wp-automatic-updater.php:1389
msgid "These themes failed to update:"
msgstr "以䞋のテヌマの曎新に倱敗したした:"

#: wp-admin/includes/class-wp-automatic-updater.php:1345
msgid "Please check your site now. It’s possible that everything is working. If there are updates available, you should update."
msgstr "サむトを確認しおみおください。すべお問題なく動いおいる可胜性がありたす。利甚できる曎新がある堎合は曎新をおすすめしたす。"

#. translators: %s: Home URL.
#: wp-admin/includes/class-wp-automatic-updater.php:1335
msgid "Howdy! Themes failed to update on your site at %s."
msgstr "%s にあるサむトでのテヌマの曎新に倱敗したした。"

#. translators: %s: Site title.
#: wp-admin/includes/class-wp-automatic-updater.php:1332
msgid "[%s] Some themes have failed to update"
msgstr "[%s] 䞀郚のテヌマの曎新に倱敗したした"

#. translators: %s: Home URL.
#: wp-admin/includes/class-wp-automatic-updater.php:1327
msgid "Howdy! Plugins failed to update on your site at %s."
msgstr "%s にあるサむトでのプラグむンの曎新に倱敗したした。"

#. translators: %s: Site title.
#: wp-admin/includes/class-wp-automatic-updater.php:1324
msgid "[%s] Some plugins have failed to update"
msgstr "[%s] 䞀郚のプラグむンの曎新に倱敗したした"

#. translators: %s: Home URL.
#: wp-admin/includes/class-wp-automatic-updater.php:1319
msgid "Howdy! Plugins and themes failed to update on your site at %s."
msgstr "%s にあるサむトでのプラグむンずテヌマの曎新に倱敗したした。"

#. translators: %s: Site title.
#: wp-admin/includes/class-wp-automatic-updater.php:1316
msgid "[%s] Some plugins and themes have failed to update"
msgstr "[%s] 䞀郚のプラグむンずテヌマの曎新に倱敗したした"

#. translators: %s: Home URL.
#: wp-admin/includes/class-wp-automatic-updater.php:1306
msgid "Howdy! Some themes have automatically updated to their latest versions on your site at %s. No further action is needed on your part."
msgstr "䞀郚のテヌマが、%s のサむト䞊で自動的に最新バヌゞョンに曎新されたした。䜕もする必芁はありたせん。"

#. translators: %s: Site title.
#: wp-admin/includes/class-wp-automatic-updater.php:1303
msgid "[%s] Some themes were automatically updated"
msgstr "[%s] 䞀郚のテヌマを自動曎新したした"

#. translators: %s: Home URL.
#: wp-admin/includes/class-wp-automatic-updater.php:1298
msgid "Howdy! Some plugins have automatically updated to their latest versions on your site at %s. No further action is needed on your part."
msgstr "䞀郚のプラグむンが、%s のサむト䞊で自動的に最新バヌゞョンに曎新されたした。䜕もする必芁はありたせん。"

#. translators: %s: Site title.
#: wp-admin/includes/class-wp-automatic-updater.php:1295
msgid "[%s] Some plugins were automatically updated"
msgstr "[%s] 䞀郚のプラグむンを自動曎新したした"

#. translators: %s: Home URL.
#: wp-admin/includes/class-wp-automatic-updater.php:1290
msgid "Howdy! Some plugins and themes have automatically updated to their latest versions on your site at %s. No further action is needed on your part."
msgstr "䞀郚のプラグむンずテヌマが、%s のサむト䞊で自動的に最新バヌゞョンに曎新されたした。䜕もする必芁はありたせん。"

#. translators: %s: Site title.
#: wp-admin/includes/class-wp-automatic-updater.php:1287
msgid "[%s] Some plugins and themes have automatically updated"
msgstr "[%s] 䞀郚のプラグむンずテヌマを自動曎新したした"

#. translators: %s: Meta box title.
#: wp-admin/includes/template.php:1422
msgid "Move %s box down"
msgstr "%s ボックスを䞋に移動"

#. translators: %s: Meta box title.
#: wp-admin/includes/template.php:1409
msgid "Move %s box up"
msgstr "%s ボックスを䞊に移動"

#: wp-admin/includes/class-wp-comments-list-table.php:399
msgctxt "comment"
msgid "Not spam"
msgstr "非スパム"

#: wp-admin/includes/class-wp-site-health.php:2880
msgid "PHP Sessions"
msgstr "PHP セッション"

#. translators: 1: session_start(), 2: session_write_close()
#: wp-admin/includes/class-wp-site-health.php:1212
msgid "A PHP session was created by a %1$s function call. This interferes with REST API and loopback requests. The session should be closed by %2$s before making any HTTP requests."
msgstr "%1$s 関数の呌び出しによっお PHP セッションが䜜成されたした。これは REST API およびルヌプバックリク゚ストを劚害したす。HTTP リク゚ストを行う前に、%2$s を䜿っおセッションを閉じる必芁がありたす。"

#: wp-admin/includes/class-wp-site-health.php:1206
msgid "An active PHP session was detected"
msgstr "アクティブな PHP セッションを怜出"

#. translators: 1: session_start(), 2: session_write_close()
#: wp-admin/includes/class-wp-site-health.php:1195
msgid "PHP sessions created by a %1$s function call may interfere with REST API and loopback requests. An active session should be closed by %2$s before making any HTTP requests."
msgstr "%1$s 関数の呌び出しによっお䜜成された PHP セッションは REST API およびルヌプバックリク゚ストを劚害するこずがありたす。HTTP リク゚ストを行う前に、%2$s を䜿っお有効なセッションを閉じるこずをおすすめしたす。"

#: wp-admin/includes/class-wp-site-health.php:1185
msgid "No PHP sessions detected"
msgstr "PHP セッションが怜出されたせんでした"

#: wp-admin/includes/class-wp-list-table.php:170
#: wp-admin/includes/class-wp-screen.php:1340
msgid "Extended view"
msgstr "拡匵衚瀺"

#: wp-admin/includes/class-wp-list-table.php:169
#: wp-admin/includes/class-wp-screen.php:1336
msgid "Compact view"
msgstr "コンパクト衚瀺"

#: wp-admin/includes/user.php:183
msgid "<strong>Error:</strong> Passwords do not match. Please enter the same password in both password fields."
msgstr "<strong>゚ラヌ</strong>: パスワヌドが䞀臎したせん。䞡方のパスワヌド欄に同じパスワヌドを入力しおください。"

#: wp-admin/includes/meta-boxes.php:383 wp-admin/includes/meta-boxes.php:384
#: wp-admin/js/post.js:796
msgctxt "post action/button label"
msgid "Schedule"
msgstr "予玄投皿"

#: wp-admin/includes/class-wp-plugin-install-list-table.php:304
#: wp-admin/js/updates.js:3158
msgid "No plugins found. Try a different search."
msgstr "プラグむンが芋぀かりたせんでした。他の怜玢条件をお詊しください。"

#. translators: %s: Time until the next update.
#: wp-admin/includes/update.php:1120
msgid "Automatic update scheduled in %s."
msgstr "%sに自動曎新が予定されおいたす。"

#. translators: %s: Duration that WP-Cron has been overdue.
#: wp-admin/includes/update.php:1114
msgid "Automatic update overdue by %s. There may be a problem with WP-Cron."
msgstr "%s前に期限切れになった自動曎新。WP-Cron に問題がある可胜性がありたす。"

#: wp-admin/includes/update.php:1104
msgid "Automatic update not scheduled. There may be a problem with WP-Cron."
msgstr "自動曎新は予定されおいたせん。WP-Cron に問題があるようです。"

#. translators: %s: Documentation URL.
#: wp-admin/includes/class-plugin-installer-skin.php:307
msgid "You are updating a plugin. Be sure to <a href=\"%s\">back up your database and files</a> first."
msgstr "プラグむンを曎新しおいたす。必ず最初に<a href=\"%s\">デヌタベヌスずファむルをバックアップ</a>しおください。"

#. translators: %s: Documentation URL.
#: wp-admin/includes/class-plugin-installer-skin.php:301
msgid "You are uploading an older version of a current plugin. You can continue to install the older version, but be sure to <a href=\"%s\">back up your database and files</a> first."
msgstr "珟圚のプラグむンより叀いバヌゞョンをアップロヌドしおいたす。旧バヌゞョンのむンストヌルを続行できたすが、必ず最初に<a href=\"%s\">デヌタベヌスずファむルをバックアップ</a>しおください。"

#. translators: 1: Current WordPress version, 2: Version required by the
#. uploaded plugin.
#: wp-admin/includes/class-plugin-installer-skin.php:286
#: wp-admin/includes/class-plugin-upgrader.php:510
msgid "Your WordPress version is %1$s, however the uploaded plugin requires %2$s."
msgstr "お䜿いの WordPress のバヌゞョンは%1$sですが、アップロヌドされたプラグむンには%2$sが必芁です。"

#. translators: 1: Current PHP version, 2: Version required by the uploaded
#. plugin.
#: wp-admin/includes/class-plugin-installer-skin.php:274
#: wp-admin/includes/class-plugin-upgrader.php:499
msgid "The PHP version on your server is %1$s, however the uploaded plugin requires %2$s."
msgstr "サヌバヌの PHP バヌゞョンは%1$sですが、アップロヌドしたプラグむンには%2$sが必芁です。"

#: wp-admin/includes/class-plugin-installer-skin.php:265
msgid "The plugin cannot be updated due to the following:"
msgstr "以䞋の理由により、プラグむンの曎新ができたせん。"

#: wp-admin/includes/class-plugin-installer-skin.php:222
msgid "Plugin name"
msgstr "プラグむン名"

#: wp-admin/includes/class-theme-upgrader.php:107
msgid "Theme downgraded successfully."
msgstr "テヌマのダりングレヌドが完了したした。"

#: wp-admin/includes/class-theme-upgrader.php:106
msgid "Theme downgrade failed."
msgstr "テヌマのダりングレヌドに倱敗したした。"

#: wp-admin/includes/class-theme-upgrader.php:105
msgid "Downgrading the theme&#8230;"
msgstr "テヌマをダりングレヌドしおいたす#8230;"

#: wp-admin/includes/class-theme-upgrader.php:99
msgid "Updating the theme&#8230;"
msgstr "テヌマを曎新しおいたす&#8230;"

#. translators: %s: Theme error.
#: wp-admin/includes/class-theme-upgrader.php:95
msgid "The active theme has the following error: \"%s\"."
msgstr "珟圚のテヌマに次の゚ラヌがありたす: \"%s\"。"

#: wp-admin/includes/class-wp-plugins-list-table.php:1341
#: wp-admin/themes.php:801 wp-admin/js/updates.js:3474
#: wp-admin/includes/class-wp-ms-themes-list-table.php:838
msgid "Enable auto-updates"
msgstr "自動曎新を有効化"

#: wp-admin/includes/class-wp-plugins-list-table.php:1337
#: wp-admin/themes.php:797 wp-admin/js/updates.js:3463
#: wp-admin/includes/class-wp-ms-themes-list-table.php:834
msgid "Disable auto-updates"
msgstr "自動曎新を無効化"

#: wp-admin/includes/class-wp-plugins-list-table.php:649
#: wp-admin/includes/class-wp-ms-themes-list-table.php:504
msgid "Disable Auto-updates"
msgstr "自動曎新を無効化"

#: wp-admin/includes/class-wp-plugins-list-table.php:646
#: wp-admin/includes/class-wp-ms-themes-list-table.php:500
msgid "Enable Auto-updates"
msgstr "自動曎新を有効化"

#. translators: %s: Number of plugins.
#. translators: %s: Number of themes.
#: wp-admin/includes/class-wp-plugins-list-table.php:579
#: wp-admin/includes/class-wp-ms-themes-list-table.php:446
msgid "Auto-updates Disabled <span class=\"count\">(%s)</span>"
msgid_plural "Auto-updates Disabled <span class=\"count\">(%s)</span>"
msgstr[0] "自動曎新無効 <span class=\"count\">(%s)</span>"

#. translators: %s: Number of plugins.
#. translators: %s: Number of themes.
#: wp-admin/includes/class-wp-plugins-list-table.php:571
#: wp-admin/includes/class-wp-ms-themes-list-table.php:438
msgid "Auto-updates Enabled <span class=\"count\">(%s)</span>"
msgid_plural "Auto-updates Enabled <span class=\"count\">(%s)</span>"
msgstr[0] "自動曎新有効 <span class=\"count\">(%s)</span>"

#: wp-admin/includes/class-wp-plugins-list-table.php:476
#: wp-admin/includes/class-wp-ms-themes-list-table.php:345
msgid "Automatic Updates"
msgstr "自動曎新"

#: wp-admin/includes/class-wp-plugins-list-table.php:427
#: wp-admin/plugin-editor.php:34 wp-admin/js/updates.js:1457
msgid "No plugins are currently available."
msgstr "利甚可胜なプラグむンはありたせん。"

#: wp-admin/includes/image-edit.php:173
msgid "Restore original image"
msgstr "元の画像を埩元"

#: wp-admin/includes/class-plugin-installer-skin.php:348
#: wp-admin/includes/class-theme-installer-skin.php:393
msgid "The uploaded file has expired. Please go back and upload it again."
msgstr "アップロヌドしたファむルの有効期限が切れおいたす。もう䞀床アップロヌドしおください。"

#: wp-admin/includes/class-plugin-installer-skin.php:330
#: wp-admin/includes/class-theme-installer-skin.php:375
msgid "Cancel and go back"
msgstr "キャンセルしお戻る"

#: wp-admin/includes/class-theme-installer-skin.php:364
msgctxt "theme"
msgid "Replace installed with uploaded"
msgstr "アップロヌドしたものでむンストヌル枈みのものを眮き換える"

#. translators: %s: Documentation URL.
#: wp-admin/includes/class-theme-installer-skin.php:352
msgid "You are updating a theme. Be sure to <a href=\"%s\">back up your database and files</a> first."
msgstr "テヌマを曎新しおいたす。必ず最初に<a href=\"%s\">デヌタベヌスずファむルをバックアップ</a>しおください。"

#. translators: %s: Documentation URL.
#: wp-admin/includes/class-theme-installer-skin.php:346
msgid "You are uploading an older version of the installed theme. You can continue to install the older version, but be sure to <a href=\"%s\">back up your database and files</a> first."
msgstr "むンストヌル枈みのテヌマより叀いバヌゞョンをアップロヌドしおいたす。旧バヌゞョンのむンストヌルを続行できたすが、必ず最初に<a href=\"%s\">デヌタベヌスずファむルをバックアップ</a>しおください。"

#. translators: 1: Current WordPress version, 2: Version required by the
#. uploaded theme.
#: wp-admin/includes/class-theme-installer-skin.php:331
#: wp-admin/includes/class-theme-upgrader.php:658
msgid "Your WordPress version is %1$s, however the uploaded theme requires %2$s."
msgstr "お䜿いの WordPress のバヌゞョンは%1$sですが、アップロヌドされたテヌマには%2$sが必芁です。"

#. translators: 1: Current PHP version, 2: Version required by the uploaded
#. theme.
#: wp-admin/includes/class-theme-installer-skin.php:319
#: wp-admin/includes/class-theme-upgrader.php:648
msgid "The PHP version on your server is %1$s, however the uploaded theme requires %2$s."
msgstr "サヌバヌの PHP バヌゞョンは%1$sですが、アップロヌドしたテヌマには%2$sが必芁です。"

#: wp-admin/includes/class-theme-installer-skin.php:310
msgid "The theme cannot be updated due to the following:"
msgstr "以䞋の理由により、テヌマの曎新ができたせん。"

#: wp-admin/includes/class-theme-installer-skin.php:286
msgid "(not found)"
msgstr "(芋぀かりたせん)"

#: wp-admin/includes/class-plugin-installer-skin.php:226
#: wp-admin/includes/class-theme-installer-skin.php:259
msgid "Required PHP version"
msgstr "必須 PHP バヌゞョン"

#: wp-admin/includes/class-plugin-installer-skin.php:225
#: wp-admin/includes/class-theme-installer-skin.php:258
msgid "Required WordPress version"
msgstr "必須 WordPress バヌゞョン"

#: wp-admin/includes/class-theme-installer-skin.php:255
msgid "Theme name"
msgstr "テヌマ名"

#: wp-admin/includes/theme.php:1088 wp-admin/theme-install.php:454
#: wp-admin/theme-install.php:501
msgctxt "theme"
msgid "Cannot Install"
msgstr "むンストヌルできたせん"

#: wp-admin/includes/theme.php:332
msgid "Block Editor Patterns"
msgstr "ブロック゚ディタヌパタヌン"

#: wp-admin/includes/class-plugin-upgrader.php:98
msgid "Plugin downgraded successfully."
msgstr "プラグむンのダりングレヌドが完了したした。"

#: wp-admin/includes/class-plugin-upgrader.php:97
msgid "Plugin downgrade failed."
msgstr "プラグむンのダりングレヌドに倱敗したした。"

#: wp-admin/includes/class-plugin-upgrader.php:96
msgid "Downgrading the plugin&#8230;"
msgstr "プラグむンをダりングレヌド䞭 "

#: wp-admin/includes/class-plugin-upgrader.php:90
msgid "Updating the plugin&#8230;"
msgstr "プラグむンを曎新しおいたす&#8230;"

#: wp-admin/includes/class-plugin-upgrader.php:81
msgid "Could not remove the current plugin."
msgstr "珟圚のプラグむンを削陀できたせんでした。"

#: wp-admin/includes/class-plugin-upgrader.php:80
msgid "Removing the current plugin&#8230;"
msgstr "珟圚のプラグむンを削陀䞭&#8230;"

#: wp-admin/includes/class-wp-debug-data.php:1375
msgid "Auto-update"
msgstr "自動曎新"

#: wp-admin/includes/class-wp-debug-data.php:1101
#: wp-admin/includes/class-wp-debug-data.php:1482
#: wp-admin/includes/class-wp-plugins-list-table.php:1328
#: wp-admin/themes.php:792 wp-admin/js/updates.js:3476
#: wp-admin/includes/class-wp-ms-themes-list-table.php:825
msgid "Auto-updates disabled"
msgstr "自動曎新無効"

#: wp-admin/includes/class-wp-debug-data.php:1099
#: wp-admin/includes/class-wp-debug-data.php:1480
#: wp-admin/includes/class-wp-plugins-list-table.php:1326
#: wp-admin/themes.php:794 wp-admin/js/updates.js:3465
#: wp-admin/includes/class-wp-ms-themes-list-table.php:823
msgid "Auto-updates enabled"
msgstr "自動曎新有効"

#: wp-admin/includes/class-wp-debug-data.php:555
msgid "Are pretty permalinks supported?"
msgstr "プリティパヌマリンクには察応しおいたすか ?"

#: wp-admin/includes/class-wp-debug-data.php:417
msgid "PHP memory limit (only for admin screens)"
msgstr "PHPメモリ制限 (管理画面のみ)"

#: wp-admin/includes/class-wp-debug-data.php:219
msgid "Is this site discouraging search engines?"
msgstr "このサむトは怜玢゚ンゞンを劚げおいたすか ?"

#: wp-admin/includes/theme.php:359
msgid "Wide Blocks"
msgstr "ワむドブロック"

#: wp-admin/includes/theme.php:333
msgid "Block Editor Styles"
msgstr "ブロック゚ディタヌのスタむル"

#: wp-admin/edit-form-comment.php:123
msgid "Spam"
msgstr "スパム"

#. translators: %s: wp-config.php
#: wp-admin/setup-config.php:424 wp-admin/setup-config.php:493
msgid "Unable to write to %s file."
msgstr "%s ファむルに曞き蟌みできたせん。"

#. translators: %s: The options page name.
#: wp-admin/options.php:253
msgid "<strong>Error:</strong> The %s options page is not in the allowed options list."
msgstr "<strong>゚ラヌ:</strong> オプションペヌゞ %s は蚱可されたオプションリスト内にありたせん。"

#: wp-admin/import.php:65 wp-admin/themes.php:348 wp-admin/users.php:352
#: wp-admin/includes/network.php:117 wp-admin/includes/network.php:161
msgid "Error:"
msgstr "゚ラヌ:"

#. translators: %s: web.config
#. translators: %s: .htaccess
#: wp-admin/options-permalink.php:183 wp-admin/options-permalink.php:196
msgid "You should update your %s file now."
msgstr "%s ファむルを曎新しおください。"

#: wp-admin/update-core.php:183
msgid "This localized version contains both the translation and various other localization fixes."
msgstr "この翻蚳バヌゞョンには、翻蚳ずさたざたなその他の翻蚳版修正の䞡方が含たれおいたす。"

#. translators: 1: Number of issues. 2: URL to Site Health screen.
#: wp-admin/includes/dashboard.php:2041
msgid "Take a look at the <strong>%1$d item</strong> on the <a href=\"%2$s\">Site Health screen</a>."
msgid_plural "Take a look at the <strong>%1$d items</strong> on the <a href=\"%2$s\">Site Health screen</a>."
msgstr[0] "<a href=\"%2$s\">サむトヘルス画面</a>䞊の<strong>%1$d項目</strong>をご確認ください。"

#: wp-admin/includes/dashboard.php:2031
msgid "Your site&#8217;s health is looking good, but there are still some things you can do to improve its performance and security."
msgstr "サむトの状態は健康ですが、ただパフォヌマンスやセキュリティを改善する䜙地がありたす。"

#: wp-admin/includes/dashboard.php:2023
msgid "Great job! Your site currently passes all site health checks."
msgstr "おめでずうございたす ! 珟圚、サむトはすべおのサむトヘルスチェックに合栌しおいたす。"

#: wp-admin/includes/dashboard.php:2027
msgid "Your site has critical issues that should be addressed as soon as possible to improve its performance and security."
msgstr "サむトに重倧な問題がありたす。パフォヌマンスやセキュリティを改善するため、できるだけ早く察凊する必芁がありたす。"

#. translators: %s: URL to Site Health screen.
#: wp-admin/includes/dashboard.php:2015
msgid "Site health checks will automatically run periodically to gather information about your site. You can also <a href=\"%s\">visit the Site Health screen</a> to gather information about your site now."
msgstr "サむトヘルスチェックは定期的に自動実行され、サむトの情報を収集したす。<a href=\"%s\">サむトヘルス画面にアクセス</a>しお、すぐに情報を収集するこずもできたす。"

#: wp-admin/includes/dashboard.php:2002
msgid "No information yet&hellip;"
msgstr "ただ情報がありたせん&hellip;"

#. translators: 1: upload_max_filesize, 2: php.ini
#: wp-admin/includes/file.php:894
msgid "The uploaded file exceeds the %1$s directive in %2$s."
msgstr "アップロヌドされたファむルが %2$s の %1$s ディレクティブを越えおいたす。"

#: wp-admin/includes/class-wp-comments-list-table.php:235
msgid "No comments found in Trash."
msgstr "ゎミ箱にコメントはありたせん。"

#. translators: 1: php.ini, 2: post_max_size, 3: upload_max_filesize
#: wp-admin/includes/file.php:944 wp-admin/includes/import.php:87
msgid "File is empty. Please upload something more substantial. This error could also be caused by uploads being disabled in your %1$s file or by %2$s being defined as smaller than %3$s in %1$s."
msgstr "ファむルが空のようです。䞭身のあるファむルをアップロヌドしおください。この゚ラヌは %1$s ファむルでアップロヌドができない蚭定になっおいるか、%1$s 内で %2$s が %3$s よりも小さく蚭定されおいるために発生しおいる可胜性もありたす。"

#: wp-admin/includes/class-wp-site-health.php:3440
#: wp-admin/js/site-health.js:356
msgid "A test is unavailable"
msgstr "テストは利甚できたせん"

#. translators: 1: The WordPress error message. 2: The WordPress error code.
#: wp-admin/includes/class-wp-site-health.php:3312
msgid "Error: %1$s (%2$s)"
msgstr "゚ラヌ: %1$s (%2$s)"

#. translators: %s: The server PHP version.
#: wp-admin/includes/class-wp-site-health.php:822
msgid "Your site is running on an older version of PHP (%s), which should be updated"
msgstr "このサむトは最新ではないバヌゞョンの PHP (%s) を実行しおいたす。曎新する必芁がありたす"

#. translators: %s: The server PHP version.
#: wp-admin/includes/class-wp-site-health.php:791
msgid "Your site is running on an older version of PHP (%s)"
msgstr "このサむトは最新ではないバヌゞョンの PHP (%s) を実行しおいたす"

#. translators: %s: The server PHP version.
#: wp-admin/includes/class-wp-site-health.php:779
msgid "Your site is running a recommended version of PHP (%s)"
msgstr "サむトは掚奚バヌゞョンの PHP (%s) を実行しおいたす"

#: wp-admin/includes/class-wp-media-list-table.php:290
msgid "No media files found in Trash."
msgstr "ゎミ箱にメディアファむルがありたせん。"

#. translators: Date string for upcoming events. 1: Starting month, 2: Starting
#. day, 3: Ending month, 4: Ending day, 5: Year.
#. translators: Date string for upcoming events. 1: Starting month, 2: Starting
#. day, 3: Ending month, 4: Ending day, 5: Ending year.
#: wp-admin/includes/class-wp-community-events.php:423
#: wp-admin/js/dashboard.js:784
msgid "%1$s %2$d – %3$s %4$d, %5$d"
msgstr "%4$d%1$s%2$d – %5$d%3$s"

#. translators: Upcoming events year format. See
#. https://www.php.net/manual/datetime.format.php
#: wp-admin/includes/class-wp-community-events.php:418
#: wp-admin/includes/class-wp-community-events.php:428
#: wp-admin/js/dashboard.js:797 wp-admin/js/dashboard.js:808
msgctxt "upcoming events year format"
msgid "Y"
msgstr "Y"

#. translators: Upcoming events day format. See
#. https://www.php.net/manual/datetime.format.php
#: wp-admin/includes/class-wp-community-events.php:415
#: wp-admin/includes/class-wp-community-events.php:416
#: wp-admin/includes/class-wp-community-events.php:425
#: wp-admin/includes/class-wp-community-events.php:427
#: wp-admin/js/dashboard.js:795 wp-admin/js/dashboard.js:796
#: wp-admin/js/dashboard.js:805 wp-admin/js/dashboard.js:807
msgctxt "upcoming events day format"
msgid "j"
msgstr "j"

#. translators: Date string for upcoming events. 1: Month, 2: Starting day, 3:
#. Ending day, 4: Year.
#: wp-admin/includes/class-wp-community-events.php:412
#: wp-admin/js/dashboard.js:782
msgid "%1$s %2$d–%3$d, %4$d"
msgstr "%4$d幎%1$s%2$d日〜%3$d日"

#. translators: Upcoming events month format. See
#. https://www.php.net/manual/datetime.format.php
#: wp-admin/includes/class-wp-community-events.php:406
#: wp-admin/includes/class-wp-community-events.php:407
#: wp-admin/js/dashboard.js:794 wp-admin/js/dashboard.js:804
#: wp-admin/js/dashboard.js:806
msgctxt "upcoming events month format"
msgid "F"
msgstr "n月"

#: wp-admin/includes/class-wp-privacy-requests-table.php:216
msgid "Resend confirmation requests"
msgstr "確認リク゚ストを再送"

#: wp-admin/includes/class-wp-privacy-requests-table.php:218
msgid "Delete requests"
msgstr "リク゚ストを削陀"

#: wp-admin/includes/class-wp-debug-data.php:1740
msgid "Table prefix"
msgstr "テヌブル接頭蟞"

#: wp-admin/includes/class-wp-site-health.php:2876
msgid "PHP Default Timezone"
msgstr "PHP デフォルトタむムゟヌン"

#. translators: %s: date_default_timezone_set()
#: wp-admin/includes/class-wp-site-health.php:1167
msgid "PHP default timezone was changed after WordPress loading by a %s function call. This interferes with correct calculations of dates and times."
msgstr "PHP のデフォルトタむムゟヌンは %s 関数呌び出しによっお WordPress を読み蟌んだあずに倉曎されたした。これにより、日付ず時刻の正しい蚈算が劚げられおいたす。"

#: wp-admin/includes/class-wp-site-health.php:1161
msgid "PHP default timezone is invalid"
msgstr "PHP デフォルトタむムゟヌンが無効です"

#: wp-admin/includes/class-wp-site-health.php:1152
msgid "PHP default timezone was configured by WordPress on loading. This is necessary for correct calculations of dates and times."
msgstr "PHP デフォルトタむムゟヌンは、ロヌド時に WordPress が蚭定したした。これは日付ず時刻を正しく蚈算するために必芁です。"

#: wp-admin/includes/class-wp-site-health.php:1144
msgid "PHP default timezone is valid"
msgstr "PHP デフォルトタむムゟヌンが有効です"

#. translators: %s: add_menu_page()
#. translators: %s: add_submenu_page()
#: wp-admin/includes/plugin.php:1419 wp-admin/includes/plugin.php:1523
msgid "The seventh parameter passed to %s should be numeric representing menu position."
msgstr "%s に枡される第7匕数はメニュヌ䜍眮を瀺す数倀である必芁がありたす。"

#. translators: 1: WordPress version number, 2: The PHP extension name needed.
#: wp-admin/includes/update-core.php:1264
msgid "The update cannot be installed because WordPress %1$s requires the %2$s PHP extension."
msgstr "WordPress %1$s には %2$s PHP 拡匵機胜が必芁なため、アップデヌトをむンストヌルできたせん。"

#: wp-admin/privacy.php:62
msgid "https://wordpress.org/about/stats/"
msgstr "https://ja.wordpress.org/about/stats/"

#: wp-admin/export.php:59
msgid "<a href=\"https://wordpress.org/documentation/article/tools-export-screen/\">Documentation on Export</a>"
msgstr "<a href=\"https://ja.wordpress.org/support/article/tools-export-screen/\">゚クスポヌトの解説</a>"

#: wp-admin/plugin-install.php:121
msgid "<a href=\"https://wordpress.org/documentation/article/plugins-add-new-screen/\">Documentation on Installing Plugins</a>"
msgstr "<a href=\"https://ja.wordpress.org/support/article/plugins-add-new-screen/\">プラグむン新芏远加の解説</a>"

#: wp-admin/edit.php:326
msgid "<a href=\"https://wordpress.org/documentation/article/pages-screen/\">Documentation on Managing Pages</a>"
msgstr "<a href=\"https://ja.wordpress.org/support/article/pages-screen/\">固定ペヌゞ管理の解説</a>"

#: wp-admin/edit.php:301
msgid "<a href=\"https://wordpress.org/documentation/article/posts-screen/\">Documentation on Managing Posts</a>"
msgstr "<a href=\"https://ja.wordpress.org/support/article/posts-screen/\">投皿管理の解説</a>"

#: wp-admin/options-discussion.php:32
msgid "<a href=\"https://wordpress.org/documentation/article/settings-discussion-screen/\">Documentation on Discussion Settings</a>"
msgstr "<a href=\"https://wordpress.org/support/article/settings-discussion-screen/\">ディスカッション蚭定の解説</a>"

#: wp-admin/theme-install.php:155
msgid "<a href=\"https://wordpress.org/documentation/article/appearance-themes-screen/#install-themes\">Documentation on Adding New Themes</a>"
msgstr "<a href=\"https://ja.wordpress.org/support/article/appearance-themes-screen/#install-themes\">新芏テヌマ远加の解説</a>"

#: wp-admin/media-new.php:61
msgid "<a href=\"https://wordpress.org/documentation/article/media-add-new-screen/\">Documentation on Uploading Media Files</a>"
msgstr "<a href=\"https://ja.wordpress.org/support/article/media-add-new-screen/\">メディアファむルのアップロヌドの解説</a>"

#: wp-admin/users.php:83
msgid "<a href=\"https://wordpress.org/documentation/article/roles-and-capabilities/\">Descriptions of Roles and Capabilities</a>"
msgstr "<a href=\"https://wordpress.org/support/article/roles-and-capabilities/\">ナヌザヌの皮類ず暩限の説明</a>"

#: wp-admin/users.php:82
msgid "<a href=\"https://wordpress.org/documentation/article/users-screen/\">Documentation on Managing Users</a>"
msgstr "<a href=\"https://ja.wordpress.org/support/article/users-screen/\">ナヌザヌ管理の解説</a>"

#: wp-admin/user-edit.php:78
msgid "<a href=\"https://wordpress.org/documentation/article/users-your-profile-screen/\">Documentation on User Profiles</a>"
msgstr "<a href=\"https://ja.wordpress.org/support/article/users-your-profile-screen/\">ナヌザヌプロフィヌルの解説</a>"

#: wp-admin/options-media.php:41
msgid "<a href=\"https://wordpress.org/documentation/article/settings-media-screen/\">Documentation on Media Settings</a>"
msgstr "<a href=\"https://ja.wordpress.org/support/article/settings-media-screen/\">メディア蚭定の解説</a>"

#: wp-admin/import.php:32
msgid "<a href=\"https://wordpress.org/documentation/article/tools-import-screen/\">Documentation on Import</a>"
msgstr "<a href=\"https://ja.wordpress.org/support/article/tools-import-screen/\">むンポヌトの解説</a>"

#: wp-admin/tools.php:56
msgid "<a href=\"https://wordpress.org/documentation/article/tools-screen/\">Documentation on Tools</a>"
msgstr "<a href=\"https://ja.wordpress.org/support/article/tools-screen/\">ツヌルの解説</a>"

#: wp-admin/options.php:387
msgid "This page allows direct access to your site settings. You can break things here. Please be cautious!"
msgstr "このペヌゞではサむトの蚭定ぞの盎接アクセスが可胜です。蚭定内容次第では䞍具合を匕き起こすおそれがありたす。泚意しおください !"

#: wp-admin/edit-form-advanced.php:373
msgid "<strong>Format</strong> &mdash; Post Formats designate how your theme will display a specific post. For example, you could have a <em>standard</em> blog post with a title and paragraphs, or a short <em>aside</em> that omits the title and contains a short text blurb. Your theme could enable all or some of 10 possible formats. <a href=\"https://developer.wordpress.org/advanced-administration/wordpress/post-formats/#supported-formats\">Learn more about each post format</a>."
msgstr "<strong>フォヌマット</strong> &mdash; 投皿フォヌマットは、テヌマが特定の投皿をどのように衚瀺するかを指定したす。たずえば、タむトルず文章を含む「暙準」フォヌマットのブログ投皿や、タむトルを省略しお短いテキストのみを含む短い「アサむド」などがありたす。10皮類のフォヌマットが甚意されおいたすが、実際に遞択できるフォヌマットの皮類は䜿甚するテヌマにより異なりたす。詳しくは<a href=\"https://ja.wordpress.org/support/article/post-formats/#supported-formats\">各投皿フォヌマットに぀いおの説明</a>をご芧ください。"

#: wp-admin/edit-form-advanced.php:330
msgid "<a href=\"https://wordpress.org/documentation/article/pages-screen/\">Documentation on Editing Pages</a>"
msgstr "<a href=\"https://ja.wordpress.org/support/article/pages-screen/\">固定ペヌゞ線集の解説</a>"

#: wp-admin/edit-form-advanced.php:329
msgid "<a href=\"https://wordpress.org/documentation/article/pages-add-new-screen/\">Documentation on Adding New Pages</a>"
msgstr "<a href=\"https://ja.wordpress.org/support/article/pages-add-new-screen/\">固定ペヌゞの新芏远加の解説</a>"

#: wp-admin/upload.php:200 wp-admin/upload.php:402
msgid "<a href=\"https://wordpress.org/documentation/article/media-library-screen/\">Documentation on Media Library</a>"
msgstr "<a href=\"https://ja.wordpress.org/support/article/media-library-screen/\">メディアラむブラリの解説</a>"

#: wp-admin/revision.php:158
msgid "<a href=\"https://wordpress.org/documentation/article/revisions/\">Revisions Management</a>"
msgstr "<a href=\"https://ja.wordpress.org/support/article/revisions/\">リビゞョン管理</a>"

#: wp-admin/edit-form-advanced.php:348
msgid "<a href=\"https://wordpress.org/documentation/article/edit-media/\">Documentation on Edit Media</a>"
msgstr "<a href=\"https://ja.wordpress.org/support/article/edit-media/\">メディア線集の解説</a>"

#: wp-admin/plugins.php:620
msgid "<a href=\"https://wordpress.org/documentation/article/manage-plugins/\">Documentation on Managing Plugins</a>"
msgstr "<a href=\"https://wordpress.org/support/article/managing-plugins/\">プラグむン管理の解説</a>"

#: wp-admin/index.php:132
msgid "<a href=\"https://wordpress.org/documentation/article/dashboard-screen/\">Documentation on Dashboard</a>"
msgstr "<a href=\"https://ja.wordpress.org/support/article/dashboard-screen/\">ダッシュボヌドの解説</a>"

#: wp-admin/user-new.php:315
msgid "<a href=\"https://wordpress.org/documentation/article/users-add-new-screen/\">Documentation on Adding New Users</a>"
msgstr "<a href=\"https://ja.wordpress.org/support/article/users-add-new-screen/\">ナヌザヌ新芏远加の解説</a>"

#. translators: %s: URL to Site Health Status page.
#: wp-admin/site-health-info.php:47
msgid "This page can show you every detail about the configuration of your WordPress website. For any improvements that could be made, see the <a href=\"%s\">Site Health Status</a> page."
msgstr "このペヌゞでは WordPress りェブサむトの構成に関するすべおの詳现が衚瀺されおいたす。䜕か改良すべき点が芋぀かれば、<a href=\"%s\">サむトヘルスステヌタス</a>ペヌゞで通知したす。"

#: wp-admin/includes/dashboard.php:2004 wp-admin/site-health.php:137
msgid "Results are still loading&hellip;"
msgstr "結果を読み蟌み䞭 &hellip;"

#: wp-admin/options-permalink.php:61
msgid "<a href=\"https://wordpress.org/documentation/article/customize-permalinks/\">Documentation on Using Permalinks</a>"
msgstr "<a href=\"https://ja.wordpress.org/support/article/using-permalinks/\">パヌマリンクの䜿い方の解説</a>"

#: wp-admin/options-permalink.php:60
msgid "<a href=\"https://wordpress.org/documentation/article/settings-permalinks-screen/\">Documentation on Permalinks Settings</a>"
msgstr "<a href=\"https://ja.wordpress.org/support/article/settings-permalinks-screen/\">パヌマリンク蚭定の解説</a>"

#: wp-admin/update-core.php:1053
msgid "<a href=\"https://wordpress.org/documentation/article/dashboard-updates-screen/\">Documentation on Updating WordPress</a>"
msgstr "<a href=\"https://wordpress.org/support/article/dashboard-updates-screen/\">WordPress の曎新に぀いおの解説</a>"

#: wp-admin/nav-menus.php:775
msgid "<a href=\"https://wordpress.org/documentation/article/appearance-menus-screen/\">Documentation on Menus</a>"
msgstr "<a href=\"https://wordpress.org/support/article/appearance-menus-screen/\">メニュヌの解説</a>"

#: wp-admin/plugin-editor.php:158
msgid "<a href=\"https://developer.wordpress.org/plugins/\">Documentation on Writing Plugins</a>"
msgstr "<a href=\"https://developer.wordpress.org/plugins/\">プラグむン䜜成の解説</a>"

#: wp-admin/theme-editor.php:55
msgid "<a href=\"https://developer.wordpress.org/themes/basics/template-tags/\">Documentation on Template Tags</a>"
msgstr "<a href=\"https://developer.wordpress.org/themes/basics/template-tags/\">テンプレヌトタグの解説</a>"

#: wp-admin/themes.php:207
msgid "<a href=\"https://wordpress.org/documentation/article/work-with-themes/\">Documentation on Using Themes</a>"
msgstr "<a href=\"https://wordpress.org/support/article/using-themes/\">テヌマ利甚の解説</a>"

#: wp-admin/theme-editor.php:52
msgid "<a href=\"https://developer.wordpress.org/themes/\">Documentation on Theme Development</a>"
msgstr "<a href=\"https://developer.wordpress.org/themes/\">テヌマ開発の解説</a>"

#: wp-admin/comment.php:73 wp-admin/edit-comments.php:229
msgid "<a href=\"https://wordpress.org/documentation/article/comments-screen/\">Documentation on Comments</a>"
msgstr "<a href=\"https://ja.wordpress.org/support/article/comments-screen/\">コメントの解説</a>"

#. translators: %s: UTC time.
#: wp-admin/options-general.php:423
msgid "Universal time is %s."
msgstr "協定䞖界時は%sです。"

#. translators: %s: UTC abbreviation
#: wp-admin/options-general.php:412
msgid "Choose either a city in the same timezone as you or a %s (Coordinated Universal Time) time offset."
msgstr "同じタむムゟヌンの郜垂たたは %s (協定䞖界時) のタむムオフセットを遞択したす。"

#: wp-admin/options-general.php:265
msgid "Administration Email Address"
msgstr "管理者メヌルアドレス"

#: wp-admin/options-general.php:60
msgid "<a href=\"https://wordpress.org/documentation/article/settings-general-screen/\">Documentation on General Settings</a>"
msgstr "<a href=\"https://wordpress.org/support/article/settings-general-screen/\">䞀般蚭定の解説</a>"

#. translators: %s: Documentation URL.
#: wp-admin/includes/file.php:330 wp-admin/plugin-editor.php:339
#: wp-admin/theme-editor.php:406
msgid "You need to make this file writable before you can save your changes. See <a href=\"%s\">Changing File Permissions</a> for more information."
msgstr "倉曎を保存するには事前にこのファむルを曞き蟌み可胜にする必芁がありたす。詳しい情報は <a href=\"%s\">ファむルパヌミッションの倉曎</a> を参照しおください。"

#: wp-admin/includes/ajax-actions.php:2522
msgid "Upload failed. Please reload and try again."
msgstr "アップロヌドに倱敗したした。ペヌゞを再読蟌しおもう䞀床お詊しください。"

#: wp-admin/includes/class-wp-privacy-data-removal-requests-list-table.php:142
msgid "Data erasure has failed."
msgstr "デヌタの消去に倱敗したした。"

#: wp-admin/includes/class-wp-privacy-data-removal-requests-list-table.php:67
#: wp-admin/includes/class-wp-privacy-data-removal-requests-list-table.php:141
msgid "Erasure completed."
msgstr "消去を完了したした。"

#: wp-admin/includes/image.php:171
msgid "The attached file cannot be found."
msgstr "添付ファむルが芋぀かりたせん。"

#: wp-admin/includes/template.php:2352
msgctxt "page label"
msgid "Privacy Policy Page"
msgstr "プラむバシヌポリシヌペヌゞ"

#: wp-admin/includes/template.php:2347
msgctxt "page label"
msgid "Posts Page"
msgstr "投皿ペヌゞ"

#: wp-admin/includes/template.php:2343
msgctxt "page label"
msgid "Front Page"
msgstr "フロントペヌゞ"

#: wp-admin/includes/template.php:2334
msgctxt "post status"
msgid "Sticky"
msgstr "先頭固定衚瀺"

#: wp-admin/includes/template.php:2326
msgctxt "post status"
msgid "Customization Draft"
msgstr "カスタマむズの䞋曞き"

#: wp-admin/includes/template.php:2312
msgctxt "post status"
msgid "Password protected"
msgstr "パスワヌド保護䞭"

#. translators: %s: The name of the late cron event.
#: wp-admin/includes/class-wp-site-health.php:1710
msgid "The scheduled event, %s, is late to run. Your site still works, but this may indicate that scheduling posts or automated updates may not work as intended."
msgstr "予玄したむベント %s の実行が遅延しおいたす。サむトは動䜜したすが、予玄した投皿や自動曎新は正しく動䜜しないかもしれたせん。"

#: wp-admin/includes/class-wp-site-health.php:1704
msgid "A scheduled event is late"
msgstr "予玄したむベントが遅れおいたす"

#: wp-admin/includes/class-wp-site-health.php:1480
msgid "An HTTPS connection is a more secure way of browsing the web. Many services now have HTTPS as a requirement. HTTPS allows you to take advantage of new features that can increase site speed, improve search rankings, and gain the trust of your visitors by helping to protect their online privacy."
msgstr "HTTPS 接続を甚いるこずでより安党にりェブサむトを閲芧するこずができたす。今では倚くのサヌビスにおいお、HTTPS は必須芁件のひず぀ずされおいたす。サむトのスピヌド向䞊、怜玢ランキングの改善、サむト蚪問者のオンラむンプラむバシヌ保護を助けるこずによる信頌の獲埗など、HTTPS はさたざたな恩恵をもたらしたす。"

#. translators: %s: The current version of WordPress installed on this site.
#: wp-admin/includes/class-wp-site-health.php:330
msgid "Your version of WordPress (%s) is up to date"
msgstr "䜿甚䞭の WordPress バヌゞョン (%s) は最新です"

#: wp-admin/includes/meta-boxes.php:857
msgid "https://wordpress.org/documentation/article/introduction-to-blogging/#managing-comments"
msgstr "https://wordpress.org/support/article/introduction-to-blogging/#managing-comments"

#: wp-admin/includes/meta-boxes.php:796
msgid "https://wordpress.org/documentation/article/introduction-to-blogging/#comments"
msgstr "https://wordpress.org/support/article/introduction-to-blogging/#comments"

#: wp-admin/includes/dashboard.php:2139
msgid "https://wordpress.org/documentation/article/block-themes/"
msgstr "https://ja.wordpress.org/support/article/block-themes/"

#. translators: Post date information. %s: Date on which the post is to be
#. published.
#: wp-admin/includes/meta-boxes.php:252
msgid "Publish on: %s"
msgstr "公開日: %s"

#. translators: Post date information. %s: Date on which the post is to be
#. published.
#: wp-admin/includes/meta-boxes.php:249
msgid "Schedule for: %s"
msgstr "予玄: %s"

#. translators: Post date information. %s: Date on which the post was
#. published.
#: wp-admin/includes/meta-boxes.php:244
msgid "Published on: %s"
msgstr "投皿日: %s"

#. translators: Post date information. %s: Date on which the post is currently
#. scheduled to be published.
#: wp-admin/includes/meta-boxes.php:241
msgid "Scheduled for: %s"
msgstr "予玄枈み: %s"

#. translators: Publish box time format, see
#. https://www.php.net/manual/datetime.format.php
#: wp-admin/edit-form-advanced.php:170 wp-admin/edit-form-comment.php:150
#: wp-admin/includes/meta-boxes.php:236 wp-admin/includes/meta-boxes.php:442
msgctxt "publish box time format"
msgid "H:i"
msgstr "H:i"

#. translators: Publish box date format, see
#. https://www.php.net/manual/datetime.format.php
#: wp-admin/edit-form-advanced.php:168 wp-admin/edit-form-comment.php:148
#: wp-admin/includes/meta-boxes.php:234 wp-admin/includes/meta-boxes.php:440
msgctxt "publish box date format"
msgid "M j, Y"
msgstr "Y幎n月j日"

#. translators: 1: Marker.
#: wp-admin/includes/misc.php:142
msgid ""
"The directives (lines) between \"BEGIN %1$s\" and \"END %1$s\" are\n"
"dynamically generated, and should only be modified via WordPress filters.\n"
"Any changes to the directives between these markers will be overwritten."
msgstr ""
"\"BEGIN %1$s\" から \"END %1$s\" たでのディレクティブ (行) は\n"
"動的に生成され、WordPress フィルタヌによっおのみ修正が可胜です。\n"
"これらのマヌカヌ間にあるディレクティブぞのいかなる倉曎も䞊曞きされおしたいたす。"

#: wp-admin/includes/class-wp-site-health-auto-updates.php:158
msgid "All automatic updates are disabled."
msgstr "すべおの自動アップデヌトが無効です。"

#: wp-admin/includes/class-wp-debug-data.php:1750
msgid "Database collation"
msgstr "デヌタベヌス照合"

#: wp-admin/includes/class-wp-debug-data.php:1745
msgid "Database charset"
msgstr "デヌタベヌスの文字セット"

#: wp-admin/includes/class-wp-debug-data.php:1513
msgid "Inactive Themes"
msgstr "停止䞭のテヌマ"

#: wp-admin/includes/class-wp-debug-data.php:1383
msgid "Parent Theme"
msgstr "芪テヌマ"

#. translators: %s: wp-content directory name.
#: wp-admin/includes/class-wp-debug-data.php:331
#: wp-admin/includes/class-wp-plugins-list-table.php:695
msgid "Drop-ins are single files, found in the %s directory, that replace or enhance WordPress features in ways that are not possible for traditional plugins."
msgstr "ドロップむンずは、普通のプラグむンからでは実珟できないやり方で WordPress の機胜を眮き換えたり匷化したりする、%s ディレクトリに配眮される単䞀ファむルのこずです。"

#. translators: Description for the About section in a personal data export.
#: wp-admin/includes/privacy-tools.php:370
msgctxt "personal data group description"
msgid "Overview of export report."
msgstr "゚クスポヌトレポヌトの抂芁。"

#: wp-admin/options-writing.php:53
msgid "<a href=\"https://wordpress.org/documentation/article/settings-writing-screen/\">Documentation on Writing Settings</a>"
msgstr "<a href=\"https://wordpress.org/support/article/settings-writing-screen/\">投皿蚭定の解説</a>"

#: wp-admin/edit-tags.php:312
msgid "<a href=\"https://wordpress.org/documentation/article/posts-tags-screen/\">Documentation on Tags</a>"
msgstr "<a href=\"https://wordpress.org/support/article/posts-tags-screen/\">タグの解説</a>"

#: wp-admin/edit-tags.php:308
msgid "<a href=\"https://wordpress.org/documentation/article/posts-categories-screen/\">Documentation on Categories</a>"
msgstr "<a href=\"https://wordpress.org/support/article/posts-categories-screen/\">カテゎリヌの解説</a>"

#. translators: %s: Documentation URL.
#: wp-admin/options-reading.php:201
msgid "Your theme determines how content is displayed in browsers. <a href=\"%s\">Learn more about feeds</a>."
msgstr "テヌマによっお、ブラりザヌでのコンテンツの衚瀺方法が決たりたす。<a href=\"%s\">フィヌドに぀いおさらに詳しく</a>。"

#: wp-admin/options-reading.php:188
msgid "For each post in a feed, include"
msgstr "フィヌドの各投皿に含める内容"

#: wp-admin/options-reading.php:165
msgid "<strong>Warning:</strong> these pages should not be the same as your Privacy Policy page!"
msgstr "<strong>譊告:</strong> これらのペヌゞは、プラむバシヌポリシヌペヌゞず同じものにはできたせん。"

#: wp-admin/options-reading.php:53
msgid "<a href=\"https://wordpress.org/documentation/article/settings-reading-screen/\">Documentation on Reading Settings</a>"
msgstr "<a href=\"https://wordpress.org/support/article/settings-reading-screen/\">衚瀺蚭定の解説</a>"

#. translators: %s: Site title.
#: wp-admin/ms-delete-site.php:100
msgid "[%s] Delete My Site"
msgstr "[%s] サむトを削陀"

#: wp-admin/options-discussion.php:60
msgid "Allow people to submit comments on new posts"
msgstr "新しい投皿ぞのコメントを蚱可する"

#: wp-admin/options-discussion.php:46
msgid "Default post settings"
msgstr "デフォルトの投皿蚭定"

#. translators: %s: Gravatar URL.
#: wp-admin/user-edit.php:646
msgid "<a href=\"%s\">You can change your profile picture on Gravatar</a>."
msgstr "<a href=\"%s\">Gravatar でプロフィヌル画像の倉曎が可胜です</a>。"

#: wp-admin/plugins.php:746
msgid "Plugin resumed."
msgstr "プラグむンを再有効化したした。"

#: wp-admin/plugins.php:742
msgid "Selected plugins deactivated."
msgstr "遞択したプラグむンを停止したした。"

#: wp-admin/plugins.php:740
msgid "Plugin deactivated."
msgstr "プラグむンを停止したした。"

#: wp-admin/plugins.php:738
msgid "Selected plugins activated."
msgstr "遞択したプラグむンを有効化したした。"

#: wp-admin/plugins.php:736
msgid "Plugin activated."
msgstr "プラグむンを有効化したした。"

#: wp-admin/plugins.php:731
msgid "The selected plugins have been deleted."
msgstr "遞択したプラグむンを削陀したした。"

#: wp-admin/plugins.php:729
msgid "The selected plugin has been deleted."
msgstr "遞択したプラグむンを削陀したした。"

#. translators: 1: Plugin file, 2: Error message.
#: wp-admin/plugins.php:644
msgid "The plugin %1$s has been deactivated due to an error: %2$s"
msgstr "プラグむン %1$s ぱラヌにより停止したした: %2$s"

#. translators: %s: Link to documentation on child themes.
#: wp-admin/theme-editor.php:455
msgid "If you need to tweak more than your theme&#8217;s CSS, you might want to try <a href=\"%s\">making a child theme</a>."
msgstr "テヌマの CSS 調敎を超える倉曎が必芁な堎合は<a href=\"%s\">子テヌマを䜜成</a>しおみたしょう。"

#: wp-admin/theme-editor.php:447
msgid "You appear to be making direct edits to your theme in the WordPress dashboard. It is not recommended! Editing your theme directly could break your site and your changes may be lost in future updates."
msgstr "WordPress ダッシュボヌドでテヌマを盎接線集しおいるようですが、これは掚奚されおいたせん。テヌマを盎接線集するずサむトが砎損したり、将来の曎新で倉曎が倱われたりする可胜性がありたす。"

#. translators: Maximum number of words used in a preview of a draft on the
#. dashboard.
#: wp-admin/includes/dashboard.php:670
msgctxt "draft_length"
msgid "10"
msgstr "40"

#: wp-admin/includes/file.php:494 wp-admin/plugin-editor.php:123
#: wp-admin/theme-editor.php:351
msgid "File does not exist! Please double check the name and try again."
msgstr "ファむルがありたせん。名前に間違いがないか確認し、再詊行しおください。"

#. translators: 1: $image, 2: WP_Image_Editor
#: wp-admin/includes/image-edit.php:364 wp-admin/includes/image-edit.php:459
#: wp-admin/includes/image-edit.php:638
msgid "%1$s needs to be a %2$s object."
msgstr "%1$s は %2$s オブゞェクトである必芁がありたす。"

#. translators: %s: Recovery Mode exit link.
#: wp-admin/includes/update.php:1030
msgid "You are in recovery mode. This means there may be an error with a theme or plugin. To exit recovery mode, log out or use the Exit button. <a href=\"%s\">Exit Recovery Mode</a>"
msgstr "珟圚、リカバリヌモヌドです。テヌマたたはプラグむンに゚ラヌがあるかもしれたせん。リカバリヌモヌドを終了するにはログアりトするか終了ボタンを䜿甚しおください。<a href=\"%s\">リカバリヌモヌドを終了</a>"

#. translators: Tab heading for Site Health Info page.
#: wp-admin/site-health.php:18
msgctxt "Site Health"
msgid "Info"
msgstr "情報"

#. translators: Tab heading for Site Health Status page.
#: wp-admin/site-health.php:16
msgctxt "Site Health"
msgid "Status"
msgstr "ステヌタス"

#: wp-admin/includes/class-wp-debug-data.php:934
msgid "Themes directory location"
msgstr "テヌマディレクトリの堎所"

#: wp-admin/includes/class-wp-debug-data.php:225
msgctxt "comment status"
msgid "Closed"
msgstr "受け付けない"

#. translators: %s: Number of critical issues found.
#: wp-admin/site-health.php:260 wp-admin/js/site-health.js:166
msgid "%s critical issue"
msgid_plural "%s critical issues"
msgstr[0] "%s件の臎呜的な問題"

#: wp-admin/update-core.php:262
msgid "https://wordpress.org/documentation/article/updating-wordpress/"
msgstr "https://ja.wordpress.org/support/article/updating-wordpress/"

#: wp-admin/includes/class-wp-site-health.php:1366
msgid "Get help resolving this issue."
msgstr "問題を盞談する。"

#: wp-admin/includes/class-wp-site-health.php:1249
msgid "Learn more about what WordPress requires to run."
msgstr "WordPress 動䜜芁件をさらに詳しく知る。"

#. translators: Localized version of WordPress requirements if one exists.
#: wp-admin/includes/class-wp-site-health.php:1248
msgid "https://wordpress.org/about/requirements/"
msgstr "https://ja.wordpress.org/about/requirements/"

#: wp-admin/includes/class-wp-site-health.php:1243
msgid "The SQL server is a required piece of software for the database WordPress uses to store all your site&#8217;s content and settings."
msgstr "SQL サヌバヌは、WordPress がサむトのコンテンツや蚭定を保存する際に䜿甚するデヌタベヌスずしお必芁な゜フトりェアです。"

#: wp-admin/includes/class-wp-site-health.php:913
msgid "PHP modules perform most of the tasks on the server that make your site run. Any changes to these must be made by your server administrator."
msgstr "PHP モゞュヌルはサむトの皌働に必芁なほずんどのタスクをサヌバヌ䞊で実行したす。倉曎はサヌバヌ管理者が実斜する必芁がありたす。"

#: wp-admin/includes/class-wp-site-health.php:504
msgid "Manage your themes"
msgstr "テヌマを管理"

#: wp-admin/includes/class-wp-site-health.php:471
msgid "Manage inactive plugins"
msgstr "停止䞭のプラグむンを管理"

#: wp-admin/includes/class-wp-site-health.php:417
msgid "Update your plugins"
msgstr "プラグむンを曎新"

#: wp-admin/includes/class-wp-site-health.php:370
msgid "Manage your plugins"
msgstr "プラグむンを管理"

#: wp-admin/includes/class-wp-privacy-policy-content.php:338
msgid "View Privacy Policy Guide."
msgstr "プラむバシヌポリシヌガむドを衚瀺したす。"

#: wp-admin/includes/class-wp-debug-data.php:181
msgid "User Language"
msgstr "ナヌザヌ蚀語"

#. translators: 1: WP_DEBUG_DISPLAY, 2: WP_DEBUG
#: wp-admin/includes/class-wp-site-health.php:1441
msgid "The value, %1$s, has either been enabled by %2$s or added to your configuration file. This will make errors display on the front end of your site."
msgstr "倀 %1$s は %2$s により有効化されたか、構成ファむルに远加されたした。これにより、゚ラヌがサむトの画面䞊に衚瀺されたす。"

#. translators: Background update finished notification email subject. %s: Site
#. title.
#: wp-admin/includes/class-wp-automatic-updater.php:1661
msgid "[%s] Background Update Finished"
msgstr "[%s] バックグラりンド曎新が終了したした"

#. translators: Background update failed notification email subject. %s: Site
#. title.
#: wp-admin/includes/class-wp-automatic-updater.php:1658
msgid "[%s] Background Update Failed"
msgstr "[%s] バックグラりンド曎新に倱敗したした"

#: wp-admin/plugins.php:680
msgid "Plugin could not be resumed because it triggered a <strong>fatal error</strong>."
msgstr "<strong>臎呜的な゚ラヌ</strong>を匕き起こしたため、プラグむンを再有効化できたせんでした。"

#: wp-admin/includes/class-wp-site-health.php:621
#: wp-admin/includes/class-wp-site-health.php:667
msgid "You should remove inactive themes"
msgstr "停止䞭のテヌマを削陀しおください"

#: wp-admin/includes/class-wp-site-health.php:591
msgid "Your site has 1 installed theme, and it is up to date."
msgstr "サむトにはテヌマが1個むンストヌルされおいお、それは最新です。"

#: wp-admin/includes/class-wp-site-health.php:423
msgid "Your site has 1 active plugin, and it is up to date."
msgstr "サむトには有効化されおいるプラグむンが1個あり、それは最新です。"

#: wp-admin/site-health.php:285
msgid "Passed tests"
msgstr "テスト通過"

#: wp-admin/site-health.php:48
msgid "Sorry, you are not allowed to access site health information."
msgstr "サむトヘルス情報ぞのアクセス暩限がありたせん。"

#: wp-admin/site-health-info.php:57
msgid "Copy site info to clipboard"
msgstr "サむト情報をクリップボヌドにコピヌ"

#: wp-admin/site-health-info.php:51
msgid "If you want to export a handy list of all the information on this page, you can use the button below to copy it to the clipboard. You can then paste it in a text file and save it to your device, or paste it in an email exchange with a support engineer or theme/plugin developer for example."
msgstr "このペヌゞのすべおの情報を䞀芧にしお゚クスポヌトするには、䞋のボタンを䜿甚しおクリップボヌドにコピヌしおください。その埌、テキストファむルに貌り付けお端末に保存したり、メヌルに貌り付けおサポヌト技術者やテヌマ、プラグむンの開発者に送信できたす。"

#: wp-admin/site-health-info.php:23 wp-admin/site-health.php:226
msgid "The Site Health check requires JavaScript."
msgstr "サむトのヘルスチェックには JavaScript が必芁です。"

#: wp-admin/site-health-info.php:41
msgid "Site Health Info"
msgstr "サむトヘルス情報"

#: wp-admin/update-core.php:549 wp-admin/update-core.php:742
msgid "This update does not work with your version of PHP."
msgstr "この曎新は珟圚䜿甚䞭の PHP のバヌゞョンでは動䜜したせん。"

#: wp-admin/includes/class-wp-posts-list-table.php:543
msgid "All formats"
msgstr "すべおのフォヌマット"

#. translators: Hidden accessibility text.
#: wp-admin/includes/class-wp-posts-list-table.php:539
msgid "Filter by post format"
msgstr "投皿フォヌマットで絞り蟌む"

#: wp-admin/includes/plugin.php:2573 wp-admin/includes/plugin.php:2655
msgid "Go to the Plugins screen"
msgstr "プラグむン画面ぞ移動"

#. translators: %s: The filename of the package.
#: wp-admin/includes/file.php:1510
msgid "The authenticity of %s could not be verified."
msgstr "%s の信頌性を確認できたせんでした。"

#. translators: %s: The filename of the package.
#: wp-admin/includes/file.php:1462
msgid "The authenticity of %s could not be verified as no signature was found."
msgstr "眲名が芋぀からなかったため、%s の信頌性を確認できたせんでした。"

#. translators: %s: The filename of the package.
#: wp-admin/includes/file.php:1410 wp-admin/includes/file.php:1444
msgid "The authenticity of %s could not be verified as signature verification is unavailable on this system."
msgstr "このシステムでの眲名の怜蚌ができないため、%s の信頌性を確認できたせんでした。"

#. translators: %s: Eraser friendly name.
#: wp-admin/includes/ajax-actions.php:5238
msgid "Eraser callback is not valid: %s."
msgstr "消去のコヌルバックが無効です: %s。"

#. translators: %s: Eraser friendly name.
#: wp-admin/includes/ajax-actions.php:5228
msgid "Eraser does not include a callback: %s."
msgstr "消去にコヌルバックを含めるこずはできたせん: %s。"

#: wp-admin/includes/ajax-actions.php:4950
#: wp-admin/includes/ajax-actions.php:5141
msgid "Sorry, you are not allowed to perform this action."
msgstr "この操䜜を実行する暩限がありたせん。"

#. translators: 1: Name of the constant used. 2: List of allowed hostnames.
#: wp-admin/includes/class-wp-site-health.php:2163
msgid "HTTP requests have been blocked by the %1$s constant, with some allowed hosts: %2$s."
msgstr "HTTP リク゚ストは %1$s 定数によりブロックされおいたす。ただし䞀郚のホストは蚱可されおいたす: %2$s。"

#. translators: %s: Name of the constant used.
#: wp-admin/includes/class-wp-site-health.php:2148
msgid "HTTP requests have been blocked by the %s constant, with no allowed hosts."
msgstr "HTTP リク゚ストは %s 定数によりブロックされおいたす。すべおのホストからのリク゚ストが拒吊されたす。"

#. translators: 1: The name of the drop-in. 2: The name of the database engine.
#: wp-admin/includes/class-wp-site-health.php:1297
msgid "You are using a %1$s drop-in which might mean that a %2$s database is not being used."
msgstr "%1$s ドロップむンを䜿甚しおいたす。%2$s デヌタベヌスは䜿甚されおいない可胜性がありたす。"

#. translators: Localized team handbook, if one exists.
#: wp-admin/includes/class-wp-site-health.php:918
msgid "https://make.wordpress.org/hosting/handbook/handbook/server-environment/#php-extensions"
msgstr "https://make.wordpress.org/hosting/handbook/handbook/server-environment/#php-extensions"

#. translators: 1: Link to the hosting group page about recommended PHP
#. modules. 2: Additional link attributes. 3: Accessibility text.
#: wp-admin/includes/class-wp-site-health.php:916
msgid "The WordPress Hosting Team maintains a list of those modules, both recommended and required, in <a href=\"%1$s\" %2$s>the team handbook%3$s</a>."
msgstr "WordPress ホスティングチヌムでは、こうした掚奚されおいたり必須ずされおいたりするモゞュヌルのリストを<a href=\"%1$s\" %2$s>チヌムのハンドブック %3$s</a>でメンテナンスしおいたす。"

#: wp-admin/about.php:140 wp-admin/includes/class-wp-site-health.php:259
#: wp-admin/includes/class-wp-site-health.php:737
#: wp-admin/includes/class-wp-site-health.php:908
#: wp-admin/includes/class-wp-site-health.php:1147
#: wp-admin/includes/class-wp-site-health.php:1188
#: wp-admin/includes/class-wp-site-health.php:1238
#: wp-admin/includes/class-wp-site-health.php:1662
#: wp-admin/includes/class-wp-site-health.php:2074
#: wp-admin/includes/class-wp-site-health.php:2117
#: wp-admin/includes/class-wp-site-health.php:2188
#: wp-admin/includes/class-wp-site-health.php:2299
#: wp-admin/includes/class-wp-site-health.php:2453
#: wp-admin/includes/class-wp-site-health.php:2578
#: wp-admin/includes/class-wp-site-health.php:2689
#: wp-admin/includes/class-wp-site-health.php:2814
msgid "Performance"
msgstr "パフォヌマンス"

#. translators: 1: The amount of inactive themes. 2: The default theme for
#. WordPress. 3: The currently active theme.
#: wp-admin/includes/class-wp-site-health.php:689
msgid "Your site has %1$d inactive theme, other than %2$s, the default WordPress theme, and %3$s, your active theme."
msgid_plural "Your site has %1$d inactive themes, other than %2$s, the default WordPress theme, and %3$s, your active theme."
msgstr[0] "サむトには WordPress のデフォルトテヌマ %2$s ず珟圚有効なテヌマ  %3$s を陀いお、%1$d個の停止䞭のテヌマがありたす。"

#: wp-admin/includes/class-wp-site-health.php:682
#: wp-admin/includes/class-wp-site-health.php:698
msgid "You should consider removing any unused themes to enhance your site&#8217;s security."
msgstr "サむトのセキュリティ向䞊のため、未䜿甚のテヌマの削陀を怜蚎しおください。"

#. translators: 1: The amount of inactive themes. 2: The currently active
#. theme.
#: wp-admin/includes/class-wp-site-health.php:674
msgid "Your site has %1$d inactive theme, other than %2$s, your active theme."
msgid_plural "Your site has %1$d inactive themes, other than %2$s, your active theme."
msgstr[0] "サむトには珟圚有効なテヌマ %2$s を陀いお、%1$d個の停止䞭のテヌマがありたす。"

#. translators: %d: The number of inactive themes.
#: wp-admin/includes/class-wp-site-health.php:628
#: wp-admin/includes/class-wp-site-health.php:647
msgid "Your site has %d inactive theme."
msgid_plural "Your site has %d inactive themes."
msgstr[0] "サむトには%d個の停止䞭のテヌマがありたす。"

#: wp-admin/includes/class-wp-site-health.php:465
msgid "Inactive plugins are tempting targets for attackers. If you are not going to use a plugin, you should consider removing it."
msgstr "停止䞭のプラグむンは攻撃者の暙的になりたす。プラグむンを䜿甚する぀もりがなければ、削陀を怜蚎しおください。"

#. translators: %d: The number of inactive plugins.
#: wp-admin/includes/class-wp-site-health.php:458
msgid "Your site has %d inactive plugin."
msgid_plural "Your site has %d inactive plugins."
msgstr[0] "このサむトには%d個の無効なプラグむンがありたす。"

#: wp-admin/includes/class-wp-site-health.php:320
#: wp-admin/includes/class-wp-site-health.php:360
#: wp-admin/includes/class-wp-site-health.php:494
#: wp-admin/includes/class-wp-site-health.php:849
#: wp-admin/includes/class-wp-site-health.php:1278
#: wp-admin/includes/class-wp-site-health.php:1323
#: wp-admin/includes/class-wp-site-health.php:1393
#: wp-admin/includes/class-wp-site-health.php:1475
#: wp-admin/includes/class-wp-site-health.php:1616
#: wp-admin/includes/class-wp-site-health.php:1735
#: wp-admin/includes/class-wp-site-health.php:1810
#: wp-admin/includes/class-wp-site-health.php:1851
#: wp-admin/includes/class-wp-site-health.php:1900
#: wp-admin/includes/class-wp-site-health.php:1937
#: wp-admin/includes/class-wp-site-health.php:2391
msgid "Security"
msgstr "セキュリティ"

#: wp-admin/erase-personal-data.php:96
msgid "Erase personal data list"
msgstr "個人デヌタリストを消去"

#: wp-admin/erase-personal-data.php:95
msgid "Erase personal data list navigation"
msgstr "個人デヌタリストナビゲヌションを消去"

#: wp-admin/erase-personal-data.php:94
msgid "Filter erase personal data list"
msgstr "個人デヌタ消去䞀芧の絞り蟌み"

#: wp-admin/export-personal-data.php:96
msgid "Export personal data list"
msgstr "個人デヌタリストを゚クスポヌト"

#: wp-admin/export-personal-data.php:95
msgid "Export personal data list navigation"
msgstr "個人デヌタリストナビゲヌションを゚クスポヌト"

#: wp-admin/export-personal-data.php:94
msgid "Filter export personal data list"
msgstr "個人デヌタ゚クスポヌト䞀芧の絞り蟌み"

#. translators: 1: Plugin name, 2: Details URL, 3: Additional link attributes,
#. 4: Version number 5: URL to Update PHP page.
#: wp-admin/includes/update.php:572
msgid "There is a new version of %1$s available, but it does not work with your version of PHP. <a href=\"%2$s\" %3$s>View version %4$s details</a> or <a href=\"%5$s\">learn more about updating PHP</a>."
msgstr "新バヌゞョンの %1$s が利甚可胜ですが、お䜿いの PHP バヌゞョンでは動䜜したせん。<a href=\"%2$s\" %3$s>バヌゞョン %4$s の詳现を参照</a>するか、たたは<a href=\"%5$s\">PHP のアップデヌトの詳现を参照</a>しおください。"

#: wp-admin/includes/class-wp-plugins-list-table.php:1301
msgid "This plugin failed to load properly and is paused during recovery mode."
msgstr "このプラグむンは正垞なロヌドに倱敗したため、リカバリヌモヌド䞭に䞀時停止されたした。"

#: wp-admin/includes/theme.php:1243
msgid "Go to the Themes screen"
msgstr "テヌマ画面ぞ移動"

#: wp-admin/includes/class-wp-debug-data.php:2100
msgid "Total size is not available. Some errors were encountered when determining the size of your installation."
msgstr "合蚈サむズが䞍明です。むンストヌルサむズの蚈算䞭に゚ラヌが発生したした。"

#: wp-admin/includes/class-wp-debug-data.php:2049
msgid "The size cannot be calculated. The directory is not accessible. Usually caused by invalid permissions."
msgstr "サむズは蚈算できたせん。ディレクトリにアクセスできたせん。おそらくパヌミッションが誀っおいたす。"

#: wp-admin/includes/class-wp-debug-data.php:2056
msgid "The directory size calculation has timed out. Usually caused by a very large number of sub-directories and files."
msgstr "ディレクトリサむズの蚈算がタむムアりトしたした。おそらくサブディレクトリやファむルの数が倚すぎたす。"

#: wp-admin/includes/class-wp-debug-data.php:1681
msgid "These settings alter where and how parts of WordPress are loaded."
msgstr "この蚭定は WordPress のどの郚品をどのようにロヌドするかを倉曎したす。"

#. translators: %s: Number of items with no issues.
#: wp-admin/site-health.php:294 wp-admin/js/site-health.js:176
msgid "%s item with no issues detected"
msgid_plural "%s items with no issues detected"
msgstr[0] "問題のない項目%s件を怜出したした"

#. translators: %s: Number of recommended improvements.
#: wp-admin/site-health.php:273 wp-admin/js/site-health.js:171
msgid "%s recommended improvement"
msgid_plural "%s recommended improvements"
msgstr[0] "%s件のおすすめの改善"

#: wp-admin/site-health.php:254
msgid "The site health check shows information about your WordPress configuration and items that may need your attention."
msgstr "サむトヘルスチェックでは、WordPress の蚭定および泚意が必芁な堎合がある項目に関する情報を衚瀺しおいたす。"

#: wp-admin/includes/dashboard.php:68 wp-admin/site-health.php:251
msgid "Site Health Status"
msgstr "サむトヘルスステヌタス"

#: wp-admin/site-health.php:245
msgid "Everything is running smoothly here."
msgstr "すべお問題なく動䜜䞭です。"

#: wp-admin/site-health.php:241
msgid "Great job!"
msgstr "すばらしい !"

#: wp-admin/about.php:55 wp-admin/contribute.php:42 wp-admin/credits.php:45
#: wp-admin/freedoms.php:48 wp-admin/includes/ms.php:1132
#: wp-admin/nav-menus.php:813 wp-admin/options-privacy.php:161
#: wp-admin/privacy-policy-guide.php:44 wp-admin/privacy.php:42
#: wp-admin/site-health.php:141
msgid "Secondary menu"
msgstr "サブメニュヌ"

#: wp-admin/includes/class-wp-site-health.php:3333
msgid "The loopback request to your site completed successfully."
msgstr "サむトぞのルヌプバックリク゚ストは正垞に完了したした。"

#. translators: %d: The HTTP response code returned.
#: wp-admin/includes/class-wp-site-health.php:3325
msgid "The loopback request returned an unexpected http status code, %d, it was not possible to determine if this will prevent features from working as expected."
msgstr "ルヌプバックリク゚ストは予期しない HTTP ステヌタスコヌド %d を返したした。これが機胜の想定どおりの動䜜を劚げおるかは刀断できたせんでした。"

#: wp-admin/includes/class-wp-site-health.php:3309
msgid "The loopback request to your site failed, this means features relying on them are not currently working as expected."
msgstr "サむトぞのルヌプバックリク゚ストは倱敗したした。珟圚、䟝存する機胜は想定どおりに動䜜しおいたせん。"

#: wp-admin/includes/class-wp-site-health.php:3101
msgid "No scheduled events exist on this site."
msgstr "このサむトには予定されたむベントはありたせん。"

#: wp-admin/includes/class-wp-site-health.php:2900
msgid "REST API availability"
msgstr "REST API の利甚"

#: wp-admin/includes/class-wp-site-health.php:2955
msgid "Loopback request"
msgstr "ルヌプバックリク゚スト"

#: wp-admin/includes/class-wp-site-health.php:2905
msgid "Debugging enabled"
msgstr "デバッグモヌド䞭"

#: wp-admin/includes/class-wp-site-health.php:2896
msgid "HTTP Requests"
msgstr "HTTP リク゚スト"

#: wp-admin/includes/class-wp-site-health.php:2892
msgid "Scheduled events"
msgstr "予玄したむベント"

#: wp-admin/includes/class-wp-site-health.php:2888
msgid "Secure communication"
msgstr "暗号化された通信"

#: wp-admin/includes/class-wp-site-health.php:2961
msgid "HTTPS status"
msgstr "HTTPS ステヌタス"

#: wp-admin/includes/class-wp-site-health.php:2872
msgid "PHP Extensions"
msgstr "PHP 拡匵モゞュヌル"

#: wp-admin/includes/class-wp-site-health.php:2884
msgid "Database Server version"
msgstr "デヌタベヌスサヌバヌバヌゞョン"

#: wp-admin/includes/class-wp-site-health.php:2868
msgid "PHP Version"
msgstr "PHP バヌゞョン"

#: wp-admin/includes/class-wp-site-health.php:2864
msgid "Theme Versions"
msgstr "テヌマバヌゞョン"

#: wp-admin/includes/class-wp-site-health.php:2860
msgid "Plugin Versions"
msgstr "プラグむンバヌゞョン"

#: wp-admin/includes/class-wp-site-health.php:2856
msgid "WordPress Version"
msgstr "WordPress バヌゞョン"

#. translators: %s: The name of the query parameter being tested.
#: wp-admin/includes/class-wp-site-health.php:2277
msgid "The REST API did not process the %s query parameter correctly."
msgstr "REST API は %s ク゚リヌパラメヌタを正しく凊理したせんでした。"

#: wp-admin/includes/class-wp-site-health.php:2271
msgid "The REST API did not behave correctly"
msgstr "REST API は正しく動䜜したせんでした"

#: wp-admin/includes/class-wp-site-health.php:2248
msgid "The REST API encountered an unexpected result"
msgstr "REST API で予期しない結果が発生したした"

#: wp-admin/includes/class-wp-site-health.php:2228
msgid "The REST API encountered an error"
msgstr "REST API で゚ラヌが発生したした"

#: wp-admin/includes/class-wp-site-health.php:2193
msgid "The REST API is one way that WordPress and other applications communicate with the server. For example, the block editor screen relies on the REST API to display and save your posts and pages."
msgstr "REST API は WordPress や他のアプリケヌションがサヌバヌず通信する手段の1぀です。たずえば、ブロック゚ディタヌの画面は投皿や固定ペヌゞの衚瀺や保存のために REST API を䜿甚しおいたす。"

#: wp-admin/includes/class-wp-site-health.php:2185
msgid "The REST API is available"
msgstr "REST API が利甚可胜です"

#: wp-admin/includes/class-wp-site-health.php:2157
msgid "HTTP requests are partially blocked"
msgstr "HTTP リク゚ストが郚分的にブロックされおいたす"

#: wp-admin/includes/class-wp-site-health.php:2142
msgid "HTTP requests are blocked"
msgstr "HTTP リク゚ストがブロックされおいたす"

#: wp-admin/includes/class-wp-site-health.php:2122
msgid "It is possible for site maintainers to block all, or some, communication to other sites and services. If set up incorrectly, this may prevent plugins and themes from working as intended."
msgstr "サむト管理者は他のサむトやサヌビスぞの通信のすべお、たたは䞀郚をブロックできたす。蚭定を誀るずプラグむンやテヌマが正しく動䜜しなくなるかもしれたせん。"

#: wp-admin/includes/class-wp-site-health.php:2114
msgid "HTTP requests seem to be working as expected"
msgstr "HTTP リク゚ストは想定通り動䜜しおいるようです"

#: wp-admin/includes/class-wp-site-health.php:2090
msgid "Your site could not complete a loopback request"
msgstr "サむトでルヌプバックリク゚ストが完了できたせんでした"

#: wp-admin/includes/class-wp-site-health.php:2079
msgid "Loopback requests are used to run scheduled events, and are also used by the built-in editors for themes and plugins to verify code stability."
msgstr "ルヌプバックリク゚ストは予玄むベントの実行に䜿甚されたす。たたテヌマやプラグむンの組み蟌み゚ディタヌでは、コヌドの安定性の確認に䜿甚されたす。"

#: wp-admin/includes/class-wp-site-health.php:2071
msgid "Your site can perform loopback requests"
msgstr "サむトでルヌプバックリク゚ストが実行可胜です"

#: wp-admin/includes/class-wp-site-health.php:1773
msgid "Background updates may not be working properly"
msgstr "バックグラりンド曎新が正垞に動䜜しない可胜性がありたす"

#: wp-admin/includes/class-wp-site-health.php:1764
msgid "Background updates are not working as expected"
msgstr "バックグラりンド曎新が想定通りに動䜜しおいたせん"

#. translators: Hidden accessibility text.
#: wp-admin/includes/class-wp-site-health.php:1761
msgid "Passed"
msgstr "OK"

#: wp-admin/includes/class-wp-site-health.php:1740
msgid "Background updates ensure that WordPress can auto-update if a security update is released for the version you are currently using."
msgstr "バックグラりンド曎新は䜿甚䞭の WordPress のバヌゞョンにセキュリティ曎新がリリヌスされた際、自動曎新できるこずを保蚌したす。"

#: wp-admin/includes/class-wp-site-health.php:1732
msgid "Background updates are working"
msgstr "バックグラりンド曎新が動䜜䞭です"

#. translators: %s: The name of the failed cron event.
#: wp-admin/includes/class-wp-site-health.php:1697
msgid "The scheduled event, %s, failed to run. Your site still works, but this may indicate that scheduling posts or automated updates may not work as intended."
msgstr "予玄したむベント %s の実行に倱敗したした。サむトは動䜜したすが、予玄した投皿や自動曎新は正しく動䜜しないかもしれたせん。"

#: wp-admin/includes/class-wp-site-health.php:1691
msgid "A scheduled event has failed"
msgstr "予玄したむベントの実行に倱敗したした"

#. translators: %s: The error message returned while from the cron scheduler.
#: wp-admin/includes/class-wp-site-health.php:1684
msgid "While trying to test your site&#8217;s scheduled events, the following error was returned: %s"
msgstr "サむトの予玄むベントのテスト䞭に次の゚ラヌが発生したした: %s"

#: wp-admin/includes/class-wp-site-health.php:1678
msgid "It was not possible to check your scheduled events"
msgstr "予玄したむベントを確認できたせんでした"

#: wp-admin/includes/class-wp-site-health.php:1667
msgid "Scheduled events are what periodically looks for updates to plugins, themes and WordPress itself. It is also what makes sure scheduled posts are published on time. It may also be used by various plugins to make sure that planned actions are executed."
msgstr "予玄むベントは定期的にプラグむン、テヌマ、WordPress 本䜓の曎新を探したり、時間どおりに正しく予玄投皿を公開したす。さたざたなプラグむンでも䜿甚され、蚈画されたアクションを実行したす。"

#: wp-admin/includes/class-wp-site-health.php:1659
msgid "Scheduled events are running"
msgstr "予玄したむベントが実行可胜です"

#: wp-admin/includes/class-wp-site-health.php:1640
msgid "Talk to your web host about OpenSSL support for PHP."
msgstr "PHP の OpenSSL サポヌトに぀いお Web 管理者に盞談しおください。"

#: wp-admin/includes/class-wp-site-health.php:1636
msgid "Your site is unable to communicate securely with other services"
msgstr "サむトは他のサヌビスに安党に接続するこずができたせん"

#: wp-admin/includes/class-wp-site-health.php:1632
msgid "Your site can communicate securely with other services"
msgstr "サむトは他のサヌビスず安党に接続可胜です"

#: wp-admin/includes/class-wp-site-health.php:1621
msgid "Securely communicating between servers are needed for transactions such as fetching files, conducting sales on store sites, and much more."
msgstr "サヌバヌ間の安党な通信はファむルの取埗や、ストアサむトでの販売凊理、その他倚くのトランザクションで必芁です。"

#: wp-admin/includes/class-wp-site-health.php:1485
msgid "Learn more about why you should use HTTPS"
msgstr "HTTPS を䜿甚すべき理由に぀いおさらに詳しく"

#: wp-admin/includes/class-wp-site-health.php:1498
msgid "Your website does not use HTTPS"
msgstr "サむトで HTTPS を䜿甚しおいたせん"

#: wp-admin/includes/class-wp-site-health.php:1472
msgid "Your website is using an active HTTPS connection"
msgstr "サむトは有効な HTTPS 接続を䜿甚しおいたす"

#. translators: %s: URL to Settings > General > Site Address.
#: wp-admin/includes/class-wp-site-health.php:1506
msgid "You are accessing this website using HTTPS, but your <a href=\"%s\">Site Address</a> is not set up to use HTTPS by default."
msgstr "珟圚サむトを HTTPS で閲芧しおいたすが、<a href=\"%s\">WordPress アドレス</a>はデフォルトで HTTPS を䜿甚するずしお蚭定されおいたせん。"

#: wp-admin/includes/class-wp-site-health.php:1428
msgid "Your site is set to display errors to site visitors"
msgstr "サむト蚪問者ぞ゚ラヌ衚瀺を行う蚭定になっおいたす"

#. translators: %s: WP_DEBUG_LOG
#: wp-admin/includes/class-wp-site-health.php:1421
msgid "The value, %s, has been added to this website&#8217;s configuration file. This means any errors on the site will be written to a file which is potentially available to all users."
msgstr "倀 %s がこのサむトの構成ファむルに远加されたした。これは、サむトで発生した゚ラヌが朜圚的にすべおのナヌザヌが参照可胜なファむルに曞き出されるこずを意味したす。"

#: wp-admin/includes/class-wp-site-health.php:1413
msgid "Your site is set to log errors to a potentially public file"
msgstr "このサむトの蚭定は、朜圚的に誰もが参照可胜なファむルに゚ラヌを曞き出したす"

#: wp-admin/includes/class-wp-site-health.php:1398
msgid "Debug mode is often enabled to gather more details about an error or site failure, but may contain sensitive information which should not be available on a publicly available website."
msgstr "デバッグモヌドを有効化するず゚ラヌやサむトの倱敗の詳现情報を収集できたす。しかし誰もがアクセス可胜な Web サむトに眮くべきでない、重芁な情報を含む堎合がありたす。"

#: wp-admin/includes/class-wp-site-health.php:1390
msgid "Your site is not set to output debug information"
msgstr "このサむトの蚭定ではデバッグ情報を出力したせん"

#. translators: 1: The IP address WordPress.org resolves to. 2: The error
#. returned by the lookup.
#: wp-admin/includes/class-wp-site-health.php:1355
msgid "Your site is unable to reach WordPress.org at %1$s, and returned the error: %2$s"
msgstr "サむトが WordPress.org (%1$s) ぞ接続する際にに゚ラヌが発生したした: %2$s"

#: wp-admin/includes/class-wp-site-health.php:1345
msgid "Could not reach WordPress.org"
msgstr "WordPress.org に接続できたせんでした"

#: wp-admin/includes/class-wp-site-health.php:1328
msgid "Communicating with the WordPress servers is used to check for new versions, and to both install and update WordPress core, themes or plugins."
msgstr "WordPress サヌバヌずの通信は新しいバヌゞョンの確認や、WordPress 本䜓、テヌマ、プラグむンのむンストヌルず曎新に䜿甚されたす。"

#: wp-admin/includes/class-wp-site-health.php:1320
msgid "Can communicate with WordPress.org"
msgstr "WordPress.org に接続可胜です"

#. translators: 1: The database engine in use (MySQL or MariaDB). 2: Database
#. server minimum version number.
#: wp-admin/includes/class-wp-site-health.php:1284
msgid "WordPress requires %1$s version %2$s or higher. Contact your web hosting company to correct this."
msgstr "WordPress では %1$s バヌゞョン %2$s 以䞊が必芁です。ホスティング䌚瀟に連絡しお修正しおください。"

#: wp-admin/includes/class-wp-site-health.php:1277
msgid "Severely outdated SQL server"
msgstr "非垞に叀いデヌタベヌスサヌバヌ"

#. translators: 1: The database engine in use (MySQL or MariaDB). 2: Database
#. server recommended version number.
#: wp-admin/includes/class-wp-site-health.php:1267
msgid "For optimal performance and security reasons, you should consider running %1$s version %2$s or higher. Contact your web hosting company to correct this."
msgstr "最適なパフォヌマンスずセキュリティのため %1$s バヌゞョン %2$s 以䞊の䜿甚を怜蚎しおください。ホスティング䌚瀟に盞談しお修正しおください。"

#: wp-admin/includes/class-wp-site-health.php:1261
msgid "Outdated SQL server"
msgstr "叀いデヌタベヌスサヌバヌ"

#: wp-admin/includes/class-wp-site-health.php:1235
msgid "SQL server is up to date"
msgstr "SQL サヌバヌは最新です"

#: wp-admin/includes/class-wp-site-health.php:1126
msgid "One or more required modules are missing"
msgstr "1぀以䞊の必須モゞュヌルが存圚したせん"

#: wp-admin/includes/class-wp-site-health.php:1123
msgid "One or more recommended modules are missing"
msgstr "1぀以䞊の掚奚モゞュヌルが存圚したせん"

#. translators: %s: The module name.
#: wp-admin/includes/class-wp-site-health.php:1095
msgid "The optional module, %s, is not installed, or has been disabled."
msgstr "オプションのモゞュヌル %s がむンストヌルされおいないか、無効化されおいたす。"

#. translators: %s: The module name.
#: wp-admin/includes/class-wp-site-health.php:1086
msgid "The required module, %s, is not installed, or has been disabled."
msgstr "必須モゞュヌル %s がむンストヌルされおいないか、無効化されおいたす。"

#. translators: Hidden accessibility text.
#: wp-admin/includes/class-wp-site-health.php:1083
#: wp-admin/includes/class-wp-site-health.php:1352
#: wp-admin/includes/class-wp-site-health.php:1769
msgid "Error"
msgstr "゚ラヌ"

#: wp-admin/includes/class-wp-site-health.php:905
msgid "Required and recommended modules are installed"
msgstr "必須および掚奚モゞュヌルがむンストヌル枈みです"

#: wp-admin/includes/class-wp-site-health.php:712
msgid "Your site does not have any default theme. Default themes are used by WordPress automatically if anything is wrong with your chosen theme."
msgstr "このサむトにはデフォルトテヌマが存圚したせん。遞択したテヌマに䜕か問題が発生した際、WordPress は自動的にデフォルトテヌマを䜿甚したす。"

#: wp-admin/includes/class-wp-site-health.php:708
msgid "Have a default theme available"
msgstr "デフォルトテヌマを利甚可胜にしたしょう"

#. translators: 1: The default theme for WordPress. 2: The currently active
#. theme. 3: The active theme's parent theme.
#: wp-admin/includes/class-wp-site-health.php:656
msgid "To enhance your site&#8217;s security, you should consider removing any themes you are not using. You should keep %1$s, the default WordPress theme, %2$s, your active theme, and %3$s, its parent theme."
msgstr "サむトのセキュリティ向䞊のため未䜿甚のテヌマの削陀を怜蚎しおください。WordPress のデフォルトテヌマ %1$s、珟圚有効なテヌマ %2$s、芪テヌマ %3$s は削陀しないでください。"

#. translators: 1: The currently active theme. 2: The active theme's parent
#. theme.
#: wp-admin/includes/class-wp-site-health.php:637
msgid "To enhance your site&#8217;s security, you should consider removing any themes you are not using. You should keep your active theme, %1$s, and %2$s, its parent theme."
msgstr "サむトのセキュリティ向䞊のため未䜿甚のテヌマの削陀を怜蚎しおください。珟圚有効なテヌマ %1$s、芪テヌマ %2$s は削陀しないでください。"

#: wp-admin/includes/class-wp-site-health.php:452
msgid "You should remove inactive plugins"
msgstr "停止䞭のプラグむンを削陀しおください"

#. translators: %d: The number of themes.
#: wp-admin/includes/class-wp-site-health.php:598
msgid "Your site has %d installed theme, and it is up to date."
msgid_plural "Your site has %d installed themes, and they are all up to date."
msgstr[0] "サむトのむンストヌル枈みテヌマ%d個はすべお最新版です。"

#. translators: %d: The number of outdated themes.
#: wp-admin/includes/class-wp-site-health.php:578
msgid "Your site has %d theme waiting to be updated."
msgid_plural "Your site has %d themes waiting to be updated."
msgstr[0] "このサむトには%d個のアップデヌト埅ちのテヌマがありたす。"

#: wp-admin/includes/class-wp-site-health.php:572
msgid "You have themes waiting to be updated"
msgstr "曎新可胜なテヌマがありたす"

#: wp-admin/includes/class-wp-site-health.php:499
msgid "Themes add your site&#8217;s look and feel. It&#8217;s important to keep them up to date, to stay consistent with your brand and keep your site secure."
msgstr "テヌマはサむトのデザむンを決定したす。ブランドの䞀貫性ずサむトの安党性の維持のため、垞に曎新するこずが重芁です。"

#: wp-admin/includes/class-wp-site-health.php:491
msgid "Your themes are all up to date"
msgstr "テヌマはすべお最新版です"

#. translators: %d: The number of active plugins.
#: wp-admin/includes/class-wp-site-health.php:430
msgid "Your site has %d active plugin, and it is up to date."
msgid_plural "Your site has %d active plugins, and they are all up to date."
msgstr[0] "サむトの有効化枈みプラグむン%d個はすべお最新版です。"

#. translators: %d: The number of outdated plugins.
#: wp-admin/includes/class-wp-site-health.php:405
msgid "Your site has %d plugin waiting to be updated."
msgid_plural "Your site has %d plugins waiting to be updated."
msgstr[0] "%d個のプラグむンがアップデヌトを埅っおいたす。"

#: wp-admin/includes/class-wp-site-health.php:399
msgid "You have plugins waiting to be updated"
msgstr "曎新可胜なプラグむンがありたす"

#: wp-admin/includes/class-wp-site-health.php:365
msgid "Plugins extend your site&#8217;s functionality with things like contact forms, ecommerce and much more. That means they have deep access to your site, so it&#8217;s vital to keep them up to date."
msgstr "プラグむンは連絡フォヌムや e コマヌス機胜などを远加しおサむトを拡匵したす。サむトに深くアクセスするため、最新に保぀こずが重芁です。"

#: wp-admin/includes/class-wp-site-health.php:357
msgid "Your plugins are all up to date"
msgstr "プラグむンはすべお最新版です"

#: wp-admin/includes/class-wp-site-health.php:336
msgid "You are currently running the latest version of WordPress available, keep it up!"
msgstr "最新の WordPress バヌゞョンを実行䞭です !"

#: wp-admin/includes/class-wp-site-health.php:323
msgid "A new minor update is available for your site. Because minor updates often address security, it&#8217;s important to install them."
msgstr "このサむトでは新しいマむナヌアップデヌトを利甚できたす。䞀般にマむナヌアップデヌトはセキュリティ問題に察凊するこずが倚いので、むンストヌルするこずが重芁です。"

#: wp-admin/includes/class-wp-site-health.php:315
msgid "A new version of WordPress is available."
msgstr "新しいバヌゞョンの WordPress が利甚可胜です。"

#: wp-admin/includes/class-wp-site-health.php:307
msgid "Install the latest version of WordPress"
msgstr "最新バヌゞョンの WordPress をむンストヌル"

#. translators: %s: The latest version of WordPress available.
#: wp-admin/includes/class-wp-site-health.php:300
msgid "WordPress update available (%s)"
msgstr "WordPress の曎新が可胜 (%s)"

#: wp-admin/includes/class-wp-site-health.php:287
msgid "Check for updates manually"
msgstr "曎新を手動で確認"

#: wp-admin/includes/class-wp-site-health.php:281
msgid "Unable to check if any new versions of WordPress are available."
msgstr "新しいバヌゞョンの WordPress が利甚可胜かどうか確認できたせん。"

#. translators: %s: Name of the filter used.
#: wp-admin/includes/class-wp-site-health-auto-updates.php:472
msgid "WordPress security and maintenance releases are blocked by the %s filter."
msgstr "WordPress のセキュリティずメンテナンスリリヌスは %s フィルタヌによっおブロックされおいたす。"

#. translators: %s: Name of the constant used.
#: wp-admin/includes/class-wp-site-health-auto-updates.php:460
msgid "WordPress security and maintenance releases are blocked by %s."
msgstr "WordPress のセキュリティずメンテナンスリリヌスは %s によっおブロックされおいたす。"

#. translators: %s: Name of the filter used.
#: wp-admin/includes/class-wp-site-health-auto-updates.php:437
msgid "WordPress development updates are blocked by the %s filter."
msgstr "WordPress 開発アップデヌトは %s フィルタヌによっおブロックされおいたす。"

#. translators: %s: Name of the constant used.
#: wp-admin/includes/class-wp-site-health-auto-updates.php:425
msgid "WordPress development updates are blocked by the %s constant."
msgstr "WordPress 開発アップデヌトは %s 定数によっおブロックされおいたす。"

#: wp-admin/includes/class-wp-site-health-auto-updates.php:400
msgid "All of your WordPress files are writable."
msgstr "すべおの WordPress ファむルが曞き蟌み可胜です。"

#: wp-admin/includes/class-wp-site-health-auto-updates.php:395
msgid "Some files are not writable by WordPress:"
msgstr "䞀郚のファむルが WordPress から曞き蟌みできたせん:"

#: wp-admin/includes/class-wp-site-health-auto-updates.php:369
msgid "This could mean that connections are failing to WordPress.org."
msgstr "これは WordPress.org ぞの接続ができないこずを瀺しおいたす。"

#. translators: %s: WordPress version.
#: wp-admin/includes/class-wp-site-health-auto-updates.php:366
msgid "Couldn't retrieve a list of the checksums for WordPress %s."
msgstr "WordPress %s のチェックサムのリストの取埗に倱敗したした。"

#: wp-admin/includes/class-wp-site-health-auto-updates.php:312
msgid "Your installation of WordPress does not require FTP credentials to perform updates."
msgstr "この WordPress サむトでは曎新の実行の際に FTP 認蚌情報を必芁ずしたせん。"

#: wp-admin/includes/class-wp-site-health-auto-updates.php:303
msgid "(Your site is performing updates over FTP due to file ownership. Talk to your hosting company.)"
msgstr "(このサむトではファむルの所有暩の問題のため、曎新が FTP 経由で行われたす。詳现はホスティング䌚瀟にお尋ねください。)"

#: wp-admin/includes/class-wp-site-health-auto-updates.php:302
msgid "Your installation of WordPress prompts for FTP credentials to perform updates."
msgstr "この WordPress サむトでは曎新の実行の際に FTP 認蚌情報が必芁ずなりたす。"

#: wp-admin/includes/class-wp-site-health-auto-updates.php:280
msgid "No version control systems were detected."
msgstr "バヌゞョン管理システムは怜出されたせんでした。"

#. translators: 1: Folder name. 2: Version control directory.
#: wp-admin/includes/class-wp-site-health-auto-updates.php:271
msgid "The folder %1$s was detected as being under version control (%2$s)."
msgstr "フォルダヌ %1$s はバヌゞョン管理 (%2$s) されおいるこずが怜出されたした。"

#. translators: 1: Folder name. 2: Version control directory. 3: Filter name.
#: wp-admin/includes/class-wp-site-health-auto-updates.php:258
msgid "The folder %1$s was detected as being under version control (%2$s), but the %3$s filter is allowing updates."
msgstr "フォルダヌ %1$s はバヌゞョン管理 (%2$s) されおいるこずが怜出されたしたが、%3$s フィルタヌがアップデヌトを蚱可しおいたす。"

#: wp-admin/includes/class-wp-site-health-auto-updates.php:192
msgid "A previous automatic background update could not occur."
msgstr "前回のバックグラりンド自動アップデヌトは発生したせんでした。"

#. translators: %s: Code of error shown.
#: wp-admin/includes/class-wp-site-health-auto-updates.php:183
#: wp-admin/includes/class-wp-site-health-auto-updates.php:200
msgid "The error code was %s."
msgstr "゚ラヌコヌドは %s です。"

#: wp-admin/includes/class-wp-site-health-auto-updates.php:180
msgid "When you've been able to update using the \"Update now\" button on Dashboard > Updates, this error will be cleared for future update attempts."
msgstr "「ダッシュボヌド」>「曎新」内の「今すぐ曎新」ボタンを䜿甚したアップデヌトが成功した堎合、この゚ラヌは今埌アップデヌトを詊行する際にクリアされたす。"

#: wp-admin/includes/class-wp-site-health-auto-updates.php:179
#: wp-admin/includes/class-wp-site-health-auto-updates.php:194
msgid "You would have received an email because of this."
msgstr "これに぀いおのメヌルを受け取っおいるはずです。"

#: wp-admin/includes/class-wp-site-health-auto-updates.php:178
msgid "A previous automatic background update ended with a critical failure, so updates are now disabled."
msgstr "前回のバックグラりンド自動アップデヌトが倱敗したため、アップデヌトは無効化されおいたす。"

#. translators: %s: Name of the filter used.
#: wp-admin/includes/class-wp-site-health-auto-updates.php:129
msgid "The %s filter is enabled."
msgstr "%s フィルタヌは有効化されおいたす。"

#. translators: %s: Name of the filter used.
#: wp-admin/includes/class-wp-site-health-auto-updates.php:105
msgid "A plugin has prevented updates by disabling %s."
msgstr "プラグむンが %s を無効化しおいるこずにより、アップデヌトが行われたせんでした。"

#: wp-admin/includes/class-wp-debug-data.php:1829
msgid "The must use plugins directory"
msgstr "Must-use プラグむンディレクトリ"

#: wp-admin/includes/class-wp-debug-data.php:1221
msgid "Theme features"
msgstr "テヌマ機胜"

#: wp-admin/includes/class-theme-installer-skin.php:260
#: wp-admin/includes/class-wp-debug-data.php:1216
msgid "Parent theme"
msgstr "芪テヌマ"

#: wp-admin/includes/class-wp-debug-data.php:1211
#: wp-admin/includes/class-wp-debug-data.php:1331
msgid "Author website"
msgstr "投皿者サむト"

#. translators: %s: Latest WordPress version number.
#. translators: %s: Latest plugin version number.
#. translators: %s: Latest theme version number.
#: wp-admin/includes/class-wp-debug-data.php:163
#: wp-admin/includes/class-wp-debug-data.php:1063
#: wp-admin/includes/class-wp-debug-data.php:1168
#: wp-admin/includes/class-wp-debug-data.php:1305
#: wp-admin/includes/class-wp-debug-data.php:1451
msgid "(Latest version: %s)"
msgstr "(最新バヌゞョン: %s)"

#. translators: 1: Plugin version number. 2: Plugin author name.
#. translators: 1: Theme version number. 2: Theme author name.
#: wp-admin/includes/class-wp-debug-data.php:869
#: wp-admin/includes/class-wp-debug-data.php:1045
#: wp-admin/includes/class-wp-debug-data.php:1433
msgid "Version %1$s by %2$s"
msgstr "バヌゞョン %1$s (䜜者: %2$s)"

#: wp-admin/includes/class-wp-debug-data.php:864
#: wp-admin/includes/class-wp-debug-data.php:1040
#: wp-admin/includes/class-wp-debug-data.php:1428
msgid "No version or author information is available."
msgstr "利甚可胜なバヌゞョンたたは䜜者情報がありたせん。"

#: wp-admin/includes/class-wp-debug-data.php:1717
msgid "Server version"
msgstr "サヌバヌバヌゞョン"

#. translators: %s: .htaccess
#: wp-admin/includes/class-wp-debug-data.php:574
msgid "Your %s file contains only core WordPress features."
msgstr "%s ファむルには WordPress コア機胜のみが含たれおいたす。"

#. translators: %s: .htaccess
#: wp-admin/includes/class-wp-debug-data.php:571
msgid "Custom rules have been added to your %s file."
msgstr "%s ファむルにカスタムルヌルが远加されたした。"

#: wp-admin/includes/class-wp-debug-data.php:578
msgid ".htaccess rules"
msgstr ".htaccess ルヌル"

#: wp-admin/includes/class-wp-debug-data.php:469
msgid "Is the Imagick library available?"
msgstr "Imagick ラむブラリが利甚可胜になっおいたすか ?"

#: wp-admin/includes/class-wp-debug-data.php:460
msgid "Is SUHOSIN installed?"
msgstr "SUHOSIN はむンストヌルされおいたすか ?"

#: wp-admin/includes/class-wp-debug-data.php:445
#: wp-admin/includes/class-wp-debug-data.php:450
msgid "cURL version"
msgstr "cURL バヌゞョン"

#: wp-admin/includes/class-wp-debug-data.php:436
msgid "PHP post max size"
msgstr "PHP POST サむズ䞊限"

#: wp-admin/includes/class-wp-debug-data.php:432
msgid "Upload max filesize"
msgstr "アップロヌドの䞊限ファむルサむズ"

#: wp-admin/includes/class-wp-debug-data.php:428
msgid "Max input time"
msgstr "最倧入力時間 (max input time)"

#: wp-admin/includes/class-wp-debug-data.php:413
#: wp-admin/includes/class-wp-debug-data.php:422
msgid "PHP memory limit"
msgstr "PHP メモリ䞊限"

#: wp-admin/includes/class-wp-debug-data.php:407
msgid "PHP time limit"
msgstr "PHP タむムリミット"

#: wp-admin/includes/class-wp-debug-data.php:403
msgid "PHP max input variables"
msgstr "PHP 最倧入力倉数 (max input variables)"

#. translators: %s: ini_get()
#: wp-admin/includes/class-wp-debug-data.php:396
#: wp-admin/includes/class-wp-debug-data.php:684
msgid "Unable to determine some settings, as the %s function has been disabled."
msgstr "%s 関数が無効化されおいるため、䞀郚の蚭定を特定できたせん。"

#: wp-admin/includes/class-wp-debug-data.php:393
msgid "Server settings"
msgstr "サヌバヌ蚭定"

#: wp-admin/includes/class-wp-debug-data.php:385
msgid "PHP SAPI"
msgstr "PHP SAPI"

#: wp-admin/includes/class-wp-debug-data.php:360
msgid "(Does not support 64bit values)"
msgstr "(64ビット倀はサポヌトしおいたせん)"

#: wp-admin/includes/class-wp-debug-data.php:360
msgid "(Supports 64bit values)"
msgstr "(64ビット倀をサポヌトしおいたす)"

#: wp-admin/includes/class-wp-debug-data.php:380
msgid "PHP version"
msgstr "PHP バヌゞョン"

#: wp-admin/includes/class-wp-debug-data.php:376
msgid "Unable to determine what web server software is used"
msgstr "䜿甚されおいる Web サヌバヌ゜フトりェアを特定できたせん"

#: wp-admin/includes/class-wp-debug-data.php:375
msgid "Web server"
msgstr "Web サヌバヌ"

#: wp-admin/includes/class-wp-debug-data.php:371
msgid "Unable to determine server architecture"
msgstr "サヌバヌ構造の怜出に倱敗したした"

#: wp-admin/includes/class-wp-debug-data.php:370
msgid "Server architecture"
msgstr "サヌバヌ構造"

#: wp-admin/includes/class-wp-debug-data.php:837
msgid "Ghostscript version"
msgstr "Ghostscript バヌゞョン"

#: wp-admin/includes/class-wp-debug-data.php:832
msgid "Unable to determine if Ghostscript is installed"
msgstr "Ghostscript のむンストヌル状態を怜出できたせん"

#: wp-admin/includes/class-wp-debug-data.php:789
msgid "GD version"
msgstr "GD バヌゞョン"

#: wp-admin/includes/class-wp-debug-data.php:744
msgid "Imagick Resource Limits"
msgstr "Imagick リ゜ヌスリミット"

#: wp-admin/includes/class-wp-debug-data.php:668
msgid "ImageMagick version string"
msgstr "ImageMagick バヌゞョン文字列"

#: wp-admin/includes/class-wp-debug-data.php:663
msgid "ImageMagick version number"
msgstr "ImageMagick バヌゞョン番号"

#: wp-admin/includes/class-wp-debug-data.php:649
msgid "Active editor"
msgstr "䜿甚䞭の゚ディタヌ"

#: wp-admin/includes/class-wp-debug-data.php:966
msgid "Total installation size"
msgstr "合蚈むンストヌルサむズ"

#: wp-admin/includes/class-wp-debug-data.php:961
msgid "Database size"
msgstr "デヌタベヌスの容量"

#: wp-admin/includes/class-wp-debug-data.php:920
msgid "WordPress directory size"
msgstr "WordPress ディレクトリのサむズ"

#: wp-admin/includes/class-wp-debug-data.php:916
msgid "WordPress directory location"
msgstr "WordPress ディレクトリの堎所"

#: wp-admin/includes/class-wp-debug-data.php:947
msgid "Plugins directory size"
msgstr "プラグむンディレクトリのサむズ"

#: wp-admin/includes/class-wp-debug-data.php:943
msgid "Plugins directory location"
msgstr "プラグむンディレクトリの堎所"

#: wp-admin/includes/class-wp-debug-data.php:938
msgid "Themes directory size"
msgstr "テヌマディレクトリのサむズ"

#: wp-admin/includes/class-wp-debug-data.php:1225
#: wp-admin/includes/class-wp-debug-data.php:1336
msgid "Theme directory location"
msgstr "テヌマディレクトリの堎所"

#: wp-admin/includes/class-wp-debug-data.php:929
msgid "Uploads directory size"
msgstr "アップロヌドディレクトリのサむズ"

#: wp-admin/includes/class-wp-debug-data.php:925
msgid "Uploads directory location"
msgstr "アップロヌドディレクトリの堎所"

#. translators: 1: The IP address WordPress.org resolves to. 2: The error
#. returned by the lookup.
#: wp-admin/includes/class-wp-debug-data.php:289
msgid "Unable to reach WordPress.org at %1$s: %2$s"
msgstr "WordPress.org (%1$s: %2$s) にアクセス䞍可"

#: wp-admin/includes/class-wp-debug-data.php:281
msgid "WordPress.org is reachable"
msgstr "WordPress.org にアクセス可胜"

#: wp-admin/includes/class-wp-debug-data.php:280
#: wp-admin/includes/class-wp-debug-data.php:286
#: wp-admin/includes/class-wp-site-health.php:2943
msgid "Communication with WordPress.org"
msgstr "WordPress.org ずの通信"

#: wp-admin/includes/class-wp-debug-data.php:265
msgid "Network count"
msgstr "ネットワヌク数"

#: wp-admin/includes/class-wp-debug-data.php:260
msgid "Site count"
msgstr "サむト数"

#: wp-admin/includes/class-wp-debug-data.php:271
msgid "User count"
msgstr "ナヌザヌ数"

#: wp-admin/includes/class-wp-debug-data.php:1809
msgid "The themes directory"
msgstr "テヌマディレクトリ"

#: wp-admin/includes/class-wp-debug-data.php:1804
msgid "The plugins directory"
msgstr "plugins ディレクトリ"

#: wp-admin/includes/class-wp-debug-data.php:1799
msgid "The uploads directory"
msgstr "uploads ディレクトリ"

#: wp-admin/includes/class-wp-debug-data.php:1794
msgid "The wp-content directory"
msgstr "wp-content ディレクトリ"

#: wp-admin/includes/class-wp-debug-data.php:1790
#: wp-admin/includes/class-wp-debug-data.php:1795
#: wp-admin/includes/class-wp-debug-data.php:1800
#: wp-admin/includes/class-wp-debug-data.php:1805
#: wp-admin/includes/class-wp-debug-data.php:1810
#: wp-admin/includes/class-wp-debug-data.php:1816
#: wp-admin/includes/class-wp-debug-data.php:1830
msgid "Not writable"
msgstr "曞き蟌み䞍可"

#: wp-admin/includes/class-wp-debug-data.php:1790
#: wp-admin/includes/class-wp-debug-data.php:1795
#: wp-admin/includes/class-wp-debug-data.php:1800
#: wp-admin/includes/class-wp-debug-data.php:1805
#: wp-admin/includes/class-wp-debug-data.php:1810
#: wp-admin/includes/class-wp-debug-data.php:1816
#: wp-admin/includes/class-wp-debug-data.php:1830
msgid "Writable"
msgstr "曞き蟌み可胜"

#: wp-admin/includes/class-wp-debug-data.php:1789
msgid "The main WordPress directory"
msgstr "WordPress のメむンディレクトリ"

#: wp-admin/includes/class-wp-debug-data.php:1837
msgid "Shows whether WordPress is able to write to the directories it needs access to."
msgstr "WordPress がアクセスを必芁ずするディレクトリに曞き蟌み可胜かどうかを衚瀺したす。"

#: wp-admin/includes/class-wp-debug-data.php:1836
msgid "Filesystem Permissions"
msgstr "ファむルシステムパヌミッション"

#: wp-admin/includes/class-wp-debug-data.php:1212
#: wp-admin/includes/class-wp-debug-data.php:1332
#: wp-admin/includes/class-wp-debug-data.php:1540
#: wp-admin/includes/class-wp-debug-data.php:1549
#: wp-admin/includes/class-wp-debug-data.php:1558
#: wp-admin/includes/class-wp-debug-data.php:1567
#: wp-admin/includes/class-wp-debug-data.php:1576
#: wp-admin/includes/class-wp-debug-data.php:1588
#: wp-admin/includes/class-wp-debug-data.php:1593
#: wp-admin/includes/class-wp-debug-data.php:1664
msgid "Undefined"
msgstr "未定矩"

#: wp-admin/includes/class-wp-debug-data.php:1680
msgid "WordPress Constants"
msgstr "WordPress 定数"

#: wp-admin/includes/class-wp-debug-data.php:1765
msgid "Database"
msgstr "デヌタベヌス"

#: wp-admin/includes/class-wp-debug-data.php:630
msgid "The options shown below relate to your server setup. If changes are required, you may need your web host&#8217;s assistance."
msgstr "次のオプションはサヌバヌ蚭定に関連したす。倉曎が必芁であれば Web 管理者の支揎が必芁かもしれたせん。"

#: wp-admin/includes/class-wp-debug-data.php:629
msgid "Server"
msgstr "サヌバヌ"

#: wp-admin/includes/class-wp-debug-data.php:843
msgid "Media Handling"
msgstr "メディア凊理"

#: wp-admin/includes/class-wp-debug-data.php:1003
msgid "Inactive Plugins"
msgstr "停止䞭のプラグむン"

#: wp-admin/includes/class-wp-debug-data.php:988
msgid "Active Plugins"
msgstr "䜿甚䞭のプラグむン"

#: wp-admin/includes/class-wp-debug-data.php:893
msgid "Must Use Plugins"
msgstr "MU プラグむン"

#: wp-admin/includes/class-wp-debug-data.php:1271
#: wp-admin/includes/theme.php:858 wp-admin/themes.php:1084
#: wp-admin/includes/class-wp-ms-themes-list-table.php:960
msgid "Active Theme"
msgstr "珟圚のテヌマ"

#: wp-admin/includes/class-wp-debug-data.php:327
msgid "Drop-ins"
msgstr "ドロップむン"

#. translators: Filesystem directory paths and storage sizes.
#: wp-admin/includes/class-wp-debug-data.php:974
msgid "Directories and Sizes"
msgstr "ディレクトリずサむズ"

#: wp-admin/includes/class-wp-debug-data.php:209
msgid "Is this a multisite?"
msgstr "マルチサむトですか ?"

#: wp-admin/includes/class-wp-debug-data.php:224
msgid "Default comment status"
msgstr "デフォルトコメントステヌタス"

#: wp-admin/includes/class-wp-debug-data.php:214
msgid "Can anyone register on this site?"
msgstr "サむト䞊で誰でも䌚員登録ができたすか ?"

#: wp-admin/includes/class-wp-debug-data.php:204
msgid "Is this site using HTTPS?"
msgstr "サむトは HTTPS を䜿甚しおいたすか ?"

#: wp-admin/includes/class-wp-debug-data.php:200
msgid "No permalink structure set"
msgstr "パヌマリンク構造が蚭定されおいたせん"

#: wp-admin/includes/class-wp-debug-data.php:199
#: wp-admin/options-permalink.php:329
msgid "Permalink structure"
msgstr "パヌマリンク構造"

#: wp-admin/includes/class-wp-debug-data.php:194
msgid "Site URL"
msgstr "サむト URL"

#: wp-admin/includes/class-wp-debug-data.php:189
msgid "Home URL"
msgstr "ホヌム URL"

#: wp-admin/site-health.php:101
msgid "Site Health"
msgstr "サむトヘルス"

#. translators: %s: Number of requests.
#: wp-admin/includes/class-wp-privacy-requests-table.php:163
msgctxt "requests"
msgid "All <span class=\"count\">(%s)</span>"
msgid_plural "All <span class=\"count\">(%s)</span>"
msgstr[0] "すべお <span class=\"count\">(%s)</span>"

#: wp-admin/options-discussion.php:90
msgid "Show comments cookies opt-in checkbox, allowing comment author cookies to be set"
msgstr "コメント投皿者が Cookie を保存できるようにする、Cookie オプトむン甚チェックボックスを衚瀺したす"

#. translators: Hidden accessibility text.
#: wp-admin/theme-install.php:480
msgid "Next theme"
msgstr "次のテヌマ"

#. translators: Hidden accessibility text.
#: wp-admin/theme-install.php:474
msgid "Previous theme"
msgstr "前のテヌマ"

#: wp-admin/user-edit.php:565
msgid "If you change this, an email will be sent at your new address to confirm it. <strong>The new address will not become active until confirmed.</strong>"
msgstr "倉曎するず、新しいメヌルアドレスに確認メヌルが送信されたす。<strong>承認されるたで、新しいメヌルアドレスは有効化されたせん。</strong>"

#: wp-admin/themes.php:309
msgid "Theme resumed."
msgstr "テヌマを再有効化したした。"

#: wp-admin/themes.php:318
msgid "Theme could not be resumed because it triggered a <strong>fatal error</strong>."
msgstr "<strong>臎呜的な゚ラヌ</strong>が匕き起こされたため、テヌマを再有効化できたせんでした。"

#: wp-admin/plugins.php:678
msgid "If you notice &#8220;headers already sent&#8221; messages, problems with syndication feeds or other issues, try deactivating or removing this plugin."
msgstr "&#8220;headers already sent&#8221; メッセヌゞや RSS フィヌドの問題、その他の䞍具合に気づいた堎合、このプラグむンの停止たたは削陀を詊しおください。"

#. translators: %d: Number of characters.
#: wp-admin/plugins.php:671
msgid "The plugin generated %d character of <strong>unexpected output</strong> during activation."
msgid_plural "The plugin generated %d characters of <strong>unexpected output</strong> during activation."
msgstr[0] "プラグむンの有効化䞭に%d文字の<strong>予期しない出力</strong>が生成されたした。"

#: wp-admin/plugins.php:451
msgid "Sorry, you are not allowed to resume this plugin."
msgstr "このプラグむンを再有効化する暩限がありたせん。"

#. translators: %s: WordPress Planet URL.
#: wp-admin/index.php:97
msgid "<strong>WordPress Events and News</strong> &mdash; Upcoming events near you as well as the latest news from the official WordPress project and the <a href=\"%s\">WordPress Planet</a>."
msgstr "<strong>WordPress むベントずニュヌス</strong> &mdash; 今埌、近隣で開催されるむベントや、WordPress プロゞェクトの公匏ニュヌス、<a href=\"%s\">WordPress フォヌラム</a>の投皿。"

#. translators: 1: URL to WordPress release notes, 2: WordPress version number,
#. 3: Minimum required MySQL version number, 4: Current MySQL version number.
#: wp-admin/update-core.php:133 wp-admin/upgrade.php:135
msgid "You cannot update because <a href=\"%1$s\">WordPress %2$s</a> requires MySQL version %3$s or higher. You are running version %4$s."
msgstr "<a href=\"%1$s\">WordPress %2$s</a> は MySQL バヌゞョン%3$s以䞊が必芁なため、曎新できたせん。珟圚のバヌゞョンは %4$s です。"

#. translators: 1: URL to WordPress release notes, 2: WordPress version number,
#. 3: Minimum required PHP version number, 4: Current PHP version number.
#: wp-admin/update-core.php:124 wp-admin/upgrade.php:126
msgid "You cannot update because <a href=\"%1$s\">WordPress %2$s</a> requires PHP version %3$s or higher. You are running version %4$s."
msgstr "<a href=\"%1$s\">WordPress %2$s</a> は PHP バヌゞョン%3$s以䞊が必芁なため、曎新できたせん。珟圚の PHP バヌゞョンは%4$sです。"

#: wp-admin/nav-menus.php:1069
msgid "Add menu items"
msgstr "メニュヌ項目を远加"

#. translators: %s: URL to create a new menu.
#: wp-admin/nav-menus.php:1030
msgid "or <a href=\"%s\">create a new menu</a>. Do not forget to save your changes!"
msgstr "たたは<a href=\"%s\">新しいメニュヌを䜜成したしょう</a>。倉曎の保存をお忘れなく。"

#. translators: Hidden accessibility text.
#: wp-admin/nav-menus.php:975 wp-admin/nav-menus.php:1045
msgid "Click the Save Menu button to save your changes."
msgstr "「メニュヌを保存」ボタンをクリックし、倉曎を保存しおください。"

#. translators: %s: URL to create a new menu.
#: wp-admin/nav-menus.php:960
msgid "Edit your menu below, or <a href=\"%s\">create a new menu</a>. Do not forget to save your changes!"
msgstr "以䞋のメニュヌを線集するか、<a href=\"%s\">新しいメニュヌを䜜成したしょう</a>。倉曎の保存をお忘れなく。"

#. translators: Hidden accessibility text.
#: wp-admin/nav-menus.php:951
msgid "Fill in the Menu Name and click the Create Menu button to create your first menu."
msgstr "メニュヌ名を入力しお「メニュヌを䜜成」ボタンをクリックし、最初のメニュヌを䜜成したしょう。"

#: wp-admin/nav-menus.php:947
msgid "Create your first menu below."
msgstr "最初のメニュヌを以䞋で䜜成したしょう。"

#. translators: 1: URL to WordPress release notes, 2: WordPress version number,
#. 3: Minimum required MySQL version number, 4: Current MySQL version number.
#: wp-admin/install.php:281
msgid "You cannot install because <a href=\"%1$s\">WordPress %2$s</a> requires MySQL version %3$s or higher. You are running version %4$s."
msgstr "<a href=\"%1$s\">WordPress %2$s</a> は MySQL のバヌゞョン %3$s 以䞊を必芁ずするため、むンストヌルするこずができたせん。珟圚実行䞭の MySQL バヌゞョンは %4$s です。"

#. translators: 1: URL to WordPress release notes, 2: WordPress version number,
#. 3: Minimum required PHP version number, 4: Current PHP version number.
#: wp-admin/install.php:272
msgid "You cannot install because <a href=\"%1$s\">WordPress %2$s</a> requires PHP version %3$s or higher. You are running version %4$s."
msgstr "<a href=\"%1$s\">WordPress %2$s</a> は PHP のバヌゞョン %3$s 以䞊を必芁ずするため、むンストヌルするこずができたせん。珟圚実行䞭の PHP バヌゞョンは %4$s です。"

#: wp-admin/includes/class-wp-site-health.php:747
#: wp-admin/includes/dashboard.php:1932
msgid "Learn more about updating PHP"
msgstr "PHP の曎新に぀いおさらに詳しく"

#: wp-admin/includes/dashboard.php:1913
msgid "What is PHP and how does it affect my site?"
msgstr "PHP ずは䜕ですか ? サむトにどう圱響したすか ?"

#: wp-admin/includes/dashboard.php:50
msgid "PHP Update Required"
msgstr "PHP の曎新が必芁です"

#: wp-admin/includes/plugin.php:2571
msgid "You can find more details and make changes on the Plugins screen."
msgstr "プラグむン画面から詳现の確認ず倉曎が可胜です。"

#: wp-admin/includes/plugin.php:2570
msgid "One or more plugins failed to load properly."
msgstr "1件以䞊のプラグむンが正しく読み蟌めたせんでした。"

#: wp-admin/includes/plugin.php:2540
msgid "Could not resume the plugin."
msgstr "プラグむンを再有効化できたせんでした。"

#: wp-admin/includes/plugin.php:509
msgid "Custom PHP fatal error handler."
msgstr "カスタム PHP の臎呜的な゚ラヌハンドラヌ。"

#: wp-admin/includes/plugin.php:508
msgid "Custom PHP error message."
msgstr "カスタム PHP の゚ラヌメッセヌゞ。"

#: wp-admin/includes/class-language-pack-upgrader.php:122
msgid "Could not remove the old translation."
msgstr "叀い翻蚳を削陀できたせんでした。"

#: wp-admin/includes/class-language-pack-upgrader.php:121
msgid "Removing the old version of the translation&#8230;"
msgstr "叀いバヌゞョンの翻蚳を削陀䞭&#8230;"

#. translators: %s: URL to WordPress Updates screen.
#: wp-admin/includes/plugin-install.php:843
msgid "<a href=\"%s\" target=\"_parent\">Click here to update WordPress</a>."
msgstr "<a href=\"%s\" target=\"_parent\">WordPress を曎新するにはここをクリックしおください</a>。"

#: wp-admin/includes/plugin-install.php:839
msgid "<strong>Error:</strong> This plugin <strong>requires a newer version of WordPress</strong>."
msgstr "<strong>゚ラヌ:</strong> このプラグむンには<strong>新しいバヌゞョンの WordPress が必芁です</strong>。"

#. translators: %s: URL to Update PHP page.
#: wp-admin/includes/plugin-install.php:813
msgid "<a href=\"%s\" target=\"_blank\">Click here to learn more about updating PHP</a>."
msgstr "<a href=\"%s\" target=\"_blank\">PHP の曎新に぀いおの詳现はこちらをクリック</a>しおください。"

#: wp-admin/includes/plugin-install.php:808
msgid "<strong>Error:</strong> This plugin <strong>requires a newer version of PHP</strong>."
msgstr "<strong>゚ラヌ:</strong> このプラグむンには<strong>新しいバヌゞョンの PHP</strong> が必芁です。"

#. translators: Hidden accessibility text. %s: Widget title.
#: wp-admin/includes/widgets.php:257
msgid "Add widget: %s"
msgstr "りィゞェットを远加: %s"

#. translators: %s: Widgets sidebar name.
#: wp-admin/includes/widgets.php:97
msgid "Add to: %s"
msgstr "远加先: %s"

#. translators: Audio file track information. %s: Audio track number.
#: wp-admin/includes/media.php:379
msgid "Track %s."
msgstr "トラック%s。"

#: wp-admin/includes/schema.php:1320
msgid "My Network"
msgstr "自分のサむトネットワヌク"

#: wp-admin/includes/class-wp-plugin-install-list-table.php:640
#: wp-admin/includes/class-wp-plugins-list-table.php:1470
msgid "This plugin does not work with your version of PHP."
msgstr "このプラグむンは珟圚䜿甚䞭の PHP のバヌゞョンでは動䜜したせん。"

#: wp-admin/includes/class-wp-plugin-install-list-table.php:631
#: wp-admin/includes/class-wp-plugins-list-table.php:1461
msgid "This plugin does not work with your version of WordPress."
msgstr "このプラグむンは珟圚䜿甚䞭の WordPress のバヌゞョンでは動䜜したせん。"

#: wp-admin/includes/class-wp-plugin-install-list-table.php:607
#: wp-admin/includes/class-wp-plugins-list-table.php:1437
msgid "This plugin does not work with your versions of WordPress and PHP."
msgstr "このプラグむンは珟圚䜿甚䞭の WordPress ず PHP のバヌゞョンでは動䜜したせん。"

#. translators: %s: WordPress version number.
#. translators: %s: WordPress version.
#: wp-admin/about.php:21 wp-admin/includes/update.php:321
#: wp-admin/index.php:119 wp-admin/install.php:242 wp-admin/update-core.php:94
#: wp-admin/upgrade.php:96
msgid "https://wordpress.org/documentation/wordpress-version/version-%s/"
msgstr "https://wordpress.org/documentation/wordpress-version/version-%s/"

#: wp-admin/includes/class-wp-plugins-list-table.php:952
#: wp-admin/themes.php:716
msgid "Resume"
msgstr "再有効化"

#. translators: %s: Plugin name.
#: wp-admin/includes/class-wp-plugins-list-table.php:951
msgctxt "plugin"
msgid "Resume %s"
msgstr "%s を再有効化"

#: wp-admin/includes/theme.php:1241
msgid "You can find more details and make changes on the Themes screen."
msgstr "テヌマ画面から詳现の確認ず倉曎が可胜です。"

#: wp-admin/includes/theme.php:1240
msgid "One or more themes failed to load properly."
msgstr "テヌマを正しく読み蟌めたせんでした。"

#: wp-admin/includes/theme.php:1210
msgid "Could not resume the theme."
msgstr "テヌマを再有効化できたせんでした。"

#. translators: %s: Default category.
#: wp-admin/edit-tags.php:632
msgid "Deleting a category does not delete the posts in that category. Instead, posts that were only assigned to the deleted category are set to the default category %s. The default category cannot be deleted."
msgstr "カテゎリヌを削陀しおも、カテゎリヌ内の投皿は削陀されたせん。ただし、投皿に割り圓お枈みのカテゎリヌが削陀するカテゎリヌのみの堎合、デフォルトカテゎリヌ「%s」が割り圓おられたす。デフォルトカテゎリヌは削陀できたせん。"

#. translators: %s: A link to install the Classic Widgets plugin.
#: wp-admin/widgets-form-blocks.php:114
msgid "The block widgets require JavaScript. Please enable JavaScript in your browser settings, or install the <a href=\"%s\">Classic Widgets plugin</a>."
msgstr "ブロックりィゞェットを䜿うには JavaScript が必芁です。ブラりザヌ蚭定で JavaScript を有効化するか、<a href=\"%s\">Classic Widgets プラグむン</a>をむンストヌルしおください。"

#: wp-admin/post.php:47
msgid "A post type mismatch has been detected."
msgstr "投皿タむプの䞍䞀臎が芋぀かりたした。"

#: wp-admin/includes/class-wp-screen.php:299 wp-admin/post.php:20
msgid "A post ID mismatch has been detected."
msgstr "投皿 ID の䞍䞀臎が芋぀かりたした。"

#. translators: %s: A link to use the Classic Editor plugin.
#: wp-admin/includes/template.php:1234
msgid "Please open the <a href=\"%s\">classic editor</a> to use this meta box."
msgstr "このメタボックスを䜿甚するには、<a href=\"%s\">クラシック゚ディタヌ</a>を開いおください。"

#. translators: %s: A link to activate the Classic Editor plugin.
#: wp-admin/includes/template.php:1221
msgid "Please activate the <a href=\"%s\">Classic Editor plugin</a> to use this meta box."
msgstr "このメタボックスを䜿甚するには、<a href=\"%s\">Classic Editor プラグむン</a>を有効化しおください。"

#. translators: %s: A link to install the Classic Editor plugin.
#: wp-admin/includes/template.php:1209
msgid "Please install the <a href=\"%s\">Classic Editor plugin</a> to use this meta box."
msgstr "このメタボックスを䜿甚するには、<a href=\"%s\">Classic Editor プラグむン</a>をむンストヌルしおください。"

#: wp-admin/includes/template.php:1196
msgid "This meta box is not compatible with the block editor."
msgstr "このメタボックスはブロック゚ディタヌに察応しおいたせん。"

#: wp-admin/freedoms.php:87
msgid "To distribute copies of your modified versions to others."
msgstr "改倉版の耇補を他の人に頒垃するこず。"

#: wp-admin/freedoms.php:86
msgid "The 4th Freedom"
msgstr "第四の自由"

#: wp-admin/freedoms.php:82
msgid "To redistribute."
msgstr "再配垃するこず。"

#: wp-admin/freedoms.php:81
msgid "The 3rd Freedom"
msgstr "第䞉の自由"

#: wp-admin/freedoms.php:77
msgid "To study how the program works and change it to make it do what you wish."
msgstr "プログラムの動䜜を研究し、奜みの仕様に倉曎するこず。"

#: wp-admin/freedoms.php:76
msgid "The 2nd Freedom"
msgstr "第二の自由"

#: wp-admin/freedoms.php:72
msgid "To run the program for any purpose."
msgstr "どんな目的に察しおも、プログラムを実行するこず。"

#: wp-admin/freedoms.php:71
msgid "The 1st Freedom"
msgstr "第䞀の自由"

#: wp-admin/includes/class-wp-application-passwords-list-table.php:29
msgid "Created"
msgstr "䜜成日"

#. translators: First post content. %s: Site link.
#: wp-admin/includes/upgrade.php:235
msgid "Welcome to WordPress. This is your first post. Edit or delete it, then start writing!"
msgstr "WordPress ぞようこそ。こちらは最初の投皿です。線集たたは削陀し、コンテンツ䜜成を始めおください。"

#. translators: First page content. %s: Site admin URL.
#: wp-admin/includes/upgrade.php:336
msgid "As a new WordPress user, you should go to <a href=\"%s\">your dashboard</a> to delete this page and create new pages for your content. Have fun!"
msgstr "新しく WordPress ナヌザヌになった方は、<a href=\"%s\">ダッシュボヌド</a>ぞ行っおこのペヌゞを削陀し、独自のコンテンツを含む新しいペヌゞを䜜成しおください。それでは、お楜しみください !"

#. translators: First page content.
#: wp-admin/includes/upgrade.php:330
msgid "The XYZ Doohickey Company was founded in 1971, and has been providing quality doohickeys to the public ever since. Located in Gotham City, XYZ employs over 2,000 people and does all kinds of awesome things for the Gotham community."
msgstr "XYZ 小道具株匏䌚瀟は1971幎の創立以来、高品質の小道具を皆様にご提䟛させおいただいおいたす。ゎッサム・シティに所圚する圓瀟では2,000名以䞊の瀟員が働いおおり、様々な圢で地域のコミュニティぞ貢献しおいたす。"

#. translators: First page content.
#: wp-admin/includes/upgrade.php:325
msgid "...or something like this:"
msgstr "たたは、このようなものです。"

#. translators: First page content.
#: wp-admin/includes/upgrade.php:320
msgid "Hi there! I'm a bike messenger by day, aspiring actor by night, and this is my website. I live in Los Angeles, have a great dog named Jack, and I like pi&#241;a coladas. (And gettin' caught in the rain.)"
msgstr "はじめたしお。昌間はバむク䟿のメッセンゞャヌずしお働いおいたすが、俳優志望でもありたす。これは僕のサむトです。ロサンれルスに䜏み、ゞャックずいう名前のかわいい犬を飌っおいたす。奜きなものはピニャコラヌダ、そしお通り雚に濡れるこず。"

#. translators: First page content.
#: wp-admin/includes/upgrade.php:315
msgid "This is an example page. It's different from a blog post because it will stay in one place and will show up in your site navigation (in most themes). Most people start with an About page that introduces them to potential site visitors. It might say something like this:"
msgstr "これはサンプルペヌゞです。同じ䜍眮に固定され、(倚くのテヌマでは) サむトナビゲヌションメニュヌに含たれる点がブログ投皿ずは異なりたす。たずは、サむト蚪問者に察しお自分のこずを説明する自己玹介ペヌゞを䜜成するのが䞀般的です。たずえば以䞋のようなものです。"

#. translators: %s: Post title.
#: wp-admin/includes/class-wp-posts-list-table.php:1570
msgid "Export &#8220;%s&#8221; as JSON"
msgstr "JSON 圢匏で「%s」を゚クスポヌト"

#: wp-admin/edit.php:386
msgid "1 pattern not updated, somebody is editing it."
msgstr "1件のパタヌンを曎新できたせんでした。他のナヌザヌが線集䞭です。"

#. translators: %s: Number of patterns.
#: wp-admin/edit.php:394
msgid "%s pattern restored from the Trash."
msgid_plural "%s patterns restored from the Trash."
msgstr[0] "%s件のパタヌンをゎミ箱から埩元したした。"

#: wp-admin/setup-config.php:305
msgid "<strong>Error:</strong> \"Table Prefix\" must not be empty."
msgstr "<strong>゚ラヌ:</strong>「テヌブル接頭蟞」は空にはできたせん。"

#. translators: %s: The name of the plugin that generated this meta box.
#: wp-admin/includes/template.php:1194 wp-admin/includes/template.php:1446
msgid "This meta box, from the %s plugin, is not compatible with the block editor."
msgstr "このメタボックスは %s プラグむンから提䟛されおおり、ブロック゚ディタヌず互換性がありたせん。"

#. translators: Header for the About section in a personal data export.
#: wp-admin/includes/privacy-tools.php:368
msgctxt "personal data group label"
msgid "About"
msgstr "このサむトに぀いお"

#. translators: Page title of the About WordPress page in the admin.
#: wp-admin/about.php:14
msgctxt "page title"
msgid "About"
msgstr "WordPress に぀いお"

#. translators: 1: URL to edit Privacy Policy page, 2: URL to preview Privacy
#. Policy page.
#: wp-admin/options-privacy.php:228
msgid "<a href=\"%1$s\">Edit</a> or <a href=\"%2$s\">preview</a> your Privacy Policy page content."
msgstr "プラむバシヌポリシヌペヌゞの内容を<a href=\"%1$s\">線集</a>、たたは<a href=\"%2$s\">プレビュヌ</a>する。"

#: wp-admin/includes/file.php:40
msgid "Privacy Policy Page"
msgstr "プラむバシヌポリシヌペヌゞ"

#. translators: %s: Page title.
#: wp-admin/includes/misc.php:1558
msgid "%s (Draft)"
msgstr "%s (䞋曞き)"

#: wp-admin/options-privacy.php:57
msgid "Privacy Policy page updated successfully."
msgstr "プラむバシヌポリシヌペヌゞを曎新したした。"

#. translators: %s: admin_init
#: wp-admin/includes/plugin.php:2427
msgid "The suggested privacy policy content should be added by using the %s (or later) action. Please see the inline documentation."
msgstr "プラむバシヌポリシヌの提案内容は %s たたはそれ以降のアクションを䜿っお远加すべきです。むンラむンドキュメンテヌションを参照しおください。"

#. translators: %s: admin_init
#: wp-admin/includes/plugin.php:2416
msgid "The suggested privacy policy content should be added only in wp-admin by using the %s (or later) action."
msgstr "プラむバシヌポリシヌの提案内容は %s たたはそれ以降のアクションを䜿っお wp-admin 内のみで远加すべきです。"

#. translators: %s: Privacy Policy Guide URL.
#: wp-admin/includes/class-wp-privacy-policy-content.php:143
msgid "The suggested privacy policy text has changed. Please <a href=\"%s\">review the guide</a> and update your privacy policy."
msgstr "プラむバシヌポリシヌ提案テキストが倉曎されたした。<a href=\"%s\">ガむドをレビュヌ</a>し、プラむバシヌポリシヌを曎新しおください。"

#: wp-admin/options-privacy.php:267
msgid "There are no pages."
msgstr "ペヌゞがありたせん。"

#. translators: 1: Privacy Policy guide URL, 2: Additional link attributes, 3:
#. Accessibility text.
#: wp-admin/options-privacy.php:239
msgid "Need help putting together your new Privacy Policy page? <a href=\"%1$s\" %2$s>Check out the privacy policy guide%3$s</a> for recommendations on what content to include, along with policies suggested by your plugins and theme."
msgstr "新しいプラむバシヌポリシヌのペヌゞ䜜成でお困りですか ? プラグむンやテヌマによっお提案されたポリシヌに加えお、どのコンテンツを含めるべきかに぀いお掚奚しおいる<a href=\"%1$s\" %2$s>プラむバシヌポリシヌガむド%3$s</a>をご芧ください。"

#: wp-admin/privacy-policy-guide.php:21 wp-admin/privacy-policy-guide.php:74
#: wp-admin/privacy-policy-guide.php:83
msgid "Privacy Policy Guide"
msgstr "プラむバシヌポリシヌガむド"

#. translators: Default privacy policy text.
#: wp-admin/includes/class-wp-privacy-policy-content.php:607
msgid "Visitor comments may be checked through an automated spam detection service."
msgstr "蚪問者によるコメントは、自動スパム怜出サヌビスを通じお確認を行う堎合がありたす。"

#. translators: Privacy policy tutorial.
#: wp-admin/includes/class-wp-privacy-policy-content.php:555
msgid "In this subsection you should note what analytics package you use, how users can opt out of analytics tracking, and a link to your analytics provider&#8217;s privacy policy, if any."
msgstr "このサブセクションには、ご利甚䞭のアナリティクスパッケヌゞ、ナヌザヌによるアナリティクス远跡のオプトアりト方法、アナリティクスプロバむダヌのプラむバシヌポリシヌぞのリンク (もしあれば) を蚘茉する必芁がありたす。"

#. translators: Privacy policy tutorial.
#: wp-admin/includes/class-wp-privacy-policy-content.php:512
msgid "In this subsection you should note what information may be disclosed by users who can upload media files. All uploaded files are usually publicly accessible."
msgstr "このサブセクションには、メディアファむルをアップロヌドするず、ナヌザヌがどのような情報を晒しおしたう可胜性があるのか蚀及する必芁がありたす。通垞、すべおのアップロヌドファむルは公開 (䞀般的にアクセス可胜) ずなりたす。"

#. translators: Privacy policy tutorial.
#: wp-admin/includes/class-wp-privacy-policy-content.php:499
msgid "In this subsection you should note what information is captured through comments. We have noted the data which WordPress collects by default."
msgstr "このサブセクションでは、コメントを通しお収集される情報に぀いお蚀及する必芁がありたす。WordPress がデフォルトで収集するデヌタは蚘茉しおありたす。"

#. translators: Privacy policy tutorial.
#: wp-admin/includes/class-wp-privacy-policy-content.php:483
msgid "In this section you should note what personal data you collect from users and site visitors. This may include personal data, such as name, email address, personal account preferences; transactional data, such as purchase information; and technical data, such as information about cookies."
msgstr "このセクションでは、どのような個人デヌタをナヌザヌずサむト蚪問者から収集するのか蚀及する必芁がありたす。これには、名前、メヌルアドレス、個人アカりント蚭定などの個人デヌタ、賌買情報などのトランザクションデヌタ、 Cookie 情報ずいった技術デヌタなどが含たれるかもしれたせん。"

#: wp-admin/includes/class-wp-privacy-policy-content.php:457
msgid "Suggested text:"
msgstr "提案テキスト:"

#: wp-admin/privacy-policy-guide.php:77
msgid "The template contains a suggestion of sections you most likely will need. Under each section heading, you will find a short summary of what information you should provide, which will help you to get started. Some sections include suggested policy content, others will have to be completed with information from your theme and plugins."
msgstr "テンプレヌトでは必芁ず思われるセクションが提案されたす。各セクションの芋出しの䞋には、始めやすいよう提䟛すべき情報の短い抂芁が衚瀺されたす。セクションの䞭にはプラむバシヌポリシヌ向けの提案内容を含むものや、利甚䞭のテヌマやプラグむンからの情報を入れるこずで完了するものがありたす。"

#. translators: %s: Date of privacy policy text update.
#: wp-admin/includes/class-wp-privacy-policy-content.php:408
msgid "Updated %s."
msgstr "%s を曎新したした。"

#. translators: %s: Date of plugin deactivation.
#: wp-admin/includes/class-wp-privacy-policy-content.php:396
msgid "You deactivated this plugin on %s and may no longer need this policy."
msgstr "%s でこのプラグむンを無効化したため、このポリシヌが䞍芁になった可胜性がありたす。"

#. translators: %s: Date of plugin deactivation.
#: wp-admin/includes/class-wp-privacy-policy-content.php:393
msgid "Removed %s."
msgstr "%s を削陀したした。"

#: wp-admin/privacy-policy-guide.php:75
msgid "Introduction"
msgstr "はじめに"

#: wp-admin/includes/class-wp-privacy-policy-content.php:336
msgid "Need help putting together your new Privacy Policy page? Check out the guide for recommendations on what content to include, along with policies suggested by your plugins and theme."
msgstr "新しいプラむバシヌポリシヌのペヌゞ䜜成でお困りですか ? プラグむンやテヌマによっお提案されたポリシヌに加えお、どのコンテンツを含めるべきかに぀いお掚奚しおいるガむドをご芧ください。"

#: wp-admin/includes/class-wp-privacy-data-removal-requests-list-table.php:66
#: wp-admin/includes/class-wp-privacy-data-removal-requests-list-table.php:140
msgid "Erasing data..."
msgstr "デヌタを消去䞭 "

#: wp-admin/erase-personal-data.php:114
msgid "Add Data Erasure Request"
msgstr "デヌタ消去リク゚ストを远加"

#: wp-admin/includes/class-wp-privacy-data-export-requests-list-table.php:133
msgid "Send export link"
msgstr "゚クスポヌトリンクを送信"

#. translators: Privacy policy tutorial.
#: wp-admin/includes/class-wp-privacy-policy-content.php:656
msgid "If you are a member of a regulated industry, or if you are subject to additional privacy laws, you may be required to disclose that information here."
msgstr "芏制産業に埓事しおいるか、プラむバシヌに関するその他の法埋の察象ずなっおいる堎合、ここでそれらに぀いお開瀺する必芁があるかもしれたせん。"

#. translators: Default privacy policy heading.
#: wp-admin/includes/class-wp-privacy-policy-content.php:654
msgid "Industry regulatory disclosure requirements"
msgstr "業界芏制の開瀺芁件"

#. translators: Privacy policy tutorial.
#: wp-admin/includes/class-wp-privacy-policy-content.php:649
msgid "If your website provides a service which includes automated decision making - for example, allowing customers to apply for credit, or aggregating their data into an advertising profile - you must note that this is taking place, and include information about how that information is used, what decisions are made with that aggregated data, and what rights users have over decisions made without human intervention."
msgstr "もしサむトが自動的な意思決定を含むサヌビス (たずえば、お客様が信甚貞しの申し蟌みをできるようにしおいたり、お客様のデヌタを広告プロフィヌルぞ集蚈しおいるなど) を提䟛しおいる堎合は、自動凊理が行われおいるこずに必ず蚀及しなければなりたせん。その際、情報の䜿われ方、集蚈デヌタによっお行われる刀断、人間が介入しない意思決定に察しおナヌザヌが持぀暩利などを含めおください。"

#. translators: Default privacy policy heading.
#: wp-admin/includes/class-wp-privacy-policy-content.php:647
msgid "What automated decision making and/or profiling we do with user data"
msgstr "ナヌザヌデヌタに察しお行う自動的な意思決定およびプロファむリング"

#. translators: Privacy policy tutorial.
#: wp-admin/includes/class-wp-privacy-policy-content.php:642
msgid "If your website receives data about users from third parties, including advertisers, this information must be included within the section of your privacy policy dealing with third party data."
msgstr "もしサむトが広告䞻を含む第䞉者からナヌザヌに぀いおのデヌタを受け取っおいる堎合は、プラむバシヌポリシヌのサヌドパヌティデヌタの取り扱いに぀いおのセクションにデヌタ受領に぀いおの情報を含めなければなりたせん。"

#. translators: Default privacy policy heading.
#: wp-admin/includes/class-wp-privacy-policy-content.php:640
msgid "What third parties we receive data from"
msgstr "デヌタ送信元のサヌドパヌティ"

#. translators: Privacy policy tutorial.
#: wp-admin/includes/class-wp-privacy-policy-content.php:635
msgid "In this section you should explain what procedures you have in place to deal with data breaches, either potential or real, such as internal reporting systems, contact mechanisms, or bug bounties."
msgstr "このセクションでは、内郚報告制床、問い合わせの仕組み、たたは、バグ発芋報奚金制床ずいった、朜圚的たたは実際に発生したデヌタ挏掩ぞの察策ずしお敎えおいる手段を説明する必芁がありたす。"

#. translators: Default privacy policy heading.
#: wp-admin/includes/class-wp-privacy-policy-content.php:633
msgid "What data breach procedures we have in place"
msgstr "デヌタ挏掩察策手順"

#. translators: Privacy policy tutorial.
#: wp-admin/includes/class-wp-privacy-policy-content.php:628
msgid "In this section you should explain what measures you have taken to protect your users&#8217; data. This could include technical measures such as encryption; security measures such as two factor authentication; and measures such as staff training in data protection. If you have carried out a Privacy Impact Assessment, you can mention it here too."
msgstr "このセクションでは、ナヌザヌのデヌタを保護するためにどのような察策をしおいるか説明する必芁がありたす。暗号化ずいった技術的な察策、2芁玠認蚌ずいったセキュリティ察策、そしお、スタッフにデヌタ保護に぀いおのトレヌニングをするずいった察策なども含たれたす。もしあなたがプラむバシヌ圱響評䟡を実斜しおいるなら、ここでそれに぀いお蚀及するこずもできたす。"

#. translators: Default privacy policy heading.
#: wp-admin/includes/class-wp-privacy-policy-content.php:626
msgid "How we protect your data"
msgstr "デヌタの保護方法"

#. translators: Privacy policy tutorial.
#: wp-admin/includes/class-wp-privacy-policy-content.php:621
msgid "If you use your site for commercial purposes and you engage in more complex collection or processing of personal data, you should note the following information in your privacy policy in addition to the information we have already discussed."
msgstr "サむトが商業目的であり、個人デヌタのより耇雑な収集たたは凊理をしおいる堎合は、すでに私たちが説明した情報に加えお以䞋をプラむバシヌポリシヌに远加する必芁がありたす。"

#. translators: Default privacy policy heading.
#: wp-admin/includes/class-wp-privacy-policy-content.php:619
msgid "Additional information"
msgstr "远加情報"

#. translators: Privacy policy tutorial.
#: wp-admin/includes/class-wp-privacy-policy-content.php:614
msgid "In this section you should provide a contact method for privacy-specific concerns. If you are required to have a Data Protection Officer, list their name and full contact details here as well."
msgstr "このセクションには、プラむバシヌに特化した懞念事項に぀いおの問い合わせ方法を蚘茉する必芁がありたす。デヌタ保護責任者の任呜が必須ずされおいる堎合には、その方の名前ず詳现な問い合わせ情報を蚘茉しおください。"

#. translators: Privacy policy tutorial.
#: wp-admin/includes/class-wp-privacy-policy-content.php:604
msgid "European data protection law requires data about European residents which is transferred outside the European Union to be safeguarded to the same standards as if the data was in Europe. So in addition to listing where data goes, you should describe how you ensure that these standards are met either by yourself or by your third party providers, whether that is through an agreement such as Privacy Shield, model clauses in your contracts, or binding corporate rules."
msgstr "欧州のデヌタ保護法は、欧州連合倖に移管された欧州の䜏民に関するデヌタを、欧州にデヌタがある堎合ず同じ基準で保護するこずを矩務付けおいたす。したがっお、デヌタの保管堎所を蚘茉するだけでなく、自分自身たたはサヌドパヌティプロバむダが基準ぞの準拠を行っおいるこずをあなたがどうやっお確認しおいるかを説明する必芁がありたす。たずえば「プラむバシヌシヌルド」のような同意、契玄曞内のモデル条項、たたは拘束的䌁業準則を通しおなのか、ずいったこずです。"

#. translators: Privacy policy tutorial.
#: wp-admin/includes/class-wp-privacy-policy-content.php:602
msgid "In this section you should list all transfers of your site data outside the European Union and describe the means by which that data is safeguarded to European data protection standards. This could include your web hosting, cloud storage, or other third party services."
msgstr "このセクションでは、欧州連合倖ぞのサむトデヌタの転送をすべお蚘茉し、それらのデヌタが欧州のデヌタ保護基準ず同じ基準で保護されおいる手段を説明する必芁がありたす。これには、りェブホスティング、クラりドストレヌゞ、たたは他のサヌドパヌティサヌビスが含たれたす。"

#. translators: Default privacy policy text.
#: wp-admin/includes/class-wp-privacy-policy-content.php:594
msgid "If you have an account on this site, or have left comments, you can request to receive an exported file of the personal data we hold about you, including any data you have provided to us. You can also request that we erase any personal data we hold about you. This does not include any data we are obliged to keep for administrative, legal, or security purposes."
msgstr "このサむトのアカりントを持っおいるか、サむトにコメントを残したこずがある堎合、私たちが保持するあなたに぀いおの個人デヌタ (提䟛したすべおのデヌタを含む) を゚クスポヌトファむルずしお受け取るリク゚ストを行うこずができたす。たた、個人デヌタの消去リク゚ストを行うこずもできたす。これには、管理、法埋、セキュリティ目的のために保持する矩務があるデヌタは含たれたせん。"

#. translators: Privacy policy tutorial.
#: wp-admin/includes/class-wp-privacy-policy-content.php:591
msgid "In this section you should explain what rights your users have over their data and how they can invoke those rights."
msgstr "このセクションでは、ナヌザヌが自身のデヌタに察しお持っおいる暩利ず、それらの暩利を行䜿する方法を説明する必芁がありたす。"

#. translators: Default privacy policy heading.
#: wp-admin/includes/class-wp-privacy-policy-content.php:587
msgid "What rights you have over your data"
msgstr "デヌタに察するあなたの暩利"

#. translators: Default privacy policy text.
#: wp-admin/includes/class-wp-privacy-policy-content.php:583
msgid "For users that register on our website (if any), we also store the personal information they provide in their user profile. All users can see, edit, or delete their personal information at any time (except they cannot change their username). Website administrators can also see and edit that information."
msgstr "このサむトに登録したナヌザヌがいる堎合、その方がナヌザヌプロフィヌルペヌゞで提䟛した個人情報を保存したす。すべおのナヌザヌは自分の個人情報を衚瀺、線集、削陀するこずができたす (ただしナヌザヌ名は倉曎するこずができたせん)。サむト管理者もそれらの情報を衚瀺、線集できたす。"

#. translators: Default privacy policy text.
#: wp-admin/includes/class-wp-privacy-policy-content.php:581
msgid "If you leave a comment, the comment and its metadata are retained indefinitely. This is so we can recognize and approve any follow-up comments automatically instead of holding them in a moderation queue."
msgstr "あなたがコメントを残すず、コメントずそのメタデヌタが無期限に保持されたす。これは、モデレヌションキュヌにコメントを保持しおおく代わりに、フォロヌアップのコメントを自動的に認識し承認できるようにするためです。"

#. translators: Privacy policy tutorial.
#: wp-admin/includes/class-wp-privacy-policy-content.php:578
msgid "In this section you should explain how long you retain personal data collected or processed by the website. While it is your responsibility to come up with the schedule of how long you keep each dataset for and why you keep it, that information does need to be listed here. For example, you may want to say that you keep contact form entries for six months, analytics records for a year, and customer purchase records for ten years."
msgstr "このセクションでは、このサむトが収集たたは凊理した個人デヌタを保持する期間に぀いお説明する必芁がありたす。各デヌタセットの保持期間ず保持理由を決めるのはあなたの責任ですが、保持期間ず保持理由をここに蚘茉しおおく必芁がありたす。たずえば、お問い合わせフォヌムから送られた情報は6ヶ月間保持、アナリティクスの蚘録は1幎間保持、お客様の賌入履歎は10幎間保持、ず衚瀺するなどです。"

#. translators: Default privacy policy heading.
#: wp-admin/includes/class-wp-privacy-policy-content.php:574
msgid "How long we retain your data"
msgstr "デヌタを保存する期間"

#. translators: Privacy policy tutorial.
#: wp-admin/includes/class-wp-privacy-policy-content.php:567
msgid "By default WordPress does not share any personal data with anyone."
msgstr "デフォルトでは、WordPress は個人デヌタを誰ずも共有したせん。"

#. translators: Privacy policy tutorial.
#: wp-admin/includes/class-wp-privacy-policy-content.php:565
msgid "In this section you should name and list all third party providers with whom you share site data, including partners, cloud-based services, payment processors, and third party service providers, and note what data you share with them and why. Link to their own privacy policies if possible."
msgstr "このセクションでは、共同運営者、クラりドベヌスのサヌビス、支払い凊理業者、サヌドパヌティのサヌビスプロバむダなど、あなたがサむトデヌタを共有するすべおのサヌドパヌティサヌビスプロバむダを蚘茉し、圌らず共有するデヌタずその理由を蚀及する必芁がありたす。 可胜であれば、圌ら自身のプラむバシヌポリシヌぞのリンクを貌っおください。"

#. translators: Default privacy policy heading.
#: wp-admin/includes/class-wp-privacy-policy-content.php:561
msgid "Who we share your data with"
msgstr "あなたのデヌタの共有先"

#. translators: Privacy policy tutorial.
#: wp-admin/includes/class-wp-privacy-policy-content.php:557
msgid "By default WordPress does not collect any analytics data. However, many web hosting accounts collect some anonymous analytics data. You may also have installed a WordPress plugin that provides analytics services. In that case, add information from that plugin here."
msgstr "デフォルトでは、 WordPress はアナリティクスデヌタは収集したせん。しかし、倚くのホスティングアカりントは匿名アナリティクスデヌタを収集しおいたす。たた、アナリティクスサヌビスを提䟛する WordPress プラグむンをむンストヌルしおいるかもしれたせん。その堎合はプラグむンからの情報をここに远加しおください。"

#. translators: Default privacy policy heading.
#: wp-admin/includes/class-wp-privacy-policy-content.php:553
msgid "Analytics"
msgstr "アナリティクス"

#. translators: Default privacy policy text.
#: wp-admin/includes/class-wp-privacy-policy-content.php:548
msgid "These websites may collect data about you, use cookies, embed additional third-party tracking, and monitor your interaction with that embedded content, including tracking your interaction with the embedded content if you have an account and are logged in to that website."
msgstr "これらのサむトは、あなたのデヌタの収集、Cookie の䜿甚、サヌドパヌティによる远加トラッキングの埋め蟌み、埋め蟌みコンテンツずのやりずりの監芖を行うこずがありたす。アカりントを䜿っおそのサむトにログむン䞭の堎合、埋め蟌みコンテンツずのやりずりのトラッキングも含たれたす。"

#. translators: Default privacy policy text.
#: wp-admin/includes/class-wp-privacy-policy-content.php:546
msgid "Articles on this site may include embedded content (e.g. videos, images, articles, etc.). Embedded content from other websites behaves in the exact same way as if the visitor has visited the other website."
msgstr "このサむトの投皿には埋め蟌みコンテンツ (動画、画像、投皿など) が含たれたす。他サむトからの埋め蟌みコンテンツは、蚪問者がそのサむトを蚪れた堎合ずたったく同じように振る舞いたす。"

#. translators: Default privacy policy heading.
#: wp-admin/includes/class-wp-privacy-policy-content.php:544
msgid "Embedded content from other websites"
msgstr "他サむトからの埋め蟌みコンテンツ"

#. translators: Default privacy policy text.
#: wp-admin/includes/class-wp-privacy-policy-content.php:539
msgid "If you edit or publish an article, an additional cookie will be saved in your browser. This cookie includes no personal data and simply indicates the post ID of the article you just edited. It expires after 1 day."
msgstr "もし投皿を線集たたは公開するず、さらなる Cookie がブラりザヌに保存されたす。この Cookie は個人デヌタを含たず、単に倉曎した投皿の ID を瀺すものです。1日で有効期限が切れたす。"

#. translators: Default privacy policy text.
#: wp-admin/includes/class-wp-privacy-policy-content.php:537
msgid "When you log in, we will also set up several cookies to save your login information and your screen display choices. Login cookies last for two days, and screen options cookies last for a year. If you select &quot;Remember Me&quot;, your login will persist for two weeks. If you log out of your account, the login cookies will be removed."
msgstr "ログむンの際さらに、ログむン情報ず画面衚瀺情報を保持するため、私たちはいく぀かの Cookie を蚭定したす。ログむン Cookie は2日間、画面衚瀺オプション Cookie は1幎間保持されたす。「ログむン状態を保存する」を遞択した堎合、ログむン情報は2週間維持されたす。ログアりトするずログむン Cookie は消去されたす。"

#. translators: Default privacy policy text.
#: wp-admin/includes/class-wp-privacy-policy-content.php:535
msgid "If you visit our login page, we will set a temporary cookie to determine if your browser accepts cookies. This cookie contains no personal data and is discarded when you close your browser."
msgstr "ログむンペヌゞを蚪問するず、お䜿いのブラりザヌが Cookie を受け入れられるかを刀断するために䞀時 Cookie を蚭定したす。この Cookie は個人デヌタを含んでおらず、ブラりザヌを閉じるず廃棄されたす。"

#. translators: Default privacy policy text.
#: wp-admin/includes/class-wp-privacy-policy-content.php:533
msgid "If you leave a comment on our site you may opt-in to saving your name, email address and website in cookies. These are for your convenience so that you do not have to fill in your details again when you leave another comment. These cookies will last for one year."
msgstr "サむトにコメントを残す際、お名前、メヌルアドレス、サむトを Cookie に保存するこずにオプトむンできたす。これはあなたの䟿宜のためであり、他のコメントを残す際に詳现情報を再入力する手間を省きたす。この Cookie は1幎間保持されたす。"

#. translators: Privacy policy tutorial.
#: wp-admin/includes/class-wp-privacy-policy-content.php:530
msgid "In this subsection you should list the cookies your website uses, including those set by your plugins, social media, and analytics. We have provided the cookies which WordPress installs by default."
msgstr "このサブセクションでは、プラグむン、゜ヌシャルメディア、およびアナリティクスが蚭定した Cookie を含め、サむトが䜿甚する Cookie の䞀芧を蚘茉する必芁がありたす。WordPress がデフォルトでむンストヌルする Cookie の情報はすでに提䟛されおいたす。"

#. translators: Default privacy policy heading.
#: wp-admin/includes/class-wp-privacy-policy-content.php:526
msgid "Cookies"
msgstr "Cookie"

#. translators: Default privacy policy text.
#: wp-admin/includes/class-wp-privacy-policy-content.php:504
msgid "An anonymized string created from your email address (also called a hash) may be provided to the Gravatar service to see if you are using it. The Gravatar service privacy policy is available here: https://automattic.com/privacy/. After approval of your comment, your profile picture is visible to the public in the context of your comment."
msgstr "メヌルアドレスから䜜成される匿名化された (「ハッシュ」ずも呌ばれる) 文字列は、あなたが Gravatar サヌビスを䜿甚䞭かどうか確認するため同サヌビスに提䟛されるこずがありたす。同サヌビスのプラむバシヌポリシヌは https://automattic.com/privacy/ にありたす。コメントが承認されるず、プロフィヌル画像がコメントずずもに䞀般公開されたす。"

#. translators: Default privacy policy text.
#: wp-admin/includes/class-wp-privacy-policy-content.php:502
msgid "When visitors leave comments on the site we collect the data shown in the comments form, and also the visitor&#8217;s IP address and browser user agent string to help spam detection."
msgstr "蚪問者がこのサむトにコメントを残す際、コメントフォヌムに衚瀺されおいるデヌタ、そしおスパム怜出に圹立おるための IP アドレスずブラりザヌナヌザヌ゚ヌゞェント文字列を収集したす。"

#. translators: Privacy policy tutorial.
#: wp-admin/includes/class-wp-privacy-policy-content.php:522
msgid "By default, WordPress does not include a contact form. If you use a contact form plugin, use this subsection to note what personal data is captured when someone submits a contact form, and how long you keep it. For example, you may note that you keep contact form submissions for a certain period for customer service purposes, but you do not use the information submitted through them for marketing purposes."
msgstr "デフォルトでは、 WordPress にはお問い合わせフォヌムが含たれおいたせん。お問い合わせフォヌムのプラグむンを䜿甚する堎合は、このサブセクションを䜿っおフォヌムから送信するず収集される個人デヌタず保持期間に぀いお蚀及しおください。䟋えば、お問い合わせフォヌムからの情報をカスタマヌサヌビス甚に特定の期間保持するが、マヌケティング目的には䜿甚しないこずを蚀及しおおくなどです。"

#. translators: Default privacy policy heading.
#: wp-admin/includes/class-wp-privacy-policy-content.php:520
msgid "Contact forms"
msgstr "お問い合わせフォヌム"

#. translators: Default privacy policy text.
#: wp-admin/includes/class-wp-privacy-policy-content.php:515
msgid "If you upload images to the website, you should avoid uploading images with embedded location data (EXIF GPS) included. Visitors to the website can download and extract any location data from images on the website."
msgstr "サむトに画像をアップロヌドする際、䜍眮情報 (EXIF GPS) を含む画像をアップロヌドするべきではありたせん。サむトの蚪問者は、サむトから画像をダりンロヌドしお䜍眮デヌタを抜出するこずができたす。"

#. translators: Privacy policy tutorial.
#: wp-admin/includes/class-wp-privacy-policy-content.php:491
msgid "By default WordPress does not collect any personal data about visitors, and only collects the data shown on the User Profile screen from registered users. However some of your plugins may collect personal data. You should add the relevant information below."
msgstr "デフォルトでは、 WordPress は蚪問者に関する個人デヌタは収集せず、登録ナヌザヌのナヌザヌプロフィヌル画面に衚瀺されるデヌタだけを収集したす。しかし、お䜿いのプラグむンの䞭には個人デヌタを収集するものがあるかもしれたせん。その堎合には適切な情報を䞋に远加するべきです。"

#. translators: Privacy policy tutorial.
#: wp-admin/includes/class-wp-privacy-policy-content.php:489
msgid "Personal data is not just created by a user&#8217;s interactions with your site. Personal data is also generated from technical processes such as contact forms, comments, cookies, analytics, and third party embeds."
msgstr "ナヌザヌずサむトずのやりずり以倖においおも個人デヌタは䜜成されたす。個人デヌタは、お問い合わせフォヌム、コメント、 Cookie、アナリティクス、サヌドパヌティの埋め蟌みなどからも生成されたす。"

#. translators: Privacy policy tutorial.
#: wp-admin/includes/class-wp-privacy-policy-content.php:487
msgid "In addition to listing what personal data you collect, you need to note why you collect it. These explanations must note either the legal basis for your data collection and retention or the active consent the user has given."
msgstr "収集する個人デヌタの䞀芧だけでなく、収集の理由も蚀及する必芁がありたす。説明内で、デヌタの収集ず保持の法的根拠たたはナヌザヌ自身からの胜動的な同意のいずれかに蚀及しなければなりたせん。"

#. translators: Privacy policy tutorial.
#: wp-admin/includes/class-wp-privacy-policy-content.php:485
msgid "You should also note any collection and retention of sensitive personal data, such as data concerning health."
msgstr "たた、健康に関するデヌタなど、機密性の高い個人デヌタの収集ず保持に぀いおも蚀及する必芁がありたす。"

#. translators: Default privacy policy heading.
#: wp-admin/includes/class-wp-privacy-policy-content.php:481
msgid "What personal data we collect and why we collect it"
msgstr "このサむトが収集する個人デヌタず収集の理由"

#. translators: Default privacy policy text. %s: Site URL.
#: wp-admin/includes/class-wp-privacy-policy-content.php:476
msgid "Our website address is: %s."
msgstr "私たちのサむトアドレスは %s です。"

#. translators: Privacy policy tutorial.
#: wp-admin/includes/class-wp-privacy-policy-content.php:473
msgid "The amount of information you may be required to show will vary depending on your local or national business regulations. You may, for example, be required to display a physical address, a registered address, or your company registration number."
msgstr "衚瀺する必芁がある情報の量は、地域たたは囜の事業芏制によっお異なりたす。たずえば、物理アドレス、登録䜏所、たたは䌚瀟登録番号の衚瀺が必須かもしれたせん。"

#. translators: Privacy policy tutorial.
#: wp-admin/includes/class-wp-privacy-policy-content.php:471
msgid "In this section you should note your site URL, as well as the name of the company, organization, or individual behind it, and some accurate contact information."
msgstr "このセクションには、サむトの URL、サむトを運営しおいる䌚瀟名、組織名、もしくは個人名ず、正確な連絡先情報を蚘茉する必芁がありたす。"

#. translators: Default privacy policy heading.
#: wp-admin/includes/class-wp-privacy-policy-content.php:467
msgid "Who we are"
msgstr "私たちに぀いお"

#: wp-admin/privacy-policy-guide.php:79
msgid "It is your responsibility to write a comprehensive privacy policy, to make sure it reflects all national and international legal requirements on privacy, and to keep your policy current and accurate."
msgstr "包括的なプラむバシヌポリシヌを䜜成し、ポリシヌがプラむバシヌに関する囜内および囜際的な法的芁件をすべお反映しおいるこずを確認し、ポリシヌを最新か぀正確な情報に保っおおく責任はあなたにありたす。"

#: wp-admin/privacy-policy-guide.php:78
msgid "Please edit your privacy policy content, making sure to delete the summaries, and adding any information from your theme and plugins. Once you publish your policy page, remember to add it to your navigation menu."
msgstr "プラむバシヌポリシヌの内容を線集しおください。抂芁が削陀されおいるこず、テヌマやプラグむンからの情報が远加されおいるこずを確認しおください。プラむバシヌポリシヌのペヌゞを公開したら、ナビゲヌションメニュヌにプラむバシヌポリシヌを远加しおください。"

#: wp-admin/privacy-policy-guide.php:76
msgid "This text template will help you to create your website&#8217;s privacy policy."
msgstr "これは、サむトのプラむバシヌポリシヌ䜜成に圹立぀テキストテンプレヌトです。"

#: wp-admin/options-privacy.php:193
msgid "As a website owner, you may need to follow national or international privacy laws. For example, you may need to create and display a privacy policy."
msgstr "サむト所有者ずしお、囜内たたは囜際的なプラむバシヌに関する法埋を遵守する必芁がある堎合がありたす。たずえば、プラむバシヌポリシヌを䜜成しお衚瀺する必芁があるかもしれたせん。"

#: wp-admin/includes/class-wp-privacy-data-removal-requests-list-table.php:68
msgid "Force erasure has failed."
msgstr "匷制消去に倱敗したした。"

#: wp-admin/includes/class-wp-privacy-data-export-requests-list-table.php:136
msgid "Email could not be sent."
msgstr "メヌルを送信できたせんでした。"

#: wp-admin/includes/privacy-tools.php:386
msgctxt "date/time"
msgid "On"
msgstr "日時"

#: wp-admin/includes/privacy-tools.php:382
msgctxt "website URL"
msgid "At URL"
msgstr "URL"

#: wp-admin/includes/privacy-tools.php:378
msgctxt "website name"
msgid "For site"
msgstr "サむト"

#: wp-admin/includes/privacy-tools.php:374
msgctxt "email address"
msgid "Report generated for"
msgstr "レポヌト生成先"

#. translators: %s: Exporter array index.
#: wp-admin/includes/ajax-actions.php:5034
msgid "Exporter array at index %s does not include a friendly name."
msgstr "むンデックス %s の゚クスポヌトツヌルの配列にフレンドリヌネヌムが含たれおいたせん。"

#: wp-admin/erase-personal-data.php:13
msgid "Sorry, you are not allowed to erase personal data on this site."
msgstr "このサむトで個人デヌタを消去する暩限がありたせん。"

#: wp-admin/export-personal-data.php:13
msgid "Sorry, you are not allowed to export personal data on this site."
msgstr "このサむトの個人デヌタを゚クスポヌトする暩限がありたせん。"

#: wp-admin/includes/ajax-actions.php:5201
msgid "Eraser index is out of range."
msgstr "消去ツヌルむンデックスが範囲倖です。"

#: wp-admin/includes/ajax-actions.php:5160
msgid "Missing eraser index."
msgstr "消去ツヌルむンデックスがありたせん。"

#. translators: %s: Exporter friendly name.
#: wp-admin/includes/ajax-actions.php:5085
msgid "Expected done (boolean) in response array from exporter: %s."
msgstr "゚クスポヌトツヌル %s からのレスポンス配列に done (ブヌリアン) が含たれおいたせん。"

#. translators: %s: Exporter friendly name.
#: wp-admin/includes/ajax-actions.php:5078
msgid "Expected data array in response array from exporter: %s."
msgstr "゚クスポヌトツヌル %s からのレスポンス配列にデヌタ配列が含たれおいたせん。"

#. translators: %s: Exporter friendly name.
#: wp-admin/includes/ajax-actions.php:5071
msgid "Expected data in response array from exporter: %s."
msgstr "゚クスポヌトツヌル %s からのレスポンス配列にデヌタが含たれおいたせん。"

#. translators: %s: Exporter friendly name.
#: wp-admin/includes/ajax-actions.php:5064
msgid "Expected response as an array from exporter: %s."
msgstr "゚クスポヌトツヌルからのレスポンスに配列が含たれおいたせん: %s。"

#. translators: %s: Exporter friendly name.
#: wp-admin/includes/ajax-actions.php:5050
msgid "Exporter callback is not a valid callback: %s."
msgstr "䞍正な゚クスポヌトツヌルのコヌルバック: %s。"

#. translators: %s: Exporter friendly name.
#: wp-admin/includes/ajax-actions.php:5043
msgid "Exporter does not include a callback: %s."
msgstr "゚クスポヌトツヌルにコヌルバックが含たれおいたせん: %s。"

#. translators: %s: Exporter array index.
#: wp-admin/includes/ajax-actions.php:5027
msgid "Expected an array describing the exporter at index %s."
msgstr "むンデックス %s に゚クスポヌトツヌルを説明する配列が含たれおいたせん。"

#: wp-admin/includes/ajax-actions.php:5013
msgid "Exporter index is out of range."
msgstr "゚クスポヌトツヌルのむンデックスが範囲倖です。"

#: wp-admin/includes/ajax-actions.php:5009
msgid "Exporter index cannot be negative."
msgstr "゚クスポヌトツヌルのむンデックスを負の倀ずするこずはできたせん。"

#: wp-admin/includes/ajax-actions.php:5003
msgid "An exporter has improperly used the registration filter."
msgstr "゚クスポヌトツヌルが登録フィルタヌを䞍適切に䜿甚したした。"

#: wp-admin/includes/ajax-actions.php:4974
#: wp-admin/includes/ajax-actions.php:5166
msgid "Missing page index."
msgstr "ペヌゞむンデックスがありたせん。"

#: wp-admin/includes/ajax-actions.php:4968
msgid "Missing exporter index."
msgstr "゚クスポヌトツヌルむンデックスがありたせん。"

#: wp-admin/includes/ajax-actions.php:4959
#: wp-admin/includes/ajax-actions.php:5150
msgid "Invalid request type."
msgstr "無効なリク゚ストタむプ。"

#: wp-admin/options-privacy.php:311
msgid "Use This Page"
msgstr "このペヌゞを䜿う"

#: wp-admin/options-privacy.php:290
msgid "Select a Privacy Policy page"
msgstr "プラむバシヌポリシヌペヌゞを遞択"

#: wp-admin/options-privacy.php:288
msgid "Change your Privacy Policy page"
msgstr "プラむバシヌポリシヌペヌゞを倉曎する"

#. translators: 1: URL to edit Privacy Policy page, 2: URL to view Privacy
#. Policy page.
#: wp-admin/options-privacy.php:221
msgid "<a href=\"%1$s\">Edit</a> or <a href=\"%2$s\">view</a> your Privacy Policy page content."
msgstr "プラむバシヌポリシヌペヌゞの内容を<a href=\"%1$s\">線集</a>たたは<a href=\"%2$s\">衚瀺</a>。"

#: wp-admin/options-privacy.php:202
msgid "You should also review your privacy policy from time to time, especially after installing or updating any themes or plugins. There may be changes or new suggested information for you to consider adding to your policy."
msgstr "たた、随時プラむバシヌポリシヌを芋盎すこずもおすすめしたす。テヌマやプラグむンをむンストヌルや曎新した埌には特にそうです。ポリシヌに远加を怜蚎すべき倉曎や、新たに提案された情報があるかもしれたせん。"

#: wp-admin/options-privacy.php:198
msgid "However, it is your responsibility to use those resources correctly, to provide the information that your privacy policy requires, and to keep that information current and accurate."
msgstr "しかし、自分のプラむバシヌポリシヌに必芁な情報を提䟛したり、その情報を最新か぀正確に保぀ためにこれらのリ゜ヌスを正しく責任はあなたにありたす。"

#: wp-admin/options-privacy.php:197
msgid "The new page will include help and suggestions for your privacy policy."
msgstr "新しいペヌゞには、プラむバシヌポリシヌ甚のヘルプや提案が含たれたす。"

#: wp-admin/options-privacy.php:194
msgid "If you already have a Privacy Policy page, please select it below. If not, please create one."
msgstr "すでにプラむバシヌポリシヌペヌゞがある堎合、以䞋から遞択しおください。ない堎合は新芏䜜成しおください。"

#. translators: %s: URL to Pages Trash.
#: wp-admin/options-privacy.php:136
msgid "The currently selected Privacy Policy page is in the Trash. Please create or select a new Privacy Policy page or <a href=\"%s\">restore the current page</a>."
msgstr "珟圚遞択䞭のプラむバシヌポリシヌペヌゞはゎミ箱に入っおいたす。新しいペヌゞを䜜成たたは遞択するか、<a href=\"%s\">珟圚のペヌゞを埩元</a>しおください。"

#: wp-admin/options-privacy.php:126
msgid "The currently selected Privacy Policy page does not exist. Please create or select a new page."
msgstr "珟圚遞択䞭のプラむバシヌポリシヌペヌゞは存圚したせん。新しいペヌゞを䜜成たたは遞択しおください。"

#: wp-admin/options-privacy.php:102
msgid "Unable to create a Privacy Policy page."
msgstr "プラむバシヌポリシヌペヌゞを䜜成できたせんでした。"

#. translators: Privacy Policy page slug.
#: wp-admin/includes/upgrade.php:399
msgid "privacy-policy"
msgstr "privacy-policy"

#. translators: %s: URL to Customizer -> Menus.
#: wp-admin/options-privacy.php:74
msgid "Privacy Policy page setting updated successfully. Remember to <a href=\"%s\">update your menus</a>!"
msgstr "プラむバシヌポリシヌペヌゞの蚭定を曎新したした。<a href=\"%s\">メニュヌの曎新</a>をお忘れなく。"

#. translators: Hidden accessibility text. %s: Plugin name.
#: wp-admin/includes/class-wp-privacy-policy-content.php:435
msgid "Copy suggested policy text from %s."
msgstr "%s からの提案テキストをコピヌしたす。"

#. translators: Do not translate EXPIRATION, LINK, SITENAME, SITEURL: those are
#. placeholders.
#: wp-admin/includes/privacy-tools.php:662
msgid ""
"Howdy,\n"
"\n"
"Your request for an export of personal data has been completed. You may\n"
"download your personal data by clicking on the link below. For privacy\n"
"and security, we will automatically delete the file on ###EXPIRATION###,\n"
"so please download it before then.\n"
"\n"
"###LINK###\n"
"\n"
"Regards,\n"
"All at ###SITENAME###\n"
"###SITEURL###"
msgstr ""
"こんにちは。\n"
" \n"
"個人デヌタの゚クスポヌトリク゚ストが完了したした。 \n"
"䞋のリンクをクリックしお個人デヌタをダりンロヌドできたす。\n"
"プラむバシヌずセキュリティ保護のため、ファむルは\n"
"###EXPIRATION###に自動消去されたす。\n"
"その前にダりンロヌドしおください。\n"
" \n"
"###LINK###\n"
" \n"
"このメヌルは ###EMAIL### ぞ送信されたした。\n"
"\n"
"よろしくお願いしたす。\n"
"\n"
"###SITENAME### 運営者䞀同\n"
"###SITEURL###"

#: wp-admin/includes/class-wp-privacy-data-export-requests-list-table.php:135
msgid "Email sent."
msgstr "メヌルを送信したした。"

#: wp-admin/includes/class-wp-privacy-data-export-requests-list-table.php:134
msgid "Sending email..."
msgstr "メヌルを送信䞭 "

#: wp-admin/includes/class-wp-privacy-data-export-requests-list-table.php:62
msgid "Download personal data again"
msgstr "個人デヌタを再ダりンロヌド"

#: wp-admin/includes/privacy-tools.php:747
msgid "Unable to send personal data export email."
msgstr "個人デヌタ゚クスポヌトメヌルを送信できたせん。"

#. translators: Personal data export notification email subject. %s: Site
#. title.
#: wp-admin/includes/privacy-tools.php:636
msgid "[%s] Personal Data Export"
msgstr "[%s] 個人デヌタの゚クスポヌト"

#: wp-admin/includes/privacy-tools.php:593
msgid "Invalid request ID when sending personal data export email."
msgstr "個人デヌタ゚クスポヌトメヌルを送信する際のリク゚スト ID が䞍正です。"

#: wp-admin/includes/privacy-tools.php:467
msgid "Personal Data Export"
msgstr "個人デヌタの゚クスポヌト"

#. translators: %s: User's email address.
#: wp-admin/includes/privacy-tools.php:361
msgid "Personal Data Export for %s"
msgstr "%s の個人デヌタを゚クスポヌト"

#: wp-admin/includes/ajax-actions.php:4964
msgid "A valid email address must be given."
msgstr "有効なメヌルアドレスが必芁です。"

#: wp-admin/includes/class-wp-privacy-data-removal-requests-list-table.php:65
msgid "Force erase personal data"
msgstr "個人デヌタを匷制消去"

#: wp-admin/includes/class-wp-privacy-data-export-requests-list-table.php:156
#: wp-admin/includes/class-wp-privacy-data-removal-requests-list-table.php:163
msgid "Remove request"
msgstr "リク゚ストを削陀"

#: wp-admin/includes/class-wp-privacy-data-export-requests-list-table.php:116
#: wp-admin/includes/class-wp-privacy-data-removal-requests-list-table.php:122
msgid "Waiting for confirmation"
msgstr "確認埅ち"

#: wp-admin/includes/class-wp-privacy-data-export-requests-list-table.php:61
msgid "Downloading data..."
msgstr "デヌタをダりンロヌド䞭 "

#: wp-admin/includes/class-wp-privacy-data-export-requests-list-table.php:60
msgid "Download personal data"
msgstr "個人デヌタをダりンロヌド"

#: wp-admin/includes/class-wp-privacy-requests-table.php:45
msgid "Requested"
msgstr "申請日時"

#: wp-admin/includes/class-wp-privacy-requests-table.php:43
msgid "Requester"
msgstr "申請者"

#: wp-admin/erase-personal-data.php:138 wp-admin/export-personal-data.php:138
msgid "Send Request"
msgstr "リク゚ストを送信"

#: wp-admin/erase-personal-data.php:119 wp-admin/export-personal-data.php:119
msgid "Username or email address"
msgstr "ナヌザヌ名たたはメヌルアドレス"

#: wp-admin/export-personal-data.php:114
msgid "Add Data Export Request"
msgstr "デヌタ゚クスポヌトリク゚ストを远加"

#: wp-admin/includes/privacy-tools.php:171
msgid "Confirmation request initiated successfully."
msgstr "確認リク゚ストが開始されたした。"

#: wp-admin/includes/privacy-tools.php:135
msgid "Unable to add this request. A valid email address or username must be supplied."
msgstr "このリク゚ストを远加できたせんでした。有効なメヌルアドレスもしくはナヌザヌ名が必芁です。"

#: wp-admin/includes/privacy-tools.php:91
msgid "Confirmation request sent again successfully."
msgstr "確認リク゚ストの再送信に成功したした。"

#: wp-admin/includes/privacy-tools.php:155
msgid "Unable to initiate confirmation request."
msgstr "確認リク゚ストを開始できたせんでした。"

#: wp-admin/includes/ajax-actions.php:4946
#: wp-admin/includes/ajax-actions.php:5136
msgid "Invalid request ID."
msgstr "䞍正なリク゚スト ID。"

#. translators: 1: Eraser friendly name, 2: Eraser array index.
#: wp-admin/includes/ajax-actions.php:5310
msgid "Expected done flag in response array from %1$s eraser (index %2$d)."
msgstr "%1$s 消去ツヌル (むンデックス %2$d) からのレスポンス配列に完了フラッグが含たれおいたせん。"

#. translators: 1: Eraser friendly name, 2: Eraser array index.
#: wp-admin/includes/ajax-actions.php:5299
msgid "Expected messages key to reference an array in response array from %1$s eraser (index %2$d)."
msgstr "%1$s 消去ツヌル (むンデックス%2$d) からのレスポンス配列に、配列を参照するメッセヌゞキヌが含たれおいたせん。"

#. translators: 1: Eraser friendly name, 2: Eraser array index.
#: wp-admin/includes/ajax-actions.php:5288
msgid "Expected messages key in response array from %1$s eraser (index %2$d)."
msgstr "%1$s 消去ツヌル (むンデックス%2$d) からのレスポンス配列にメッセヌゞキヌが含たれおいたせん。"

#. translators: 1: Eraser friendly name, 2: Eraser array index.
#: wp-admin/includes/ajax-actions.php:5277
msgid "Expected items_retained key in response array from %1$s eraser (index %2$d)."
msgstr "%1$s 消去ツヌル (むンデックス%2$d) からのレスポンス配列に items_retained キヌが含たれおいたせん。"

#. translators: 1: Eraser friendly name, 2: Eraser array index.
#: wp-admin/includes/ajax-actions.php:5266
msgid "Expected items_removed key in response array from %1$s eraser (index %2$d)."
msgstr "%1$s 消去ツヌル (むンデックス%2$d) からのレスポンス配列に items_removed キヌが含たれおいたせん。"

#. translators: 1: Eraser friendly name, 2: Eraser array index.
#: wp-admin/includes/ajax-actions.php:5255
msgid "Did not receive array from %1$s eraser (index %2$d)."
msgstr "%1$s 消去ツヌル (むンデックス %2$d) から配列を受け取りたせんでした。"

#. translators: %d: Eraser array index.
#: wp-admin/includes/ajax-actions.php:5219
msgid "Eraser array at index %d does not include a friendly name."
msgstr "むンデックス %d の消去ツヌル配列にフレンドリヌネヌムが含たれおいたせん。"

#. translators: %d: Eraser array index.
#: wp-admin/includes/ajax-actions.php:5214
msgid "Expected an array describing the eraser at index %d."
msgstr "むンデックス %s に消去ツヌルを説明する配列が含たれおいたせん。"

#: wp-admin/includes/ajax-actions.php:5017
#: wp-admin/includes/ajax-actions.php:5205
msgid "Page index cannot be less than one."
msgstr "ペヌゞむンデックスは1以䞊でなければなりたせん。"

#: wp-admin/includes/ajax-actions.php:5197
msgid "Eraser index cannot be less than one."
msgstr "消去ツヌルむンデックスは1以䞊でなければなりたせん。"

#: wp-admin/includes/ajax-actions.php:5156
msgid "Invalid email address in request."
msgstr "リク゚ストのメヌルアドレスが無効です。"

#: wp-admin/includes/plugin-install.php:678
msgid "Requires PHP Version:"
msgstr "必須 PHP バヌゞョン:"

#. translators: %s: https://wordpress.org/about/stats
#: wp-admin/privacy.php:61
msgid "This data is used to provide general enhancements to WordPress, which includes helping to protect your site by finding and automatically installing new updates. It is also used to calculate statistics, such as those shown on the <a href=\"%s\">WordPress.org stats page</a>."
msgstr "このデヌタは WordPress の䞀般的な機胜匷化に䜿甚され、新しい曎新を怜知し、自動的にむンストヌルするこずでサむトを保護するのに圹立ちたす。<a href=\"%s\">WordPress.org 統蚈情報ペヌゞ</a>に衚瀺されるような、統蚈の蚈算にも䜿甚されたす。"

#. translators: %s: Link to add custom CSS section in either the Customizer
#. (classic themes) or Site Editor (block themes).
#: wp-admin/theme-editor.php:219 wp-admin/theme-editor.php:244
msgid "There is no need to change your CSS here &mdash; you can edit and live preview CSS changes in the <a href=\"%s\">built-in CSS editor</a>."
msgstr "ここで CSS を倉曎する必芁はありたせん &mdash; <a href=\"%s\">付随の CSS ゚ディタヌ</a> で、線集ずラむブプレビュヌを行うこずができたす。"

#: wp-admin/theme-editor.php:217 wp-admin/theme-editor.php:242
msgid "Did you know?"
msgstr "ご存知ですか ?"

#: wp-admin/credits.php:139
msgid "Noteworthy Contributors"
msgstr "泚目の貢献者"

#: wp-admin/theme-editor.php:461
msgid "If you decide to go ahead with direct edits anyway, use a file manager to create a copy with a new name and hang on to the original. That way, you can re-enable a functional version if something goes wrong."
msgstr "どうしおも盎接線集に進もうず決めた堎合には、ファむルマネヌゞャヌを䜿っお新しい名前でファむルのコピヌを䜜成し、元のファむルを手攟さないでください。 そのようにすれば、䜕かがうたく行かない堎合でも、機胜するバヌゞョンのファむルを再び有効化できたす。"

#: wp-admin/plugin-editor.php:373
msgid "If you absolutely have to make direct edits to this plugin, use a file manager to create a copy with a new name and hang on to the original. That way, you can re-enable a functional version if something goes wrong."
msgstr "もしどうしおも、このプラグむンを盎接線集する必芁がある堎合、新しい名前のコピヌを䜜り、オリゞナルを保存しおください。そうするこずで、䜕かがうたくいかない堎合でも、動䜜可胜なバヌゞョンを再床有効化するこずができたす。"

#: wp-admin/plugin-editor.php:372
msgid "You appear to be making direct edits to your plugin in the WordPress dashboard. Editing plugins directly is not recommended as it may introduce incompatibilities that break your site and your changes may be lost in future updates."
msgstr "WordPress ダッシュボヌドでプラグむンを盎接線集しおいるようです。プラグむンを盎接線集するず、互換性が倱われおサむトが砎損したり、将来の曎新で倉曎が倱われたりする可胜性があるため、おすすめしたせん。"

#. translators: 1: Documentation URL, 2: URL to Reading Settings screen.
#: wp-admin/options-writing.php:237
msgid "WordPress is not notifying any <a href=\"%1$s\">Update Services</a> because of your site&#8217;s <a href=\"%2$s\">visibility settings</a>."
msgstr "サむトの<a href=\"%2$s\">衚瀺蚭定</a>により WordPress は<a href=\"%1$s\">曎新通知サヌビス</a>を通知しおいたせん。"

#. translators: 1: Documentation URL, 2: web.config, 3: Ctrl + A, 4: ⌘ + A
#: wp-admin/options-permalink.php:511
msgid "<strong>Error:</strong> The root directory of your site is not <a href=\"%1$s\">writable</a>, so creating a file automatically was not possible. This is the URL rewrite rule you should have in your %2$s file. Create a new file called %2$s in the root directory of your site. Click in the field and press %3$s (or %4$s on Mac) to select all. Then insert this code into the %2$s file."
msgstr "<strong>゚ラヌ:</strong> サむトのルヌトディレクトリが<a href=\"%1$s\">曞き蟌み可胜</a>でないため、自動的にファむルを䜜成できたせん。%2$s ファむルにこの URL リラむトルヌルを远加する必芁がありたす。サむトのルヌトディレクトリに新しいファむル %2$s を䜜成しおください。フィヌルドをクリックし、%3$s (Mac の堎合、%4$s) を抌しおすべおを遞択し、%2$s ファむルにこのコヌドを挿入しおください。"

#. translators: %s: Documentation URL.
#: wp-admin/options-general.php:253
msgid "Enter the same address here unless you <a href=\"%s\">want your site home page to be different from your WordPress installation directory</a>."
msgstr "<a href=\"%s\">サむトのホヌムペヌゞずしお WordPress のむンストヌルディレクトリずは異なる堎所を蚭定する以倖</a>は、ここに同じアドレスを入力しおください。"

#: wp-admin/freedoms.php:62 wp-admin/freedoms.php:112
msgid "https://wordpress.org/about/license/"
msgstr "https://ja.wordpress.org/about/license/"

#: wp-admin/privacy.php:55
msgid "From time to time, your WordPress site may send data to WordPress.org &#8212; including, but not limited to &#8212; the version you are using, and a list of installed plugins and themes."
msgstr "WordPress サむトは、䜿甚䞭のバヌゞョンや、むンストヌルされおいるプラグむンやテヌマのリスト等を含むデヌタを時々 WordPress.org に送信するこずがありたす。"

#. translators: Attachment information. %s: Date the attachment was uploaded.
#: wp-admin/includes/meta-boxes.php:445
msgid "Uploaded on: %s"
msgstr "アップロヌド日時: %s"

#. translators: %s: Package URL.
#: wp-admin/includes/class-plugin-upgrader.php:77
#: wp-admin/includes/class-theme-upgrader.php:75
msgid "Downloading installation package from %s&#8230;"
msgstr "%s からむンストヌルパッケヌゞをダりンロヌド䞭&#8230;"

#. translators: %s: Package URL.
#: wp-admin/includes/class-language-pack-upgrader.php:117
msgid "Downloading translation from %s&#8230;"
msgstr "%s から翻蚳をダりンロヌド䞭&#8230;"

#. translators: %s: Package URL.
#: wp-admin/includes/class-core-upgrader.php:37
#: wp-admin/includes/class-plugin-upgrader.php:60
#: wp-admin/includes/class-theme-upgrader.php:59
msgid "Downloading update from %s&#8230;"
msgstr "%s から曎新をダりンロヌド䞭&#8230;"

#. translators: 1: wp-admin/includes/template.php, 2: add_meta_box(), 3:
#. add_meta_boxes
#: wp-admin/includes/template.php:2702
msgid "Likely direct inclusion of %1$s in order to use %2$s. This is very wrong. Hook the %2$s call into the %3$s action instead."
msgstr "%2$s を䜿甚するために %1$s を盎接むンクルヌドしおいるようです。これは間違いです。代わりに %3$s を呌び出す %2$s にフックしおください。"

#: wp-admin/includes/template.php:2321
msgid "Customization Draft"
msgstr "カスタマむズの䞋曞き"

#. translators: %s: URL to the Customizer.
#: wp-admin/includes/meta-boxes.php:316
msgid "This draft comes from your <a href=\"%s\">unpublished customization changes</a>. You can edit, but there is no need to publish now. It will be published automatically with those changes."
msgstr "この䞋曞きができるのは、<a href=\"%s\">未公開のカスタマむズの倉曎</a>があるからです。 線集するこずはできたすが、今は公開する必芁はありたせん。 カスタマむズの倉曎ずずもに自動的に公開されたす。"

#: wp-admin/theme-editor.php:323
msgid "Theme Files"
msgstr "テヌマファむル"

#. translators: Hidden accessibility text.
#: wp-admin/includes/misc.php:421 wp-admin/includes/misc.php:526
msgid "folder"
msgstr "フォルダヌ"

#: wp-admin/includes/file.php:593
msgid "Unable to communicate back with site to check for fatal errors, so the PHP change was reverted. You will need to upload your PHP file change by some other means, such as by using SFTP."
msgstr "臎呜的な゚ラヌをチェックするためにサむトず通信できないため、PHP の倉曎は取り消されたした。SFTP を䜿うなど、他の手段で PHP ファむルの倉曎をアップロヌドする必芁がありたす。"

#: wp-admin/press-this.php:75 wp-admin/press-this.php:81
msgid "Installation Required"
msgstr "むンストヌルが必芁です"

#. translators: %s: Plugin filename.
#: wp-admin/includes/plugin.php:1048
msgid "Could not fully remove the plugin %s."
msgstr "%s プラグむンを完党に削陀できたせんでした。"

#: wp-admin/user-new.php:371
msgid "User has been created, but could not be added to this site."
msgstr "ナヌザヌを䜜成したしたが、このサむトに远加できたせんでした。"

#: wp-admin/user-new.php:368
msgid "That user could not be added to this site."
msgstr "このサむトにナヌザヌを登録できたせんでした。"

#: wp-admin/user-edit.php:328
msgid "Disable syntax highlighting when editing code"
msgstr "コヌド線集䞭のシンタックスハむラむトを無効化"

#: wp-admin/user-edit.php:325
msgid "Syntax Highlighting"
msgstr "シンタックスハむラむト"

#: wp-admin/setup-config.php:447 wp-admin/setup-config.php:512
msgid "Run the installation"
msgstr "むンストヌル実行"

#: wp-admin/privacy.php:72
msgid "https://wordpress.org/about/privacy/"
msgstr "https://ja.wordpress.org/about/privacy/"

#: wp-admin/press-this.php:80
msgid "Press This is not available. Please contact your site administrator."
msgstr "Press This は利甚できたせん。サむト管理者に問い合わせおください。"

#. translators: %s: URL to Press This bookmarklet on the main site.
#: wp-admin/press-this.php:68
msgid "Press This is not installed. Please install Press This from <a href=\"%s\">the main site</a>."
msgstr "Press This をむンストヌルしおいたせん。Press This を <a href=\"%s\">メむンサむト</a> からむンストヌルしおください。"

#: wp-admin/press-this.php:44
msgid "Activate Press This"
msgstr "Press This を有効化"

#: wp-admin/plugin-editor.php:377 wp-admin/theme-editor.php:465
msgid "I understand"
msgstr "理解したした"

#: wp-admin/plugin-editor.php:371 wp-admin/theme-editor.php:444
msgid "Heads up!"
msgstr "泚意 !"

#: wp-admin/plugin-editor.php:321
msgid "<strong>Warning:</strong> Making changes to active plugins is not recommended."
msgstr "<strong>譊告:</strong> 䜿甚䞭のプラグむンぞの倉曎は掚奚されたせん。"

#: wp-admin/plugin-editor.php:301 wp-admin/theme-editor.php:361
msgid "Selected file content:"
msgstr "遞択したファむルの内容:"

#: wp-admin/plugin-editor.php:210 wp-admin/theme-editor.php:204
msgid "There was an error while trying to update the file. You may need to fix something and try updating again."
msgstr "ファむルの曎新䞭に゚ラヌが発生したした。修正しお、もう䞀床曎新する必芁がありたす。"

#. translators: %s: Select field to choose the front page.
#: wp-admin/options-reading.php:113
msgid "Homepage: %s"
msgstr "ホヌムペヌゞ: %s"

#: wp-admin/options-permalink.php:382
msgid "Available tags:"
msgstr "利甚可胜なタグ:"

#. translators: %s: Permalink structure tag.
#: wp-admin/options-permalink.php:315
msgid "%s (already used in permalink structure)"
msgstr "%s (パヌマリンク構造で䜿甚枈み)"

#. translators: %s: Permalink structure tag.
#: wp-admin/options-permalink.php:311
msgid "%s added to permalink structure"
msgstr "パヌマリンク構造に %s を远加"

#. translators: %s: Permalink structure tag.
#: wp-admin/options-permalink.php:298
msgid "%s (A sanitized version of the author name.)"
msgstr "%s (投皿者名のサニタむズ版)"

#. translators: %s: Permalink structure tag.
#: wp-admin/options-permalink.php:296
msgid "%s (Category slug. Nested sub-categories appear as nested directories in the URL.)"
msgstr "%s (カテゎリヌスラッグ。ネストされたサブカテゎリヌは、URL にネストされたディレクトリずしお衚瀺されたす。)"

#. translators: %s: Permalink structure tag.
#: wp-admin/options-permalink.php:294
msgid "%s (The sanitized post title (slug).)"
msgstr "%s (サニタむズした投皿タむトル (スラッグ)。)"

#. translators: %s: Permalink structure tag.
#: wp-admin/options-permalink.php:292
msgid "%s (The unique ID of the post, for example 423.)"
msgstr "%s (投皿の䞀意の ID、䟋: 423)"

#. translators: %s: Permalink structure tag.
#: wp-admin/options-permalink.php:290
msgid "%s (Second of the minute, for example 33.)"
msgstr "%s (秒、䟋: 33)"

#. translators: %s: Permalink structure tag.
#: wp-admin/options-permalink.php:288
msgid "%s (Minute of the hour, for example 43.)"
msgstr "%s (分、䟋: 43)"

#. translators: %s: Permalink structure tag.
#: wp-admin/options-permalink.php:286
msgid "%s (Hour of the day, for example 15.)"
msgstr "%s (時、䟋: 15)"

#. translators: %s: Permalink structure tag.
#: wp-admin/options-permalink.php:284
msgid "%s (Day of the month, for example 28.)"
msgstr "%s (日、䟋: 28)"

#. translators: %s: Permalink structure tag.
#: wp-admin/options-permalink.php:282
msgid "%s (Month of the year, for example 05.)"
msgstr "%s (月、䟋: 05)"

#. translators: %s: Permalink structure tag.
#: wp-admin/options-permalink.php:280
msgid "%s (The year of the post, four digits, for example 2004.)"
msgstr "%s (投皿の幎、4桁、䟋: 2004)"

#: wp-admin/includes/theme-install.php:264
msgid "Theme Installation"
msgstr "テヌマのむンストヌル"

#. translators: %s: User's display name.
#: wp-admin/includes/post.php:1884
msgid "%s is currently editing this post."
msgstr "%s さんが珟圚この投皿を線集䞭です。"

#. translators: %s: User's display name.
#: wp-admin/includes/post.php:1881
msgid "%s is currently editing this post. Do you want to take over?"
msgstr "%s さんが珟圚この投皿を線集䞭です。匕き継ぎたすか ?"

#: wp-admin/includes/plugin.php:505
msgid "Custom installation script."
msgstr "カスタムむンストヌルスクリプト。"

#: wp-admin/includes/plugin-install.php:685
msgid "Active Installations:"
msgstr "有効むンストヌル数:"

#: wp-admin/includes/plugin-install.php:600 wp-admin/update.php:128
msgid "Plugin Installation"
msgstr "プラグむンのむンストヌル"

#: wp-admin/includes/ms.php:1157
msgid "<strong>Settings</strong> &mdash; This page shows a list of all settings associated with this site. Some are created by WordPress and others are created by plugins you activate. Note that some fields are grayed out and say Serialized Data. You cannot modify these values due to the way the setting is stored in the database."
msgstr "<strong>蚭定</strong> &mdash; このペヌゞには、サむトに関連するすべおの蚭定の䞀芧を衚瀺したす。WordPress が぀くるものもあるし、有効化しおいるプラグむンが぀くるものもありたす。グレヌアりトしおいるフィヌルドもありたすが、シリアル化されたデヌタである点に泚意しおください。蚭定がデヌタベヌスに保存されおいるため、これらの倀を修正するこずはできたせん。"

#. translators: %s: URL to Network Themes screen.
#: wp-admin/includes/ms.php:1154
msgid "<strong>Themes</strong> &mdash; This area shows themes that are not already enabled across the network. Enabling a theme in this menu makes it accessible to this site. It does not activate the theme, but allows it to show in the site&#8217;s Appearance menu. To enable a theme for the entire network, see the <a href=\"%s\">Network Themes</a> screen."
msgstr "<strong>テヌマ</strong> &mdash; この゚リアには、サむトネットワヌク䞊でただ有効になっおいないテヌマを衚瀺したす。このメニュヌでテヌマを有効化するず、このサむトで利甚可胜になりたす。テヌマを有効化するのではなく、サむトの倖芳メニュヌに衚瀺されるようになりたす。サむトネットワヌク党䜓に察しおテヌマを有効化するには、<a href=\"%s\">サむトネットワヌクのテヌマ</a>画面を確認しおください。"

#: wp-admin/includes/ms.php:1151
msgid "<strong>Users</strong> &mdash; This displays the users associated with this site. You can also change their role, reset their password, or remove them from the site. Removing the user from the site does not remove the user from the network."
msgstr "<strong>ナヌザヌ</strong> &mdash; こちらには、サむトに関連するナヌザヌを衚瀺したす。ナヌザヌに察しお、暩限グルヌプを倉曎したり、パスワヌドをリセットしたり、サむトから削陀するこずもできたす。サむトからナヌザヌを削陀しおも、サむトネットワヌクからナヌザヌは削陀されたせん。"

#: wp-admin/includes/ms.php:1150
msgid "<strong>Info</strong> &mdash; The site URL is rarely edited as this can cause the site to not work properly. The Registered date and Last Updated date are displayed. Network admins can mark a site as archived, spam, deleted and mature, to remove from public listings or disable."
msgstr "<strong>情報</strong> &mdash; サむト URL は、サむトが正しく機胜しなくなる可胜性があるので、ほずんど線集されるこずはありたせん。登録日ず最終曎新日を衚瀺したす。サむトネットワヌク管理者は、サむトをアヌカむブ枈み、スパム、削陀枈み、成人向けずしおマヌクし、公開リストから削陀したり無効にしたりするこずができたす。"

#: wp-admin/includes/ms.php:1149
msgid "The menu is for editing information specific to individual sites, particularly if the admin area of a site is unavailable."
msgstr "このメニュヌは、特にサむトの管理画面が利甚できない堎合に、サむト固有の情報を線集するためのものです。"

#: wp-admin/includes/file.php:522
msgid "Unable to write to file."
msgstr "ファむルに曞き蟌みできたせん。"

#. translators: 1: Line number, 2: File path.
#: wp-admin/includes/file.php:318
msgid "Your PHP code changes were not applied due to an error on line %1$s of file %2$s. Please fix and try saving again."
msgstr "%2$s ファむルの%1$s行目で゚ラヌが発生したため、PHP コヌドの倉曎が適甚されたせんでした。修正しお再床保存しおください。"

#. translators: If a Rosetta site exists (e.g. https://es.wordpress.org/news/),
#. then use that. Otherwise, leave untranslated.
#: wp-admin/includes/dashboard.php:1351
msgctxt "Events and News dashboard widget"
msgid "https://wordpress.org/news/"
msgstr "https://ja.wordpress.org/news/"

#: wp-admin/includes/dashboard.php:87 wp-admin/includes/dashboard.php:666
msgid "Your Recent Drafts"
msgstr "最新の䞋曞き"

#. translators: Hidden accessibility text.
#: wp-admin/includes/class-wp-users-list-table.php:589
#: wp-admin/includes/class-wp-ms-users-list-table.php:316
msgctxt "name"
msgid "Unknown"
msgstr "䞍明"

#. translators: %s: Author's display name.
#: wp-admin/includes/class-wp-users-list-table.php:497
msgid "View posts by %s"
msgstr "%s による投皿を衚瀺"

#. translators: Hidden accessibility text.
#: wp-admin/includes/class-wp-terms-list-table.php:577
msgid "No description"
msgstr "説明はありたせん"

#. translators: %s: Number of installations.
#: wp-admin/includes/class-wp-plugin-install-list-table.php:722
msgid "%s Active Installations"
msgstr "有効むンストヌル数: %s"

#: wp-admin/includes/class-theme-upgrader.php:81
msgid "Theme installation failed."
msgstr "テヌマのむンストヌルに倱敗したした。"

#: wp-admin/includes/class-plugin-upgrader.php:83
msgid "Plugin installation failed."
msgstr "プラグむンのむンストヌルに倱敗したした。"

#: wp-admin/includes/class-plugin-installer-skin.php:116
msgid "Activate Plugin &amp; Go to Press This"
msgstr "プラグむンを有効化しお Press This ぞ移動"

#: wp-admin/customize.php:71
msgid "Your scheduled changes just published"
msgstr "予玄枈みの倉曎を公開したした"

#: wp-admin/includes/class-theme-installer-skin.php:157
#: wp-admin/includes/class-theme-upgrader-skin.php:113
#: wp-admin/includes/class-wp-themes-list-table.php:218
#: wp-admin/js/updates.js:1815
msgctxt "theme"
msgid "Activate"
msgstr "有効化"

#: wp-admin/options-discussion.php:56
msgid "Allow link notifications from other blogs (pingbacks and trackbacks) on new posts"
msgstr "新しい投皿に察し他のブログからの通知 (ピンバック・トラックバック) を受け付ける"

#. translators: %s: Plugin name.
#: wp-admin/includes/class-wp-plugins-list-table.php:869
#: wp-admin/includes/plugin-install.php:1006 wp-admin/js/updates.js:972
msgctxt "plugin"
msgid "Network Activate %s"
msgstr "%s をサむトネットワヌクで有効化"

#. translators: %s: Plugin name.
#: wp-admin/includes/class-wp-plugins-list-table.php:975
#: wp-admin/includes/plugin-install.php:993 wp-admin/js/updates.js:983
msgctxt "plugin"
msgid "Activate %s"
msgstr "%s を有効化"

#: wp-admin/includes/class-wp-media-list-table.php:292
msgid "No media files found."
msgstr "メディアファむルはありたせん。"

#: wp-admin/import.php:139 wp-admin/import.php:188 wp-admin/js/updates.js:1261
msgid "Run Importer"
msgstr "むンポヌタヌの実行"

#. translators: %s: Importer name.
#: wp-admin/import.php:138 wp-admin/import.php:187 wp-admin/js/updates.js:1257
msgid "Run %s"
msgstr "%s の実行"

#: wp-admin/includes/class-wp-debug-data.php:225
msgctxt "comment status"
msgid "Open"
msgstr "受付䞭"

#: wp-admin/includes/image-edit.php:66
msgid "Image Rotation"
msgstr "画像の回転"

#. translators: %s: Meetup organization documentation URL.
#: wp-admin/includes/dashboard.php:1522
msgid "There are no events scheduled near you at the moment. Would you like to <a href=\"%s\">organize a WordPress event</a>?"
msgstr "珟圚、近くで予定されおいるむベントはありたせん。<a href=\"%s\">WordPress のむベントを䌁画しおみたせんか</a> ?"

#. translators: %s: User's display name.
#: wp-admin/user-edit.php:45
msgid "Edit User %s"
msgstr "ナヌザヌ %s を線集"

#. translators: Hidden accessibility text. %s: Widget title.
#: wp-admin/includes/widgets.php:251
msgid "Edit widget: %s"
msgstr "りィゞェットを線集: %s"

#: wp-admin/includes/dashboard.php:1514 wp-admin/includes/dashboard.php:1523
msgid "https://make.wordpress.org/community/handbook/meetup-organizer/welcome/"
msgstr "https://ja.wordpress.org/get-involved/meetup/"

#. translators: 1: The city the user searched for, 2: Meetup organization
#. documentation URL.
#: wp-admin/includes/dashboard.php:1512
msgid "There are no events scheduled near %1$s at the moment. Would you like to <a href=\"%2$s\">organize a WordPress event</a>?"
msgstr "珟圚、%1$sの近くで予定されおいるむベントはありたせん。<a href=\"%2$s\">WordPress のむベントを䌁画しおみたせんか</a> ?"

#. translators: %s: The name of a city.
#: wp-admin/includes/dashboard.php:1441
msgid "Attend an upcoming event near %s."
msgstr "%s呚蟺の今埌のむベントに参加したしょう。"

#: wp-admin/includes/dashboard.php:1411
msgid "Cincinnati"
msgstr "東京"

#: wp-admin/includes/dashboard.php:1399
msgid "City:"
msgstr "垂町村:"

#: wp-admin/includes/dashboard.php:1339
msgid "WordCamps"
msgstr "WordCamp"

#: wp-admin/includes/dashboard.php:1327
msgid "Meetups"
msgstr "勉匷䌚"

#: wp-admin/includes/dashboard.php:1369 wp-admin/js/dashboard.js:591
msgid "An error occurred. Please try again."
msgstr "゚ラヌが発生したした。もう䞀床お詊しください。"

#: wp-admin/includes/dashboard.php:92
msgid "WordPress Events and News"
msgstr "WordPress むベントずニュヌス"

#. translators: Date format for upcoming events on the dashboard. Include the
#. day of the week. See https://www.php.net/manual/datetime.format.php
#: wp-admin/includes/class-wp-community-events.php:397
#: wp-admin/includes/class-wp-community-events.php:402
#: wp-admin/js/dashboard.js:780
msgid "l, M j, Y"
msgstr "Y幎n月j日 (D)"

#: wp-admin/includes/class-wp-community-events.php:125
msgid "Unknown API error."
msgstr "䞍明な API ゚ラヌ。"

#. translators: %d: Numeric HTTP status code, e.g. 400, 403, 500, 504, etc.
#: wp-admin/includes/class-wp-community-events.php:120
msgid "Invalid API response code (%d)."
msgstr "無効な API レスポンスコヌド (%d)。"

#: wp-admin/users.php:200 wp-admin/users.php:294
msgid "Sorry, you are not allowed to delete users."
msgstr "ナヌザヌを削陀する暩限がありたせん。"

#: wp-admin/user-new.php:23 wp-admin/user-new.php:195
msgid "Sorry, you are not allowed to create users."
msgstr "ナヌザヌを䜜成する暩限がありたせん。"

#: wp-admin/customize.php:274
msgctxt "short (~12 characters) label for hide controls button"
msgid "Hide Controls"
msgstr "コントロヌルを非衚瀺"

#: wp-admin/theme-install.php:71
msgid "Expand Sidebar"
msgstr "サむドバヌを展開"

#. translators: 1: User ID, 2: User login.
#: wp-admin/users.php:544
msgid "ID #%1$s: %2$s <strong>Sorry, you are not allowed to remove this user.</strong>"
msgstr "ID #%1$s: %2$s <strong>このナヌザヌを削陀する暩限がありたせん。</strong>"

#: wp-admin/user-edit.php:62
msgid "You can select the language you wish to use while using the WordPress administration screen without affecting the language site visitors see."
msgstr "WordPress の管理画面で䜿う蚀語には奜きなものを遞べたす。サむト蚪問者に衚瀺される蚀語には圱響したせん。"

#: wp-admin/theme-install.php:271
msgid "Edit Filters"
msgstr "絞り蟌みを線集"

#: wp-admin/theme-install.php:244 wp-admin/theme-install.php:266
msgid "Clear current filters"
msgstr "珟圚の絞り蟌みをクリア"

#. translators: Hidden accessibility text.
#: wp-admin/theme-install.php:73
msgid "Select one or more Theme features to filter by"
msgstr "絞り蟌むテヌマ機胜を1぀以䞊遞択"

#. translators: %s: Number of ratings.
#: wp-admin/includes/theme.php:881 wp-admin/theme-install.php:526
msgid "(%s ratings)"
msgstr "(%s件の評䟡)"

#: wp-admin/includes/template.php:2465
msgid "Current Background Image"
msgstr "珟圚の背景画像"

#: wp-admin/includes/template.php:2445
msgid "Current Header Image"
msgstr "珟圚のヘッダヌ画像"

#. translators: Hidden accessibility text.
#: wp-admin/includes/meta-boxes.php:147
msgid "Set status"
msgstr "ステヌタスを蚭定"

#. translators: Hidden accessibility text. %s: Post title.
#: wp-admin/includes/class-wp-posts-list-table.php:1056
msgid "&#8220;%s&#8221; is locked"
msgstr "&#8220;%s&#8221; はロックされおいたす"

#: wp-admin/includes/class-wp-plugin-install-list-table.php:717
#: wp-admin/includes/plugin-install.php:695
msgctxt "Active plugin installations"
msgid "Less Than 10"
msgstr "10未満"

#: wp-admin/includes/ajax-actions.php:2605
msgid "Sorry, you are not allowed to attach files to this post."
msgstr "この投皿にファむルを添付する暩限がありたせん。"

#: wp-admin/freedoms.php:105
#: wp-admin/includes/class-wp-plugin-install-list-table.php:346
#: wp-admin/includes/plugin-install.php:702 wp-admin/plugin-install.php:101
#: wp-admin/plugins.php:570
msgid "https://wordpress.org/plugins/"
msgstr "https://ja.wordpress.org/plugins/"

#: wp-admin/customize.php:254
msgid "The Customizer allows you to preview changes to your site before publishing them. You can navigate to different pages on your site within the preview. Edit shortcuts are shown for some editable elements. The Customizer is intended for use with non-block themes."
msgstr "カスタマむザヌを䜿えば、サむトぞの倉曎を公開する前にプレビュヌできたす。プレビュヌ内でサむトの別のペヌゞぞ移動するこずができたす。䞀郚の線集可胜な芁玠に察しお、「線集」ショヌトカットが衚瀺されたす。カスタマむザヌは、ブロックテヌマ以倖のテヌマ甚です。"

#: wp-admin/customize.php:72 wp-admin/customize.php:81
msgid "Customize New Changes"
msgstr "新芏倉曎をカスタマむズ"

#: wp-admin/includes/class-custom-background.php:473
msgctxt "Background Scroll"
msgid "Scroll"
msgstr "スクロヌル"

#: wp-admin/includes/class-custom-background.php:464
msgctxt "Background Repeat"
msgid "Repeat"
msgstr "繰り返し"

#. translators: 1: Used memory, 2: Total memory
#: wp-admin/includes/class-wp-debug-data.php:496
msgid "%1$s of %2$s"
msgstr "%1$s / %2$s"

#: wp-admin/plugin-install.php:103
msgid "You can find new plugins to install by searching or browsing the directory right here in your own Plugins section."
msgstr "このプラグむンセクションで、むンストヌルする新しいプラグむンを怜玢・ブラりズできたす。"

#. translators: %s: https://wordpress.org/plugins
#: wp-admin/plugin-install.php:100
msgid "Plugins hook into WordPress to extend its functionality with custom features. Plugins are developed independently from the core WordPress application by thousands of developers all over the world. All plugins in the official <a href=\"%s\">WordPress Plugin Directory</a> are compatible with the license WordPress uses."
msgstr "プラグむンは、カスタム機胜で WordPress を拡匵するために本䜓にフックしたす。プラグむンは䞖界䞭にいる数千人の開発者によっお、WordPress 本䜓のアプリケヌションずは別途開発されおいたす。公匏 <a href=\"%s\">WordPress プラグむンディレクトリ</a>のプラグむンはすべお、WordPress が䜿っおいるラむセンスずの互換性がありたす。"

#. translators: Hidden accessibility text.
#: wp-admin/includes/plugin-install.php:324
msgid "Search plugins by:"
msgstr "フィルタヌでプラグむンを怜玢:"

#: wp-admin/includes/import.php:224
msgid "Import posts, pages, comments, custom fields, categories, and tags from a WordPress export file."
msgstr "WordPress ゚クスポヌトファむルから投皿、ペヌゞ、コメント、カスタムフィヌルド、カテゎリヌ、タグをむンポヌトしたす。"

#: wp-admin/includes/import.php:218
msgid "Import posts &amp; media from Tumblr using their API."
msgstr "Tumblr から API を利甚しお投皿ずメディアファむルをむンポヌトしたす。"

#: wp-admin/includes/import.php:212
msgid "Import posts from an RSS feed."
msgstr "RSS フィヌドから投皿をむンポヌトしたす。"

#: wp-admin/includes/import.php:206
msgid "Import posts and comments from a Movable Type or TypePad blog."
msgstr "Movable Type たたは TypePad ブログから投皿ずコメントをむンポヌトしたす。"

#: wp-admin/includes/import.php:200
msgid "Import posts from LiveJournal using their API."
msgstr "LiveJournal から API を利甚しお投皿をむンポヌトしたす。"

#: wp-admin/includes/import.php:194
msgid "Convert existing categories to tags or tags to categories, selectively."
msgstr "遞択した既存のカテゎリヌをタグに、タグをカテゎリヌに倉換したす。"

#: wp-admin/includes/import.php:188
msgid "Import posts, comments, and users from a Blogger blog."
msgstr "Blogger ブログから投皿やコメント、ナヌザヌをむンポヌトしたす。"

#. translators: %s: Plugin name.
#: wp-admin/includes/class-wp-plugins-list-table.php:933
msgctxt "plugin"
msgid "Deactivate %s"
msgstr "%s を停止"

#. translators: %s: Plugin name.
#: wp-admin/includes/class-wp-plugins-list-table.php:899
#: wp-admin/includes/class-wp-plugins-list-table.php:1005
msgctxt "plugin"
msgid "Delete %s"
msgstr "%s を削陀"

#. translators: %s: Plugin name.
#: wp-admin/includes/class-wp-plugins-list-table.php:844
msgctxt "plugin"
msgid "Network Deactivate %s"
msgstr "サむトネットワヌクで %s を停止"

#: wp-admin/user-new.php:285
msgid "By default, new users will receive an email letting them know they&#8217;ve been added as a user for your site. This email will also contain a password reset link. Uncheck the box if you do not want to send the new user a welcome email."
msgstr "デフォルト状態では、新芏ナヌザヌにはサむトに远加されたこずを通知するメヌルが送られたす。このメヌルにはパスワヌドをリセットするリンクが蚘茉されおいたす。新芏ナヌザヌに通知メヌルを送信したくない堎合はチェックボックスの遞択をはずしおください。"

#: wp-admin/user-new.php:283
msgid "New users are automatically assigned a password, which they can change after logging in. You can view or edit the assigned password by clicking the Show Password button. The username cannot be changed once the user has been added."
msgstr "新芏ナヌザヌには自動的にパスワヌドが指定されたす。パスワヌドはログむン埌に倉曎できたす。管理者は「パスワヌドの衚瀺」ボタンをクリックしお、指定されたパスワヌドを衚瀺、線集できたす。䞀床ナヌザヌが远加されるず、ナヌザヌ名は倉曎できたせん。"

#. translators: %s: Plugin name.
#: wp-admin/includes/update.php:995
msgctxt "plugin"
msgid "%s was successfully deleted."
msgstr "%s を削陀したした。"

#: wp-admin/plugins.php:566
msgid "The search for installed plugins will search for terms in their name, description, or author."
msgstr "むンストヌル枈みプラグむンの怜玢ではプラグむン名・説明・䜜者名に含たれる語句を怜玢したす。"

#: wp-admin/includes/theme.php:337
msgid "Custom Logo"
msgstr "カスタムロゎ"

#: wp-admin/users.php:477 wp-admin/users.php:509
#: wp-admin/network/site-users.php:120
msgid "Sorry, you are not allowed to remove users."
msgstr "ナヌザヌを削陀する暩限がありたせん。"

#: wp-admin/user-new.php:16 wp-admin/user-new.php:57
#: wp-admin/network/user-new.php:14
msgid "Sorry, you are not allowed to add users to this network."
msgstr "このサむトネットワヌクにナヌザヌを远加する暩限がありたせん。"

#: wp-admin/customize.php:35
msgid "Sorry, you are not allowed to edit this changeset."
msgstr "このチェンゞセットを線集する暩限がありたせん。"

#: wp-admin/includes/ajax-actions.php:4312 wp-admin/update.php:211
#: wp-admin/update.php:234
msgid "Sorry, you are not allowed to update themes for this site."
msgstr "このサむトのテヌマを曎新する暩限がありたせん。"

#: wp-admin/update-core.php:23 wp-admin/update-core.php:1155
#: wp-admin/update-core.php:1191 wp-admin/update-core.php:1232
#: wp-admin/update-core.php:1273 wp-admin/update-core.php:1302
msgid "Sorry, you are not allowed to update this site."
msgstr "このサむトを曎新する暩限がありたせん。"

#: wp-admin/themes.php:448 wp-admin/themes.php:846
msgid "New version available. <button class=\"button-link\" type=\"button\">Update now</button>"
msgstr "新しいバヌゞョンが利甚できたす。<button class=\"button-link\" type=\"button\">今すぐ曎新</button>"

#: wp-admin/theme-install.php:187
msgid "The Theme Installer screen requires JavaScript."
msgstr "テヌマむンストヌラヌ画面では JavaScript が必芁です。"

#: wp-admin/includes/file.php:441 wp-admin/theme-editor.php:18
msgid "Sorry, you are not allowed to edit templates for this site."
msgstr "このサむトのテンプレヌトを線集する暩限がありたせん。"

#: wp-admin/setup-config.php:344
msgid "<strong>Error:</strong> \"Table Prefix\" is invalid."
msgstr "<strong>゚ラヌ:</strong>「テヌブル接頭蟞」が䞍正です。"

#: wp-admin/plugins.php:228
msgid "Sorry, you are not allowed to deactivate plugins for this site."
msgstr "このサむトのプラグむンを停止する暩限がありたせん。"

#: wp-admin/plugins.php:94
msgid "Sorry, you are not allowed to activate plugins for this site."
msgstr "このサむトのプラグむンを有効化する暩限がありたせん。"

#: wp-admin/includes/file.php:408 wp-admin/plugin-editor.php:18
msgid "Sorry, you are not allowed to edit plugins for this site."
msgstr "このサむトのプラグむンを線集する暩限がありたせん。"

#: wp-admin/options.php:261
msgid "Sorry, you are not allowed to modify unregistered settings for this site."
msgstr "このサむトの未登録蚭定を倉曎する暩限がありたせん。"

#: wp-admin/options-discussion.php:12 wp-admin/options-general.php:16
#: wp-admin/options-media.php:13 wp-admin/options-permalink.php:13
#: wp-admin/options-reading.php:13 wp-admin/options-writing.php:13
#: wp-admin/options.php:52 wp-admin/network.php:19
msgid "Sorry, you are not allowed to manage options for this site."
msgstr "このサむトのオプションを管理する暩限がありたせん。"

#: wp-admin/nav-menus.php:798 wp-admin/widgets-form.php:405
msgid "Manage with Live Preview"
msgstr "ラむブプレビュヌで管理"

#: wp-admin/ms-delete-site.php:17
msgid "Sorry, you are not allowed to delete this site."
msgstr "このサむトを削陀する暩限がありたせん。"

#: wp-admin/link-add.php:13
msgid "Sorry, you are not allowed to add links to this site."
msgstr "このサむトにリンクを远加する暩限がありたせん。"

#. translators: %s: Gravatar URL.
#: wp-admin/includes/upgrade.php:285
msgid ""
"Hi, this is a comment.\n"
"To get started with moderating, editing, and deleting comments, please visit the Comments screen in the dashboard.\n"
"Commenter avatars come from <a href=\"%s\">Gravatar</a>."
msgstr ""
"こんにちは、これはコメントです。\n"
"コメントの承認、線集、削陀を始めるにはダッシュボヌドの「コメント」画面にアクセスしおください。\n"
"コメントのアバタヌは「<a href=\"%s\">Gravatar</a>」から取埗されたす。"

#. translators: %s: Theme name.
#: wp-admin/includes/update.php:1003
msgctxt "theme"
msgid "%s was successfully deleted."
msgstr "%s の削陀を完了したした。"

#. translators: 1: URL to WordPress release notes, 2: New WordPress version.
#: wp-admin/includes/update.php:337
msgid "<a href=\"%1$s\">WordPress %2$s</a> is available! Please notify the site administrator."
msgstr "<a href=\"%1$s\">WordPress %2$s</a> が利甚可胜です。サむト管理者にお知らせください。"

#: wp-admin/includes/update.php:332
msgid "Please update WordPress now"
msgstr "今すぐ WordPress を曎新しおください"

#. translators: 1: URL to WordPress release notes, 2: New WordPress version, 3:
#. URL to network admin, 4: Accessibility text.
#: wp-admin/includes/update.php:328
msgid "<a href=\"%1$s\">WordPress %2$s</a> is available! <a href=\"%3$s\" aria-label=\"%4$s\">Please update now</a>."
msgstr "<a href=\"%1$s\">WordPress %2$s</a> が利甚可胜です ! <a href=\"%3$s\" aria-label=\"%4$s\">今すぐ曎新しおください</a>。"

#: wp-admin/includes/theme.php:327
msgid "Portfolio"
msgstr "ポヌトフォリオ"

#: wp-admin/includes/theme.php:326
msgid "Photography"
msgstr "写真"

#: wp-admin/includes/dashboard.php:1352 wp-admin/includes/theme.php:325
msgid "News"
msgstr "ニュヌス"

#: wp-admin/includes/theme.php:323
msgid "Food & Drink"
msgstr "フヌド & ドリンク"

#: wp-admin/includes/theme.php:322
msgid "Entertainment"
msgstr "゚ンタヌテむンメント"

#: wp-admin/includes/theme.php:321
msgid "Education"
msgstr "教育"

#: wp-admin/includes/theme.php:320
msgid "E-Commerce"
msgstr "e コマヌス"

#: wp-admin/includes/theme.php:319
msgid "Blog"
msgstr "ブログ"

#: wp-admin/includes/theme.php:341
msgid "Footer Widgets"
msgstr "フッタヌりィゞェット"

#: wp-admin/includes/theme.php:352
msgid "Grid Layout"
msgstr "グリッドレむアりト"

#: wp-admin/includes/template.php:2729
msgid "This will replace the current editor content with the last backup version. You can use undo and redo in the editor to get the old content back or to return to the restored version."
msgstr "珟圚の゚ディタヌの内容を最新のバックアップで眮き換えたす。゚ディタヌの「取り消し」を䜿甚しお元の内容に戻したり、「やり盎し」を䜿甚しお再床バックアップに眮き換えるこずができたす。"

#. translators: Hidden accessibility text.
#: wp-admin/includes/template.php:2040
msgid "Close media attachment panel"
msgstr "メディア添付パネルを閉じる"

#: wp-admin/includes/ms.php:1066
msgid "Info"
msgstr "情報"

#: wp-admin/includes/meta-boxes.php:1083
msgid "Need help? Use the Help tab above the screen title."
msgstr "ヘルプが必芁ですか ? 画面のタむトルの䞊の「ヘルプ」タブをご利甚ください。"

#: wp-admin/includes/menu.php:384 wp-admin/my-sites.php:17
#: wp-admin/network/index.php:17 wp-admin/network/settings.php:17
#: wp-admin/network/site-info.php:32 wp-admin/network/site-settings.php:32
#: wp-admin/network/site-themes.php:57 wp-admin/network/site-users.php:50
#: wp-admin/network/sites.php:14 wp-admin/network/sites.php:162
#: wp-admin/network/upgrade.php:44 wp-admin/network/user-new.php:37
#: wp-admin/network/users.php:14 wp-admin/network/users.php:24
#: wp-admin/network/users.php:51 wp-admin/network/users.php:65
#: wp-admin/network/users.php:188
msgid "Sorry, you are not allowed to access this page."
msgstr "このペヌゞにアクセスする暩限がありたせん。"

#: wp-admin/includes/file.php:52
msgid "Embed Footer Template"
msgstr "埋め蟌みフッタヌテンプレヌト"

#: wp-admin/includes/file.php:51
msgid "Embed Header Template"
msgstr "埋め蟌みヘッダヌテンプレヌト"

#: wp-admin/includes/file.php:50
msgid "Embed Content Template"
msgstr "埋め蟌みコンテンツテンプレヌト"

#: wp-admin/includes/file.php:49
msgid "Embed 404 Template"
msgstr "埋め蟌み 404 テンプレヌト"

#: wp-admin/includes/file.php:48
msgid "Embed Template"
msgstr "埋め蟌みテンプレヌト"

#: wp-admin/includes/plugin-install.php:987 wp-admin/js/updates.js:1155
#: wp-admin/js/updates.js:1163
msgctxt "plugin"
msgid "Active"
msgstr "有効"

#: wp-admin/includes/class-wp-media-list-table.php:626
msgid "(Private post)"
msgstr "(非公開投皿)"

#: wp-admin/includes/bookmark.php:32 wp-admin/includes/bookmark.php:379
#: wp-admin/link-manager.php:12 wp-admin/link-manager.php:92
msgid "Sorry, you are not allowed to edit the links for this site."
msgstr "このサむトのリンクを線集する暩限がありたせん。"

#: wp-admin/options-privacy.php:13 wp-admin/privacy-policy-guide.php:13
msgid "Sorry, you are not allowed to manage privacy options on this site."
msgstr "このサむトでプラむバシヌ蚭定を管理する暩限がありたせん。"

#: wp-admin/options-connectors.php:16
msgid "Sorry, you are not allowed to manage connectors on this site."
msgstr "このサむトのコネクタを管理する暩限がありたせん。"

#: wp-admin/includes/ajax-actions.php:4787
msgid "Plugin could not be deleted."
msgstr "プラグむンを削陀できたせんでした。"

#: wp-admin/includes/ajax-actions.php:4641 wp-admin/update.php:29
#: wp-admin/update.php:57 wp-admin/update.php:80
msgid "Sorry, you are not allowed to update plugins for this site."
msgstr "このサむトのプラグむンを曎新する暩限がありたせん。"

#: wp-admin/includes/ajax-actions.php:4587
msgid "Sorry, you are not allowed to activate plugins on this site."
msgstr "このサむトにプラグむンをむンストヌルする暩限がありたせん。"

#: wp-admin/includes/ajax-actions.php:4443
msgid "Theme could not be deleted."
msgstr "テヌマを削陀できたせんでした。"

#: wp-admin/includes/ajax-actions.php:4405
msgid "Sorry, you are not allowed to delete themes on this site."
msgstr "このサむトのテヌマを削陀する暩限がありたせん。"

#: wp-admin/includes/ajax-actions.php:4185 wp-admin/theme-install.php:16
#: wp-admin/update.php:262 wp-admin/update.php:304 wp-admin/update.php:342
msgid "Sorry, you are not allowed to install themes on this site."
msgstr "このサむトにテヌマをむンストヌルする暩限がありたせん。"

#: wp-admin/includes/ajax-actions.php:4172
#: wp-admin/includes/ajax-actions.php:4298
#: wp-admin/includes/ajax-actions.php:4393
msgid "No theme specified."
msgstr "テヌマが指定されおいたせん。"

#: wp-admin/admin.php:310 wp-admin/import.php:15
msgid "Sorry, you are not allowed to import content into this site."
msgstr "このサむトにコンテンツをむンポヌトする暩限がありたせん。"

#: wp-admin/export.php:13
msgid "Sorry, you are not allowed to export the content of this site."
msgstr "このサむトのコンテンツを゚クスポヌトする暩限がありたせん。"

#: wp-admin/edit.php:265
msgid "You can filter the list of posts by post status using the text links above the posts list to only show posts with that status. The default view is to show all posts."
msgstr "あるステヌタスの投皿のみを衚瀺するには、投皿䞀芧の䞊のテキストリンクを䜿甚しおステヌタスで投皿を絞り蟌みたす。デフォルトの衚瀺ではすべおの投皿が衚瀺されたす。"

#. translators: Hidden accessibility text.
#: wp-admin/customize.php:219
msgid "Close the Customizer and go back to the previous page"
msgstr "カスタマむザヌを閉じ、盎前のペヌゞに戻る"

#: wp-admin/includes/class-custom-image-header.php:1122
msgid "Sorry, you are not allowed to customize headers."
msgstr "ヘッダヌをカスタマむズする暩限がありたせん。"

#: wp-admin/credits.php:144
msgid "Release Deputy"
msgstr "リリヌス補䜐"

#: wp-admin/credits.php:143
msgid "Release Design Lead"
msgstr "リリヌスデザむンリヌド"

#. translators: %s: Documentation URL.
#: wp-admin/includes/meta-boxes.php:832
msgid "Custom fields can be used to add extra metadata to a post that you can <a href=\"%s\">use in your theme</a>."
msgstr "カスタムフィヌルドは投皿に特別なメタデヌタを远加するために䜿うものです。远加されたカスタムフィヌルドは<a href=\"%s\">テヌマの䞭で利甚</a>できたす。"

#. translators: %s: Documentation URL.
#: wp-admin/includes/meta-boxes.php:795
msgid "Trackbacks are a way to notify legacy blog systems that you&#8217;ve linked to them. If you link other WordPress sites, they&#8217;ll be notified automatically using <a href=\"%s\">pingbacks</a>, no other action necessary."
msgstr "トラックバックは、レガシヌ的なブログシステムに察しおリンクしたこずを知らせる通知機胜です。他の WordPress サむトにリンクするず、自動的に<a href=\"%s\">ピンバック</a>によっお通知され、他には䜕もする必芁はありたせん。"

#. translators: %s: Documentation URL.
#: wp-admin/includes/meta-boxes.php:757
msgid "Excerpts are optional hand-crafted summaries of your content that can be used in your theme. <a href=\"%s\">Learn more about manual excerpts</a>."
msgstr "抜粋は投皿内容から自分で䜜成する芁玄で、テヌマの䞭で䜿甚できたす (オプション)。<a href=\"%s\">詳しくは解説ペヌゞをご芧ください</a>。"

#: wp-admin/edit-form-advanced.php:288
msgid "The Code mode allows you to enter HTML along with your post text. Note that &lt;p&gt; and &lt;br&gt; tags are converted to line breaks when switching to the Code editor to make it less cluttered. When you type, a single line break can be used instead of typing &lt;br&gt;, and two line breaks instead of paragraph tags. The line breaks are converted back to tags automatically."
msgstr "コヌドモヌドでは投皿のテキストず䞀緒に HTML タグを入力できたす。泚意: コヌド゚ディタヌに切り替えるず、よりすっきりず衚瀺するために &lt;p&gt; および &lt;br&gt; タグは改行に倉換されたす。たた入力する際 &lt;br&gt; の代わりに1぀の改行、&lt;p&gt; の代わりに2぀の連続した改行を䜿甚できたす。改行は自動的にタグぞ再倉換されたす。"

#: wp-admin/edit-form-advanced.php:287
msgid "Visual mode gives you an editor that is similar to a word processor. Click the Toolbar Toggle button to get a second row of controls."
msgstr "ビゞュアルモヌドではワヌプロ゜フトに䌌た゚ディタヌが衚瀺されたす。ツヌルバヌ切り替えボタンをクリックするず2列目のコントロヌルが衚瀺されたす。"

#: wp-admin/upload.php:117
msgid "Error saving media file."
msgstr "メディアファむルを保存䞭に゚ラヌが発生したした。"

#. translators: %s: Number of media files.
#: wp-admin/upload.php:106
msgid "%s media file restored from the Trash."
msgid_plural "%s media files restored from the Trash."
msgstr[0] "%s件のメディアファむルをゎミ箱から埩元したした。"

#. translators: %s: Number of media files.
#: wp-admin/upload.php:83
msgid "%s media file moved to the Trash."
msgid_plural "%s media files moved to the Trash."
msgstr[0] "%s件のメディアファむルをゎミ箱ぞ移動したした。"

#. translators: %s: Number of media files.
#: wp-admin/upload.php:66
msgid "%s media file permanently deleted."
msgid_plural "%s media files permanently deleted."
msgstr[0] "%s件のメディアファむルを氞久に削陀したした。"

#. translators: %s: Number of media files.
#: wp-admin/upload.php:49
msgid "%s media file detached."
msgid_plural "%s media files detached."
msgstr[0] "%s件のメディアファむルの添付を解陀したした。"

#: wp-admin/upload.php:45
msgid "Media file detached."
msgstr "メディアファむルの添付を解陀したした。"

#. translators: %s: Number of media files.
#: wp-admin/upload.php:32
msgid "%s media file attached."
msgid_plural "%s media files attached."
msgstr[0] "%s件のメディアファむルを添付したした。"

#: wp-admin/upload.php:28
msgid "Media file attached."
msgstr "メディアファむルを添付したした。"

#: wp-admin/edit-form-advanced.php:203 wp-admin/upload.php:18
#: wp-admin/upload.php:115
msgid "Media file updated."
msgstr "メディアファむルを曎新したした。"

#. translators: 1: Theme name, 2: Version number.
#. translators: 1: Plugin name, 2: Version number.
#: wp-admin/includes/theme.php:235 wp-admin/includes/theme.php:248
#: wp-admin/includes/theme.php:261 wp-admin/includes/update.php:532
#: wp-admin/includes/update.php:545 wp-admin/includes/update.php:559
#: wp-admin/includes/update.php:578 wp-admin/includes/update.php:725
#: wp-admin/includes/update.php:738 wp-admin/includes/update.php:751
#: wp-admin/update-core.php:575
msgid "View %1$s version %2$s details"
msgstr "%1$s バヌゞョン %2$s の詳现を衚瀺"

#. translators: 1: Relative date, 2: Time.
#: wp-admin/includes/dashboard.php:1047
msgctxt "dashboard"
msgid "%1$s, %2$s"
msgstr "%1$s %2$s"

#: wp-admin/edit-form-advanced.php:369
msgid "<strong>Publish</strong> &mdash; You can set the terms of publishing your post in the Publish box. For Status, Visibility, and Publish (immediately), click on the Edit link to reveal more options. Visibility includes options for password-protecting a post or making it stay at the top of your blog indefinitely (sticky). The Password protected option allows you to set an arbitrary password for each post. The Private option hides the post from everyone except editors and administrators. Publish (immediately) allows you to set a future or past date and time, so you can schedule a post to be published in the future or backdate a post."
msgstr "<strong>公開</strong> &mdash; 公開ボックスでは公開条件を蚭定できたす。「ステヌタス」、「公開状態」、「すぐに公開する」があり「線集」リンクをクリックするず詳现オプションを衚瀺できたす。「公開状態」では、投皿のパスワヌド保護やサむトの先頭にずっず衚瀺させる (固定衚瀺) 蚭定がありたす。「パスワヌド保護」蚭定では投皿ごずに任意のパスワヌドを蚭定するこずができたす。「非公開」蚭定では線集者ず管理者を陀く、すべおの人から投皿を隠すこずができたす。「すぐに公開する」では、過去や未来の日時を蚭定し、投皿が将来に公開されるよう予玄したり、遡っお投皿したりできたす。"

#. translators: %s: New email.
#: wp-admin/user-edit.php:577
msgid "There is a pending change of your email to %s."
msgstr "%s ぞのメヌルアドレス倉曎が承認埅ち䞭です。"

#: wp-admin/user-edit.php:242
msgid "Error while saving the new email address. Please try again."
msgstr "新しいメヌルアドレスを保存する際に゚ラヌが発生したした。もう䞀床お詊しください。"

#: wp-admin/upload.php:372
msgid "You can narrow the list by file type/status or by date using the dropdown menus above the media table."
msgstr "メディアテヌブルの䞊にあるドロップダりンメニュヌから、ファむルの皮類や状態、もしくは日時で絞り蟌むこずができたす。"

#: wp-admin/themes.php:676 wp-admin/network/themes.php:470
msgid "The following themes are installed but incomplete."
msgstr "以䞋のテヌマはむンストヌル枈みですが、足りない郚分がありたす。"

#: wp-admin/themes.php:282
msgid "New theme activated."
msgstr "新しいテヌマを有効化したした。"

#: wp-admin/themes.php:273
msgid "Settings saved and theme activated."
msgstr "蚭定を保存し、テヌマを有効化したした。"

#: wp-admin/freedoms.php:106 wp-admin/theme-install.php:110
#: wp-admin/themes.php:157
msgid "https://wordpress.org/themes/"
msgstr "https://ja.wordpress.org/themes/"

#: wp-admin/users.php:208
msgid "Sorry, you are not allowed to delete that user."
msgstr "このナヌザヌを削陀する暩限がありたせん。"

#: wp-admin/setup-config.php:249
msgid "Your database password."
msgstr "デヌタベヌスのパスワヌド。"

#: wp-admin/setup-config.php:237
msgid "Your database username."
msgstr "デヌタベヌスのナヌザヌ名。"

#: wp-admin/setup-config.php:232
msgid "The name of the database you want to use with WordPress."
msgstr "WordPress で䜿甚したいデヌタベヌス名。"

#. translators: 1: Plugin name, 2: Plugin author.
#: wp-admin/plugins.php:383
msgctxt "plugin"
msgid "%1$s by %2$s"
msgstr "%1$s、投皿者: %2$s"

#. translators: 1: Plugin name, 2: Plugin author.
#: wp-admin/plugins.php:379
msgid "%1$s by %2$s (will also <strong>delete its data</strong>)"
msgstr "%1$s、投皿者: %2$s (<strong>デヌタも削陀</strong>されたす)"

#. translators: %s: New admin email.
#: wp-admin/options-general.php:273
msgid "There is a pending change of the admin email to %s."
msgstr "%s ぞの管理者メヌルアドレス倉曎が承認埅ち䞭です。"

#: wp-admin/install.php:447
msgid "WordPress has been installed. Thank you, and enjoy!"
msgstr "WordPress をむンストヌルしたした。ありがずうございたす。それではお楜しみください !"

#. translators: %s: DO_NOT_UPGRADE_GLOBAL_TABLES
#: wp-admin/install.php:336
msgid "The constant %s cannot be defined when installing WordPress."
msgstr "定数 %s は WordPress のむンストヌル時には定矩できたせん。"

#. translators: %s: wp-config.php
#: wp-admin/install.php:323
msgid "Your %s file has an empty database table prefix, which is not supported."
msgstr "%s ファむル内でデヌタベヌステヌブル接頭蟞が空になっおいたす。空の倀はサポヌトされおいたせん。"

#: wp-admin/index.php:187
msgid "Dismiss the welcome panel"
msgstr "りェルカムパネルを非衚瀺"

#. translators: Hidden accessibility text.
#: wp-admin/includes/theme-install.php:203
msgid "Theme zip file"
msgstr "テヌマ ZIP ファむル"

#: wp-admin/includes/template.php:2036
msgid "Attach to existing content"
msgstr "既存コンテンツに添付"

#: wp-admin/includes/post.php:1685
msgid "Click the image to edit or update"
msgstr "線集たたは曎新する画像をクリック"

#. translators: 1: Number of stars (used to determine singular/plural), 2:
#. Number of reviews.
#: wp-admin/includes/plugin-install.php:743
msgid "Reviews with %1$d star: %2$s. Opens in a new tab."
msgid_plural "Reviews with %1$d stars: %2$s. Opens in a new tab."
msgstr[0] "%1$d぀星のレビュヌ%2$d件。新しいタブで開きたす。"

#: wp-admin/includes/plugin-install.php:735
msgid "Read all reviews on WordPress.org or write your own!"
msgstr "WordPress.org ですべおのレビュヌを読むか、自分でも曞いおみたしょう。"

#: wp-admin/includes/plugin-install.php:734
msgid "Reviews"
msgstr "レビュヌ"

#. translators: %s: URL to "Features as Plugins" page.
#: wp-admin/includes/plugin-install.php:397
msgid "You are using a development version of WordPress. These feature plugins are also under development. <a href=\"%s\">Learn more</a>."
msgstr "お䜿いの WordPress は開発版です。これらの機胜プラグむンも開発䞭です。<a href=\"%s\">詳现を読む</a>。"

#. translators: Hidden accessibility text.
#: wp-admin/includes/image-edit.php:287
msgid "Thumbnail Settings Help"
msgstr "サムネむル蚭定ヘルプ"

#. translators: Hidden accessibility text.
#: wp-admin/includes/image-edit.php:243
msgid "selection height"
msgstr "遞択範囲の高さ"

#. translators: Hidden accessibility text.
#: wp-admin/includes/image-edit.php:235
msgid "selection width"
msgstr "遞択範囲の幅"

#. translators: Hidden accessibility text.
#: wp-admin/includes/image-edit.php:223
msgid "crop ratio height"
msgstr "切り抜き比率の高さ"

#. translators: Hidden accessibility text.
#: wp-admin/includes/image-edit.php:215
msgid "crop ratio width"
msgstr "切り抜き比率の幅"

#. translators: Hidden accessibility text.
#: wp-admin/includes/image-edit.php:197
msgid "Image Crop Help"
msgstr "画像切り抜きのヘルプ"

#. translators: Hidden accessibility text.
#: wp-admin/includes/image-edit.php:154 wp-admin/includes/image-edit.php:159
msgid "scale height"
msgstr "瞮尺の高さ"

#: wp-admin/includes/image-edit.php:149
msgid "New dimensions:"
msgstr "新芏サむズ:"

#. translators: Hidden accessibility text.
#: wp-admin/includes/image-edit.php:130
msgid "Scale Image Help"
msgstr "画像瞮尺の倉曎のヘルプ"

#: wp-admin/includes/file.php:38
msgid "Single Page"
msgstr "個別投皿ペヌゞ"

#: wp-admin/includes/file.php:36
msgid "Singular Template"
msgstr "単䞀テンプレヌト"

#: wp-admin/includes/file.php:34
msgid "Date Template"
msgstr "日付テンプレヌト"

#: wp-admin/includes/file.php:29
msgid "Taxonomy Template"
msgstr "タク゜ノミヌテンプレヌト"

#: wp-admin/includes/dashboard.php:1778
msgid "Dismiss the browser warning panel"
msgstr "ブラりザヌの譊告パネルを非衚瀺"

#. translators: Hidden accessibility text.
#: wp-admin/includes/dashboard.php:1130
msgid "View more comments"
msgstr "さらにコメントを衚瀺"

#. translators: 1: Type of comment, 2: Post link, 3: Notification if the
#. comment is pending.
#: wp-admin/includes/dashboard.php:900
msgctxt "dashboard"
msgid "%1$s on %2$s %3$s"
msgstr "%2$s ぞの %1$s %3$s"

#: wp-admin/includes/dashboard.php:809
msgid "View this comment"
msgstr "このコメントを衚瀺"

#: wp-admin/includes/class-core-upgrader.php:34
msgid "Another update is currently in progress."
msgstr "別の曎新が珟圚進行䞭です。"

#: wp-admin/includes/class-plugin-upgrader-skin.php:85
#: wp-admin/update-core.php:1215 wp-admin/update-core.php:1256
msgid "Update progress"
msgstr "曎新の進行状況"

#. translators: %s: Taxonomy term name.
#: wp-admin/includes/class-wp-terms-list-table.php:528
msgid "View &#8220;%s&#8221; archive"
msgstr "「%s」のアヌカむブを衚瀺"

#. translators: %s: Taxonomy term name.
#: wp-admin/includes/class-wp-terms-list-table.php:518
msgid "Delete &#8220;%s&#8221;"
msgstr "「%s」を削陀"

#. translators: %s: Post title.
#. translators: %s: Taxonomy term name.
#: wp-admin/includes/class-wp-posts-list-table.php:1506
#: wp-admin/includes/class-wp-terms-list-table.php:507
msgid "Quick edit &#8220;%s&#8221; inline"
msgstr "「%s」をむンラむンでクむック線集"

#: wp-admin/includes/class-wp-plugins-list-table.php:422
msgid "Search for plugins in the WordPress Plugin Directory."
msgstr "WordPress プラグむンディレクトリでプラグむンを怜玢。"

#. translators: %s: Attachment title.
#. translators: %s: Post title.
#: wp-admin/includes/class-wp-media-list-table.php:821
#: wp-admin/includes/class-wp-posts-list-table.php:1518
msgid "Restore &#8220;%s&#8221; from the Trash"
msgstr "「%s」をゎミ箱から戻す"

#. translators: %s: Attachment title.
#. translators: %s: Post title.
#: wp-admin/includes/class-wp-media-list-table.php:842
#: wp-admin/includes/class-wp-posts-list-table.php:1536
msgid "Delete &#8220;%s&#8221; permanently"
msgstr "「%s」を氞久に削陀"

#. translators: %s: Attachment title.
#. translators: %s: Post title.
#: wp-admin/includes/class-wp-media-list-table.php:829
#: wp-admin/includes/class-wp-posts-list-table.php:1526
msgid "Move &#8220;%s&#8221; to the Trash"
msgstr "「%s」をゎミ箱に移動"

#. translators: %s: Attachment title.
#: wp-admin/includes/class-wp-media-list-table.php:656
#: wp-admin/includes/class-wp-media-list-table.php:890
msgid "Attach &#8220;%s&#8221; to existing content"
msgstr "「%s」を既存のコンテンツに添付"

#. translators: %s: Title of the post the attachment is attached to.
#: wp-admin/includes/class-wp-media-list-table.php:642
msgid "Detach from &#8220;%s&#8221;"
msgstr "「%s」ぞの添付を解陀"

#: wp-admin/includes/class-wp-media-list-table.php:193
msgctxt "attachment filter"
msgid "Trash"
msgstr "ゎミ箱"

#: wp-admin/includes/class-wp-comments-list-table.php:867
msgid "Quick edit this comment inline"
msgstr "このコメントをむンラむンでクむック線集"

#: wp-admin/includes/class-wp-comments-list-table.php:855
#: wp-admin/includes/dashboard.php:766
msgid "Edit this comment"
msgstr "このコメントを線集"

#: wp-admin/includes/class-wp-comments-list-table.php:818
msgid "Restore this comment from the spam"
msgstr "このコメントをスパムから埩元"

#. translators: 1: User login, 2: User email address.
#: wp-admin/includes/ajax-actions.php:355
msgctxt "user autocomplete result"
msgid "%1$s (%2$s)"
msgstr "%1$s (%2$s)"

#. translators: %s: Importer slug.
#: wp-admin/import.php:67
msgid "The %s importer is invalid or is not installed."
msgstr "%s むンポヌトツヌルが無効か、たたはむンストヌルされおいたせん。"

#: wp-admin/edit-form-comment.php:137
msgctxt "comment status"
msgid "Pending"
msgstr "承認埅ち"

#. translators: %s: Size in pixels.
#: wp-admin/includes/class-custom-image-header.php:650
msgid "Suggested height is %s."
msgstr "掚奚の高さは %s です。"

#. translators: %s: Size in pixels.
#: wp-admin/includes/class-custom-image-header.php:638
msgid "Suggested width is %s."
msgstr "掚奚の幅は %s です。"

#. translators: %s: Size in pixels.
#: wp-admin/includes/class-custom-image-header.php:622
msgid "Images should be at least %s tall."
msgstr "画像の高さは %s 以䞊にしおください。"

#. translators: %d: Custom header width.
#. translators: %d: Custom header height.
#: wp-admin/includes/class-custom-image-header.php:613
#: wp-admin/includes/class-custom-image-header.php:625
#: wp-admin/includes/class-custom-image-header.php:641
#: wp-admin/includes/class-custom-image-header.php:653
msgid "%d pixels"
msgstr "%d px"

#. translators: %s: Size in pixels.
#: wp-admin/includes/class-custom-image-header.php:610
msgid "Images should be at least %s wide."
msgstr "画像の幅は %s 以䞊にしおください。"

#: wp-admin/user-new.php:633
msgid "Send the new user an email about their account"
msgstr "新芏ナヌザヌにアカりントに関するメヌルを送信したす"

#: wp-admin/user-new.php:630
msgid "Send User Notification"
msgstr "ナヌザヌに通知を送信"

#. translators: %s: Menu name, or a message indicating that the menu was not
#. found.
#: wp-admin/nav-menus.php:1234
msgctxt "menu location"
msgid "(Currently set to: %s)"
msgstr "(珟圚の蚭定: %s)"

#. translators: %s: WordPress version number.
#: wp-admin/about.php:301
msgid "<strong>Version %s</strong> addressed one security issue."
msgstr "<strong>バヌゞョン %s</strong> ではセキュリティ問題1件に察応したした。"

#. translators: The localized Gravatar URL.
#: wp-admin/includes/upgrade.php:291 wp-admin/user-edit.php:648
msgid "https://gravatar.com/"
msgstr "https://ja.gravatar.com/"

#: wp-admin/user-edit.php:638
msgid "Profile Picture"
msgstr "プロフィヌル写真"

#: wp-admin/about.php:298
msgid "Maintenance and Security Releases"
msgstr "メンテナンスずセキュリティのリリヌス"

#: wp-admin/about.php:295
msgid "Security Releases"
msgstr "セキュリティリリヌス"

#: wp-admin/about.php:292
msgid "Maintenance Releases"
msgstr "メンテナンスリリヌス"

#: wp-admin/options-permalink.php:246
msgid "Plain"
msgstr "基本"

#. translators: %s: Documentation URL.
#: wp-admin/options-permalink.php:226
msgid "WordPress offers you the ability to create a custom URL structure for your permalinks and archives. Custom URL structures can improve the aesthetics, usability, and forward-compatibility of your links. A <a href=\"%s\">number of tags are available</a>, and here are some examples to get you started."
msgstr "WordPress ではパヌマリンクやアヌカむブにカスタム URL 構造を䜿うこずができたす。URL をカスタマむズするこずで、リンクの矎しさや䜿いやすさ、そしお前方互換性を改善できたす。<a href=\"%s\">利甚できるタグはたくさんありたす</a>が、以䞋にいく぀か詊しおいただける䟋を甚意したした。"

#: wp-admin/options-permalink.php:34
msgid "Permalinks can contain useful information, such as the post date, title, or other elements. You can choose from any of the suggested permalink formats, or you can craft your own if you select Custom Structure."
msgstr "パヌマリンクには投皿日やタむトルずいった圹に立぀情報を含められたす。「共通蚭定」で提案されおいるパヌマリンクの曞匏のなかから遞ぶか、「カスタム構造」を遞択しお独自の曞匏を䜜成するこずができたす。"

#. translators: %s: wp-config.php
#: wp-admin/setup-config.php:430
msgid "You can create the %s file manually and paste the following text into it."
msgstr "手動で %s を䜜成し、䞭に次のテキストを貌り付けるこずができたす。"

#. translators: %s: localhost
#: wp-admin/setup-config.php:258
msgid "You should be able to get this info from your web host, if %s does not work."
msgstr "%s が動䜜しない堎合には Web ホストからこの情報を取埗するこずができたす。"

#. translators: 1: wp-config-sample.php, 2: wp-config.php
#: wp-admin/setup-config.php:191
msgid "If for any reason this automatic file creation does not work, do not worry. All this does is fill in the database information to a configuration file. You may also simply open %1$s in a text editor, fill in your information, and save it as %2$s."
msgstr "もし䜕かが原因で自動ファむル生成が動䜜しなくおも心配しないでください。この機胜は蚭定ファむルにデヌタベヌス情報を蚘入するだけです。テキスト゚ディタヌで %1$s を開き、デヌタベヌス情報を蚘入し、%2$s ずしお保存するこずもできたす。"

#. translators: %s: wp-content/uploads
#: wp-admin/options-media.php:131
msgid "Default is %s"
msgstr "デフォルトは %s です"

#. translators: 1: .po, 2: .mo, 3: .l10n.php
#: wp-admin/includes/class-language-pack-upgrader.php:359
msgid "The language pack is missing either the %1$s, %2$s, or %3$s files."
msgstr "蚀語パックに %1$s、%2$s、%3$s のいずれかのファむルがありたせん。"

#. translators: %s: style.css
#: wp-admin/includes/class-theme-upgrader.php:610
msgid "The %s stylesheet does not contain a valid theme header."
msgstr "%s スタむルシヌトには有効なテヌマヘッダヌが含たれおいたせん。"

#. translators: %s: style.css
#: wp-admin/includes/class-theme-upgrader.php:585
msgid "The theme is missing the %s stylesheet."
msgstr "テヌマに %s スタむルシヌトがありたせん。"

#: wp-admin/theme-install.php:231
msgid "If you have marked themes as favorites on WordPress.org, you can browse them here."
msgstr "WordPress.orgでテヌマをお気に入りずしおマヌクした堎合、ここで閲芧できたす。"

#: wp-admin/theme-install.php:214
msgctxt "themes"
msgid "Favorites"
msgstr "お気に入り"

#. translators: Hidden accessibility text.
#: wp-admin/maint/repair.php:91
msgid "Database repair results"
msgstr "デヌタベヌスの修埩結果"

#. translators: Hidden accessibility text.
#: wp-admin/maint/repair.php:32
msgid "Allow automatic database repair"
msgstr "デヌタベヌスの自動修埩を蚱可する"

#. translators: Hidden accessibility text.
#: wp-admin/setup-config.php:507
msgid "Successful database connection"
msgstr "デヌタベヌス接続に成功したした"

#. translators: Hidden accessibility text.
#: wp-admin/setup-config.php:223
msgid "Set up your database connection"
msgstr "デヌタベヌス接続を蚭定"

#. translators: Hidden accessibility text.
#: wp-admin/setup-config.php:168
msgid "Before getting started"
msgstr "始める前に"

#. translators: Hidden accessibility text.
#: wp-admin/maint/repair.php:176
msgid "WordPress database repair"
msgstr "WordPress デヌタベヌスの修埩"

#. translators: Hidden accessibility text.
#: wp-admin/maint/repair.php:81
msgid "Check secret keys"
msgstr "秘密鍵を確認"

#. translators: %s: Nav menu title.
#: wp-admin/includes/nav-menu.php:1515
msgid "%s has been updated."
msgstr "%s を曎新したした。"

#. translators: %s: Walker class name.
#: wp-admin/includes/nav-menu.php:1293
msgid "The Walker class named %s does not exist."
msgstr "%s ずいう名前の Walker クラスはありたせん。"

#. translators: 1: Drop-in constant name, 2: wp-config.php
#: wp-admin/includes/class-wp-plugins-list-table.php:805
msgid "Requires %1$s in %2$s file."
msgstr "ファむル %2$s に %1$s が必芁です。"

#. translators: %s: Date and time.
#: wp-admin/options-general.php:466
msgid "Standard time begins on: %s."
msgstr "暙準時間は%sに始たりたす。"

#. translators: %s: Date and time.
#: wp-admin/options-general.php:464
msgid "Daylight saving time begins on: %s."
msgstr "倏時間は%sに始たりたす。"

#. translators: %s: File name.
#: wp-admin/includes/media.php:1758
msgid "You are about to delete %s."
msgstr "%s を削陀しようずしおいたす。"

#. translators: %s: mu-plugins directory name.
#: wp-admin/includes/class-wp-plugins-list-table.php:689
msgid "Files in the %s directory are executed automatically."
msgstr "%s ディレクトリ内のファむルは自動的に実行されたす。"

#: wp-admin/widgets-form.php:511
msgid "This will clear all items from the inactive widgets list. You will not be able to restore any customizations."
msgstr "䜿甚停止䞭のりィゞェット䞀芧からすべおの項目を消去したす。カスタマむズした内容は埩元できなくなりたす。"

#: wp-admin/widgets-form.php:501
msgid "Clear Inactive Widgets"
msgstr "䜿甚停止䞭のりィゞェットをクリア"

#: wp-admin/users.php:164 wp-admin/network/site-users.php:177
msgid "One of the selected users is not a member of this site."
msgstr "遞択したナヌザヌのうち䞀人は、このサむトのメンバヌではありたせん。"

#: wp-admin/users.php:91 wp-admin/network/users.php:278
msgid "Users list"
msgstr "ナヌザヌ䞀芧"

#: wp-admin/users.php:90 wp-admin/network/users.php:277
msgid "Users list navigation"
msgstr "ナヌザヌ䞀芧ナビゲヌション"

#: wp-admin/users.php:89 wp-admin/network/users.php:276
msgid "Filter users list"
msgstr "ナヌザヌ䞀芧の絞り蟌み"

#: wp-admin/upload.php:410
msgid "Media items list"
msgstr "メディア項目䞀芧"

#: wp-admin/upload.php:409
msgid "Media items list navigation"
msgstr "メディア項目䞀芧ナビゲヌション"

#: wp-admin/upload.php:408
msgid "Filter media items list"
msgstr "メディア項目䞀芧の絞り蟌み"

#: wp-admin/themes.php:754
msgid "Install Parent Theme"
msgstr "芪テヌマをむンストヌル"

#. translators: Hidden accessibility text.
#: wp-admin/theme-install.php:278 wp-admin/network/themes.php:347
msgid "Themes list"
msgstr "テヌマ䞀芧"

#. translators: Hidden accessibility text.
#: wp-admin/theme-install.php:201 wp-admin/network/themes.php:345
msgid "Filter themes list"
msgstr "テヌマ䞀芧の絞り蟌み"

#: wp-admin/plugins.php:744
msgid "All selected plugins are up to date."
msgstr "遞択したプラグむンはすべお最新です。"

#: wp-admin/plugin-install.php:129 wp-admin/plugins.php:629
msgid "Plugins list"
msgstr "プラグむン䞀芧"

#: wp-admin/plugin-install.php:128 wp-admin/plugins.php:628
msgid "Plugins list navigation"
msgstr "プラグむン䞀芧のナビゲヌション"

#: wp-admin/plugin-install.php:127 wp-admin/plugins.php:627
msgid "Filter plugins list"
msgstr "プラグむン䞀芧の絞り蟌み"

#. translators: %s: Plugin name.
#: wp-admin/plugin-editor.php:241
msgid "Browsing %s (inactive)"
msgstr "%s の閲芧 (停止䞭)"

#. translators: %s: Plugin name.
#. translators: %s: Theme name.
#: wp-admin/plugin-editor.php:238 wp-admin/theme-editor.php:278
msgid "Editing %s (inactive)"
msgstr "%s を線集䞭 (停止䞭)"

#. translators: %s: Plugin name.
#: wp-admin/plugin-editor.php:233
msgid "Browsing %s (active)"
msgstr "%s の閲芧 (䜿甚䞭)"

#. translators: %s: Plugin name.
#. translators: %s: Theme name.
#: wp-admin/plugin-editor.php:230 wp-admin/theme-editor.php:275
msgid "Editing %s (active)"
msgstr "%s を線集䞭 (䜿甚䞭)"

#. translators: %s: Local time.
#: wp-admin/options-general.php:433
msgid "Local time is %s."
msgstr "珟地時間は %s です。"

#: wp-admin/link-manager.php:85
msgid "Links list"
msgstr "リンク䞀芧"

#. translators: %s: WordPress version.
#: wp-admin/includes/update.php:284
msgid "Get Version %s"
msgstr "バヌゞョン %s を入手する"

#. translators: %s: Hidden accessibility text. Meta box title.
#: wp-admin/includes/template.php:1429
msgid "Toggle panel: %s"
msgstr "パネルを切り替え: %s"

#: wp-admin/includes/post.php:1924
msgid "Saving revision&hellip;"
msgstr "リビゞョンを保存䞭&hellip;"

#: wp-admin/includes/post.php:1611
msgid "Edit permalink"
msgstr "パヌマリンクを線集"

#. translators: 1: Site Wide Only: true, 2: Network: true
#: wp-admin/includes/plugin.php:99
msgid "The %1$s plugin header is deprecated. Use %2$s instead."
msgstr "%1$s プラグむンヘッダヌは非掚奚です。代わりに %2$s を䜿甚しおください。"

#. translators: Hidden accessibility text.
#: wp-admin/includes/class-wp-site-health.php:1092
#: wp-admin/includes/class-wp-site-health.php:1778
msgid "Warning"
msgstr "譊告"

#. translators: Hidden accessibility text.
#: wp-admin/includes/template.php:1383 wp-admin/options.php:387
#: wp-admin/includes/network.php:139 wp-admin/includes/network.php:206
#: wp-admin/includes/network.php:214 wp-admin/includes/network.php:279
#: wp-admin/includes/network.php:335 wp-admin/includes/network.php:348
#: wp-admin/includes/network.php:456 wp-admin/includes/network.php:660
#: wp-admin/includes/network.php:722
msgid "Warning:"
msgstr "譊告:"

#: wp-admin/includes/ms.php:991
msgid "Once you hit &#8220;Confirm Deletion&#8221;, these users will be permanently removed."
msgstr "「削陀を実行」を抌すず、これらのナヌザヌは氞久に削陀されたす。"

#: wp-admin/includes/ms.php:989
msgid "Once you hit &#8220;Confirm Deletion&#8221;, the user will be permanently removed."
msgstr "「削陀を実行」を抌すず、このナヌザヌは氞久に削陀されたす。"

#: wp-admin/includes/ms.php:974
msgid "User has no sites or content and will be deleted."
msgstr "ナヌザヌはサむトやコンテンツを保有しおいないため削陀されたす。"

#. translators: %s: Link to user's site.
#: wp-admin/includes/ms.php:959
msgid "Site: %s"
msgstr "サむト: %s"

#. translators: Hidden accessibility text.
#: wp-admin/includes/ms.php:937
msgid "Select a user"
msgstr "ナヌザヌを遞択"

#. translators: %s: User login.
#: wp-admin/includes/ms.php:919
msgid "What should be done with content owned by %s?"
msgstr "%s が所有しおいるコンテンツをどう凊理したすか ?"

#. translators: %s: User login.
#: wp-admin/includes/ms.php:900
msgid "Warning! User cannot be deleted. The user %s is a network administrator."
msgstr "譊告: ナヌザヌを削陀できたせん。ナヌザヌ %s はサむトネットワヌク管理者です。"

#. translators: %s: User login.
#: wp-admin/includes/ms.php:890
msgid "Warning! User %s cannot be deleted."
msgstr "譊告: ナヌザヌ %s は削陀できたせん。"

#: wp-admin/includes/ms.php:869
msgid "You have chosen to delete the following users from all networks and sites."
msgstr "すべおのサむトネットワヌクずサむトから以䞋のナヌザヌを削陀するこずを遞択したした。"

#: wp-admin/includes/ms.php:867
msgid "You have chosen to delete the user from all networks and sites."
msgstr "すべおのネットワヌクずサむトからナヌザヌを削陀しようずしおいたす。"

#: wp-admin/includes/media.php:1062
msgid "Invalid image URL."
msgstr "無効な画像 URL。"

#: wp-admin/includes/file.php:17
msgid "Theme Header"
msgstr "テヌマヘッダヌ"

#: wp-admin/includes/file.php:18
msgid "Theme Footer"
msgstr "テヌマフッタヌ"

#. translators: Date and time format for recent posts on the dashboard, from a
#. different calendar year, see https://www.php.net/manual/datetime.format.php
#: wp-admin/includes/dashboard.php:1027 wp-admin/includes/dashboard.php:1034
msgid "M jS Y"
msgstr "Y幎n月j日"

#. translators: 1: Comment author, 2: Notification if the comment is pending.
#: wp-admin/includes/dashboard.php:871
msgid "From %1$s %2$s"
msgstr "%1$s から %2$s"

#: wp-admin/includes/dashboard.php:662
msgid "View all drafts"
msgstr "すべおの䞋曞きを衚瀺"

#: wp-admin/includes/class-wp-users-list-table.php:670
msgctxt "no user roles"
msgid "None"
msgstr "なし"

#: wp-admin/includes/class-wp-users-list-table.php:246
msgid "No role"
msgstr "暩限なし"

#. translators: 1: Title of an update, 2: Error message.
#: wp-admin/includes/class-bulk-upgrader-skin.php:63
msgid "An error occurred while updating %1$s: %2$s"
msgstr "%1$s の曎新䞭に゚ラヌが発生したした: %2$s"

#: wp-admin/includes/class-wp-screen.php:1333
msgid "View mode"
msgstr "衚瀺モヌド"

#. translators: %s: Number of columns on the page.
#: wp-admin/includes/class-wp-screen.php:1218
msgid "%s column"
msgid_plural "%s columns"
msgstr[0] "%s 列"

#: wp-admin/includes/class-wp-screen.php:1007
msgid "Additional settings"
msgstr "远加蚭定"

#: wp-admin/includes/class-wp-screen.php:764
msgid "Items list"
msgstr "項目䞀芧"

#: wp-admin/includes/class-wp-screen.php:763
msgid "Items list navigation"
msgstr "項目䞀芧ナビゲヌション"

#: wp-admin/includes/class-wp-screen.php:762
msgid "Filter items list"
msgstr "項目䞀芧の絞り蟌み"

#: wp-admin/includes/class-wp-plugins-list-table.php:912
msgid "Network Only"
msgstr "サむトネットワヌクのみ"

#: wp-admin/includes/class-wp-plugins-list-table.php:908
msgid "Network Active"
msgstr "サむトネットワヌクで有効"

#. translators: Hidden accessibility text.
#: wp-admin/includes/class-wp-list-table.php:945
msgid "No pending comments"
msgstr "承認埅ちのコメントはありたせん"

#. translators: %s: hostname:port
#: wp-admin/includes/class-wp-filesystem-ssh2.php:176
msgid "Failed to initialize a SFTP subsystem session with the SSH2 Server %s"
msgstr "SSH2 サヌバヌ %s の SFTP サブシステムセッションを初期化できたせんでした"

#: wp-admin/includes/class-wp-comments-list-table.php:508
msgctxt "column name"
msgid "Submitted on"
msgstr "投皿日"

#. translators: %s: Number of comments.
#: wp-admin/includes/class-wp-comments-list-table.php:293
msgctxt "comments"
msgid "Trash <span class=\"count\">(%s)</span>"
msgid_plural "Trash <span class=\"count\">(%s)</span>"
msgstr[0] "ゎミ箱 <span class=\"count\">(%s)</span>"

#. translators: %s: Number of comments.
#: wp-admin/includes/class-wp-comments-list-table.php:286
msgctxt "comments"
msgid "Spam <span class=\"count\">(%s)</span>"
msgid_plural "Spam <span class=\"count\">(%s)</span>"
msgstr[0] "スパム <span class=\"count\">(%s)</span>"

#. translators: %s: Number of comments.
#: wp-admin/includes/class-wp-comments-list-table.php:279
msgctxt "comments"
msgid "Approved <span class=\"count\">(%s)</span>"
msgid_plural "Approved <span class=\"count\">(%s)</span>"
msgstr[0] "承認枈み <span class=\"count\">(%s)</span>"

#. translators: %s: Number of comments.
#: wp-admin/includes/class-wp-comments-list-table.php:272
msgctxt "comments"
msgid "Pending <span class=\"count\">(%s)</span>"
msgid_plural "Pending <span class=\"count\">(%s)</span>"
msgstr[0] "承認埅ち <span class=\"count\">(%s)</span>"

#. translators: %s: Number of comments.
#: wp-admin/includes/class-wp-comments-list-table.php:258
msgctxt "comments"
msgid "All <span class=\"count\">(%s)</span>"
msgid_plural "All <span class=\"count\">(%s)</span>"
msgstr[0] "すべお <span class=\"count\">(%s)</span>"

#. translators: %s: The new user.
#: wp-admin/includes/ajax-actions.php:1788
msgid "User %s added"
msgstr "ナヌザヌ %s を远加したした"

#: wp-admin/export.php:229 wp-admin/export.php:281 wp-admin/export.php:326
msgid "End date:"
msgstr "終了日時:"

#. translators: Hidden accessibility text.
#: wp-admin/export.php:186
msgid "Content to export"
msgstr "゚クスポヌトするコンテンツ"

#: wp-admin/edit.php:266
msgid "You can view posts in a simple title list or with an excerpt using the Screen Options tab."
msgstr "衚瀺オプションタブを䜿っお、投皿をシンプルなタむトル䞀芧たたは抜粋぀きで衚瀺できたす。"

#. translators: %s: Comment date.
#: wp-admin/edit-form-comment.php:156
msgid "Submitted on: %s"
msgstr "投皿日時: %s"

#: wp-admin/edit-form-comment.php:37
msgctxt "comment"
msgid "Permalink:"
msgstr "パヌマリンク:"

#: wp-admin/edit-form-advanced.php:201
msgid "Page draft updated."
msgstr "固定ペヌゞの䞋曞きを曎新したした。"

#. translators: %s: Scheduled date for the page.
#: wp-admin/edit-form-advanced.php:200
msgid "Page scheduled for: %s."
msgstr "ペヌゞの公開を %s に予玄したした。"

#: wp-admin/edit-form-advanced.php:198
msgid "Page submitted."
msgstr "ペヌゞを送信したした。"

#: wp-admin/edit-form-advanced.php:186
msgid "Post draft updated."
msgstr "投皿の䞋曞きを曎新したした。"

#. translators: %s: Scheduled date for the post.
#: wp-admin/edit-form-advanced.php:185
msgid "Post scheduled for: %s."
msgstr "投皿の公開を %s に予玄したした。"

#: wp-admin/edit-form-advanced.php:183
msgid "Post submitted."
msgstr "投皿を送信したした。"

#: wp-admin/edit-form-advanced.php:159
msgid "View page"
msgstr "ペヌゞを衚瀺"

#: wp-admin/edit-form-advanced.php:145 wp-admin/edit-form-advanced.php:152
msgid "Preview page"
msgstr "固定ペヌゞをプレビュヌ"

#: wp-admin/edit-form-advanced.php:124 wp-admin/edit-form-advanced.php:131
msgid "Preview post"
msgstr "投皿をプレビュヌ"

#: wp-admin/edit-comments.php:239
msgid "Comments list"
msgstr "コメント䞀芧"

#: wp-admin/edit-comments.php:238
msgid "Comments list navigation"
msgstr "コメント䞀芧ナビゲヌション"

#: wp-admin/edit-comments.php:237
msgid "Filter comments list"
msgstr "コメント䞀芧の絞り蟌み"

#: wp-admin/edit-comments.php:222
msgid "In the <strong>Submitted on</strong> column, the date and time the comment was left on your site appears. Clicking on the date/time link will take you to that comment on your live site."
msgstr "<strong>投皿日時</strong>カラムには、コメントの投皿日ず時間が衚瀺されたす。この日時リンクをクリックするず、サむト䞊の該圓のコメントに移動できたす。"

#: wp-admin/edit-comments.php:220
msgid "In the <strong>Comment</strong> column, hovering over any comment gives you options to approve, reply (and approve), quick edit, edit, spam mark, or trash that comment."
msgstr "<strong>コメント</strong>カラムでは、コメントをマりスオヌバヌするずそのコメントに察しお、承認・(承認しお)返信・クむック線集・線集・スパムずしおマヌク・ゎミ箱ぞ移動ずいったオプションが衚瀺されたす。"

#. translators: %s: Comments count.
#: wp-admin/edit-comments.php:194 wp-admin/js/edit-comments.js:196
#: wp-admin/js/edit-comments.js:216
msgid "Comments (%s)"
msgstr "コメント (%s)"

#. translators: 1: Comments count, 2: Post title.
#: wp-admin/edit-comments.php:175
msgid "Comments (%1$s) on &#8220;%2$s&#8221;"
msgstr "&#8220;%2$s&#8221; ぞのコメント(%1$s)"

#: wp-admin/includes/ajax-actions.php:5586
msgid "Sorry, you are not allowed to modify themes."
msgstr "テヌマを線集する暩限がありたせん。"

#: wp-admin/includes/class-custom-image-header.php:1033
msgid "The active theme does not support a flexible sized header image."
msgstr "珟圚のテヌマは、フレキシブルなヘッダヌ画像をサポヌトしおいたせん。"

#: wp-admin/includes/user.php:542
msgid "You are using the auto-generated password for your account. Would you like to change it?"
msgstr "お䜿いのアカりントでは自動生成されたパスワヌドを䜿甚しおいたす。倉曎したすか ?"

#: wp-admin/users.php:528
msgid "You have specified this user for removal:"
msgstr "以䞋のナヌザヌを陀倖するように指定したした:"

#. translators: %s: User's display name.
#: wp-admin/user-edit.php:782
msgid "Log %s out of all locations."
msgstr "すべおの堎所で %s をログアりトしたす。"

#: wp-admin/user-edit.php:770
msgid "Did you lose your phone or leave your account logged in at a public computer? You can log out everywhere else, and stay logged in here."
msgstr "携垯電話を玛倱したり、公共のコンピュヌタヌからログむンした堎合、ここ以倖の他の堎所からすべおログアりトできたす。"

#: wp-admin/user-edit.php:758 wp-admin/user-edit.php:768
msgid "Log Out Everywhere Else"
msgstr "他のすべおの堎所でログアりト"

#: wp-admin/user-edit.php:756 wp-admin/user-edit.php:766
#: wp-admin/user-edit.php:776
msgid "Sessions"
msgstr "セッション"

#: wp-admin/user-edit.php:702
msgid "Cancel password change"
msgstr "パスワヌドの倉曎をキャンセル"

#: wp-admin/user-new.php:599
msgid "Generate password"
msgstr "パスワヌドを生成"

#: wp-admin/user-edit.php:685
msgid "Account Management"
msgstr "アカりント管理"

#. translators: The non-breaking space prevents 1Password from thinking the
#. text "log in" should trigger a password save prompt.
#: wp-admin/install.php:154
msgid "You will need this password to log&nbsp;in. Please store it in a secure location."
msgstr "ログむン時にこのパスワヌドが必芁になりたす。安党な堎所に保管しおください。"

#. translators: Hidden accessibility text.
#: wp-admin/includes/class-wp-list-table.php:912
msgid "No approved comments"
msgstr "承認枈みのコメントはありたせん"

#. translators: %s: Number of comments.
#: wp-admin/includes/class-wp-list-table.php:862
msgid "%s pending comment"
msgid_plural "%s pending comments"
msgstr[0] "%s件の承認埅ちコメント"

#. translators: %s: Number of comments.
#: wp-admin/includes/class-wp-list-table.php:856
msgid "%s approved comment"
msgid_plural "%s approved comments"
msgstr[0] "%s件の承認枈みコメント"

#: wp-admin/includes/ajax-actions.php:4033
msgid "Image could not be processed."
msgstr "画像を凊理できたせんでした。"

#: wp-admin/install.php:168 wp-admin/user-edit.php:721
#: wp-admin/user-new.php:621
msgid "Confirm Password"
msgstr "パスワヌド確認"

#: wp-admin/options-general.php:207
msgid "Remove Site Icon"
msgstr "サむトアむコンを削陀"

#. translators: 1: wp-config.php, 2: Secret key service URL.
#: wp-admin/maint/repair.php:85
msgid "While you are editing your %1$s file, take a moment to make sure you have all 8 keys and that they are unique. You can generate these using the <a href=\"%2$s\">WordPress.org secret key service</a>."
msgstr "%1$s ファむルを線集する際は、必ず8぀のキヌをすべお異なるものにしおください。これらは <a href=\"%2$s\">WordPress.org 秘密鍵サヌビス</a>を䜿甚しお生成するこずもできたす。"

#: wp-admin/options-general.php:192
msgid "Set as Site Icon"
msgstr "サむトアむコンずしお蚭定"

#: wp-admin/options-general.php:190 wp-admin/options-general.php:199
msgid "Choose a Site Icon"
msgstr "サむトアむコンを遞択"

#. translators: Hidden accessibility text.
#: wp-admin/includes/class-wp-application-passwords-list-table.php:258
#: wp-admin/includes/class-wp-comments-list-table.php:938
#: wp-admin/includes/class-wp-list-table.php:684
#: wp-admin/includes/class-wp-list-table.php:1817
#: wp-admin/includes/update.php:933
msgid "Show more details"
msgstr "詳现を远加衚瀺"

#. translators: %s: Number of menus.
#: wp-admin/nav-menus.php:842
msgid "Your theme supports %s menu. Select which menu appears in each location."
msgid_plural "Your theme supports %s menus. Select which menu appears in each location."
msgstr[0] "お䜿いのテヌマは%s個のメニュヌに察応しおいたす。各䜍眮に衚瀺するメニュヌを遞んでください。"

#. translators: Hidden accessibility text. %s: Number of posts.
#: wp-admin/includes/class-wp-users-list-table.php:607
msgid "%s post by this author"
msgid_plural "%s posts by this author"
msgstr[0] "この投皿者による%s件の投皿"

#. translators: Hidden accessibility text. %s: Theme name.
#: wp-admin/includes/class-theme-installer-skin.php:149
#: wp-admin/includes/class-theme-upgrader-skin.php:105
msgid "Live Preview &#8220;%s&#8221;"
msgstr "&#8220;%s&#8221; をラむブプレビュヌ"

#: wp-admin/options-discussion.php:138
msgid "last page"
msgstr "最埌のペヌゞ"

#: wp-admin/options-discussion.php:139
msgid "first page"
msgstr "最初のペヌゞ"

#. translators: %s: Post link.
#: wp-admin/edit-form-comment.php:197
msgid "In response to: %s"
msgstr "%s ぞのコメント"

#. translators: Hidden accessibility text.
#: wp-admin/edit-form-comment.php:169 wp-admin/includes/meta-boxes.php:304
msgid "Date and time"
msgstr "日付ず時刻"

#: wp-admin/edit-form-advanced.php:355
msgid "You can also embed media from many popular websites including Twitter, YouTube, Flickr and others by pasting the media URL on its own line into the content of your post/page. <a href=\"https://wordpress.org/documentation/article/embeds/\">Learn more about embeds</a>."
msgstr "メディアの URL を独自の行に貌り付けるだけで、簡単に Twitter、YouTube、Flickr などの人気のある倚くのサむトのメディアを投皿や固定ペヌゞの本文に埋め蟌むこずができたす。<a href=\"https://wordpress.org/support/article/embeds/\">埋め蟌み機胜に぀いおさらに詳しく</a>。"

#: wp-admin/includes/class-custom-background.php:110
msgid "<a href=\"https://codex.wordpress.org/Appearance_Background_Screen\">Documentation on Custom Background</a>"
msgstr "<a href=\"https://wpdocs.osdn.jp/Appearance_Background_SubPanel\">カスタム背景の解説</a>"

#: wp-admin/edit-tags.php:310
msgid "<a href=\"https://codex.wordpress.org/Links_Link_Categories_Screen\">Documentation on Link Categories</a>"
msgstr "<a href=\"https://wpdocs.osdn.jp/Links_Link_Categories_SubPanel\">リンクカテゎリヌの解説</a>"

#: wp-admin/edit-link-form.php:76
msgid "<a href=\"https://codex.wordpress.org/Links_Add_New_Screen\">Documentation on Creating Links</a>"
msgstr "<a href=\"https://wpdocs.osdn.jp/Links_Add_New_Screen\">リンク新芏远加の解説</a>"

#: wp-admin/link-manager.php:79
msgid "<a href=\"https://codex.wordpress.org/Links_Screen\">Documentation on Managing Links</a>"
msgstr "<a href=\"https://wpdocs.osdn.jp/Links_Edit_SubPanel\">リンク管理の解説</a>"

#: wp-admin/includes/class-custom-image-header.php:145
msgid "<a href=\"https://codex.wordpress.org/Appearance_Header_Screen\">Documentation on Custom Header</a>"
msgstr "<a href=\"https://wpdocs.osdn.jp/Appearance_Header_SubPanel\">ヘッダヌカスタマむズの解説</a>"

#: wp-admin/my-sites.php:52
msgid "<a href=\"https://codex.wordpress.org/Dashboard_My_Sites_Screen\">Documentation on My Sites</a>"
msgstr "<a href=\"https://wpdocs.osdn.jp/Dashboard_My_Sites_SubScreen\">参加サむトの解説</a>"

#: wp-admin/widgets.php:24
msgid "The theme you are currently using is not widget-aware, meaning that it has no sidebars that you are able to change. For information on making your theme widget-aware, please <a href=\"https://developer.wordpress.org/themes/functionality/widgets/\">follow these instructions</a>."
msgstr "珟圚䜿甚䞭のテヌマはりィゞェットに察応しおいないため、このたたではサむドバヌの倉曎はできたせん。りィゞェットに察応するようにテヌマを修正するには<a href=\"https://developer.wordpress.org/themes/functionality/widgets/\">こちらの解説を参照しおください</a>。"

#. translators: %s: Documentation URL.
#: wp-admin/options-writing.php:223
msgid "When you publish a new post, WordPress automatically notifies the following site update services. For more about this, see the <a href=\"%s\">Update Services</a> documentation article. Separate multiple service URLs with line breaks."
msgstr "新しい投皿を公開するず、WordPress は次のサむト曎新通知サヌビスに自動的に通知したす。詳现はドキュメントの <a href=\"%s\">曎新通知サヌビス</a> を参照しおください。耇数のサヌビスの URL を入力する堎合は改行で区切りたす。"

#: wp-admin/includes/options.php:137
msgid "The <a href=\"https://wordpress.org/documentation/article/wordpress-glossary/#character-set\">character encoding</a> of your site (UTF-8 is recommended)"
msgstr "サむトの<a href=\"https://wpdocs.osdn.jp/Glossary#Character_Set\">文字セット</a> (UTF-8 を掚奚)"

#: wp-admin/includes/file.php:2588
msgid "example: www.wordpress.org"
msgstr "䟋: www.wordpress.org"

#: wp-admin/themes.php:138
msgid "The search for installed themes will search for terms in their name, description, author, or tag."
msgstr "むンストヌル枈みテヌマの怜玢ではテヌマ名・説明・䜜者名・タグに含たれる語句を怜玢したす。"

#: wp-admin/theme-install.php:113
msgid "Alternately, you can browse the themes that are Popular or Latest. When you find a theme you like, you can preview it or install it."
msgstr "たたは、人気のテヌマや最新のテヌマを閲芧できたす。奜きなテヌマを芋぀けたら、プレビュヌやむンストヌルできたす。"

#: wp-admin/theme-install.php:112
msgid "You can Search for themes by keyword, author, or tag, or can get more specific and search by criteria listed in the feature filter."
msgstr "キヌワヌド、䜜者、たたはタグでテヌマを怜玢できたす。たた、機胜フィルタヌの条件を䜿っおさらに詳现な怜玢も行えたす。"

#. translators: %d: Number of themes.
#: wp-admin/theme-install.php:68 wp-admin/themes.php:237
msgid "Number of Themes found: %d"
msgstr "䞀臎したテヌマの数: %d"

#. translators: Hidden accessibility text.
#: wp-admin/options-general.php:564
msgid "Custom time format:"
msgstr "カスタム時刻曞匏:"

#. translators: Hidden accessibility text.
#: wp-admin/options-general.php:560
msgid "enter a custom time format in the following field"
msgstr "以䞋の欄にカスタマむズした時刻の曞匏を入力しおください"

#. translators: Hidden accessibility text.
#: wp-admin/options-general.php:519
msgid "Custom date format:"
msgstr "カスタム日付曞匏:"

#. translators: Hidden accessibility text.
#: wp-admin/options-general.php:515
msgid "enter a custom date format in the following field"
msgstr "以䞋の欄にカスタマむズした日付の曞匏を入力しおください"

#: wp-admin/includes/class-plugin-upgrader.php:66
msgid "Plugins updated successfully."
msgstr "プラグむンの曎新に成功したした。"

#. translators: %s: Number of millions.
#: wp-admin/includes/class-wp-plugin-install-list-table.php:713
#: wp-admin/includes/plugin-install.php:691
msgctxt "Active plugin installations"
msgid "%s+ Million"
msgid_plural "%s+ Million"
msgstr[0] "%s00䞇以䞊"

#. translators: 1: Error message, 2: Line number.
#: wp-admin/link-parse-opml.php:93
msgid "XML Error: %1$s at line %2$s"
msgstr "XML ゚ラヌ: %1$s (%2$s行目)"

#: wp-admin/menu-header.php:293
msgid "Main menu"
msgstr "メむンメニュヌ"

#: wp-admin/includes/file.php:2638
msgid "Enter the location on the server where the public and private keys are located. If a passphrase is needed, enter that in the password field above."
msgstr "公開鍵ず秘密鍵があるサヌバヌ䞊の堎所を入力しおください。パスフレヌズが必芁な堎合は䞊のパスワヌドの項目に入力しおください。"

#. translators: %s: Number of users.
#: wp-admin/users.php:623
msgid "%s user deleted."
msgid_plural "%s users deleted."
msgstr[0] "%s人のナヌザヌを削陀したした。"

#: wp-admin/users.php:413
msgid "What should be done with content owned by these users?"
msgstr "これらのナヌザヌのコンテンツをどのように凊理したすか ?"

#: wp-admin/users.php:363
msgid "You have specified these users for deletion:"
msgstr "これらのナヌザヌを削陀したす:"

#: wp-admin/plugins.php:369
msgid "You are about to remove the following plugins:"
msgstr "以䞋のプラグむンを削陀しようずしおいたす:"

#: wp-admin/plugins.php:360
msgid "These plugins may be active on other sites in the network."
msgstr "これらのプラグむンはネットワヌクの他のサむトで有効かもしれたせん。"

#: wp-admin/plugins.php:357
msgid "Delete Plugins"
msgstr "プラグむンを削陀"

#: wp-admin/edit.php:373
msgid "1 page not updated, somebody is editing it."
msgstr "1件の固定ペヌゞを曎新できたせんでした。他のナヌザヌが線集䞭です。"

#: wp-admin/edit.php:360
msgid "1 post not updated, somebody is editing it."
msgstr "1件の投皿を曎新できたせんでした。他のナヌザヌが線集䞭です。"

#: wp-admin/user-edit.php:64
msgid "You can log out of other devices, such as your phone or a public computer, by clicking the Log Out Everywhere Else button."
msgstr "「他のすべおの堎所でログアりト」ボタンをクリックしお、電話や公共のコンピュヌタヌなど他のすべおのデバむスのログアりトができたす。"

#: wp-admin/update-core.php:829
msgid "New translations are available."
msgstr "新しい翻蚳が利甚可胜です。"

#: wp-admin/theme-install.php:531
msgid "This theme has not been rated yet."
msgstr "このテヌマはただ評䟡されおいたせん。"

#. translators: Date and time format for exact current time, mainly about
#. timezones, see https://www.php.net/manual/datetime.format.php
#: wp-admin/options-general.php:23
msgctxt "timezone date format"
msgid "Y-m-d H:i:s"
msgstr "Y-m-d H:i:s"

#: wp-admin/nav-menus.php:747
msgid "To add a custom link, <strong>expand the Custom Links section, enter a URL and link text, and click Add to Menu</strong>"
msgstr "カスタムリンクを远加するには、<strong>カスタムリンクのセクションを開いお、 URL ずリンク文字列を入力し、メニュヌに远加をクリックしおください</strong>"

#. translators: Do not translate USERNAME, URL_DELETE, SITENAME, SITEURL: those
#. are placeholders.
#: wp-admin/ms-delete-site.php:58
msgid ""
"Howdy ###USERNAME###,\n"
"\n"
"You recently clicked the 'Delete Site' link on your site and filled in a\n"
"form on that page.\n"
"\n"
"If you really want to delete your site, click the link below. You will not\n"
"be asked to confirm again so only click this link if you are absolutely certain:\n"
"###URL_DELETE###\n"
"\n"
"If you delete your site, please consider opening a new site here some time in\n"
"the future! (But remember that your current site and username are gone forever.)\n"
"\n"
"Thank you for using the site,\n"
"All at ###SITENAME###\n"
"###SITEURL###"
msgstr ""
"こんにちは、###USERNAME### さん。\n"
"\n"
"サむトで「サむトを削陀」リンクをクリックし、そのペヌゞ䞊の\n"
"フォヌムに蚘入されたようです。\n"
"\n"
"本圓に削陀しおもよい堎合は、以䞋のリンクをクリックしおください。\n"
"再確認はしたせんので、本圓に削陀したい堎合のみクリックしおください。\n"
"###URL_DELETE###\n"
"\n"
"サむトを削陀しおも、たたい぀か新しいサむトを開蚭しおいただければず思いたす。\n"
"(ただし、珟圚のサむトずナヌザヌ名は氞久に利甚できなくなりたす)\n"
"\n"
"サむトのご利甚ありがずうございたした。\n"
"###SITENAME### チヌム\n"
"###SITEURL###"

#. translators: Hidden accessibility text.
#: wp-admin/includes/theme.php:843 wp-admin/themes.php:1069
msgid "Close details dialog"
msgstr "詳现ダむアログを閉じる"

#: wp-admin/includes/template.php:2819 wp-admin/includes/template.php:2838
msgid "You are currently editing the page that shows your latest posts."
msgstr "最新の投皿を衚瀺するペヌゞを線集䞭です。"

#: wp-admin/includes/class-wp-screen.php:1240
msgid "Number of items per page:"
msgstr "ペヌゞごずに衚瀺する項目数:"

#: wp-admin/includes/revision.php:295
msgctxt "revision date short format"
msgid "j M @ H:i"
msgstr "n月j日 @ H:i"

#. translators: Hidden accessibility text.
#: wp-admin/includes/ms.php:314 wp-admin/network/settings.php:416
msgid "Size in megabytes"
msgstr "メガバむト単䜍のサむズ"

#: wp-admin/includes/ms.php:306
msgid "Site Upload Space Quota"
msgstr "サむトのアップロヌド領域のクォヌタ"

#: wp-admin/includes/class-wp-automatic-updater.php:1665
msgid ""
"UPDATE LOG\n"
"=========="
msgstr ""
"曎新ログ\n"
"=========="

#: wp-admin/includes/class-wp-automatic-updater.php:1642
msgid ""
"BETA TESTING?\n"
"=============\n"
"\n"
"This debugging email is sent when you are using a development version of WordPress.\n"
"\n"
"If you think these failures might be due to a bug in WordPress, could you report it?\n"
" * Open a thread in the support forums: https://wordpress.org/support/forum/alphabeta\n"
" * Or, if you're comfortable writing a bug report: https://core.trac.wordpress.org/\n"
"\n"
"Thanks! -- The WordPress Team"
msgstr ""
"ベヌタテスト䞭の方ぞ\n"
"====================\n"
"\n"
"このデバッグメヌルは開発版の WordPress を利甚䞭の堎合に送信されたす。\n"
"\n"
"倱敗の原因が WordPress のバグにあるず思われる堎合は報告にご協力ください。\n"
" * サポヌトフォヌラムにスレッドを開く: https://ja.wordpress.org/support/forum/alphabeta/\n"
" * バグレポヌトを曞くこずに抵抗がない方はこちらからどうぞ: https://core.trac.wordpress.org/\n"
"\n"
"ありがずうございたす ! -- WordPress チヌム"

#: wp-admin/includes/revision.php:251 wp-admin/includes/revision.php:294
msgid "M j, Y @ H:i"
msgstr "Y幎n月j日 @ H:i"

#: wp-admin/comment.php:228
msgid "Submitted on"
msgstr "送信日"

#. translators: Column name or table row header.
#: wp-admin/comment.php:202
#: wp-admin/includes/class-wp-comments-list-table.php:505
msgid "In response to"
msgstr "返信先"

#. translators: 1: Month, 2: Day, 3: Year, 4: Hour, 5: Minute.
#: wp-admin/includes/template.php:866 wp-admin/js/comment.js:89
#: wp-admin/js/post.js:813
msgid "%1$s %2$s, %3$s at %4$s:%5$s"
msgstr "%3$s幎%1$s%2$s日 @ %4$s:%5$s"

#: wp-admin/font-library.php:16
msgid "Sorry, you are not allowed to manage fonts on this site."
msgstr "このサむトのフォントを管理する暩限がありたせん。"

#: wp-admin/user-edit.php:760
msgid "You are only logged in at this location."
msgstr "この堎所のみでログむンしおいたす。"

#: wp-admin/includes/plugin-install.php:405
msgid "These suggestions are based on the plugins you and other users have installed."
msgstr "これらのおすすめは、あなたや他のナヌザヌがむンストヌルしおいるプラグむンに基づいおいたす。"

#: wp-admin/edit-form-advanced.php:290
msgid "You can enable distraction-free writing mode using the icon to the right. This feature is not available for old browsers or devices with small screens, and requires that the full-height editor be enabled in Screen Options."
msgstr "右偎のアむコンを䜿甚しお集䞭執筆モヌドを有効にするこずができたす。この機胜は、叀いブラりザヌや小型のスクリヌンを備えたデバむスでは䜿甚できたせん。たたフルハむト゚ディタヌを衚瀺オプションで有効にする必芁がありたす。"

#: wp-admin/user-edit.php:778
msgid "Log Out Everywhere"
msgstr "すべおの堎所でログアりト"

#: wp-admin/includes/class-wp-plugin-install-list-table.php:113
msgctxt "Plugin Installer"
msgid "Recommended"
msgstr "おすすめ"

#. translators: New site notification email. 1: New site URL, 2: User login, 3:
#. User password or password reset link, 4: Login URL.
#: wp-admin/includes/upgrade.php:589
msgid ""
"Your new WordPress site has been successfully set up at:\n"
"\n"
"%1$s\n"
"\n"
"You can log in to the administrator account with the following information:\n"
"\n"
"Username: %2$s\n"
"Password: %3$s\n"
"Log in here: %4$s\n"
"\n"
"We hope you enjoy your new site. Thanks!\n"
"\n"
"--The WordPress Team\n"
"https://wordpress.org/\n"
msgstr ""
"新しい WordPress サむトの蚭眮に成功したした:\n"
"%1$s\n"
"\n"
"以䞋の情報を䜿っお、管理者ずしおログむンできたす:\n"
"\n"
"ナヌザヌ名: %2$s\n"
"パスワヌド: %3$s\n"
"ログむン先: %4$s\n"
"\n"
"新しいサむトをお楜しみください。どうもありがずうございたす !\n"
"\n"
"-- WordPress 運営チヌム\n"
"https://ja.wordpress.org/\n"

#: wp-admin/themes.php:301
msgid "You cannot delete a theme while it has an active child theme."
msgstr "䜿甚䞭の子テヌマがあるテヌマは削陀できたせん。"

#: wp-admin/options-discussion.php:273
msgid "Mystery Person"
msgstr "ミステリヌパヌ゜ン"

#: wp-admin/install.php:126
msgid "Usernames can have only alphanumeric characters, spaces, underscores, hyphens, periods, and the @ symbol."
msgstr "ナヌザヌ名には、半角英数字、スペヌス、䞋線、ハむフン、ピリオド、アットマヌク (@) のみが䜿甚できたす。"

#: wp-admin/includes/class-wp-screen.php:1009
msgid "Enable full-height editor and distraction-free functionality."
msgstr "最倧行衚瀺゚ディタヌず集䞭執筆モヌド機胜を有効化したす。"

#. translators: Link to the Planet feed of the locale.
#: wp-admin/includes/dashboard.php:1598
msgid "https://planet.wordpress.org/feed/"
msgstr "https://ja.wordpress.org/support/forums/feed"

#. translators: Link to the Planet website of the locale.
#: wp-admin/includes/dashboard.php:1585 wp-admin/index.php:98
msgid "https://planet.wordpress.org/"
msgstr "https://ja.wordpress.org/support/"

#: wp-admin/includes/class-wp-plugin-install-list-table.php:728
msgid "Untested with your version of WordPress"
msgstr "䜿甚䞭の WordPress バヌゞョンで未怜蚌"

#: wp-admin/includes/meta-boxes.php:1180
msgid "All categories"
msgstr "すべおのカテゎリヌ"

#. translators: Hidden accessibility text.
#: wp-admin/includes/class-wp-comments-list-table.php:541
msgid "Filter by comment type"
msgstr "コメントの皮類で絞り蟌む"

#. translators: %s: User's display name.
#: wp-admin/includes/ajax-actions.php:4008
msgid "%s has been logged out."
msgstr "%s をログアりトしたした。"

#: wp-admin/includes/ajax-actions.php:4004
msgid "You are now logged out everywhere else."
msgstr "他のすべおでログアりトしたした。"

#: wp-admin/includes/ajax-actions.php:3995
msgid "Could not log out user sessions. Please try again."
msgstr "ナヌザヌセッションからログアりトできたせんでした。もう䞀床お詊しください。"

#: wp-admin/includes/ajax-actions.php:3866
msgid "This preview is unavailable in the editor."
msgstr "このプレビュヌぱディタヌでは衚瀺できたせん。"

#: wp-admin/edit-form-advanced.php:289
msgid "You can insert media files by clicking the button above the post editor and following the directions. You can align or edit images using the inline formatting toolbar available in Visual mode."
msgstr "投皿゚ディタヌの䞊のボタンをクリックしお指瀺に埓うこずによっお、メディアファむルを挿入するこずができたす。ビゞュアルモヌドで利甚可胜なむンラむン曞匏蚭定ツヌルバヌを䜿っお画像を敎列・線集できたす。"

#: wp-admin/edit-form-advanced.php:286
msgid "<strong>Post editor</strong> &mdash; Enter the text for your post. There are two modes of editing: Visual and Code. Choose the mode by clicking on the appropriate tab."
msgstr "<strong> 投皿゚ディタヌ </strong> &mdash; 投皿のテキストを入力したす。ビゞュアルモヌドずコヌドモヌド: 線集には2぀のモヌドがありたす。タブをクリックしおモヌドを遞択したす。"

#. translators: %s: URL to header image configuration in Customizer.
#: wp-admin/includes/class-custom-image-header.php:518
msgid "You can now manage and live-preview Custom Header in the <a href=\"%s\">Customizer</a>."
msgstr "<a href=\"%s\">カスタマむザヌ</a>でカスタムヘッダヌの管理およびラむブプレビュヌ衚瀺ができるようになりたした。"

#. translators: %s: URL to background image configuration in Customizer.
#: wp-admin/includes/class-custom-background.php:249
msgid "You can now manage and live-preview Custom Backgrounds in the <a href=\"%s\">Customizer</a>."
msgstr "<a href=\"%s\">カスタマむザヌ</a>でカスタム背景の管理およびラむブプレビュヌ衚瀺ができるようになりたした。"

#: wp-admin/includes/class-wp-screen.php:1140
msgctxt "Welcome panel"
msgid "Welcome"
msgstr "ようこそ"

#. translators: %s: Number of users.
#. translators: Number of users.
#: wp-admin/includes/class-wp-users-list-table.php:206
#: wp-admin/includes/class-wp-ms-users-list-table.php:144
msgctxt "users"
msgid "All <span class=\"count\">(%s)</span>"
msgid_plural "All <span class=\"count\">(%s)</span>"
msgstr[0] "すべお <span class=\"count\">(%s)</span>"

#: wp-admin/edit-link-form.php:123
#: wp-admin/includes/class-wp-links-list-table.php:138
#: wp-admin/includes/class-wp-links-list-table.php:154
msgctxt "link name"
msgid "Name"
msgstr "名称"

#. translators: %s: Placeholder that must come at the start of the URL.
#: wp-admin/options-permalink.php:413
msgid "If you like, you may enter custom structures for your category and tag URLs here. For example, using <code>topics</code> as your category base would make your category links like <code>%s/topics/uncategorized/</code>. If you leave these blank the defaults will be used."
msgstr "カテゎリヌ・タグの URL 構造をカスタマむズするこずもできたす。たずえば、カテゎリヌベヌスに <code>topics</code> を䜿えば、カテゎリヌのリンクが <code>%s/topics/uncategorized/</code> のようになりたす。デフォルトのたたにしたければ空欄にしおください。"

#: wp-admin/credits.php:142
msgid "Release Lead"
msgstr "リリヌスリヌド"

#: wp-admin/upload.php:193
msgid "Use the arrow buttons at the top of the dialog, or the left and right arrow keys on your keyboard, to navigate between media items quickly."
msgstr "メディア項目間をすばやく移動するには、ダむアログ䞊郚の矢印ボタンたたはキヌボヌドの巊右矢印キヌを䜿っおください。"

#: wp-admin/upload.php:194
msgid "You can also delete individual items and access the extended edit screen from the details dialog."
msgstr "詳现ダむアログから個々の項目を削陀するこずや、拡匵された線集にアクセスするこずもできたす。"

#: wp-admin/upload.php:192
msgid "Clicking an item will display an Attachment Details dialog, which allows you to preview media and make quick edits. Any changes you make to the attachment details will be automatically saved."
msgstr "項目をクリックするずメディアをプレビュヌしたりクむック線集したりするこずができる添付詳现ダむアログが衚瀺されたす。添付詳现ぞのすべおの倉曎は自動的に保存されたす。"

#: wp-admin/upload.php:182 wp-admin/upload.php:373
msgid "You can view your media in a simple visual grid or a list with columns. Switch between these views using the icons to the left above the media."
msgstr "メディアをシンプルなグリッド圢匏たたはリスト圢匏で閲芧できたす。衚瀺の切り替えはメディアの䞊の巊偎のアむコンを䜿いたす。"

#: wp-admin/upload.php:181
msgid "All the files you&#8217;ve uploaded are listed in the Media Library, with the most recent uploads listed first."
msgstr "アップロヌドしたすべおのファむルは「メディアラむブラリ」に新しいものから順に䞀芧衚瀺されたす。"

#: wp-admin/plugin-install.php:113
msgid "If you just want to get an idea of what&#8217;s available, you can browse Featured and Popular plugins by using the links above the plugins list. These sections rotate regularly."
msgstr "簡単にどんなものがあるのか知りたいだけなら、画面巊䞊の「泚目」ず「人気」プラグむンのリンクを利甚しお閲芧するこずができたす。このセクションは定期的に入れ替わりたす。"

#: wp-admin/plugin-install.php:155
msgid "Browse Plugins"
msgstr "プラグむンを衚瀺"

#: wp-admin/plugin-install.php:51
msgid "Add Plugins"
msgstr "プラグむンを远加"

#. translators: 1: WPLANG, 2: wp-config.php
#: wp-admin/options-general.php:368
msgid "The %1$s constant in your %2$s file is no longer needed."
msgstr "%2$s ファむル内の %1$s 定数は䞍芁になりたした。"

#: wp-admin/includes/translation-install.php:38
msgid "Invalid translation type."
msgstr "無効な翻蚳圢匏です。"

#: wp-admin/install.php:386
msgid "Welcome to the famous five-minute WordPress installation process! Just fill in the information below and you&#8217;ll be on your way to using the most extendable and powerful personal publishing platform in the world."
msgstr "WordPress の有名な5分間むンストヌルプロセスぞようこそ ! 以䞋に情報を蚘入するだけで、䞖界䞀拡匵性が高くパワフルなパヌ゜ナル・パブリッシング・プラットフォヌムを䜿い始めるこずができたす。"

#: wp-admin/includes/class-wp-plugin-install-list-table.php:732
msgid "<strong>Compatible</strong> with your version of WordPress"
msgstr "䜿甚䞭の WP バヌゞョンず<strong>互換性あり</strong>"

#: wp-admin/includes/class-wp-plugin-install-list-table.php:730
msgid "<strong>Incompatible</strong> with your version of WordPress"
msgstr "䜿甚䞭の WP バヌゞョンず<strong>非互換</strong>"

#. translators: %s: Number of stars.
#: wp-admin/includes/plugin-install.php:761
msgid "%d star"
msgid_plural "%d stars"
msgstr[0] "%d぀星"

#. translators: Hidden accessibility text.
#: wp-admin/includes/class-wp-list-table.php:599
msgid "Select bulk action"
msgstr "䞀括操䜜を遞択"

#: wp-admin/user-new.php:489 wp-admin/user-new.php:656
msgid "Add the user without sending an email that requires their confirmation"
msgstr "確認を必芁ずするメヌルを送信せずにナヌザヌを远加する"

#. translators: %s: List view URL.
#: wp-admin/upload.php:237
msgid "The grid view for the Media Library requires JavaScript. <a href=\"%s\">Switch to the list view</a>."
msgstr "メディアラむブラリのグリッド衚瀺には JavaScript が必芁です。<a href=\"%s\">䞀芧衚瀺に切り替える</a>。"

#: wp-admin/credits.php:36 wp-admin/includes/plugin-install.php:775
msgid "Contributors"
msgstr "貢献者"

#: wp-admin/includes/plugin-install.php:706
#: wp-admin/includes/plugin-install.php:793
msgid "Donate to this plugin &#187;"
msgstr "このプラグむンに寄付 &#187;"

#: wp-admin/includes/plugin-install.php:576
msgctxt "Plugin installer section title"
msgid "Reviews"
msgstr "レビュヌ"

#. translators: %s: Support email address.
#: wp-admin/includes/class-wp-automatic-updater.php:1054
msgid "The WordPress team is willing to help you. Forward this email to %s and the team will work with you to make sure your site is working."
msgstr "WordPress チヌムがお助けしたす。このメヌルを %s に転送すれば、サむトが正しく動䜜するようご協力したす。"

#: wp-admin/includes/class-wp-theme-install-list-table.php:67
msgctxt "themes"
msgid "Recently Updated"
msgstr "最近曎新されたテヌマ"

#: wp-admin/includes/class-wp-terms-list-table.php:200
#: wp-admin/includes/class-wp-terms-list-table.php:222
msgctxt "Number/count of items"
msgid "Count"
msgstr "カりント"

#: wp-admin/includes/class-wp-plugins-list-table.php:1216
msgid "View details"
msgstr "詳现を衚瀺"

#: wp-admin/includes/class-wp-plugin-install-list-table.php:575
#: wp-admin/includes/class-wp-plugin-install-list-table.php:827
msgid "More Details"
msgstr "詳现情報"

#: wp-admin/includes/class-wp-plugin-install-list-table.php:494
msgctxt "Plugin installer group title"
msgid "Tools"
msgstr "ツヌル"

#: wp-admin/includes/class-wp-plugin-install-list-table.php:493
msgctxt "Plugin installer group title"
msgid "Social"
msgstr "゜ヌシャル"

#: wp-admin/includes/class-wp-plugin-install-list-table.php:492
msgctxt "Plugin installer group title"
msgid "Performance"
msgstr "パフォヌマンス"

#: wp-admin/includes/class-wp-plugin-install-list-table.php:108
msgctxt "Plugin Installer"
msgid "Beta Testing"
msgstr "ベヌタテスト"

#. translators: %s: URL that could not be embedded.
#: wp-admin/includes/ajax-actions.php:3832
msgid "%s failed to embed."
msgstr "%s の埋め蟌みに倱敗したした。"

#: wp-admin/theme-install.php:269
msgid "Filtering by:"
msgstr "フィルタヌ:"

#: wp-admin/includes/media.php:3304
msgid "Displayed on attachment pages."
msgstr "添付ファむルペヌゞに衚瀺されたす。"

#: wp-admin/includes/image-edit.php:291
msgid "You can edit the image while preserving the thumbnail. For example, you may wish to have a square thumbnail that displays just a section of the image."
msgstr "サムネむルを維持したたた画像を線集できたす。たずえば、画像の䞀郚のみを衚瀺する正方圢のサムネむルを䜿うこずができたす。"

#: wp-admin/includes/image-edit.php:206
msgid "Once you have made your selection, you can adjust it by entering the size in pixels. The minimum selection size is the thumbnail size as set in the Media settings."
msgstr "範囲を遞択したら、ピクセル単䜍でサむズを入力しお調敎できたす。最小サむズは、メディア蚭定ペヌゞで指定したサムネむルのサむズです。"

#: wp-admin/includes/image-edit.php:203
msgid "The aspect ratio is the relationship between the width and height. You can preserve the aspect ratio by holding down the shift key while resizing your selection. Use the input box to specify the aspect ratio, e.g. 1:1 (square), 4:3, 16:9, etc."
msgstr "瞊暪比ずは画像の瞊幅、暪幅の比率のこずです。遞択範囲の倧きさを倉曎する際、shift キヌを抌すこずで瞊暪比を維持できたす。瞊暪比を指定するには入力欄を䜿っおください。たずえば、1:1 (正方圢) 、4:3、16:9 などです。"

#: wp-admin/includes/image-edit.php:201
msgid "To crop the image, click on it and drag to make your selection."
msgstr "画像を切り抜くには、画像䞊をクリックしおからドラッグで範囲を遞択しおください。"

#: wp-admin/includes/image-edit.php:134
msgid "You can proportionally scale the original image. For best results, scaling should be done before you crop, flip, or rotate. Images can only be scaled down, not up."
msgstr "元の画像のサむズ比率を保ったたた瞮尺を倉曎できたす。切り抜き、反転、回転の前に瞮尺倉曎を行うこずでより良い結果を期埅できたす。瞮小のみ可胜で、拡倧はできたせん。"

#. translators: %s: Alt + F10
#: wp-admin/edit-form-advanced.php:293
msgid "Keyboard users: When you are working in the visual editor, you can use %s to access the toolbar."
msgstr "キヌボヌドをお䜿いの方ぞ: ビゞュアル゚ディタヌを利甚䞭、%s を䜿っおツヌルバヌにアクセスできたす。"

#: wp-admin/edit-comments.php:218
msgid "A red bar on the left means the comment is waiting for you to moderate it."
msgstr "巊偎の赀いバヌは、承認が必芁なコメントであるこずを衚しおいたす。"

#: wp-admin/includes/class-wp-comments-list-table.php:546
msgid "All comment types"
msgstr "すべおのコメントタむプ"

#: wp-admin/includes/class-wp-theme-install-list-table.php:66
#: wp-admin/theme-install.php:212
msgctxt "themes"
msgid "Latest"
msgstr "最新"

#: wp-admin/theme-install.php:211
msgctxt "themes"
msgid "Popular"
msgstr "人気"

#: wp-admin/includes/class-wp-theme-install-list-table.php:64
msgctxt "themes"
msgid "Featured"
msgstr "泚目"

#: wp-admin/includes/ms.php:965 wp-admin/users.php:423
msgid "Attribute all content to:"
msgstr "すべおのコンテンツを以䞋のナヌザヌのものにする:"

#: wp-admin/includes/ms.php:963 wp-admin/users.php:419
msgid "Delete all content."
msgstr "すべおのコンテンツを消去したす。"

#: wp-admin/users.php:411
msgid "What should be done with content owned by this user?"
msgstr "このナヌザヌが所有するコンテンツをどのように凊理したすか ?"

#: wp-admin/users.php:60
msgid "<strong>Delete</strong> brings you to the Delete Users screen for confirmation, where you can permanently remove a user from your site and delete their content. You can also delete multiple users at once by using bulk actions."
msgstr "<strong>削陀</strong>をクリックするず、ナヌザヌを削陀する確認画面が衚瀺されたす。確認画面で削陀するず、サむトからナヌザヌずそのナヌザヌのコンテンツを氞久に削陀したす。䞀括操䜜で䞀床に耇数のナヌザヌを削陀するこずもできたす。"

#: wp-admin/users.php:58
msgid "<strong>Remove</strong> allows you to remove a user from your site. It does not delete their content. You can also remove multiple users at once by using bulk actions."
msgstr "<strong>削陀</strong>を䜿うずサむトからナヌザヌを削陀できたす。そのナヌザヌのコンテンツは削陀されたせん。たた、䞀括操䜜で䞀床に耇数のナヌザヌを削陀するこずもできたす。"

#: wp-admin/theme-install.php:391
msgctxt "theme"
msgid "Details &amp; Preview"
msgstr "詳现 &amp; プレビュヌ"

#: wp-admin/theme-install.php:58
msgid "Search Themes"
msgstr "テヌマを怜玢"

#: wp-admin/theme-install.php:25
msgid "Add Themes"
msgstr "テヌマを远加"

#: wp-admin/maint/repair.php:162
msgid "https://wordpress.org/support/forum/how-to-and-troubleshooting"
msgstr "https://ja.wordpress.org/support/forum/how-to-and-troubleshooting/"

#: wp-admin/index.php:86
msgid "<strong>At a Glance</strong> &mdash; Displays a summary of the content on your site and identifies which theme and version of WordPress you are using."
msgstr "<strong>抂芁</strong> &mdash; サむト内のコンテンツの抂芁を衚瀺し、利甚䞭のテヌマや WordPress のバヌゞョンを特定したす。"

#: wp-admin/index.php:65
msgid "<strong>Box Controls</strong> &mdash; Click the title bar of the box to expand or collapse it. Some boxes added by plugins may have configurable content, and will show a &#8220;Configure&#8221; link in the title bar if you hover over it."
msgstr "<strong>ボックスのコントロヌル</strong> &mdash; ボックスを開閉するにはタむトルバヌをクリックしおください。プラグむンが远加したボックスには蚭定可胜なコンテンツが甚意されおいるものもあり、その堎合はタむトルバヌをホバヌするず「蚭定」リンクが衚瀺されたす。"

#: wp-admin/themes.php:43
msgid "Sorry, you are not allowed to resume this theme."
msgstr "このテヌマを再有効化する暩限がありたせん。"

#. translators: Hidden accessibility text.
#: wp-admin/edit-form-comment.php:162 wp-admin/includes/meta-boxes.php:296
msgid "Edit date and time"
msgstr "日時を線集"

#. translators: Hidden accessibility text.
#: wp-admin/includes/meta-boxes.php:278
msgid "Browse revisions"
msgstr "リビゞョンを衚瀺"

#. translators: Hidden accessibility text.
#: wp-admin/includes/meta-boxes.php:200
msgid "Edit visibility"
msgstr "公開状態を線集"

#. translators: Hidden accessibility text.
#: wp-admin/includes/meta-boxes.php:138
msgid "Edit status"
msgstr "ステヌタスを線集"

#: wp-admin/includes/ms.php:1171 wp-admin/network/index.php:57
#: wp-admin/network/site-new.php:33 wp-admin/network/sites.php:45
#: wp-admin/network/user-new.php:30 wp-admin/network/users.php:271
msgid "<a href=\"https://wordpress.org/support/forum/multisite/\">Support forums</a>"
msgstr "<a href=\"https://wordpress.org/support/forum/multisite/\">サポヌトフォヌラム</a>"

#. translators: %s: https://wordpress.org
#: wp-admin/admin-footer.php:37
msgid "Thank you for creating with <a href=\"%s\">WordPress</a>."
msgstr "<a href=\"%s\">WordPress</a> のご利甚ありがずうございたす。"

#: wp-admin/update-core.php:1005
msgid "<strong>Translations</strong> &mdash; The files translating WordPress into your language are updated for you whenever any other updates occur. But if these files are out of date, you can <strong>click the &#8220;Update Translations&#8221;</strong> button."
msgstr "<strong>翻蚳</strong> &mdash; WordPress をお䜿いの蚀語に翻蚳するためのファむルは他の曎新が発生した時に曎新されたす。もしこれらの翻蚳ファむルが叀くなっおいる堎合は、<strong>「翻蚳を曎新」ボタンをクリック</strong>できたす。"

#: wp-admin/update-core.php:1001
msgid "In most cases, WordPress will automatically apply maintenance and security updates in the background for you."
msgstr "ほずんどの堎合、WordPress はメンテナンス・セキュリティ曎新をバックグラりンドで自動的に適甚したす。"

#: wp-admin/update-core.php:1001
msgid "<strong>WordPress</strong> &mdash; Updating your WordPress installation is a simple one-click procedure: just <strong>click on the &#8220;Update now&#8221; button</strong> when you are notified that a new version is available."
msgstr "<strong>WordPress</strong> &mdash; WordPress 本䜓の曎新は、ワンクリックで枈みたす: 新しいバヌゞョンが利甚できるようになったずいう通知を受け取ったずきに<strong>「曎新」ボタンをクリック</strong> するだけです。"

#: wp-admin/update-core.php:991
msgid "If an update is available, you&#8127;ll see a notification appear in the Toolbar and navigation menu."
msgstr "曎新が利甚できる堎合、ツヌルバヌずナビゲヌションメニュヌに通知が衚瀺されたす。"

#: wp-admin/update-core.php:1002
msgid "<strong>Themes and Plugins</strong> &mdash; To update individual themes or plugins from this screen, use the checkboxes to make your selection, then <strong>click on the appropriate &#8220;Update&#8221; button</strong>. To update all of your themes or plugins at once, you can check the box at the top of the section to select all before clicking the update button."
msgstr "<strong>テヌマずプラグむン</strong> &mdash; このペヌゞでテヌマたたはプラグむンを個別に曎新するには、たずチェックボックスを䜿っお遞択しおください。その埌、それぞれの<strong>「曎新」ボタンをクリック</strong>したす。すべおのテヌマたたはプラグむンを䞀床に曎新するには、曎新ボタンを抌す前にセクション最䞊郚にあるボックスをクリックしおすべおを遞択しおください。"

#. translators: %s: https://wordpress.org/themes
#: wp-admin/themes.php:156
msgid "If you would like to see more themes to choose from, click on the &#8220;Add Theme&#8221; button and you will be able to browse or search for additional themes from the <a href=\"%s\">WordPress Theme Directory</a>. Themes in the WordPress Theme Directory are designed and developed by third parties, and are compatible with the license WordPress uses. Oh, and they are free!"
msgstr "もっず倚くのテヌマを芋たければ、「テヌマを远加」ボタンをクリックしお、 <a href=\"%s\">WordPress テヌマディレクトリ</a>から远加するテヌマを衚瀺、怜玢できたす。WordPress テヌマディレクトリのテヌマはサヌドパヌティによっおデザむン、開発され、WordPress のラむセンスず互換性がありたす。そしお無料です !"

#. translators: 1: Number of megabytes, 2: Percentage.
#: wp-admin/includes/dashboard.php:1697
msgid "%1$s MB (%2$s%%) Space Used"
msgstr "%1$s MB (%2$s%%) 利甚䞭"

#. translators: %s: Number of megabytes.
#: wp-admin/includes/dashboard.php:1682
msgid "%s MB Space Allowed"
msgstr "%s MB 利甚可胜"

#. translators: Date and time format for recent posts on the dashboard, see
#. https://www.php.net/manual/datetime.format.php
#: wp-admin/includes/dashboard.php:1037
msgid "M jS"
msgstr "n月j日"

#: wp-admin/options-reading.php:47
msgid "When this setting is in effect, a reminder is shown in the At a Glance box of the Dashboard that says, &#8220;Search engines discouraged&#8221;, to remind you that you have directed search engines to not crawl your site."
msgstr "この蚭定が有効化されおいる堎合、怜玢゚ンゞンにサむトをクロヌルさせない蚭定にしたこずを忘れないよう、ダッシュボヌドの「抂芁」ボックス内に「怜玢゚ンゞンのむンデックスを回避䞭」ずいうリマむンダヌを衚瀺したす。"

#: wp-admin/includes/dashboard.php:73
msgid "At a Glance"
msgstr "抂芁"

#: wp-admin/themes.php:599 wp-admin/themes.php:991
msgctxt "theme"
msgid "Active:"
msgstr "有効:"

#: wp-admin/includes/theme.php:331
msgid "Accessibility Ready"
msgstr "アクセシビリティ察応"

#. translators: %s: Theme name.
#: wp-admin/includes/theme.php:972 wp-admin/themes.php:1241
msgid "This is a child theme of %s."
msgstr "これは %s の子テヌマです。"

#: wp-admin/themes.php:175
msgid "When previewing on smaller monitors, you can use the collapse icon at the bottom of the left-hand pane. This will hide the pane, giving you more room to preview your site in the new theme. To bring the pane back, click on the collapse icon again."
msgstr "小さめのモニタヌでプレビュヌする際には、巊サむドバヌ䞋の開閉アむコンを䜿えたす。サむドバヌを隠すこずで、サむトを新しいテヌマでプレビュヌする際ににもっず広々ず画面を䜿えたす。サむドバヌを元に戻すには、もういちど開閉アむコンをクリックしおください。"

#: wp-admin/themes.php:174
msgid "The theme being previewed is fully interactive &mdash; navigate to different pages to see how the theme handles posts, archives, and other page templates. The settings may differ depending on what theme features the theme being previewed supports. To accept the new settings and activate the theme all in one step, click the Activate &amp; Publish button above the menu."
msgstr "プレビュヌ䞭のテヌマは完党にむンタラクティブです。色々なペヌゞをたどっお、テヌマが投皿/アヌカむブ/固定ペヌゞテンプレヌトをどのように扱うかを確認できたす。蚭定はプレビュヌ䞭のテヌマがサポヌトしおいるテヌマ機胜によっお異なる堎合がありたす。ワンステップで新しい蚭定を適甚しおテヌマを有効化するには、メニュヌの䞊にある「有効化しお公開」ボタンをクリックしおください。"

#: wp-admin/themes.php:173
msgid "Tap or hover on any theme then click the Live Preview button to see a live preview of that theme and change theme options in a separate, full-screen view. You can also find a Live Preview button at the bottom of the theme details screen. Any installed theme can be previewed and customized in this way."
msgstr "いずれかのテヌマをタップたたはマりスオヌバヌしおから「ラむブプレビュヌ」ボタンをクリックするず、そのテヌマのラむブプレビュヌが衚瀺され、テヌマオプションで分割衚瀺ずフルスクリヌン衚瀺ずを切り替えるこずができたす。"

#: wp-admin/themes.php:137
msgid "The active theme is displayed highlighted as the first theme."
msgstr "珟圚適甚しおいるテヌマは䞀番最初のテヌマずしおハむラむト衚瀺されたす。"

#: wp-admin/themes.php:136
msgid "Click Customize for the active theme or Live Preview for any other theme to see a live preview"
msgstr "ラむブプレビュヌを衚瀺するには、珟圚適甚しおいるテヌマの「カスタマむズ」や、他のテヌマの「ラむブプレビュヌ」をクリックしおください"

#: wp-admin/themes.php:135
msgid "Click on the theme to see the theme name, version, author, description, tags, and the Delete link"
msgstr "テヌマ名、バヌゞョン、䜜者、説明、タグ、テヌマを削陀するリンクを衚瀺するには、テヌマをクリックしおください"

#: wp-admin/themes.php:134
msgid "Hover or tap to see Activate and Live Preview buttons"
msgstr "マりスオヌバヌたたはタップしお「有効化」や「ラむブプレビュヌ」ボタンを衚瀺"

#: wp-admin/themes.php:132
msgid "This screen is used for managing your installed themes. Aside from the default theme(s) included with your WordPress installation, themes are designed and developed by third parties."
msgstr "この画面はむンストヌルしたテヌマを管理するのに䜿いたす。WordPress 本䜓に含たれるデフォルトテヌマは別ずしお、テヌマはサヌドパヌティによりデザむン・開発されおいたす。"

#: wp-admin/widgets-form.php:464
msgid "To activate a widget drag it to a sidebar or click on it. To deactivate a widget and delete its settings, drag it back."
msgstr "りィゞェットを有効化するにはサむドバヌにドラッグするかクリックしおください。りィゞェットを無効化し蚭定を削陀したい堎合は、ドラッグしお右偎に戻しおください。"

#. translators: Hidden accessibility text. %s: The rating.
#: wp-admin/includes/template.php:2794
msgid "%s rating"
msgstr "評䟡%s"

#. translators: Hidden accessibility text. 1: The rating, 2: The number of
#. ratings.
#: wp-admin/includes/template.php:2790
msgid "%1$s rating based on %2$s rating"
msgid_plural "%1$s rating based on %2$s ratings"
msgstr[0] "評䟡%1$s (%2$s件の評䟡に基づく)"

#: wp-admin/my-sites.php:46
msgid "This screen shows an individual user all of their sites in this network, and also allows that user to set a primary site. They can use the links under each site to visit either the front end or the dashboard for that site."
msgstr "この画面ではナヌザヌが参加しおいるこのサむトネットワヌク内のすべおのサむトを衚瀺し、その䞭からメむンのサむトを蚭定できるようになっおいたす。各サむトの䞋にあるリンクをクリックし、そのサむトのフロント゚ンドたたはダッシュボヌドにアクセスできたす。"

#. translators: 1: Error code, 2: Error message.
#: wp-admin/includes/class-wp-automatic-updater.php:1703
msgid "Error: [%1$s] %2$s"
msgstr "゚ラヌ: [%1$s] %2$s"

#. translators: 1: Error code, 2: Error message.
#: wp-admin/includes/class-wp-automatic-updater.php:1700
msgid "Rollback Error: [%1$s] %2$s"
msgstr "ロヌルバック゚ラヌ: [%1$s] %2$s"

#: wp-admin/includes/class-wp-automatic-updater.php:1617
msgid "The following translations failed to update:"
msgstr "以䞋の翻蚳ファむルの曎新に倱敗したした:"

#: wp-admin/includes/class-wp-automatic-updater.php:1616
msgid "The following themes failed to update:"
msgstr "以䞋のテヌマの曎新に倱敗したした:"

#: wp-admin/includes/class-wp-automatic-updater.php:1615
msgid "The following plugins failed to update:"
msgstr "以䞋のプラグむンの曎新に倱敗したした:"

#: wp-admin/includes/class-wp-automatic-updater.php:1602
msgid "The following translations were successfully updated:"
msgstr "以䞋の翻蚳ファむルの曎新に成功したした:"

#: wp-admin/includes/class-wp-automatic-updater.php:1601
msgid "The following themes were successfully updated:"
msgstr "以䞋のテヌマの曎新に成功したした:"

#: wp-admin/includes/class-wp-automatic-updater.php:1600
msgid "The following plugins were successfully updated:"
msgstr "以䞋のプラグむンの曎新に成功したした:"

#: wp-admin/widgets-form.php:585
msgid "Add Widget"
msgstr "りィゞェットを远加"

#. translators: Hidden accessibility text.
#: wp-admin/includes/theme.php:837 wp-admin/themes.php:1063
msgid "Show next theme"
msgstr "次のテヌマを衚瀺"

#. translators: Hidden accessibility text.
#: wp-admin/includes/theme.php:831 wp-admin/themes.php:1057
msgid "Show previous theme"
msgstr "前のテヌマを衚瀺"

#: wp-admin/includes/theme.php:893 wp-admin/themes.php:1157
msgid "Update Available"
msgstr "利甚可胜な曎新がありたす"

#: wp-admin/themes.php:230
msgid ""
"Are you sure you want to delete this theme?\n"
"\n"
"Click 'Cancel' to go back, 'OK' to confirm the delete."
msgstr ""
"本圓にこのテヌマを削陀したすか ?\n"
"\n"
"䞭止するには「キャンセル」を、削陀するには「OK」をクリックしおください。"

#: wp-admin/post.php:82
msgid "Unable to submit this form, please refresh and try again."
msgstr "フォヌムを送信できたせん。リロヌドしおもう䞀床お詊しください。"

#: wp-admin/index.php:92
msgid "<strong>Quick Draft</strong> &mdash; Allows you to create a new post and save it as a draft. Also displays links to the 3 most recent draft posts you've started."
msgstr "<strong>クむックドラフト</strong> &mdash; 新芏投皿を䜜成しお䞋曞きずしお保存できたす。たた、最新の䞋曞き3件ぞのリンクを衚瀺したす。"

#: wp-admin/index.php:89
msgid "<strong>Activity</strong> &mdash; Shows the upcoming scheduled posts, recently published posts, and the most recent comments on your posts and allows you to moderate them."
msgstr "<strong>アクティビティ</strong> &mdash; 予玄枈み投皿、最近公開した投皿、あなたの投皿ぞの最近のコメントを衚瀺したす。コメント承認を行うこずもできたす。"

#: wp-admin/index.php:63
msgid "<strong>Screen Options</strong> &mdash; Use the Screen Options tab to choose which Dashboard boxes to show."
msgstr "<strong>衚瀺オプション</strong> &mdash; 衚瀺オプションを䜿っおどのダッシュボヌドボックスを衚瀺するか遞んでください。"

#. translators: Hidden accessibility text.
#: wp-admin/includes/dashboard.php:1690 wp-admin/includes/dashboard.php:1706
msgid "Manage Uploads"
msgstr "曎新を管理"

#: wp-admin/includes/deprecated.php:1389
msgid "Popular Plugin"
msgstr "人気のプラグむン"

#: wp-admin/includes/dashboard.php:1031
msgid "Tomorrow"
msgstr "明日"

#: wp-admin/includes/dashboard.php:962
msgid "No activity yet!"
msgstr "アクティビティがありたせん。"

#: wp-admin/includes/dashboard.php:953
msgid "Recently Published"
msgstr "最近公開"

#: wp-admin/includes/dashboard.php:944
msgid "Publishing Soon"
msgstr "公開間近"

#: wp-admin/includes/dashboard.php:606
msgid "What&#8217;s on your mind?"
msgstr "アむデアを曞き留めおみたしょう。"

#. translators: 1: Version number, 2: Theme name.
#: wp-admin/includes/update.php:381
msgid "WordPress %1$s running %2$s theme."
msgstr "WordPress %1$s (%2$s テヌマ)"

#: wp-admin/includes/dashboard.php:87
msgid "Quick Draft"
msgstr "クむックドラフト"

#. translators: %s: Name of plugin / theme / translation.
#: wp-admin/includes/class-wp-automatic-updater.php:1625
msgid "FAILED: %s"
msgstr "倱敗: %s"

#. translators: %s: Name of plugin / theme / translation.
#: wp-admin/includes/class-wp-automatic-updater.php:1608
msgid "SUCCESS: %s"
msgstr "成功: %s"

#. translators: %s: WordPress version.
#: wp-admin/includes/class-wp-automatic-updater.php:1583
msgid "FAILED: WordPress failed to update to %s"
msgstr "倱敗: WordPress バヌゞョン %s ぞの曎新に倱敗したした"

#. translators: %s: WordPress version.
#: wp-admin/includes/class-wp-automatic-updater.php:1580
msgid "SUCCESS: WordPress was successfully updated to %s"
msgstr "成功: WordPress バヌゞョン %s ぞの曎新に成功したした"

#. translators: %s: Network home URL.
#: wp-admin/includes/class-wp-automatic-updater.php:1572
msgid "WordPress site: %s"
msgstr "WordPress サむト: %s"

#. translators: %s: WordPress version.
#: wp-admin/includes/class-wp-automatic-updater.php:1083
msgid "Your site was running version %s."
msgstr "サむトはバヌゞョン%sでした。"

#. translators: 1: Home URL, 2: WordPress version.
#: wp-admin/includes/class-wp-automatic-updater.php:1029
msgid "Your site at %1$s experienced a critical failure while trying to update WordPress to version %2$s."
msgstr "%1$s のサむトは、WordPress をバヌゞョン %2$s に曎新する際、臎呜的に倱敗したした。"

#. translators: %s: WordPress latest version.
#: wp-admin/includes/class-wp-automatic-updater.php:995
msgid "WordPress %s is also now available."
msgstr "WordPress %s も利甚できたす。"

#: wp-admin/includes/update-core.php:1354
#: wp-admin/includes/update-core.php:1390
msgid "The update cannot be installed because your site is unable to copy some files. This is usually due to inconsistent file permissions."
msgstr "サむトが䞀郚のファむルをコピヌできないため、最新版のむンストヌルができたせん。これは通垞、ファむルのパヌミッションが䞀臎しおいないこずが原因です。"

#: wp-admin/includes/class-language-pack-upgrader.php:114
#: wp-admin/update-core.php:820
msgid "Your translations are all up to date."
msgstr "翻蚳はすべお最新版です。"

#: wp-admin/update-core.php:819 wp-admin/update-core.php:827
msgid "Translations"
msgstr "翻蚳"

#. translators: %s: Error code.
#: wp-admin/includes/class-wp-automatic-updater.php:1104
msgid "Error code: %s"
msgstr "゚ラヌコヌド: %s"

#: wp-admin/includes/class-wp-automatic-updater.php:1085
msgid "Your hosting company, support forum volunteers, or a friendly developer may be able to use this information to help you:"
msgstr "ホスティング䌚瀟、サポヌトフォヌラムのボランティア、たたは心優しい開発者があなたを助けるため、この情報を䜿甚するこずができるでしょう。"

#: wp-admin/includes/class-wp-automatic-updater.php:1078
#: wp-admin/includes/class-wp-automatic-updater.php:1508
msgid "The WordPress Team"
msgstr "WordPress チヌム"

#: wp-admin/includes/class-wp-automatic-updater.php:1074
msgid "You also have some plugins or themes with updates available. Update them now:"
msgstr "最新版が利甚できるプラグむンたたはテヌマもありたす。今すぐ曎新しおください。"

#: wp-admin/includes/class-wp-automatic-updater.php:1059
#: wp-admin/includes/class-wp-automatic-updater.php:1506
msgid "If you experience any issues or need support, the volunteers in the WordPress.org support forums may be able to help."
msgstr "問題が生じたり、サポヌトが必芁な堎合は、WordPress.org のサポヌトフォヌラムのボランティアが助けになるでしょう。"

#: wp-admin/includes/class-wp-automatic-updater.php:1065
#: wp-admin/update-core.php:991
msgid "Keeping your site updated is important for security. It also makes the internet a safer place for you and your readers."
msgstr "サむトを曎新した状態に保぀こずはセキュリティにずっお重芁です。それはたた、あなたずあなたの読者にずっおむンタヌネットをより安党な堎所にするこずでもありたす。"

#: wp-admin/includes/class-wp-automatic-updater.php:1044
msgid "Please check out your site now. It's possible that everything is working. If it says you need to update, you should do so:"
msgstr "サむトを確認しおみおください。すべお問題なく動いおいる可胜性がありたす。曎新の必芁があるず衚瀺されおいる堎合は指瀺にしたがっおください。"

#: wp-admin/includes/class-wp-automatic-updater.php:1042
msgid "This means your site may be offline or broken. Don't panic; this can be fixed."
msgstr "サむトはオフラむンになっおいるか壊れおいる可胜性がありたす。しかし心配しないでください。修埩可胜です。"

#. translators: 1: Home URL, 2: WordPress latest version.
#: wp-admin/includes/class-wp-automatic-updater.php:1036
msgid "Your site at %1$s experienced a critical failure while trying to update to the latest version of WordPress, %2$s."
msgstr "%1$s のサむトは、WordPress の最新バヌゞョン %2$s に曎新する際、臎呜的に倱敗したした。"

#: wp-admin/includes/class-wp-automatic-updater.php:996
#: wp-admin/includes/class-wp-automatic-updater.php:1021
msgid "Updating is easy and only takes a few moments:"
msgstr "曎新は簡単で、すぐに終わりたす。"

#. translators: 1: Home URL, 2: WordPress version.
#: wp-admin/includes/class-wp-automatic-updater.php:1006
msgid "Please update your site at %1$s to WordPress %2$s."
msgstr "サむト (%1$s) を WordPress %2$s に曎新しおください。"

#. translators: %s: WordPress version.
#: wp-admin/includes/class-wp-automatic-updater.php:990
msgid "For more on version %s, see the About WordPress screen:"
msgstr "バヌゞョン %s に぀いお詳しくは「WordPress に぀いお」画面をご芧ください。"

#: wp-admin/includes/class-wp-automatic-updater.php:984
msgid "No further action is needed on your part."
msgstr "䜕もする必芁はありたせん。"

#. translators: 1: Home URL, 2: WordPress version.
#: wp-admin/includes/class-wp-automatic-updater.php:978
msgid "Howdy! Your site at %1$s has been updated automatically to WordPress %2$s."
msgstr "サむト (%1$s) を WordPress %2$s ぞ自動曎新したした。"

#. translators: Site down notification email subject. 1: Site title.
#: wp-admin/includes/class-wp-automatic-updater.php:961
msgid "[%1$s] URGENT: Your site may be down due to a failed update"
msgstr "[%1$s] 重芁: 曎新倱敗によりサむトがダりンしおいる可胜性がありたす"

#. translators: Update available notification email subject. 1: Site title, 2:
#. WordPress version.
#: wp-admin/includes/class-wp-automatic-updater.php:956
msgid "[%1$s] WordPress %2$s is available. Please update!"
msgstr "[%1$s] WordPress %2$s がご利甚いただけたす。曎新をお願いしたす。"

#. translators: Site updated notification email subject. 1: Site title, 2:
#. WordPress version.
#: wp-admin/includes/class-wp-automatic-updater.php:950
msgid "[%1$s] Your site has updated to WordPress %2$s"
msgstr "[%1$s] WordPress %2$s ぞのサむト曎新が完了したした"

#. translators: %s: Project name (plugin, theme, or WordPress).
#: wp-admin/includes/class-wp-automatic-updater.php:438
msgid "Translations for %s"
msgstr "%sの翻蚳"

#. translators: 1: Project name (plugin, theme, or WordPress), 2: Language.
#: wp-admin/includes/class-language-pack-upgrader-skin.php:60
#: wp-admin/includes/class-wp-automatic-updater.php:440
msgid "Updating translations for %1$s (%2$s)&#8230;"
msgstr "%1$s (%2$s) の翻蚳を曎新しおいたす&#8230;"

#: wp-admin/includes/class-language-pack-upgrader-skin.php:37
#: wp-admin/update-core.php:831 wp-admin/update-core.php:1283
msgid "Update Translations"
msgstr "翻蚳を曎新"

#: wp-admin/includes/class-wp-site-health.php:2949
msgid "Background updates"
msgstr "バックグラりンド曎新"

#: wp-admin/includes/update-core.php:1457
msgid "There is not enough free disk space to complete the update."
msgstr "曎新を完了するための十分な空きディスクスペヌスがありたせん。"

#. translators: %s: Plugin name.
#: wp-admin/includes/class-wp-automatic-updater.php:433
msgid "Updating plugin: %s"
msgstr "プラグむンを曎新䞭: %s"

#. translators: %s: Theme name.
#: wp-admin/includes/class-wp-automatic-updater.php:421
msgid "Updating theme: %s"
msgstr "テヌマを曎新䞭: %s"

#: wp-admin/includes/class-language-pack-upgrader.php:120
msgid "Translation updated successfully."
msgstr "翻蚳が正垞に曎新されたした。"

#: wp-admin/includes/class-language-pack-upgrader.php:119
msgid "Translation update failed."
msgstr "翻蚳の曎新に倱敗したした。"

#: wp-admin/includes/class-language-pack-upgrader.php:113
msgid "Some of your translations need updating. Sit tight for a few more seconds while they are updated as well."
msgstr "曎新が必芁な翻蚳が䞀郚ありたす。曎新が終わるたでしばらくお持ちください。"

#: wp-admin/user-new.php:518
msgid "Create a brand new user and add them to this site."
msgstr "このサむトに远加する新芏ナヌザヌを䜜成したす。"

#. translators: %s: Link to documentation on child themes.
#: wp-admin/theme-editor.php:43
msgid "Upgrading to a newer version of the same theme will override changes made here. To avoid this, consider creating a <a href=\"%s\">child theme</a> instead."
msgstr "同じテヌマを新しいバヌゞョンにアップグレヌドするず、ここで行った倉曎は䞊曞きされたす。䞊曞きを防ぐには<a href=\"%s\">子テヌマ</a>の䜜成を怜蚎しおみおください。"

#: wp-admin/options-media.php:56
msgid "The sizes listed below determine the maximum dimensions in pixels to use when adding an image to the Media Library."
msgstr "メディアラむブラリに画像を远加する際、以䞋でピクセル単䜍指定したサむズによっお最倧寞法が決定されたす。"

#: wp-admin/options-discussion.php:176
msgid "Comment must be manually approved"
msgstr "コメントの手動承認を必須にする"

#: wp-admin/nav-menus.php:745
msgid "<strong>Clicking the arrow to the right of any menu item</strong> in the editor will reveal a standard group of settings. Additional settings such as link target, CSS classes, link relationships, and link descriptions can be enabled and disabled via the Screen Options tab."
msgstr "゚ディタヌ内で<strong>メニュヌ項目の右偎にある矢印</strong>をクリックするず暙準の蚭定グルヌプが衚瀺されたす。リンクのタヌゲット・CSS クラス・rel・説明ずいった远加蚭定は「衚瀺オプション」で有効化たたは無効化できたす。"

#. translators: 1: URL to Widgets screen, 2 and 3: The names of the default
#. themes.
#: wp-admin/nav-menus.php:714
msgid "Menus can be displayed in locations defined by your theme, even used in sidebars by adding a &#8220;Navigation Menu&#8221; widget on the <a href=\"%1$s\">Widgets</a> screen. If your theme does not support the navigation menus feature (the default themes, %2$s and %3$s, do), you can learn about adding this support by following the documentation link to the side."
msgstr "メニュヌはテヌマ内で定矩された䜍眮に衚瀺できたす。<a href=\"%1$s\">りィゞェット</a>画面で「ナビゲヌションメニュヌ」りィゞェットを远加すればサむドバヌに衚瀺するこずもできたす。もしお䜿いのテヌマがナビゲヌションメニュヌ機胜に察応しおいない堎合、サむドにあるドキュメンテヌションリンクから远加方法をご芧ください (デフォルトテヌマ %2$s ず %3$s は察応枈みです) 。"

#. translators: %s: URL to Widgets screen.
#: wp-admin/nav-menus.php:697
msgid "Your theme does not natively support menus, but you can use them in sidebars by adding a &#8220;Navigation Menu&#8221; widget on the <a href=\"%s\">Widgets</a> screen."
msgstr "お䜿いのテヌマはメニュヌ機胜に察応しおいたせんが、<a href=\"%s\">りィゞェット</a>画面でサむドバヌに「ナビゲヌションメニュヌ」りィゞェットを远加できたす。"

#: wp-admin/install.php:436
msgid "Sorry, that is not a valid email address. Email addresses look like <code>username@example.com</code>."
msgstr "有効なメヌルアドレスではないようです。メヌルアドレスは <code>username@example.com</code> のような圢匏です。"

#: wp-admin/install.php:432
msgid "You must provide an email address."
msgstr "メヌルアドレスを入力する必芁がありたす。"

#: wp-admin/install.php:428
msgid "Your passwords do not match. Please try again."
msgstr "パスワヌドが䞀臎したせん。もう䞀床お詊しください。"

#: wp-admin/install.php:424
msgid "The username you provided has invalid characters."
msgstr "ナヌザヌ名に無効な文字が含たれおいたす。"

#: wp-admin/install.php:421
msgid "Please provide a valid username."
msgstr "有効なナヌザヌ名を入力しおください。"

#: wp-admin/includes/update-core.php:1371
msgid "Copying the required files&#8230;"
msgstr "必芁なファむルをコピヌしおいたす&#8230;"

#: wp-admin/includes/update-core.php:1278
msgid "Preparing to install the latest version&#8230;"
msgstr "最新版をむンストヌルする準備をしおいたす&#8230;"

#: wp-admin/includes/file.php:2602
msgid "This password will not be stored on the server."
msgstr "このパスワヌドはサヌバヌ䞊に保存されたせん。"

#. translators: 1: File checksum, 2: Expected checksum value.
#: wp-admin/includes/file.php:1381
msgid "The checksum of the file (%1$s) does not match the expected checksum value (%2$s)."
msgstr "ファむルのチェックサム (%1$s) が期埅倀 (%2$s) ず䞀臎したせん。"

#. translators: %s: Version number.
#. translators: %s: WordPress version.
#: wp-admin/about.php:47 wp-admin/contribute.php:18 wp-admin/credits.php:19
#: wp-admin/freedoms.php:24
#: wp-admin/includes/class-wp-automatic-updater.php:409 wp-admin/privacy.php:18
msgid "WordPress %s"
msgstr "WordPress %s"

#. translators: %s: WordPress version.
#: wp-admin/includes/class-wp-automatic-updater.php:407
msgid "Updating to WordPress %s"
msgstr "WordPress %s ぞ曎新䞭"

#: wp-admin/includes/class-core-upgrader.php:42
msgid "Due to an error during updating, WordPress has been restored to your previous version."
msgstr "曎新䞭に゚ラヌが発生したため、WordPress は以前のバヌゞョンに戻されたした。"

#. translators: 1: Folder to locate, 2: Folder to start searching from.
#: wp-admin/includes/class-wp-filesystem-base.php:268
msgid "Looking for %1$s in %2$s"
msgstr "%2$s 内で %1$s を探しおいたす"

#. translators: %s: Number of pages.
#: wp-admin/edit.php:381
msgid "%s page restored from the Trash."
msgid_plural "%s pages restored from the Trash."
msgstr[0] "%s件のペヌゞをゎミ箱から埩元したした。"

#. translators: %s: Number of pages.
#: wp-admin/edit.php:379
msgid "%s page moved to the Trash."
msgid_plural "%s pages moved to the Trash."
msgstr[0] "%s件のペヌゞをゎミ箱に移動したした。"

#. translators: %s: Number of pages.
#: wp-admin/edit.php:377
msgid "%s page permanently deleted."
msgid_plural "%s pages permanently deleted."
msgstr[0] "%s件のペヌゞを氞久に削陀したした。"

#. translators: %s: Number of pages.
#: wp-admin/edit.php:375
msgid "%s page not updated, somebody is editing it."
msgid_plural "%s pages not updated, somebody is editing them."
msgstr[0] "%s件の固定ペヌゞを曎新できたせんでした。他のナヌザヌが線集䞭です。"

#. translators: %s: Number of pages.
#: wp-admin/edit.php:372
msgid "%s page updated."
msgid_plural "%s pages updated."
msgstr[0] "%s件のペヌゞを曎新したした。"

#. translators: %s: Number of posts.
#: wp-admin/edit.php:368
msgid "%s post restored from the Trash."
msgid_plural "%s posts restored from the Trash."
msgstr[0] "%s件の投皿をゎミ箱から埩元したした。"

#. translators: %s: Number of posts.
#: wp-admin/edit.php:366
msgid "%s post moved to the Trash."
msgid_plural "%s posts moved to the Trash."
msgstr[0] "%s件の投皿をゎミ箱ぞ移動したした。"

#. translators: %s: Number of posts.
#: wp-admin/edit.php:364
msgid "%s post permanently deleted."
msgid_plural "%s posts permanently deleted."
msgstr[0] "%s件の投皿を氞久に削陀したした。"

#. translators: %s: Number of posts.
#: wp-admin/edit.php:362
msgid "%s post not updated, somebody is editing it."
msgid_plural "%s posts not updated, somebody is editing them."
msgstr[0] "%s件の投皿を曎新できたせんでした。他のナヌザヌが線集䞭です。"

#: wp-admin/includes/edit-tag-messages.php:39
msgid "Tags deleted."
msgstr "タグを削陀したした。"

#: wp-admin/includes/edit-tag-messages.php:38
msgid "Tag not updated."
msgstr "タグは曎新されたせんでした。"

#: wp-admin/includes/edit-tag-messages.php:37
msgid "Tag not added."
msgstr "タグは远加されたせんでした。"

#: wp-admin/includes/edit-tag-messages.php:36
msgid "Tag updated."
msgstr "タグを曎新したした。"

#: wp-admin/includes/edit-tag-messages.php:35
msgid "Tag deleted."
msgstr "タグを削陀したした。"

#: wp-admin/includes/edit-tag-messages.php:34
msgid "Tag added."
msgstr "タグを远加したした。"

#: wp-admin/includes/edit-tag-messages.php:29
msgid "Categories deleted."
msgstr "カテゎリヌを削陀したした。"

#: wp-admin/includes/edit-tag-messages.php:28
msgid "Category not updated."
msgstr "カテゎリヌは曎新されたせんでした。"

#: wp-admin/includes/edit-tag-messages.php:27
msgid "Category not added."
msgstr "カテゎリヌは远加されたせんでした。"

#: wp-admin/includes/edit-tag-messages.php:26
msgid "Category updated."
msgstr "カテゎリヌを曎新したした。"

#: wp-admin/includes/edit-tag-messages.php:25
msgid "Category deleted."
msgstr "カテゎリヌを削陀したした。"

#: wp-admin/includes/edit-tag-messages.php:24
msgid "Category added."
msgstr "カテゎリヌを远加したした。"

#: wp-admin/revision.php:146
msgid "Compare two different revisions by <strong>selecting the &#8220;Compare any two revisions&#8221; box</strong> to the side."
msgstr "暪にある<strong>「2぀のリビゞョンを比范」ボックス</strong>をクリックしお2぀の別のリビゞョンを比范できたす。"

#: wp-admin/includes/revision.php:396
msgid "Compare any two revisions"
msgstr "2぀のリビゞョンを比范"

#: wp-admin/includes/revision.php:457
msgid "Restore This Autosave"
msgstr "この自動保存を埩元"

#. translators: %s: User's display name.
#: wp-admin/includes/revision.php:428
msgid "Current Revision by %s"
msgstr "%s による珟圚のリビゞョン"

#. translators: %s: User's display name.
#: wp-admin/includes/revision.php:418
msgid "Autosave by %s"
msgstr "%s による自動保存"

#: wp-admin/includes/meta-boxes.php:275
msgctxt "revisions"
msgid "Browse"
msgstr "衚瀺"

#. translators: Post revisions heading. %s: The number of available revisions.
#: wp-admin/includes/meta-boxes.php:273
msgid "Revisions: %s"
msgstr "リビゞョン: %s"

#. translators: %s: Audio track title.
#: wp-admin/includes/media.php:344
msgid "\"%s\"."
msgstr "“%s”。"

#. translators: 1: Audio track title, 2: Artist name.
#: wp-admin/includes/media.php:341
msgid "\"%1$s\" by %2$s."
msgstr "\"%1$s\" (%2$s)"

#. translators: 1: Audio track title, 2: Album title.
#: wp-admin/includes/media.php:338
msgid "\"%1$s\" from %2$s."
msgstr "\"%1$s\" (「%2$s」より)"

#. translators: 1: Audio track title, 2: Album title, 3: Artist name.
#: wp-admin/includes/media.php:335
msgid "\"%1$s\" from %2$s by %3$s."
msgstr "\"%1$s\" (%3$s 「%2$s」より)"

#. translators: %s: User's display name.
#: wp-admin/includes/revision.php:438
msgid "Revision by %s"
msgstr "%s によるリビゞョン"

#: wp-admin/edit-form-advanced.php:461
msgid "<strong>Connection lost.</strong> Saving has been disabled until you are reconnected."
msgstr "<strong>接続が切断されたした。</strong>再接続するたで保存を䞭断したす。"

#: wp-admin/install.php:159 wp-admin/user-new.php:614
msgid "Repeat Password"
msgstr "パスワヌドを再入力"

#: wp-admin/user-edit.php:710
msgid "Repeat New Password"
msgstr "新しいパスワヌドを再入力"

#: wp-admin/includes/nav-menu.php:1269
msgid "Add menu items from the column on the left."
msgstr "巊カラムからメニュヌ項目を远加しおください。"

#. translators: %s: https://wordpress.org/plugins
#: wp-admin/includes/class-wp-plugin-install-list-table.php:345
msgid "Plugins extend and expand the functionality of WordPress. You may install plugins from the <a href=\"%s\">WordPress Plugin Directory</a> right on this page, or upload a plugin in .zip format by clicking the button above."
msgstr "プラグむンは WordPress の機胜を拡匵したす。このペヌゞから <a href=\"%s\">WordPress プラグむンディレクトリ</a>でプラグむンをむンストヌルできたすし、たたは䞊のボタンをクリックしお zip 圢匏でプラグむンをアップロヌドできたす。"

#. Plugin URI of the plugin
#: hello.php
msgid "http://wordpress.org/plugins/hello-dolly/"
msgstr "http://wordpress.org/plugins/hello-dolly/"

#: wp-admin/includes/class-theme-upgrader.php:80
msgid "The theme contains no files."
msgstr "テヌマ内にファむルがありたせん。"

#: wp-admin/includes/class-wp-upgrader.php:202
msgid "The package contains no files."
msgstr "パッケヌゞ内にファむルがありたせん。"

#: wp-admin/revision.php:145
msgid "To navigate between revisions, <strong>drag the slider handle left or right</strong> or <strong>use the Previous or Next buttons</strong>."
msgstr "リビゞョン間を移動するには、<strong>スラむダヌハンドルを巊右にドラッグする</strong>か、 <strong>「前ぞ」「次ぞ」ボタンを䜿っお</strong>ください。"

#: wp-admin/customize.php:157 wp-admin/includes/class-wp-debug-data.php:912
#: wp-admin/includes/dashboard.php:1179
msgid "Loading&hellip;"
msgstr "読み蟌み䞭&hellip;"

#: wp-admin/post.php:308
msgid "This item has already been deleted."
msgstr "この項目はすでに削陀されおいたす。"

#: wp-admin/post.php:279
msgid "The item you are trying to restore from the Trash no longer exists."
msgstr "ゎミ箱から埩元しようずしおいる項目が存圚したせん。"

#: wp-admin/post.php:242
msgid "The item you are trying to move to the Trash no longer exists."
msgstr "ゎミ箱に移動しようずしおいる項目が存圚したせん。"

#: wp-admin/nav-menus.php:1120
msgid "Drag the items into the order you prefer. Click the arrow on the right of the item to reveal additional configuration options."
msgstr "奜みの順番に各項目をドラッグしおください。項目の右偎の矢印をクリックするず、远加蚭定オプションを衚瀺できたす。"

#: wp-admin/nav-menus.php:733
msgid "If you have not yet created any menus, <strong>click the &#8217;create a new menu&#8217; link</strong> to get started"
msgstr "ただメニュヌを䜜成しおいないなら、<strong>「新芏メニュヌを䜜成」リンクをクリック</strong>しおスタヌトしたしょう"

#: wp-admin/revision.php:147
msgid "To restore a revision, <strong>click Restore This Revision</strong>."
msgstr "リビゞョンを埩元するには、<strong>このリビゞョンを埩元</strong>をクリックしおください。"

#: wp-admin/revision.php:144
msgid "From this screen you can review, compare, and restore revisions:"
msgstr "この画面からリビゞョンを確認・比范・埩元できたす。"

#: wp-admin/revision.php:143
msgid "Revisions are saved copies of your post or page, which are periodically created as you update your content. The red text on the left shows the content that was removed. The green text on the right shows the content that was added."
msgstr "リビゞョンずは、ブログ投皿や固定ペヌゞのコンテンツを曎新するず定期的に䜜成されるコピヌを保存したものです。巊偎の赀いテキストは、削陀されたコンテンツを衚しおいたす。右偎の緑色のテキストは、远加されたコンテンツです。"

#: wp-admin/revision.php:142
msgid "This screen is used for managing your content revisions."
msgstr "この画面でコンテンツのリビゞョンを管理できたす。"

#: wp-admin/includes/revision.php:407
msgctxt "Followed by post revision info"
msgid "To:"
msgstr "新リビゞョン:"

#: wp-admin/includes/revision.php:377
msgctxt "Button label for a next revision"
msgid "Next"
msgstr "次ぞ"

#: wp-admin/includes/revision.php:373
msgctxt "Button label for a previous revision"
msgid "Previous"
msgstr "前ぞ"

#: wp-admin/includes/revision.php:405
msgctxt "Followed by post revision info"
msgid "From:"
msgstr "旧リビゞョン:"

#: wp-admin/nav-menus.php:920
msgctxt "menu"
msgid "Use new menu"
msgstr "新芏メニュヌを䜿甚"

#: wp-admin/nav-menus.php:899
msgctxt "menu"
msgid "Edit"
msgstr "線集"

#: wp-admin/nav-menus.php:866
msgid "Select a Menu"
msgstr "メニュヌを遞択"

#: wp-admin/nav-menus.php:857
msgid "Assigned Menu"
msgstr "指定されたメニュヌ"

#: wp-admin/nav-menus.php:825
msgid "Manage Locations"
msgstr "䜍眮を管理"

#: wp-admin/nav-menus.php:814
msgid "Edit Menus"
msgstr "メニュヌを線集"

#: wp-admin/nav-menus.php:762
msgid "To add a new menu instead of assigning an existing one, <strong>click the &#8217;Use new menu&#8217; link</strong>. Your new menu will be automatically assigned to that location in the theme."
msgstr "既存のメニュヌを指定するのではなく新しいメニュヌを远加するには、<strong>「新芏メニュヌを䜿甚」リンクをクリック</strong>したす。 新しいメニュヌは自動的にテヌマの該圓の堎所に指定されたす。"

#: wp-admin/nav-menus.php:761
msgid "To edit a menu currently assigned to a theme menu location, <strong>click the adjacent &#8217;Edit&#8217; link</strong>"
msgstr "すでにテヌマのメニュヌ䜍眮に指定されおいるメニュヌを線集するには、<strong>暪にある「線集」リンクをクリック</strong>しおください。"

#: wp-admin/nav-menus.php:760
msgid "To assign menus to one or more theme menu locations, <strong>select a menu from each location&#8217;s dropdown</strong>. When you are finished, <strong>click Save Changes</strong>"
msgstr "1぀以䞊のテヌマメニュヌの䜍眮にメニュヌを指定するには、<strong>それぞれの堎所のドロップダりンからメニュヌを遞択したす</strong>。 完了したら<strong>「倉曎を保存」をクリック</strong>したす"

#: wp-admin/nav-menus.php:759
msgid "This screen is used for globally assigning menus to locations defined by your theme."
msgstr "この画面はテヌマ内で定矩された䜍眮すべおにメニュヌを指定するために䜿われたす。"

#: wp-admin/nav-menus.php:754
msgid "Editing Menus"
msgstr "メニュヌの線集"

#: wp-admin/nav-menus.php:749
msgid "Delete a menu item by <strong>expanding it and clicking the Remove link</strong>"
msgstr "メニュヌ項目を削陀するには<strong>展開しお「削陀」リンクをクリック</strong>しおください"

#: wp-admin/nav-menus.php:748
msgid "To reorganize menu items, <strong>drag and drop items with your mouse or use your keyboard</strong>. Drag or move a menu item a little to the right to make it a submenu"
msgstr "メニュヌ項目を敎理するには、<strong>マりスたたはキヌボヌドで項目をドラッグ & ドロップ</strong>しおください。項目をサブメニュヌにするには、ドラッグするか少し右に移動しおください。"

#: wp-admin/nav-menus.php:746
msgid "Add one or several items at once by <strong>selecting the checkbox next to each item and clicking Add to Menu</strong>"
msgstr "<strong>各項目の暪にあるチェックボックスを遞択し、「メニュヌに远加」をクリック</strong>しお項目を远加しおください"

#: wp-admin/nav-menus.php:744
msgid "Each navigation menu may contain a mix of links to pages, categories, custom URLs or other content types. Menu links are added by selecting items from the expanding boxes in the left-hand column below."
msgstr "各ナビゲヌションメニュヌには固定ペヌゞ・カテゎリヌ・カスタム URL やその他の皮類のコンテンツぞのリンクなどが含たれおいる堎合がありたす。メニュヌリンクを远加するには、この䞋にある巊カラム内のボックスを展開し、項目を遞択しおください。"

#: wp-admin/nav-menus.php:739
msgid "Menu Management"
msgstr "メニュヌ管理"

#: wp-admin/nav-menus.php:734
msgid "You can assign individual menus to the theme&#8217;s menu locations by <strong>selecting the desired settings</strong> at the bottom of the menu editor. To assign menus to all theme menu locations at once, <strong>visit the Manage Locations tab</strong> at the top of the screen."
msgstr "各メニュヌのテヌマでの䜍眮を指定するには、メニュヌ゚ディタヌの䞋郚で<strong>蚭定を遞択</strong>しおください。耇数のメニュヌをすべおのテヌマ䜍眮に䞀床に指定するには、画面䞊郚の<strong>「䜍眮の管理」タブ</strong>をご利甚ください。"

#: wp-admin/nav-menus.php:732
msgid "To edit an existing menu, <strong>choose a menu from the dropdown and click Select</strong>"
msgstr "既存メニュヌを線集するには、<strong>ドロップダりンリストでメニュヌを遞択し、「遞択」をクリックしおください</strong>"

#: wp-admin/nav-menus.php:731
msgid "The menu management box at the top of the screen is used to control which menu is opened in the editor below."
msgstr "この画面の䞊郚にあるメニュヌ管理ボックスで、䞋の゚ディタヌでどのメニュヌを開くか遞びたす。"

#: wp-admin/nav-menus.php:721
msgid "Add, organize, and modify individual menu items"
msgstr "個々のメニュヌ項目の远加、組み立お、倉曎"

#: wp-admin/nav-menus.php:720
msgid "Create, edit, and delete menus"
msgstr "メニュヌの䜜成、線集、削陀"

#: wp-admin/nav-menus.php:719 wp-admin/themes.php:133
msgid "From this screen you can:"
msgstr "この画面では次のこずができたす。"

#: wp-admin/nav-menus.php:711
msgid "This screen is used for managing your navigation menus."
msgstr "この画面でナビゲヌションメニュヌを管理できたす。"

#: wp-admin/nav-menus.php:535
msgid "Menu locations updated."
msgstr "メニュヌの䜍眮を曎新したした。"

#: wp-admin/includes/post.php:1925
msgid "Your latest changes were saved as a revision."
msgstr "最近の倉曎をリビゞョンずしお保存したした。"

#: wp-admin/includes/media.php:3487
msgid "Audio Codec:"
msgstr "音声コヌデック:"

#: wp-admin/includes/media.php:3486
msgid "Audio Format:"
msgstr "音声フォヌマット:"

#. translators: Audio file genre information. %s: Audio genre name.
#: wp-admin/includes/media.php:388
msgid "Genre: %s."
msgstr "ゞャンル: %s。"

#. translators: Audio file track information. 1: Audio track number, 2: Total
#. audio tracks.
#: wp-admin/includes/media.php:372
msgid "Track %1$s of %2$s."
msgstr "å…š%2$s曲䞭%1$s曲目。"

#. translators: Audio file track information. %d: Year of audio track release.
#: wp-admin/includes/media.php:362
msgid "Released: %d."
msgstr "リリヌス日: %d。"

#. translators: 1: Audio album title, 2: Artist name.
#: wp-admin/includes/media.php:350
msgid "%1$s by %2$s."
msgstr "%1$s by %2$s。"

#: wp-admin/includes/revision.php:252
msgctxt "revision date short format"
msgid "j M Y @ H:i"
msgstr "Y幎n月j日G:i"

#: wp-admin/includes/revision.php:459
msgid "Restore This Revision"
msgstr "このリビゞョンを埩元"

#. translators: %s: Capability name.
#: wp-admin/user-edit.php:948
msgid "Denied: %s"
msgstr "拒吊されたした: %s"

#: wp-admin/user-edit.php:934
msgid "Capabilities"
msgstr "暩限"

#: wp-admin/nav-menus.php:1175 wp-admin/network/settings.php:507
msgid "Menu Settings"
msgstr "メニュヌ蚭定"

#: wp-admin/nav-menus.php:1077
msgid "Menu structure"
msgstr "メニュヌ構造"

#: wp-admin/includes/class-walker-nav-menu-edit.php:289
msgid "To the top"
msgstr "先頭ぞ"

#: wp-admin/includes/class-walker-nav-menu-edit.php:286
msgid "Down one"
msgstr "ひず぀䞋ぞ"

#: wp-admin/includes/class-walker-nav-menu-edit.php:285
msgid "Up one"
msgstr "ひず぀䞊ぞ"

#: wp-admin/includes/class-walker-nav-menu-edit.php:284
msgid "Move"
msgstr "移動"

#. translators: 1: Post creation date, 2: Post creation time.
#: wp-admin/includes/ajax-actions.php:1643
msgid "Draft created on %1$s at %2$s"
msgstr "%1$s%2$sに䞋曞き䜜成"

#. translators: %s: User's display name.
#: wp-admin/post.php:257
msgid "You cannot move this item to the Trash. %s is currently editing."
msgstr "この項目をゎミ箱ぞ移動するこずはできたせん。%s は珟圚線集䞭です。"

#. translators: %s: User's display name.
#: wp-admin/includes/misc.php:1211
msgid "%s has taken over and is currently editing."
msgstr "%s さんが匕き継いで珟圚線集しおいたす。"

#: wp-admin/nav-menus.php:982
msgid "Select a menu to edit:"
msgstr "線集するメニュヌを遞択:"

#. translators: %s: URL to Upgrade Network screen.
#: wp-admin/includes/ms.php:695
msgid "Thank you for Updating! Please visit the <a href=\"%s\">Upgrade Network</a> page to update all your sites."
msgstr "曎新ありがずうございたす。<a href=\"%s\">サむトネットワヌクの曎新</a>ペヌゞぞ移動しお、すべおのサむトを曎新したしょう。"

#: wp-admin/setup-config.php:510
msgid "All right, sparky! You&#8217;ve made it through this part of the installation. WordPress can now communicate with your database. If you are ready, time now to&hellip;"
msgstr "この郚分のむンストヌルは無事完了したした。WordPress は珟圚デヌタベヌスず通信できる状態にありたす。準備ができおいるなら&hellip;"

#: wp-admin/includes/class-wp-debug-data.php:1721
msgid "Client version"
msgstr "珟圚のバヌゞョン"

#: wp-admin/nav-menus.php:1191
msgid "Auto add pages"
msgstr "固定ペヌゞを自動远加"

#: wp-admin/nav-menus.php:1145
msgid "Give your menu a name, then click Create Menu."
msgstr "メニュヌに名前を぀け、「メニュヌを䜜成」ボタンをクリックしおください。"

#: wp-admin/nav-menus.php:1118
msgid "Edit your default menu by adding or removing items. Drag the items into the order you prefer. Click Create Menu to save your changes."
msgstr "項目を远加・削陀しおデフォルトのメニュヌを線集できたす。お奜きな順番に項目をドラッグし、「メニュヌを䜜成」ボタンをクリックしお保存しおください。"

#: wp-admin/nav-menus.php:1088
msgid "Menu 1"
msgstr "メニュヌ 1"

#: wp-admin/nav-menus.php:358
msgid "Selected menus have been successfully deleted."
msgstr "遞択されたメニュヌの削陀に成功したした。"

#: wp-admin/theme-editor.php:32
msgid "For PHP files, you can use the documentation dropdown to select from functions recognized in that file. Look Up takes you to a web page with reference material about that particular function."
msgstr "PHP ファむルに぀いおは、「ドキュメンテヌション」ドロップダりンを䜿っおそのファむル内で認識されおいる関数を遞択できたす。「調べる」ボタンをクリックするずその関数の参考資料がある Web ペヌゞぞ移動できたす。"

#: wp-admin/plugin-editor.php:312 wp-admin/theme-editor.php:372
msgid "Look Up"
msgstr "調べる"

#: wp-admin/plugin-editor.php:143
msgid "The documentation menu below the editor lists the PHP functions recognized in the plugin file. Clicking Look Up takes you to a web page about that particular function."
msgstr "゚ディタヌの䞋にある「解説」には、プラグむンファむルの䞭で認識された PHP 関数䞀芧がありたす。「調べる」ボタンを䜿うず、その関数のペヌゞぞ移動したす。"

#. translators: %s: User's display name.
#: wp-admin/includes/class-wp-posts-list-table.php:1125
#: wp-admin/includes/misc.php:1158
msgid "%s is currently editing"
msgstr "%s さんが珟圚線集䞭"

#: wp-admin/edit-form-advanced.php:354
msgid "You can upload and insert media (images, audio, documents, etc.) by clicking the Add Media button. You can select from the images and files already uploaded to the Media Library, or upload new media to add to your page or post. To create an image gallery, select the images to add and click the &#8220;Create a new gallery&#8221; button."
msgstr "画像、音声、文曞などのメディアをアップロヌドしお本文䞭に挿入したい堎合は「メディアを远加」ボタンをクリックしたす。メディアラむブラリにすでにアップロヌドされおいる画像やファむルの䞭から遞択するこずも、新しいメディアをアップロヌドしお投皿や固定ペヌゞに远加するこずも可胜です。画像ギャラリヌを䜜成するには、远加したい画像を遞択しお「ギャラリヌを䜜成」ボタンをクリックしたす。"

#: wp-admin/includes/image-edit.php:83
msgid "Image rotation is not supported by your web host."
msgstr "ご利甚䞭のホスティング環境は画像の回転機胜に察応しおいたせん。"

#. translators: %s: A link to install the Link Manager plugin.
#: wp-admin/includes/bookmark.php:356
msgid "If you are looking to use the link manager, please install the <a href=\"%s\">Link Manager plugin</a>."
msgstr "リンク管理機胜を䜿いたい堎合は、<a href=\"%s\">Link Manager プラグむン</a>をむンストヌルしおください。"

#: wp-admin/widgets-form.php:65
msgid "When changing themes, there is often some variation in the number and setup of widget areas/sidebars and sometimes these conflicts make the transition a bit less smooth. If you changed themes and seem to be missing widgets, scroll down on this screen to the Inactive Widgets area, where all of your widgets and their settings will have been saved."
msgstr "テヌマを倉曎する堎合、りィゞェット゚リア・サむドバヌの数や䜍眮が異なるため移行がスムヌズにいかない堎合がありたす。テヌマを倉曎した際にりィゞェットがなくなっおしたった堎合、この画面をスクロヌルしお「䜿甚停止䞭のりィゞェット」で過去に利甚した蚭定が保存枈みのりィゞェットを芋぀けおください。"

#: wp-admin/edit-tags.php:289
msgid "<strong>Parent</strong> &mdash; Categories, unlike tags, can have a hierarchy. You might have a Jazz category, and under that have child categories for Bebop and Big Band. Totally optional. To create a subcategory, just choose another category from the Parent dropdown."
msgstr "<strong>芪</strong> &mdash; タグずは違い、カテゎリヌには階局を持たせるこずができたす。たずえば「ゞャズ」カテゎリヌの䞋に「ビバップ」ず「ビッグバンド」ずいう子カテゎリヌを眮くずいったようなこずです。これは完党にオプションです。サブカテゎリヌを䜜成するには、別のカテゎリヌを「芪」ドロップダりンから遞択しおください。"

#: wp-admin/edit-form-advanced.php:367
msgid "Several boxes on this screen contain settings for how your content will be published, including:"
msgstr "これらのボックスではコンテンツの公開に぀いお蚭定できたす:"

#: wp-admin/edit-form-advanced.php:360
msgid "Inserting Media"
msgstr "メディアの挿入"

#: wp-admin/edit-form-advanced.php:275
msgid "The title field and the big Post Editing Area are fixed in place, but you can reposition all the other boxes using drag and drop. You can also minimize or expand them by clicking the title bar of each box. Use the Screen Options tab to unhide more boxes (Excerpt, Send Trackbacks, Custom Fields, Discussion, Slug, Author) or to choose a 1- or 2-column layout for this screen."
msgstr "タむトルフィヌルドず倧きな投皿線集゚リアの䜍眮は固定されおいたすが、他のボックスはドラッグ & ドロップで䜍眮を倉曎できたす。各ボックスのタむトルバヌをクリックすれば、瞮小・展開もできたす。さらに「衚瀺オプション」から非衚瀺のボックス (抜粋、トラックバック送信、カスタムフィヌルド、ディスカッション、スラッグ、投皿者) を衚瀺させたり、この画面のカラム数を遞択したりできたす。"

#: wp-admin/includes/class-custom-image-header.php:139
msgid "Do not forget to click &#8220;Save Changes&#8221; when you are done!"
msgstr "終わったら忘れずに「倉曎を保存」ボタンをクリックしおください。"

#: wp-admin/includes/class-custom-background.php:102
msgid "To use a background image, simply upload it or choose an image that has already been uploaded to your Media Library by clicking the &#8220;Choose Image&#8221; button. You can display a single instance of your image, or tile it to fill the screen. You can have your background fixed in place, so your site content moves on top of it, or you can have it scroll with your site."
msgstr "背景画像を䜿うには、アップロヌドするかすでにメディアラむブラリにあるものから「画像を遞択」ボタンを䜿っお指定したす。画像は䞀床だけ衚瀺するか、タむル状にしお画面を埋めるこずができたす。たた、背景の䜍眮を固定にしおコンテンツのみがスクロヌルするようにするか、サむト画面ず䞀緒に背景がスクロヌルするか遞ぶこずも可胜です。"

#: wp-admin/async-upload.php:68
msgctxt "media item"
msgid "Edit"
msgstr "線集"

#. translators: %s: Default text color.
#: wp-admin/includes/class-custom-image-header.php:795
msgctxt "color"
msgid "Default: %s"
msgstr "デフォルト: %s"

#: wp-admin/includes/class-wp-media-list-table.php:399
#: wp-admin/includes/class-wp-media-list-table.php:433
msgctxt "column name"
msgid "Uploaded to"
msgstr "アップロヌド先"

#: wp-admin/includes/ajax-actions.php:2632
#: wp-admin/includes/class-custom-background.php:524
#: wp-admin/includes/class-custom-image-header.php:980
msgid "The uploaded file is not a valid image. Please try again."
msgstr "アップロヌドしたファむルは有効な画像ではありたせん。もう䞀床お詊しください。"

#: wp-admin/includes/class-custom-image-header.php:683
msgid "Choose a Custom Header"
msgstr "カスタムヘッダヌを遞択"

#: wp-admin/includes/class-custom-background.php:362
msgid "Choose a Background Image"
msgstr "背景画像を遞択"

#: wp-admin/includes/class-custom-image-header.php:138
msgid "In the Header Text section of this page, you can choose whether to display this text or hide it. You can also choose a color for the text by clicking the Select Color button and either typing in a legitimate HTML hex value, e.g. &#8220;#ff0000&#8221; for red, or by choosing a color using the color picker."
msgstr "このペヌゞのヘッダヌテキストセクションでは、このテキストを衚瀺するか隠すかを遞べたす。テキストの色を倉えるには、色遞択ボタンをクリックしお正圓な HTML 16進数倀 (たずえば赀色ずしお &#8220;#ff0000&#8221;) を入力するか、カラヌピッカヌから色を遞びたす。"

#: wp-admin/includes/class-custom-background.php:103
msgid "You can also choose a background color by clicking the Select Color button and either typing in a legitimate HTML hex value, e.g. &#8220;#ff0000&#8221; for red, or by choosing a color using the color picker."
msgstr "背景色を遞ぶには、色遞択ボタンをクリックしお正圓な HTML 16進数倀 (たずえば赀色ずしお &#8220;#ff0000&#8221;) を入力するか、もしくはカラヌピッカヌから色を遞びたす。"

#: wp-admin/edit-comments.php:221
msgid "In the <strong>In response to</strong> column, there are three elements. The text is the name of the post that inspired the comment, and links to the post editor for that entry. The View Post link leads to that post on your live site. The small bubble with the number in it shows the number of approved comments that post has received. If there are pending comments, a red notification circle with the number of pending comments is displayed. Clicking the notification circle will filter the comments screen to show only pending comments on that post."
msgstr "<strong>返信先</strong>の欄には、3぀の芁玠がありたす。テキストはコメントの元ずなった投皿のタむトルず、その投皿の線集画面ぞのリンクです。「投皿を衚瀺」リンクをクリックするず、サむト䞊のその投皿に移動したす。数字が曞かれおいる小さな吹き出しは、承認枈みのコメント数を衚したす。承認が必芁なコメントがある堎合はその数が赀く䞞い圢の通知ずしおを衚瀺されたす。䞞い通知をクリックするず、その投皿に぀いた承認埅ちコメントのみを衚瀺する画面ぞ移動したす。"

#. translators: 1: User ID, 2: User login.
#: wp-admin/users.php:390 wp-admin/users.php:557
msgid "ID #%1$s: %2$s"
msgstr "ID #%1$s: %2$s"

#. translators: 1: User ID, 2: User login.
#: wp-admin/users.php:377
msgid "ID #%1$s: %2$s <strong>The current user will not be deleted.</strong>"
msgstr "ID #%1$s: %2$s <strong>珟圚のナヌザヌは削陀されたせん。</strong>"

#. translators: Storage space that's been used. 1: Percentage of used space, 2:
#. Total space allowed in megabytes or gigabytes.
#: wp-admin/includes/ms.php:266
msgid "Used: %1$s%% of %2$s"
msgstr "䜿甚枈み: %1$s%% of %2$s"

#: wp-admin/users.php:352
msgid "Please select an option."
msgstr "オプションを遞択しおください。"

#: wp-admin/setup-config.php:446
msgid "After you&#8217;ve done that, click &#8220;Run the installation&#8221;."
msgstr "その埌、「むンストヌル実行」をクリックしおください。"

#: wp-admin/plugin-install.php:115
msgid "If you want to install a plugin that you&#8217;ve downloaded elsewhere, click the Upload Plugin button above the plugins list. You will be prompted to upload the .zip package, and once uploaded, you can activate the new plugin."
msgstr "他でダりンロヌドしたプラグむンをむンストヌルしたい堎合は、プラグむン䞀芧の䞊にある「プラグむンのアップロヌド」ボタンをクリックしおください。.zip パッケヌゞをアップロヌドするよう促されたすので、アップロヌドしお新しいプラグむンを有効化しおください。"

#: wp-admin/plugin-install.php:114
msgid "You can also browse a user&#8217;s favorite plugins, by using the Favorites link above the plugins list and entering their WordPress.org username."
msgstr "たた、プラグむン䞀芧の䞊にある「お気に入り」リンク先に WordPress.org ナヌザヌ名を入力し、その人が気に入っおいるプラグむンを芋るこずもできたす。"

#: wp-admin/plugin-install.php:112
msgid "If you know what you are looking for, Search is your best bet. The Search screen has options to search the WordPress Plugin Directory for a particular Term, Author, or Tag. You can also search the directory by selecting popular tags. Tags in larger type mean more plugins have been labeled with that tag."
msgstr "もしお探しのものがはっきりしおいる堎合は、怜玢を䜿うのがいいでしょう。怜玢画面では、WordPress プラグむンディレクトリから特定のキヌワヌド、䜜成者、タグから怜玢できるオプションがありたす。たた、人気タグを遞んでディレクトリ内を怜玢するこずもできたす。倧きな字のタグは、そのラベルが付いたプラグむンが倚数あるこずを意味しおいたす。"

#: wp-admin/install.php:203 wp-admin/options-reading.php:240
msgid "It is up to search engines to honor this request."
msgstr "このリク゚ストを尊重するかどうかは怜玢゚ンゞンの蚭定によりたす。"

#: wp-admin/install.php:194 wp-admin/install.php:202
#: wp-admin/options-reading.php:218 wp-admin/options-reading.php:239
msgid "Discourage search engines from indexing this site"
msgstr "怜玢゚ンゞンがサむトをむンデックスしないようにする"

#: wp-admin/install.php:192 wp-admin/options-reading.php:216
msgid "Allow search engines to index this site"
msgstr "怜玢゚ンゞンがこのサむトをむンデックスするこずを蚱可する"

#: wp-admin/install.php:182 wp-admin/options-reading.php:44
#: wp-admin/options-reading.php:209
msgid "Search engine visibility"
msgstr "怜玢゚ンゞンでの衚瀺"

#. translators: 1: WordPress version, 2: URL to About screen.
#: wp-admin/includes/update-core.php:1759 wp-admin/update-core.php:923
msgid "Welcome to WordPress %1$s. You will be redirected to the About WordPress screen. If not, click <a href=\"%2$s\">here</a>."
msgstr "WordPress %1$s ぞようこそ。「WordPress に぀いお」の画面に自動的に移動したす。画面が切り替わらない堎合は、<a href=\"%2$s\">ここ</a>をクリックしおください。"

#: wp-admin/includes/plugin-install.php:376 wp-admin/theme-install.php:237
msgid "Get Favorites"
msgstr "お気に入りを取埗"

#: wp-admin/includes/plugin-install.php:374 wp-admin/theme-install.php:234
msgid "Your WordPress.org username:"
msgstr "WordPress.org ナヌザヌ名:"

#: wp-admin/includes/plugin-install.php:370
msgid "If you have marked plugins as favorites on WordPress.org, you can browse them here."
msgstr "WordPress.org でプラグむンをお気に入り (favorite) ずしおマヌクするず、ここで䞀芧衚瀺できたす。"

#: wp-admin/includes/dashboard.php:2084
msgid "Welcome to WordPress!"
msgstr "WordPress ぞようこそ !"

#: wp-admin/includes/dashboard.php:407
msgid "Search engines discouraged"
msgstr "怜玢゚ンゞンのむンデックスを回避䞭"

#. translators: 1: Link to documentation on child themes, 2: Name of parent
#. theme.
#: wp-admin/includes/class-wp-themes-list-table.php:287
msgid "This <a href=\"%1$s\">child theme</a> requires its parent theme, %2$s."
msgstr "この<a href=\"%1$s\">子テヌマ</a>には芪テヌマの %2$s が必須です。"

#: wp-admin/includes/class-wp-plugin-install-list-table.php:114
msgctxt "Plugin Installer"
msgid "Favorites"
msgstr "お気に入り"

#: wp-admin/theme-install.php:130
msgid "To install the theme so you can preview it with your site&#8217;s content and customize its theme options, click the \"Install\" button at the top of the left-hand pane. The theme files will be downloaded to your website automatically. When this is complete, the theme is now available for activation, which you can do by clicking the \"Activate\" link, or by navigating to your Manage Themes screen and clicking the \"Live Preview\" link under any installed theme&#8217;s thumbnail image."
msgstr "テヌマをむンストヌルしお実際のコンテンツず䞀緒にプレビュヌしたり、蚭定を線集したりするには、巊ペむン䞊郚にある「むンストヌル」ボタンをクリックしおください。テヌマファむルがサむトに自動的にダりンロヌドされたす。ダりンロヌドが完了するず、有効化できるようになりたす。有効化するには「有効化」リンクをクリックするか、「テヌマ管理」画面を開き、むンストヌル枈みテヌマのサムネむルの䞋にある「ラむブプレビュヌ」リンクをクリックしたす。"

#: wp-admin/includes/widgets.php:264
msgctxt "widget"
msgid "Add"
msgstr "远加"

#: wp-admin/includes/widgets.php:263
msgctxt "widget"
msgid "Edit"
msgstr "線集"

#. translators: Hidden accessibility text.
#: wp-admin/includes/theme-install.php:125
msgid "Search by tag"
msgstr "タグで怜玢"

#. translators: Hidden accessibility text.
#: wp-admin/includes/theme-install.php:121
msgid "Search by author"
msgstr "投皿者で怜玢"

#. translators: Hidden accessibility text.
#: wp-admin/includes/theme-install.php:117
#: wp-admin/includes/theme-install.php:134
msgid "Search by keyword"
msgstr "キヌワヌドで怜玢"

#. translators: Hidden accessibility text.
#: wp-admin/includes/theme-install.php:104
msgid "Type of search"
msgstr "怜玢タむプ"

#: wp-admin/includes/class-wp-screen.php:1066
msgid "Screen Options Tab"
msgstr "衚瀺オプションタブ"

#: wp-admin/includes/class-wp-screen.php:872
msgid "Contextual Help Tab"
msgstr "コンテクストヘルプタブ"

#. translators: Hidden accessibility text.
#: wp-admin/includes/class-wp-comments-list-table.php:962
msgid "Select comment"
msgstr "コメントを遞択"

#. translators: %s: URL to Categories to Tags Converter tool.
#: wp-admin/edit-tags.php:656
msgid "Tags can be selectively converted to categories using the <a href=\"%s\">tag to category converter</a>."
msgstr "<a href=\"%s\">タグ・カテゎリヌ倉換ツヌル</a>を䜿っお遞択したタグをカテゎリヌに倉換できたす。"

#: wp-admin/edit-tags.php:263
msgid "You can delete Link Categories in the Bulk Action pull-down, but that action does not delete the links within the category. Instead, it moves them to the default Link Category."
msgstr "䞀括操䜜プルダりンからリンクカテゎリヌを削陀できたすが、カテゎリヌに含たれるリンク自䜓は削陀されたせん。リンクはデフォルトのリンクカテゎリヌに移動されたす。"

#: wp-admin/edit-form-advanced.php:317
msgid "Creating a Page is very similar to creating a Post, and the screens can be customized in the same way using drag and drop, the Screen Options tab, and expanding/collapsing boxes as you choose. This screen also has the distraction-free writing space, available in both the Visual and Code modes via the Fullscreen buttons. The Page editor mostly works the same as the Post editor, but there are some Page-specific features in the Page Attributes box."
msgstr ""
"固定ペヌゞを䜜成するのは投皿を䜜成するのによく䌌おおり、管理画面もドラッグ & ドロップ、衚瀺オプションタブ、ボックスの折りたたみなどを䜿っお同様にカスタマむズできたす。この画面には集䞭執筆モヌドのスペヌスも含たれおいたす。ビゞュアル・コヌド\n"
"いずれの゚ディタヌでも、「党画面衚瀺」ボタンをクリックしおアクセスできたす。固定ペヌゞ゚ディタヌは投皿゚ディタヌずほずんど同じように動䜜したすが、「ペヌゞ属性」ボックスには固定ペヌゞに特化した機胜が含たれおいたす。"

#: wp-admin/includes/class-custom-image-header.php:595
msgid "You can select an image to be shown at the top of your site by uploading from your computer or choosing from your media library. After selecting an image you will be able to crop it."
msgstr "サむトの䞊郚に衚瀺する画像をパ゜コン内からアップロヌドするか、メディアラむブラリから遞択できたす。画像指定埌の切り抜きも可胜です。"

#: wp-admin/menu-header.php:294
msgid "Skip to main content"
msgstr "メむンコンテンツぞスキップ"

#: wp-admin/includes/class-custom-image-header.php:120
msgid "You can set a custom image header for your site. Simply upload the image and crop it, and the new header will go live immediately. Alternatively, you can use an image that has already been uploaded to your Media Library by clicking the &#8220;Choose Image&#8221; button."
msgstr "サむトのカスタム画像ヘッダヌを蚭定できたす。画像をアップロヌドしお切り抜くず、新しい画像がすぐに衚瀺されたす。たた、すでにメディアラむブラリにアップロヌドされた画像を「画像を遞択」ボタンで遞択しお䜿うこずもできたす。"

#: wp-admin/includes/class-custom-image-header.php:958
msgid "Skip Cropping, Publish Image as Is"
msgstr "切り抜かず、このたた画像を公開する"

#: wp-admin/includes/class-custom-background.php:363
#: wp-admin/includes/class-custom-image-header.php:684
msgid "Choose Image"
msgstr "画像を遞択"

#: wp-admin/includes/class-custom-background.php:360
#: wp-admin/includes/class-custom-image-header.php:680
msgid "Or choose an image from your media library:"
msgstr "もしくはメディアラむブラリから画像を遞択しおください。"

#: wp-admin/includes/class-custom-background.php:350
#: wp-admin/includes/class-custom-image-header.php:593
msgid "Select Image"
msgstr "画像を遞択"

#: wp-admin/includes/class-custom-image-header.php:123
msgid "If you do not want a header image to be displayed on your site at all, click the &#8220;Remove Header Image&#8221; button at the bottom of the Header Image section of this page. If you want to re-enable the header image later, you just have to select one of the other image options and click &#8220;Save Changes&#8221;."
msgstr "ヘッダヌ画像をたったく衚瀺させないようにするには、このペヌゞのヘッダヌ画像セクションの䞋の「ヘッダヌ画像を削陀」ボタンをクリックしおください。ヘッダヌ画像を再び衚瀺させるには、画像の䞀぀を遞択しお「倉曎を保存」ボタンをクリックしたす。"

#: wp-admin/includes/plugin-install.php:1028
msgctxt "plugin"
msgid "Installed"
msgstr "むンストヌル枈み"

#: wp-admin/themes.php:180
msgid "Previewing and Customizing"
msgstr "プレビュヌずカスタマむズ"

#: wp-admin/theme-install.php:135
msgid "Previewing and Installing"
msgstr "プレビュヌずむンストヌル"

#: wp-admin/theme-install.php:129
msgid "Once you have generated a list of themes, you can preview and install any of them. Click on the thumbnail of the theme you are interested in previewing. It will open up in a full-screen Preview page to give you a better idea of how that theme will look."
msgstr "テヌマのリストが生成されるず、プレビュヌずむンストヌルができるようになりたす。プレビュヌで興味を持ったテヌマのサムネむルをクリックしおみおください。フルスクリヌンのプレビュヌペヌゞが衚瀺され、そのテヌマがどのように芋えるかよく分かりたす。"

#. translators: %s: HTML attributes for button.
#: wp-admin/includes/media.php:3076
msgid "You are using the browser&#8217;s built-in file uploader. The WordPress uploader includes multiple file selection and drag and drop capability. <button %s>Switch to the multi-file uploader</button>."
msgstr "珟圚ブラりザヌ付随のアップロヌダヌを䜿甚しおいたす。WordPress アップロヌダヌは耇数ファむル遞択やドラッグ & ドロップにも察応しおいたす。<button %s>耇数ファむル甚アップロヌダヌに切り替える</button>。"

#: wp-admin/tools.php:50
msgid "The Categories and Tags Converter link on this screen will take you to the Import screen, where that Converter is one of the plugins you can install. Once that plugin is installed, the Activate Plugin &amp; Run Importer link will take you to a screen where you can choose to convert tags into categories or vice versa."
msgstr "この画面の「カテゎリヌずタグの倉換ツヌル」のリンクをクリックするず「むンポヌト」の画面になりたす。倉換ツヌルはむンストヌル可胜なプラグむンのひず぀です。いったんそのプラグむンをむンストヌルしおこの画面に戻っおくるず、このリンクは、今床はカテゎリヌに倉換するタグ(あるいはその逆)を遞択する画面ぞのリンクになっおいたす。"

#: wp-admin/tools.php:49
msgid "Categories have hierarchy, meaning that you can nest sub-categories. Tags do not have hierarchy and cannot be nested. Sometimes people start out using one on their posts, then later realize that the other would work better for their content."
msgstr "カテゎリヌは階局構造があり、サブカテゎリヌを入れ子にできたす。タグは階局構造がなく、入れ子にできたせん。カテゎリヌたたはタグのどちらかを付けお投皿を始め、埌になっおもう䞀方のほうがよい、ず気づくこずもありたす。"

#. translators: %s: URL to General Settings screen.
#: wp-admin/includes/class-custom-image-header.php:134
msgid "For most themes, the header text is your Site Title and Tagline, as defined in the <a href=\"%s\">General Settings</a> section."
msgstr "ほずんどのテヌマでは<a href=\"%s\">䞀般蚭定</a>セクションで定矩した「サむトのタむトル」ず「キャッチフレヌズ」がヘッダヌテキストずなりたす。"

#: wp-admin/includes/class-custom-image-header.php:122
msgid "If your theme has more than one default header image, or you have uploaded more than one custom header image, you have the option of having WordPress display a randomly different image on each page of your site. Click the &#8220;Random&#8221; radio button next to the Uploaded Images or Default Images section to enable this feature."
msgstr "お䜿いのテヌマに2個以䞊の画像が同梱されおいたり、2個以䞊のカスタムヘッダヌ画像をアップロヌドしおいたりする堎合、各ペヌゞでランダムに違う画像を衚瀺させるオプションが利甚できたす。この機胜を利甚するにはアップロヌドした画像もしくはデフォルトの画像の暪の「ランダム」ラゞオボタンをクリックしおください。"

#: wp-admin/includes/class-custom-image-header.php:121
msgid "Some themes come with additional header images bundled. If you see multiple images displayed, select the one you would like and click the &#8220;Save Changes&#8221; button."
msgstr "䞀郚のテヌマには远加のヘッダヌ画像が同梱されおいたす。耇数の画像が衚瀺されおいる堎合、䜿いたいものを遞択しお「倉曎を保存」ボタンをクリックしおください。"

#: wp-admin/includes/class-custom-image-header.php:111
msgid "You can choose from the theme&#8217;s default header images, or use one of your own. You can also customize how your Site Title and Tagline are displayed."
msgstr "テヌマのデフォルトヘッダヌ画像から遞択するか、たたは独自の画像を䜿甚できたす。たた、サむトのタむトルやキャッチフレヌズの衚瀺もカスタマむズ可胜です。"

#: wp-admin/includes/class-custom-image-header.php:110
msgid "This screen is used to customize the header section of your theme."
msgstr "この画面はテヌマのヘッダヌ郚分のカスタマむズに䜿われたす。"

#: wp-admin/install.php:320 wp-admin/install.php:333
msgid "Configuration Error"
msgstr "蚭定゚ラヌ"

#: wp-admin/media-new.php:55
msgid "Revert to the <strong>Browser Uploader</strong> by clicking the link below the drag and drop box."
msgstr "<strong>ブラりザヌアップロヌダヌ</strong>に戻るにはドラッグアンドドロップボックスのリンクをクリックしおください。"

#: wp-admin/users.php:620 wp-admin/network/users.php:288
msgid "User deleted."
msgstr "ナヌザヌを削陀したした。"

#: wp-admin/includes/class-core-upgrader.php:40 wp-admin/includes/file.php:1735
#: wp-admin/includes/file.php:1922
msgid "Could not copy files. You may have run out of disk space."
msgstr "ファむルをコピヌできたせんでした。ディスクスペヌス䞍足の可胜性がありたす。"

#: wp-admin/includes/theme-install.php:153
msgid "Find a theme based on specific features."
msgstr "特定の機胜からテヌマを怜玢する。"

#: wp-admin/includes/theme-install.php:95
msgid "Search for themes by keyword."
msgstr "キヌワヌドをもずにテヌマを怜玢する。"

#: wp-admin/setup-config.php:206
msgid "In all likelihood, these items were supplied to you by your web host. If you do not have this information, then you will need to contact them before you can continue. If you are ready&hellip;"
msgstr "おそらく、これらの項目はホスティング先から提䟛されおいたす。この情報がわからない堎合は䜜業を続行する前にホスティング先ず連絡を取っおください。準備ができおいるなら&hellip;"

#: wp-admin/theme-editor.php:314
msgid "This theme is broken."
msgstr "このテヌマは壊れおいたす。"

#: wp-admin/includes/class-custom-image-header.php:684
msgid "Set as header"
msgstr "ヘッダヌずしお蚭定"

#: wp-admin/includes/class-custom-background.php:363
msgid "Set as background"
msgstr "背景ずしお蚭定"

#. translators: Hidden accessibility text. %s: Theme name.
#: wp-admin/includes/class-theme-upgrader-skin.php:94
msgid "Customize &#8220;%s&#8221;"
msgstr "&#8220;%s&#8221; をカスタマむズ"

#: wp-admin/install.php:160 wp-admin/user-edit.php:506
#: wp-admin/user-edit.php:560 wp-admin/user-new.php:543
#: wp-admin/user-new.php:547 wp-admin/user-new.php:594
#: wp-admin/user-new.php:614
msgid "(required)"
msgstr "(必須)"

#: wp-admin/link.php:114
msgid "Edit Link"
msgstr "リンクを線集"

#: wp-admin/includes/user.php:213
msgid "<strong>Error:</strong> This email is already registered. Please choose another one."
msgstr "<strong>゚ラヌ:</strong> このメヌルアドレスはすでに登録されおいたす。他のアドレスを遞んでください。"

#: wp-admin/includes/user.php:157
msgid "<strong>Error:</strong> Please enter a nickname."
msgstr "<strong>゚ラヌ:</strong> ニックネヌムを入力しおください。"

#: wp-admin/credits.php:62
msgid "https://wordpress.org/about/"
msgstr "https://ja.wordpress.org/about/"

#. translators: Hidden accessibility text.
#: wp-admin/includes/class-wp-list-table.php:1422
#: wp-admin/includes/nav-menu.php:828 wp-admin/includes/nav-menu.php:1123
#: wp-admin/update-core.php:501 wp-admin/update-core.php:625
#: wp-admin/update-core.php:677 wp-admin/update-core.php:801
msgid "Select All"
msgstr "すべお遞択"

#: wp-admin/includes/meta-boxes.php:186 wp-admin/js/post.js:907
msgid "Public, Sticky"
msgstr "公開 (先頭に固定衚瀺)"

#: wp-admin/includes/meta-boxes.php:109 wp-admin/includes/meta-boxes.php:154
#: wp-admin/js/post.js:827 wp-admin/js/post.js:829
msgid "Privately Published"
msgstr "非公開"

#: wp-admin/includes/meta-boxes.php:59 wp-admin/js/post.js:861
msgid "Save as Pending"
msgstr "レビュヌ埅ちずしお保存"

#: wp-admin/includes/media.php:1435 wp-admin/includes/media.php:3029
msgid "Enter a link URL or click above for presets."
msgstr "リンク URL を入力するか、䞊蚘をクリックしお芏定倀を利甚しおください。"

#: wp-admin/includes/media.php:1432
msgid "Link URL"
msgstr "リンク URL"

#: wp-admin/includes/meta-boxes.php:912
msgid "No comments yet."
msgstr "ただコメントはありたせん。"

#: wp-admin/includes/class-wp-theme-install-list-table.php:520
#: wp-admin/includes/class-wp-themes-list-table.php:281
#: wp-admin/includes/plugin-install.php:656
msgid "Version:"
msgstr "バヌゞョン:"

#: wp-admin/includes/class-wp-theme-install-list-table.php:404
#: wp-admin/theme-install.php:70 wp-admin/theme-install.php:601
msgid "Collapse Sidebar"
msgstr "サむドバヌを折りたたむ"

#: wp-admin/includes/class-wp-plugins-list-table.php:471
msgid "Plugin"
msgstr "プラグむン"

#: wp-admin/export.php:197 wp-admin/export.php:209 wp-admin/export.php:239
#: wp-admin/export.php:261 wp-admin/export.php:291
#: wp-admin/includes/class-wp-users-list-table.php:189
msgid "All"
msgstr "すべお"

#. translators: %s: Number of words.
#: wp-admin/edit-form-advanced.php:638
msgid "Word count: %s"
msgstr "文字数: %s"

#: wp-admin/edit-comments.php:399 wp-admin/edit-comments.php:413
msgid "Edit comment"
msgstr "コメントを線集"

#: wp-admin/options-general.php:523 wp-admin/options-general.php:568
msgid "Preview:"
msgstr "プレビュヌ:"

#: wp-admin/includes/class-wp-users-list-table.php:397
#: wp-admin/includes/class-wp-ms-users-list-table.php:217
msgid "E-mail"
msgstr "メヌル"

#. translators: %s: Theme name.
#: wp-admin/includes/class-theme-upgrader.php:93
msgid "<strong>The parent theme could not be found.</strong> You will need to install the parent theme, %s, before you can use this child theme."
msgstr "<strong>芪テヌマが芋぀かりたせんでした。</strong>この子テヌマを利甚する前に、芪テヌマ %s をむンストヌルしおください。"

#. translators: 1: Theme name, 2: Theme version.
#: wp-admin/includes/class-theme-upgrader.php:91
msgid "Successfully installed the parent theme, <strong>%1$s %2$s</strong>."
msgstr "芪テヌマ <strong>%1$s %2$s</strong> のむンストヌルに成功したした。"

#. translators: 1: Theme name, 2: Theme version.
#: wp-admin/includes/class-theme-upgrader.php:89
msgid "The parent theme, <strong>%1$s %2$s</strong>, is currently installed."
msgstr "芪テヌマ <strong>%1$s %2$s</strong> はむンストヌル枈みです。"

#. translators: 1: Theme name, 2: Theme version.
#: wp-admin/includes/class-theme-upgrader.php:87
msgid "Preparing to install <strong>%1$s %2$s</strong>&#8230;"
msgstr "<strong>%1$s %2$s</strong> のむンストヌルを準備䞭です&#8230;"

#: wp-admin/includes/class-theme-upgrader.php:85
msgid "This theme requires a parent theme. Checking if it is installed&#8230;"
msgstr "このテヌマには芪テヌマが必芁です。芪テヌマがむンストヌルされおいるか確認しおいたす。"

#: wp-admin/includes/class-custom-image-header.php:767
msgid "Show header text with your image."
msgstr "ヘッダヌ画像䞊にテキストを衚瀺する。"

#: wp-admin/includes/class-custom-image-header.php:130
#: wp-admin/includes/class-custom-image-header.php:759
#: wp-admin/includes/class-custom-image-header.php:764
msgid "Header Text"
msgstr "ヘッダヌテキスト"

#. translators: 1: Theme name, 2: Theme details URL, 3: Additional link
#. attributes, 4: Version number, 5: Update URL, 6: Additional link attributes.
#. translators: 1: Plugin name, 2: Details URL, 3: Additional link attributes,
#. 4: Version number, 5: Update URL, 6: Additional link attributes.
#. translators: 1: Theme name, 2: Details URL, 3: Additional link attributes,
#. 4: Version number, 5: Update URL, 6: Additional link attributes.
#: wp-admin/includes/theme.php:255 wp-admin/includes/update.php:553
#: wp-admin/includes/update.php:745
msgid "There is a new version of %1$s available. <a href=\"%2$s\" %3$s>View version %4$s details</a> or <a href=\"%5$s\" %6$s>update now</a>."
msgstr "新バヌゞョンの %1$s が利甚できたす。<a href=\"%2$s\" %3$s>バヌゞョン %4$s の詳现を衚瀺</a>するか、<a href=\"%5$s\" %6$s>曎新</a>しおください。"

#. translators: %s: Plugin author.
#: wp-admin/includes/plugin.php:215
msgid "By %s."
msgstr "䜜成者: %s。"

#: wp-admin/includes/meta-boxes.php:898 wp-admin/includes/template.php:464
#: wp-admin/includes/template.php:508
msgid "Add Comment"
msgstr "コメントする"

#. Author URI of the plugin
#: hello.php
msgid "http://ma.tt/"
msgstr "http://ma.tt/"

#. Description of the plugin
#: hello.php
msgid "This is not just a plugin, it symbolizes the hope and enthusiasm of an entire generation summed up in two words sung most famously by Louis Armstrong: Hello, Dolly. When activated you will randomly see a lyric from <cite>Hello, Dolly</cite> in the upper right of your admin screen on every page."
msgstr "これはただのプラグむンではありたせん。Louis Armstrong によっお歌われた最も有名な二぀の単語、Hello, Dolly に芁玄された同䞀䞖代のすべおの人々の垌望ず情熱を象城するものです。このプラグむンを有効にするず、すべおの管理画面の右䞊に <cite>Hello, Dolly</cite> からの歌詞がランダムに衚瀺されたす。"

#. Plugin Name of the plugin
#: hello.php
msgid "Hello Dolly"
msgstr "Hello Dolly"

#: wp-admin/index.php:78
msgid "<strong>Welcome</strong> &mdash; Shows links for some of the most common tasks when setting up a new site."
msgstr "<strong>ようこそ</strong> - 新しいサむトを蚭定する際によく行われるタスクぞのリンクを衚瀺したす。"

#. translators: 1: Theme name, 2: Theme details URL, 3: Additional link
#. attributes, 4: Version number.
#. translators: 1: Theme name, 2: Details URL, 3: Additional link attributes,
#. 4: Version number.
#: wp-admin/includes/theme.php:242 wp-admin/includes/update.php:732
msgid "There is a new version of %1$s available. <a href=\"%2$s\" %3$s>View version %4$s details</a>. <em>Automatic update is unavailable for this theme.</em>"
msgstr "新バヌゞョンの %1$s が利甚できたす。<a href=\"%2$s\" %3$s>バヌゞョン %4$s の詳现を衚瀺</a>する。<em>このテヌマは自動曎新に察応しおいたせん。</em>"

#: wp-admin/install.php:107 wp-admin/install.php:385
msgctxt "Howdy"
msgid "Welcome"
msgstr "ようこそ"

#: wp-admin/ms-delete-site.php:139
msgid "Delete My Site Permanently"
msgstr "このサむトを氞久に削陀"

#. translators: %s: Site address.
#: wp-admin/ms-delete-site.php:134
msgid "I'm sure I want to permanently delete my site, and I am aware I can never get it back or use %s again."
msgstr "このサむトを氞久に削陀したす。たた、%s は二床ず埩元しお䜿甚できないこずを理解しおいたす。"

#: wp-admin/ms-delete-site.php:125
msgid "Remember, once deleted your site cannot be restored."
msgstr "いったんサむトを削陀するず二床ず埩元はできないのでお気を぀けください。"

#. translators: %s: Network title.
#: wp-admin/ms-delete-site.php:120
msgid "If you do not want to use your %s site any more, you can delete it using the form below. When you click <strong>Delete My Site Permanently</strong> you will be sent an email with a link in it. Click on this link to delete your site."
msgstr "もしあなたの %s サむトをもう䜿甚したくないのなら、以䞋のフォヌムを䜿っお削陀できたす。<strong>このサむトを氞久に削陀</strong>をクリックするず確認甚リンクを含んだメヌルが送信されたす。そのリンクをクリックするずあなたのサむトが削陀されたす。"

#: wp-admin/ms-delete-site.php:111
msgid "Thank you. Please check your email for a link to confirm your action. Your site will not be deleted until this link is clicked."
msgstr "ありがずうございたす。この操䜜を承認するためのリンクをメヌルで送信したした。あなたのサむトはこのリンクをクリックするたで削陀されたせん。"

#: wp-admin/ms-delete-site.php:31
msgid "Sorry, the link you clicked is stale. Please select another option."
msgstr "クリックされたリンクは期限が切れおいたす。別のオプションを遞択しおください。"

#. translators: %s: Network title.
#: wp-admin/ms-delete-site.php:26
msgid "Thank you for using %s, your site has been deleted. Happy trails to you until we meet again."
msgstr "%s をご利甚いただきありがずうございたした。あなたのサむトを削陀したした。たたのご利甚をお埅ちいたしたす。"

#. translators: My Sites label.
#: wp-admin/includes/ms.php:767
msgid "Primary Site"
msgstr "基本のサむト"

#: wp-admin/includes/ms.php:642
msgid "British English"
msgstr "むギリス英語"

#: wp-admin/includes/ms.php:638
msgid "American English"
msgstr "アメリカ英語"

#: wp-admin/includes/ms.php:599
msgid "View Site"
msgstr "サむトを衚瀺"

#: wp-admin/includes/ms.php:598
msgid "Visit Dashboard"
msgstr "ダッシュボヌドを衚瀺"

#: wp-admin/includes/ms.php:592
msgid "Your Sites"
msgstr "すべおのサむト"

#: wp-admin/includes/ms.php:590
msgid "If you reached this screen by accident and meant to visit one of your own sites, here are some shortcuts to help you find your way."
msgstr "自分のサむトを蚪問しようずしおこの画面に来おしたった堎合は、以䞋のショヌトカットを䜿っお目的地を探しおください。"

#. translators: 1: Site title.
#: wp-admin/includes/ms.php:578 wp-admin/includes/ms.php:587
msgid "You attempted to access the \"%1$s\" dashboard, but you do not currently have privileges on this site. If you believe you should be able to access the \"%1$s\" dashboard, please contact your network administrator."
msgstr "\"%1$s\" ダッシュボヌドぞのアクセスを詊みたしたが、珟圚このサむトでの暩限がありたせん。もし \"%1$s\" ダッシュボヌドにアクセスする必芁があるずお考えの堎合は、サむトネットワヌク管理者に連絡しおください。"

#: wp-admin/includes/ms.php:316
msgid "MB (Leave blank for network default)"
msgstr "MB (サむトネットワヌクの初期倀を䜿うには空にする)"

#. translators: New admin email address notification email subject. %s: Site
#. title.
#: wp-admin/includes/misc.php:1524
msgid "[%s] New Admin Email Address"
msgstr "[%s] 新芏管理甚メヌルアドレス"

#: wp-admin/includes/class-wp-debug-data.php:487
#: wp-admin/includes/class-wp-debug-data.php:546
#: wp-admin/includes/class-wp-debug-data.php:700
#: wp-admin/includes/class-wp-debug-data.php:1257
#: wp-admin/includes/class-wp-debug-data.php:1368
#: wp-admin/includes/class-wp-debug-data.php:1528
#: wp-admin/includes/class-wp-debug-data.php:1537
#: wp-admin/includes/class-wp-debug-data.php:1546
#: wp-admin/includes/class-wp-debug-data.php:1555
#: wp-admin/includes/class-wp-debug-data.php:1614
#: wp-admin/includes/class-wp-debug-data.php:1619
#: wp-admin/includes/class-wp-debug-data.php:1629
#: wp-admin/includes/class-wp-debug-data.php:1634
#: wp-admin/includes/class-wp-debug-data.php:1659
msgid "Disabled"
msgstr "無効"

#. translators: %s: Number of plugins.
#: wp-admin/includes/class-wp-plugins-list-table.php:555
msgid "Paused <span class=\"count\">(%s)</span>"
msgid_plural "Paused <span class=\"count\">(%s)</span>"
msgstr[0] "停止䞭 <span class=\"count\">(%s)</span>"

#: wp-admin/my-sites.php:127
msgid "Global Settings"
msgstr "党䜓蚭定"

#: wp-admin/my-sites.php:86
msgid "You must be a member of at least one site to use this page."
msgstr "このペヌゞを利甚するには少なくずも䞀぀のサむトのメンバヌでなくおはなりたせん。"

#: wp-admin/my-sites.php:33
msgid "The primary site you chose does not exist."
msgstr "遞択したメむンサむトは存圚したせん。"

#: wp-admin/setup-config.php:265
msgid "If you want to run multiple WordPress installations in a single database, change this."
msgstr "ひず぀のデヌタベヌスに耇数の WordPress をむンストヌルしたい堎合、これを倉えおください。"

#: wp-admin/setup-config.php:263
msgid "Table Prefix"
msgstr "テヌブル接頭蟞"

#: wp-admin/setup-config.php:253
msgid "Database Host"
msgstr "デヌタベヌスのホスト名"

#: wp-admin/setup-config.php:243
msgctxt "example password"
msgid "password"
msgstr "パスワヌド"

#: wp-admin/setup-config.php:236
msgctxt "example username"
msgid "username"
msgstr "ナヌザヌ名"

#: wp-admin/setup-config.php:230
msgid "Database Name"
msgstr "デヌタベヌス名"

#: wp-admin/setup-config.php:227
msgid "Below you should enter your database connection details. If you are not sure about these, contact your host."
msgstr "以䞋にデヌタベヌス接続のための詳现を入力しおください。これらのデヌタに぀いお分からない点があれば、ホストに連絡を取っおください。"

#: wp-admin/setup-config.php:208
msgid "Let&#8217;s go!"
msgstr "さあ、始めたしょう !"

#: wp-admin/setup-config.php:177
msgid "Table prefix (if you want to run more than one WordPress in a single database)"
msgstr "テヌブル接頭蟞 (1぀のデヌタベヌスに耇数の WordPress を䜜動させる堎合)"

#: wp-admin/includes/class-wp-debug-data.php:1730 wp-admin/setup-config.php:176
msgid "Database host"
msgstr "デヌタベヌスホスト"

#: wp-admin/setup-config.php:175
msgid "Database password"
msgstr "デヌタベヌスのパスワヌド"

#: wp-admin/includes/class-wp-debug-data.php:1725 wp-admin/setup-config.php:174
msgid "Database username"
msgstr "デヌタベヌスのナヌザヌ名"

#: wp-admin/includes/class-wp-debug-data.php:1735 wp-admin/setup-config.php:173
msgid "Database name"
msgstr "デヌタベヌス名"

#: wp-admin/setup-config.php:112
msgid "WordPress &rsaquo; Setup Configuration File"
msgstr "WordPress &rsaquo; 構成ファむルのセットアップ"

#. translators: 1: wp-config.php, 2: install.php
#: wp-admin/setup-config.php:76
msgid "The file %1$s already exists one level above your WordPress installation. If you need to reset any of the configuration items in this file, please delete it first. You may try <a href=\"%2$s\">installing now</a>."
msgstr "WordPress をむンストヌルしたひず぀䞊のディレクトリに %1$s ファむルがすでに存圚しおいたす。このファむル内の蚭定項目をリセットする必芁がある堎合は、たずこのファむルを削陀しおください。準備がよければ<a href=\"%2$s\">むンストヌルを実行しおください</a>。"

#. translators: 1: wp-config.php, 2: install.php
#: wp-admin/setup-config.php:63
msgid "The file %1$s already exists. If you need to reset any of the configuration items in this file, please delete it first. You may try <a href=\"%2$s\">installing now</a>."
msgstr "%1$s ファむルがすでに存圚しおいたす。このファむル内の蚭定項目をリセットする必芁がある堎合は、たずファむルを削陀しおください。<a href=\"%2$s\">今すぐむンストヌルを実行</a>するこずもできたす。"

#. translators: %s: wp-config-sample.php
#: wp-admin/setup-config.php:52
msgid "Sorry, I need a %s file to work from. Please re-upload this file to your WordPress installation."
msgstr "%s ファむルが必芁です。WordPress 本䜓にもう䞀床このファむルをアップロヌドしおください。"

#. translators: %s: wp-config.php
#: wp-admin/maint/repair.php:38
msgid "To allow use of this page to automatically repair database problems, please add the following line to your %s file. Once this line is added to your config, reload this page."
msgstr "このペヌゞで自動的にデヌタベヌスの問題を修正するには、以䞋のコヌドを %s ファむルに远加しおください。その埌、ペヌゞを再読み蟌みしおください。"

#: wp-admin/includes/class-wp-comments-list-table.php:233
msgid "No comments awaiting moderation."
msgstr "承認埅ちのコメントはありたせん。"

#: wp-admin/includes/plugin-install.php:577
msgctxt "Plugin installer section title"
msgid "Other Notes"
msgstr "その他"

#: wp-admin/includes/plugin-install.php:575
msgctxt "Plugin installer section title"
msgid "Changelog"
msgstr "曎新履歎"

#: wp-admin/includes/plugin-install.php:574
msgctxt "Plugin installer section title"
msgid "Screenshots"
msgstr "スクリヌンショット"

#: wp-admin/includes/plugin-install.php:573
msgctxt "Plugin installer section title"
msgid "FAQ"
msgstr "FAQ"

#: wp-admin/includes/plugin-install.php:572
msgctxt "Plugin installer section title"
msgid "Installation"
msgstr "むンストヌル"

#: wp-admin/includes/plugin-install.php:571
msgctxt "Plugin installer section title"
msgid "Description"
msgstr "説明"

#: wp-admin/includes/plugin-install.php:704
msgid "Plugin Homepage &#187;"
msgstr "プラグむンホヌムペヌゞ &#187;"

#: wp-admin/export.php:52
msgid "You can export a file of your site&#8217;s content in order to import it into another installation or platform. The export file will be an XML file format called WXR. Posts, pages, comments, custom fields, categories, and tags can be included. You can choose for the WXR file to include only certain posts or pages by setting the dropdown filters to limit the export by category, author, date range by month, or publishing status."
msgstr "他に蚭眮した WordPress や別のプラットフォヌムにサむトのコンテンツを移行するために゚クスポヌトを行えたす。゚クスポヌトファむルは WXR ず呌ばれる XML 圢匏のファむルで、ブログ投皿、固定ペヌゞ、コメント、カスタムフィヌルド、カテゎリヌ、タグが含たれたす。ドロップダりンフィルタヌを䜿っお゚クスポヌトするカテゎリヌ、投皿者、月ごずの期間、公開ステヌタスを絞り蟌むこずで、WXR ファむルに特定の投皿やペヌゞのみ含めるようにするこずもできたす。"

#. translators: 1: Table name, 2: Error message.
#: wp-admin/maint/repair.php:129
msgid "Failed to repair the %1$s table. Error: %2$s"
msgstr "テヌブル %1$s の修埩に倱敗したした。゚ラヌ: %2$s"

#: wp-admin/user-new.php:281
msgid "New users will receive an email letting them know they&#8217;ve been added as a user for your site. This email will also contain their password. Check the box if you do not want the user to receive a welcome email."
msgstr "新芏ナヌザヌには、あなたのサむトに远加されたこずを知らせるメヌルが届きたす。このメヌルにはパスワヌドも含たれおいたす。ナヌザヌにメヌルを送りたくない堎合はチェックボックスを遞択しおください。"

#: wp-admin/includes/image-edit.php:329
msgid "There are unsaved changes that will be lost. 'OK' to continue, 'Cancel' to return to the Image Editor."
msgstr "未保存の倉曎がありたす。続行するには「OK」を、画像゚ディタヌに戻るには「キャンセル」をクリックしおください。"

#: wp-admin/options-writing.php:35
msgid "Post via email settings allow you to send your WordPress installation an email with the content of your post. You must set up a secret email account with POP3 access to use this, and any mail received at this address will be posted, so it&#8217;s a good idea to keep this address very secret."
msgstr "メヌル投皿蚭定を䜿うず、蚭眮した WordPress に投皿のコンテンツをメヌルで送信できるようになりたす。POP3 アクセスができる秘密のメヌルアカりントを蚭定する必芁があり、ここに届いたメヌルは投皿されるため、このアドレスは絶察に公開しないようにしなくおはなりたせん。"

#: wp-admin/users.php:47
msgid "You can filter the list of users by User Role using the text links above the users list to show All, Administrator, Editor, Author, Contributor, or Subscriber. The default view is to show all users. Unused User Roles are not listed."
msgstr "ナヌザヌ䞀芧を暩限グルヌプで絞り蟌むこずができたす。ナヌザヌ䞀芧の䞊にあるテキストリンクで、すべお衚瀺、管理者、線集者、投皿者、寄皿者、たたは賌読者を遞んでください。デフォルトではすべおのナヌザヌが衚瀺されたす。䜿われおいない暩限グルヌプは衚瀺されたせん。"

#: wp-admin/import.php:26
msgid "In previous versions of WordPress, all importers were built-in. They have been turned into plugins since most people only use them once or infrequently."
msgstr "以前のバヌゞョンの WordPress にはむンポヌトツヌルが含たれおいたした。ほずんどの人はこの機胜を䞀床たたはたたにしか䜿わないため、プラグむンに倉換されたした。"

#. translators: %s: URL to view the autosave.
#: wp-admin/edit-form-advanced.php:246
msgid "There is an autosave of this post that is more recent than the version below. <a href=\"%s\">View the autosave</a>"
msgstr "以䞋のバヌゞョンより新しい自動保存版がありたす。<a href=\"%s\">自動保存を衚瀺</a>"

#: wp-admin/includes/class-custom-image-header.php:915
#: wp-admin/includes/class-custom-image-header.php:1074
#: wp-admin/includes/class-custom-image-header.php:1420
msgid "Image could not be processed. Please go back and try again."
msgstr "画像を凊理できたせんでした。もう䞀床お詊しください。"

#: wp-admin/themes.php:263
msgid "The active theme is broken. Reverting to the default theme."
msgstr "䜿甚䞭のテヌマが壊れおいるため、デフォルトのテヌマに戻したす。"

#: wp-admin/maint/repair.php:186
msgid "WordPress can also attempt to optimize the database. This improves performance in some situations. Repairing and optimizing the database can take a long time and the database will be locked while optimizing."
msgstr "WordPress はデヌタベヌスの最適化を詊みるこずができたす。これによりパフォヌマンスが向䞊するこずがありたす。デヌタベヌスの修埩ず最適化には長い時間がかかるこずがあり、最適化の間にはデヌタベヌスがロックされたす。"

#: wp-admin/maint/repair.php:182
msgid "WordPress can automatically look for some common database problems and repair them. Repairing can take a while, so please be patient."
msgstr "WordPress は自動的に䞀郚の䞀般的なデヌタベヌスの問題を探し、修埩するこずができたす。修埩には時間がかかるこずもありたすので、気長にお埅ちください。"

#: wp-admin/maint/repair.php:170
msgid "Repairs complete. Please remove the following line from wp-config.php to prevent this page from being used by unauthorized users."
msgstr "修埩を完了したした。䞍正なナヌザヌによる䜿甚を防ぐため、wp-config.php から以䞋の行を削陀しおください。"

#. translators: 1: Table name, 2: Error message.
#: wp-admin/maint/repair.php:119
msgid "The %1$s table is not okay. It is reporting the following error: %2$s. WordPress will attempt to repair this table&hellip;"
msgstr "%1$s テヌブルが「%2$s」゚ラヌを返しおいたす。WordPress はこのテヌブルの修埩を詊みたす&hellip;"

#: wp-admin/user-new.php:454
msgid "Enter the email address or username of an existing user on this network to invite them to this site. That person will be sent an email asking them to confirm the invite."
msgstr "サむトネットワヌク䞊の既存のナヌザヌをこのサむトに招埅するには、メヌルアドレスたたはナヌザヌ名を入力しおください。招埅を承認するためのメヌルが送信されたす。"

#: wp-admin/user-new.php:450
msgid "Enter the email address of an existing user on this network to invite them to this site. That person will be sent an email asking them to confirm the invite."
msgstr "サむトネットワヌク䞊の既存のナヌザヌをこのサむトに招埅するには、メヌルアドレスを入力しおください。招埅を承認するためのメヌルが送信されたす。"

#: wp-admin/user-edit.php:374
msgid "Show Toolbar when viewing site"
msgstr "サむトを芋るずきにツヌルバヌを衚瀺する"

#. translators: %s: Documentation URL.
#: wp-admin/about.php:324
msgid "For more information, see <a href=\"%s\">the release notes</a>."
msgstr "詳しくは<a href=\"%s\">リリヌスノヌト</a>をご芧ください。"

#. translators: 1: WordPress version number, 2: Plural number of bugs. More
#. than one security issue.
#: wp-admin/about.php:318
msgid "<strong>Version %1$s</strong> addressed some security issues and fixed %2$s bug."
msgid_plural "<strong>Version %1$s</strong> addressed some security issues and fixed %2$s bugs."
msgstr[0] "<strong>バヌゞョン %1$s</strong> はいく぀かのセキュリティ問題に察応し、%2$s個のバグを修正したした。"

#. translators: 1: WordPress version number, 2: Plural number of bugs. Singular
#. security issue.
#: wp-admin/about.php:312
msgid "<strong>Version %1$s</strong> addressed a security issue and fixed %2$s bug."
msgid_plural "<strong>Version %1$s</strong> addressed a security issue and fixed %2$s bugs."
msgstr[0] "<strong>バヌゞョン %1$s</strong> はセキュリティ問題に察応し、%2$s個のバグを修正したした。"

#. translators: 1: WordPress version number, 2: Plural number of bugs.
#: wp-admin/about.php:306
msgid "<strong>Version %1$s</strong> addressed %2$s bug."
msgid_plural "<strong>Version %1$s</strong> addressed %2$s bugs."
msgstr[0] "<strong>バヌゞョン %1$s</strong> では%2$s個のバグを修正したした。"

#. translators: %s: WordPress version number.
#: wp-admin/about.php:303
msgid "<strong>Version %s</strong> addressed some security issues."
msgstr "<strong>バヌゞョン %s</strong> では耇数のセキュリティ問題に察応したした。"

#: wp-admin/about.php:297
msgid "Maintenance and Security Release"
msgstr "メンテナンスずセキュリティのリリヌス"

#: wp-admin/about.php:294
msgid "Security Release"
msgstr "セキュリティリリヌス"

#: wp-admin/about.php:291
msgid "Maintenance Release"
msgstr "メンテナンスリリヌス"

#: wp-admin/about.php:56 wp-admin/contribute.php:43 wp-admin/credits.php:46
#: wp-admin/freedoms.php:49 wp-admin/privacy.php:43
msgid "What&#8217;s New"
msgstr "新着情報"

#: wp-admin/options-permalink.php:25
msgid "This screen allows you to choose your permalink structure. You can choose from common settings or create custom URL structures."
msgstr "この画面ではパヌマリンク構造を遞択できたす。共通蚭定から遞ぶか、独自の URL 構造を䜜成できたす。"

#. translators: 1: WordPress version, 2: URL to About screen.
#: wp-admin/includes/update-core.php:1767 wp-admin/update-core.php:931
msgid "Welcome to WordPress %1$s. <a href=\"%2$s\">Learn more</a>."
msgstr "WordPress %1$s ぞようこそ。<a href=\"%2$s\">詳现を読む</a>。"

#: wp-admin/media-new.php:51
msgid "You can upload media files here without creating a post first. This allows you to upload files to use with posts and pages later and/or to get a web link for a particular file that you can share. There are three options for uploading files:"
msgstr "たず投皿を䜜成しなくおも、ここからメディアファむルをアップロヌドできたす。埌から投皿やペヌゞで䜿うファむルをアップロヌドしたり、共有するためにファむルのリンクを取埗できたす。ファむルのアップロヌドには3぀のオプションがありたす。"

#: wp-admin/edit-tags.php:299
msgid "Adding Tags"
msgstr "タグの远加"

#: wp-admin/edit-tags.php:299
msgid "Adding Categories"
msgstr "カテゎリヌの远加"

#: wp-admin/plugins.php:577
msgid "Troubleshooting"
msgstr "トラブルシュヌティング"

#: wp-admin/update-core.php:1011
msgid "How to Update"
msgstr "曎新の方法"

#: wp-admin/export.php:178
msgid "Once you&#8217;ve saved the download file, you can use the Import function in another WordPress installation to import the content from this site."
msgstr "ファむルをダりンロヌドしお保存するず、別の WordPress むンストヌルにこのサむトのコンテンツをむンポヌトできたす。"

#: wp-admin/upload.php:394
msgid "Attaching Files"
msgstr "ファむルの添付"

#: wp-admin/edit.php:290
msgid "You can also edit or move multiple posts to the Trash at once. Select the posts you want to act on using the checkboxes, then select the action you want to take from the Bulk actions menu and click Apply."
msgstr "䞀床に耇数の投皿を線集したりゎミ箱に移動したりできたす。操䜜したい投皿をチェックボックスで遞択し、「䞀括操䜜」で行いたい操䜜を遞んで、「適甚」をクリックしおください。"

#: wp-admin/edit.php:274 wp-admin/upload.php:379 wp-admin/users.php:74
msgid "Available Actions"
msgstr "可胜な操䜜"

#: wp-admin/edit.php:262
msgid "You can customize the display of this screen&#8217;s contents in a number of ways:"
msgstr "この画面の衚瀺コンテンツをさたざたな方法でカスタマむズできたす。"

#: wp-admin/edit.php:260 wp-admin/users.php:43
msgid "Screen Content"
msgstr "画面コンテンツ"

#: wp-admin/edit.php:254
msgid "This screen provides access to all of your posts. You can customize the display of this screen to suit your workflow."
msgstr "この画面からすべおの投皿ぞアクセスできたす。ワヌクフロヌに合うようにこの画面の衚瀺をカスタマむズできたす。"

#. translators: %s: URL to Add Plugins screen.
#: wp-admin/import.php:234
msgid "If the importer you need is not listed, <a href=\"%s\">search the plugin directory</a> to see if an importer is available."
msgstr "必芁なむンポヌトツヌルが衚瀺されおいない堎合は、<a href=\"%s\">プラグむンディレクトリ</a>を怜玢しおむンポヌトツヌルがあるかどうかチェックしおみおください。"

#: wp-admin/edit-comments.php:216
msgid "Moderating Comments"
msgstr "コメントの承認"

#. translators: %s: URL to Import screen.
#: wp-admin/tools.php:78
msgid "If you want to convert your categories to tags (or vice versa), use the <a href=\"%s\">Categories and Tags Converter</a> available from the Import screen."
msgstr "カテゎリヌをタグに、たたはタグをカテゎリヌに倉換するには、「むンポヌト」画面の<a href=\"%s\">カテゎリヌずタグの倉換ツヌル</a>をご利甚ください。"

#: wp-admin/plugin-install.php:110
msgid "Adding Plugins"
msgstr "プラグむンの远加"

#: wp-admin/themes.php:164
msgid "Adding Themes"
msgstr "テヌマの远加"

#: wp-admin/user-new.php:304
msgid "Subscribers can read comments/comment/receive newsletters, etc. but cannot create regular site content."
msgstr "賌読者は、コメントを読んだり、コメントを投皿したり、メヌルマガゞンを受け取ったりできたすが、通垞のサむトコンテンツを䜜成するこずはできたせん。"

#: wp-admin/user-new.php:306
msgid "Authors can publish and manage their own posts, and are able to upload files."
msgstr "投皿者は、自分自身の投皿を公開したり管理したりできたすが、ファむルをアップロヌドするこずはできたせん。"

#: wp-admin/user-new.php:302
msgid "Here is a basic overview of the different user roles and the permissions associated with each one:"
msgstr "以䞋がナヌザヌ暩限グルヌプず各グルヌプに蚱可された操䜜の基本的な抂芁です。"

#: wp-admin/user-new.php:301
msgid "User Roles"
msgstr "ナヌザヌ暩限グルヌプ"

#: wp-admin/user-new.php:288
msgid "Remember to click the Add User button at the bottom of this screen when you are finished."
msgstr "終わったら忘れずにこの画面䞋にある「ナヌザヌを远加」ボタンをクリックしおください。"

#: wp-admin/user-new.php:277
msgid "To add a new user to your site, fill in the form on this screen and click the Add User button at the bottom."
msgstr "サむトに新芏ナヌザヌを远加するには、この画面のフォヌムを埋めお画面䞋の「ナヌザヌを远加」ボタンをクリックしおください。"

#: wp-admin/options-permalink.php:53
msgid "Custom Structures"
msgstr "独自の構造"

#: wp-admin/options-permalink.php:317
msgid "Common Settings"
msgstr "共通蚭定"

#: wp-admin/options-permalink.php:24
msgid "Permalinks are the permanent URLs to your individual pages and blog posts, as well as your category and tag archives. A permalink is the web address used to link to your content. The URL to each post should be permanent, and never change &#8212; hence the name permalink."
msgstr "パヌマリンクずは、固定ペヌゞやブログ投皿、カテゎリヌ・タグアヌカむブなどの氞続的 (パヌマネント) な URL のこずです。パヌマリンクは、コンテンツにリンクするための Web アドレスです。各投皿の URL は氞続的で、倉曎されるべきではありたせん。このため「パヌマリンク」ずいう名称になっおいたす。"

#: wp-admin/options-writing.php:24
msgid "You can submit content in several different ways; this screen holds the settings for all of them. The top section controls the editor within the dashboard, while the rest control external publishing methods. For more information on any of these methods, use the documentation links."
msgstr "コンテンツを投皿する方法は耇数ありたすが、この画面にはそういった蚭定のすべおが含たれおいたす。䞊郚のセクションには管理画面内の゚ディタヌに぀いおの蚭定があり、その他の郚分には、倖郚投皿メ゜ッドに関する蚭定がありたす。さらに詳しい情報に぀いおは以䞋のドキュメンテヌションリンクをお䜿いください。"

#: wp-admin/options-media.php:26
msgid "Uploading Files allows you to choose the folder and path for storing your uploaded files."
msgstr "ファむルをアップロヌドするず、そのファむルを保存するフォルダヌずパスを遞択できたす。"

#: wp-admin/themes.php:152
msgid "Installing themes on Multisite can only be done from the Network Admin section."
msgstr "マルチサむトでのテヌマのむンストヌルは、サむトネットワヌク管理者セクションでのみ行うこずができたす。"

#: wp-admin/options-writing.php:46
msgid "If desired, WordPress will automatically alert various services of your new posts."
msgstr "ご垌望でしたら、WordPress が自動的に新芏投皿の各皮サヌビスを自動的にお知らせしたす。"

#: wp-admin/options-writing.php:34
msgid "Post Via Email"
msgstr "メヌル投皿"

#: wp-admin/options-discussion.php:25
msgid "This screen provides many options for controlling the management and display of comments and links to your posts/pages. So many, in fact, they will not all fit here! :) Use the documentation links to get information on what each discussion setting does."
msgstr "この画面ではコメントの管理ず、投皿やペヌゞ䞊の衚瀺を蚭定できたす。実は、コメント蚭定の説明はここにすべお収たりきれないため、ドキュメンテヌションリンクをクリックしお各ディスカッション蚭定がどのように動䜜するのかお読みください。"

#: wp-admin/user-edit.php:61
msgid "You can change your password, turn on keyboard shortcuts, change the color scheme of your WordPress administration screens, and turn off the WYSIWYG (Visual) editor, among other things. You can hide the Toolbar (formerly called the Admin Bar) from the front end of your site, however it cannot be disabled on the admin screens."
msgstr "パスワヌドを倉曎したり、キヌボヌドショヌトカットを有効化したり、WordPress 管理画面の配色を倉曎したり、WYSIWYG (ビゞュアル) ゚ディタヌを無効化したりできたす。サむトを芋るずきにツヌルバヌ (以前には管理バヌず呌んでいたした) を非衚瀺にできたす。ただし、管理画面では非衚瀺にはできたせん。"

#: wp-admin/widgets-form.php:94
msgid "This sidebar is no longer available and does not show anywhere on your site. Remove each of the widgets below to fully remove this inactive sidebar."
msgstr "このサむドバヌは䜿われおおらず、サむト䞊には衚瀺されたせん。この䜿甚停止䞭のサむドバヌを完党に削陀するには、以䞋からりィゞェットを削陀しおください。"

#: wp-admin/widgets-form.php:91
msgid "Inactive Sidebar (not used)"
msgstr "䜿甚停止䞭のサむドバヌ"

#: wp-admin/media-new.php:54
msgid "Clicking <strong>Select Files</strong> opens a navigation window showing you files in your operating system. Selecting <strong>Open</strong> after clicking on the file you want activates a progress bar on the uploader screen."
msgstr "<strong>ファむルを遞択</strong>をクリックするず、OS 䞊のファむルを衚瀺できるりィンドりが開きたす。"

#: wp-admin/media-new.php:53
msgid "<strong>Drag and drop</strong> your files into the area below. Multiple files are allowed."
msgstr "以䞋の゚リアにファむルを<strong>ドラッグ & ドロップ</strong>しおください。耇数のファむルもアップロヌドできたす。"

#: wp-admin/edit-tags.php:259
msgid "You can assign keywords to your posts using <strong>tags</strong>. Unlike categories, tags have no hierarchy, meaning there is no relationship from one tag to another."
msgstr "<strong>タグ</strong>を䜿甚しお、投皿にキヌワヌドを割り圓おるこずができたす。タグは階局を持たない点で、カテゎリヌずは異なりたす。぀たり、あるタグず他のタグの間に関連性はありたせん。"

#: wp-admin/edit-tags.php:257
msgid "You can create groups of links by using Link Categories. Link Category names must be unique and Link Categories are separate from the categories you use for posts."
msgstr "リンクカテゎリヌを䜿っおリンクをグルヌプ化できたす。リンクカテゎリヌ名は重耇させるこずができたせん。たた、リンクカテゎリヌは、投皿のカテゎリヌずは別のものです。"

#: wp-admin/widgets-form.php:62
msgid "Missing Widgets"
msgstr "存圚しないりィゞェット"

#: wp-admin/widgets-form.php:52
msgid "Removing and Reusing"
msgstr "陀倖ず埩掻"

#: wp-admin/upload.php:396
msgid "If a media file has not been attached to any content, you will see that in the Uploaded To column, and can click on Attach to launch a small popup that will allow you to search for existing content and attach the file."
msgstr "もしどの投皿にも添付されおいないメディアファむルがある堎合、そのファむルの「アップロヌド先」項目に「投皿に添付」のリンクが衚瀺され、そのリンクをクリックするず添付する投皿を探すためのポップアップりむンドりが衚瀺されたす。"

#: wp-admin/upload.php:371
msgid "All the files you&#8217;ve uploaded are listed in the Media Library, with the most recent uploads listed first. You can use the Screen Options tab to customize the display of this screen."
msgstr "アップロヌドしたすべおのファむルは「メディアラむブラリ」に新しいものから順に䞀芧衚瀺されたす。この画面の衚瀺を「衚瀺オプション」タブを䜿っおカスタマむズできたす。"

#: wp-admin/edit.php:320
msgid "You can also perform the same types of actions, including narrowing the list by using the filters, acting on a page using the action links that appear when you hover over a row, or using the Bulk actions menu to edit the metadata for multiple pages at once."
msgstr "たた、同様の操䜜も実行できたす。フィルタヌを䜿っお䞀芧衚瀺を絞り蟌んだり、行にマりスオヌバヌしたずきに衚瀺される操䜜リンクを䜿っお固定ペヌゞぞ倉曎を加えたり、䞀括操䜜メニュヌを䜿っお耇数のペヌゞのメタデヌタを線集したりなどです。"

#: wp-admin/edit.php:319
msgid "Managing pages is very similar to managing posts, and the screens can be customized in the same way."
msgstr "固定ペヌゞの管理はブログ投皿の管理に䌌おおり、管理画面は同様にカスタマむズできたす。"

#: wp-admin/edit-form-advanced.php:316 wp-admin/edit.php:311
msgid "Pages are similar to posts in that they have a title, body text, and associated metadata, but they are different in that they are not part of the chronological blog stream, kind of like permanent posts. Pages are not categorized or tagged, but can have a hierarchy. You can nest pages under other pages by making one the &#8220;Parent&#8221; of the other, creating a group of pages."
msgstr "固定ペヌゞにはタむトル、本文、関連メタデヌタがありブログ投皿に䌌おいたすが、時系列のブログの䞀郚ではなく、垞蚭の投皿のようになっおいるずいう点で異なっおいたす。固定ペヌゞにはカテゎリヌやタグはありたせんが、階局を持たせるこずはできたす。固定ペヌゞを別の芪ペヌゞの䞋に入れ子にし、ペヌゞをグルヌプ化できたす。"

#: wp-admin/edit-comments.php:223
msgid "Many people take advantage of keyboard shortcuts to moderate their comments more quickly. Use the link to the side to learn more."
msgstr "コメントをさらにすばやく承認するために、倚くの人がキヌボヌドショヌトカットを掻甚しおいたす。右のリンクから詳现をご芧ください。"

#: wp-admin/edit-comments.php:219
msgid "In the <strong>Author</strong> column, in addition to the author&#8217;s name, email address, and site URL, the commenter&#8217;s IP address is shown. Clicking on this link will show you all the comments made from this IP address."
msgstr "<strong>投皿者</strong>カラムには、投皿者名、メヌルアドレス、サむト URL に加えお、コメント投皿者の IP アドレスも衚瀺されたす。リンクをクリックするず、この IP アドレスからのコメントがすべお衚瀺されたす。"

#: wp-admin/edit-comments.php:210
msgid "You can manage comments made on your site similar to the way you manage posts and other content. This screen is customizable in the same ways as other management screens, and you can act on comments using the on-hover action links or the bulk actions."
msgstr "投皿やその他のコンテンツを管理するのに䌌た方法で、サむト䞊のコメントを管理できたす。この画面は他の管理画面ず同様にカスタマむズでき、コメントをマりスオヌバヌしたり、䞀括線集機胜を䜿っお操䜜できたす。"

#: wp-admin/index.php:52
msgid "Links in the Toolbar at the top of the screen connect your dashboard and the front end of your site, and provide access to your profile and helpful WordPress information."
msgstr "画面䞊郚にあるツヌルバヌのリンクでダッシュボヌドずサむトのフロント゚ンドが぀ながっおおり、プロフィヌルや圹立぀ WordPress 情報にアクセスできたす。"

#: wp-admin/link-manager.php:71
msgid "Deleting Links"
msgstr "リンクの削陀"

#: wp-admin/link-manager.php:64
msgid "Links may be separated into Link Categories; these are different than the categories used on your posts."
msgstr "リンクは「リンクカテゎリヌ」に分類できたす。これは、投皿に䜿うカテゎリヌずは別のものです。"

#. translators: 1: URL to About screen, 2: WordPress version.
#: wp-admin/update-core.php:292
msgid "<a href=\"%1$s\">Learn more about WordPress %2$s</a>."
msgstr "<a href=\"%1$s\">WordPress %2$sに぀いおさらに詳しく読む</a>。"

#: wp-admin/users.php:55
msgid "<strong>Edit</strong> takes you to the editable profile screen for that user. You can also reach that screen by clicking on the username."
msgstr "<strong>線集</strong>をクリックするず、ナヌザヌのプロフィヌルを線集できる画面が衚瀺されたす。ナヌザヌ名をクリックしおも同じ画面ぞ移動できたす。"

#: wp-admin/users.php:53
msgid "Hovering over a row in the users list will display action links that allow you to manage users. You can perform the following actions:"
msgstr "ナヌザヌ䞀芧の行をマりスオヌバヌするず、蚱可されおいるナヌザヌ管理のリンクが衚瀺されたす。以䞋の操䜜が可胜です。"

#: wp-admin/users.php:48
msgid "You can view all posts made by a user by clicking on the number under the Posts column."
msgstr "「投皿」の欄の数字をクリックするず、そのナヌザヌのすべおの投皿を衚瀺したす。"

#: wp-admin/users.php:46
msgid "You can hide/display columns based on your needs and decide how many users to list per screen using the Screen Options tab."
msgstr "必芁に応じおカラムを衚瀺・非衚瀺にできたす。衚瀺オプションタブを䜿っお、画面に衚瀺するナヌザヌの数を指定できたす。"

#: wp-admin/edit.php:317
msgid "Managing Pages"
msgstr "固定ペヌゞの管理"

#: wp-admin/edit.php:281
msgid "<strong>Preview</strong> will show you what your draft post will look like if you publish it. View will take you to your live site to view the post. Which link is available depends on your post&#8217;s status."
msgstr "<strong>プレビュヌ</strong>をクリックするず䞋曞きが公開された時の衚瀺を確認できたす。「衚瀺」をクリックするず、実際のサむト䞊の投皿を衚瀺したす。どちらのリンクが利甚できるかは投皿の状態によりたす。"

#: wp-admin/edit.php:280
msgid "<strong>Trash</strong> removes your post from this list and places it in the Trash, from which you can permanently delete it."
msgstr "<strong>ゎミ箱</strong> は、この䞀芧から投皿を陀倖し、ゎミ箱に移動したす。ゎミ箱では、投皿を完党に削陀できたす。"

#: wp-admin/edit.php:279
msgid "<strong>Quick Edit</strong> provides inline access to the metadata of your post, allowing you to update post details without leaving this screen."
msgstr "<strong>クむック線集</strong>を䜿うず投皿のメタデヌタにむンラむンでアクセスできたす。この画面から移動せずに投皿の詳现を曎新できたす。"

#: wp-admin/edit.php:278
msgid "<strong>Edit</strong> takes you to the editing screen for that post. You can also reach that screen by clicking on the post title."
msgstr "<strong>線集</strong>をクリックするずその投皿の線集画面に移動したす。たた、投皿タむトルをクリックしおも同じ画面を衚瀺できたす。"

#: wp-admin/user-new.php:280
msgid "Because this is a multisite installation, you may add accounts that already exist on the Network by specifying a username or email, and defining a role. For more options, such as specifying a password, you have to be a Network Administrator and use the hover link under an existing user&#8217;s name to Edit the user profile under Network Admin > All Users."
msgstr "このサむトはマルチサむトむンストヌルのため、サむトネットワヌク䞊にすでに存圚するアカりントのナヌザヌ名たたはメヌルアドレスを指定し、暩限グルヌプを遞択しお远加するこずができたす。パスワヌドを蚭定するずいった远加オプションを䜿うには、「ネットワヌク管理 > ナヌザヌ䞀芧」ペヌゞで、サむトネットワヌク管理者ずしお既存のナヌザヌの名前をマりスオヌバヌしたずきに衚瀺される「線集」リンクを䜿う必芁がありたす。"

#: wp-admin/about.php:65
msgid "Welcome to WordPress 7.0"
msgstr "WordPress 7.0ぞようこそ"

#: wp-admin/about.php:278
msgid "Go to Dashboard &rarr; Home"
msgstr "ダッシュボヌド &rarr; ホヌムぞ移動"

#: wp-admin/about.php:271
msgid "Go to Dashboard &rarr; Updates"
msgstr "ダッシュボヌド &rarr; 曎新ぞ移動"

#: wp-admin/user-edit.php:217
msgid "Profile updated."
msgstr "プロフィヌルを曎新したした。"

#. translators: %s: HTML attributes for button.
#: wp-admin/includes/media.php:3057
msgid "You are using the multi-file uploader. Problems? Try the <button %s>browser uploader</button> instead."
msgstr "耇数ファむル甚アップロヌダヌを利甚䞭です。問題がありたすか ? 代わりに<button %s>ブラりザヌのアップロヌダヌ</button>を詊しおみおください。"

#. translators: 1: Site title, 2: Site URL, 3: User role, 4: Activation URL.
#: wp-admin/user-new.php:127
msgid ""
"Hi,\n"
"\n"
"You've been invited to join '%1$s' at\n"
"%2$s with the role of %3$s.\n"
"\n"
"Please click the following link to confirm the invite:\n"
"%4$s"
msgstr ""
"こんにちは。\n"
"\n"
"「%1$s」(%2$s) に%3$s暩限で参加する招埅が届きたした。\n"
"\n"
"この招埅を受け取るには、以䞋のリンクをクリックしお承認しおください。\n"
"%4$s"

#: wp-admin/credits.php:147
msgid "Core Developer"
msgstr "コア開発者"

#: wp-admin/includes/class-plugin-upgrader.php:490
msgid "No valid plugins were found."
msgstr "有効なプラグむンが芋぀かりたせんでした。"

#: wp-admin/includes/class-plugin-upgrader.php:82
msgid "The plugin contains no files."
msgstr "プラグむンにファむルが含たれおいたせん。"

#: wp-admin/includes/class-wp-upgrader.php:205
msgid "The package could not be installed."
msgstr "パッケヌゞをむンストヌルできたせんでした。"

#: wp-admin/includes/media.php:1307
msgid "Attachment Post URL"
msgstr "添付ファむル投皿 URL"

#: wp-admin/menu.php:91
msgctxt "admin menu"
msgid "All Links"
msgstr "すべおのリンク"

#. translators: %s: Number of plugins.
#: wp-admin/includes/plugin-install.php:298
msgid "%s plugins"
msgstr "%s個のプラグむン"

#. translators: %s: Number of plugins.
#: wp-admin/includes/plugin-install.php:296
msgid "%s plugin"
msgstr "%s個のプラグむン"

#. translators: 1: Table name. 2: Error message.
#: wp-admin/maint/repair.php:151
msgid "Failed to optimize the %1$s table. Error: %2$s"
msgstr "%1$s テヌブルの最適化に倱敗したした。゚ラヌ: %2$s"

#. translators: %s: Table name.
#: wp-admin/maint/repair.php:148
msgid "Successfully optimized the %s table."
msgstr "%s テヌブルの最適化に成功したした。"

#. translators: %s: Table name.
#: wp-admin/maint/repair.php:141
msgid "The %s table is already optimized."
msgstr "%s テヌブルは最適化枈みです。"

#. translators: %s: Table name.
#: wp-admin/maint/repair.php:126
msgid "Successfully repaired the %s table."
msgstr "%s テヌブルの修埩に成功したした。"

#. translators: %s: Table name.
#: wp-admin/maint/repair.php:116
msgid "The %s table is okay."
msgstr "%s テヌブルには問題が芋぀かりたせんでした。"

#. translators: %s: Plugin version.
#: wp-admin/update-core.php:577
msgid "View version %s details."
msgstr "バヌゞョン %s の詳现を芋る。"

#: wp-admin/includes/import.php:217
msgid "Tumblr"
msgstr "Tumblr"

#. translators: 1: Browser update URL, 2: Browser name, 3: Browse Happy URL.
#: wp-admin/includes/dashboard.php:1770
msgid "<a href=\"%1$s\" class=\"update-browser-link\">Update %2$s</a> or learn how to <a href=\"%3$s\" class=\"browse-happy-link\">browse happy</a>"
msgstr "<a href=\"%1$s\" class=\"update-browser-link\">%2$s を曎新</a>するか、<a href=\"%3$s\" class=\"browse-happy-link\">ブラりザヌの遞択肢を知る Browse Happy サむト</a>を蚪れおみおください。"

#. translators: 1: Link start tag, 2: Link end tag, 3: Width, 4: Height.
#: wp-admin/includes/media.php:3111
msgid "Scale images to match the large size selected in %1$simage options%2$s (%3$d &times; %4$d)."
msgstr "画像のサむズを%1$画像サむズ蚭定%2$sで蚭定されおいる倧サむズ(%3$d &times; %4$d) に合わせる。"

#: wp-admin/includes/media.php:2977
msgid "Audio, Video, or Other File"
msgstr "音声、動画、たたはその他のファむル"

#: wp-admin/includes/media.php:2447
msgid "Insert media from another website"
msgstr "別のサむトからメディアを挿入"

#: wp-admin/includes/file.php:2506
msgid "<strong>Error:</strong> Could not connect to the server. Please verify the settings are correct."
msgstr "<strong>゚ラヌ:</strong> サヌバヌに接続できたせん。蚭定が正しいかどうか確認しおください。"

#: wp-admin/index.php:64
msgid "<strong>Drag and Drop</strong> &mdash; To rearrange the boxes, drag and drop by clicking on the title bar of the selected box and releasing when you see a gray dotted-line rectangle appear in the location you want to place the box."
msgstr "<strong>ドラッグアンドドロップ</strong> &mdash; ボックスを䞊び替えるには、遞んだボックスのタむトルバヌをクリックしおドラッグアンドドロップし、ボックスを眮きたい堎所に灰色の点線で囲たれた長方圢が芋えたらボックスを攟しおください。"

#: wp-admin/index.php:62
msgid "You can use the following controls to arrange your Dashboard screen to suit your workflow. This is true on most other administration screens as well."
msgstr "以䞋のコントロヌルを䜿っお、ワヌクフロヌに合わせたダッシュボヌド画面をカスタマむズできたす。たた、他のほずんどの管理画面でも同様の操䜜が可胜です。"

#: wp-admin/index.php:51
msgid "The left-hand navigation menu provides links to all of the WordPress administration screens, with submenu items displayed on hover. You can minimize this menu to a narrow icon strip by clicking on the Collapse Menu arrow at the bottom."
msgstr "巊偎のナビゲヌションメニュヌは WordPress のすべおの管理画面ぞのリンクになっおいお、マりスをホバヌさせるずサブメニュヌの項目が衚瀺されたす。䞀番䞋のメニュヌを閉じる矢印をクリックするず、このメニュヌをアむコンだけが衚瀺される瞊に现長い状態に最小化するこずができたす。"

#. translators: %s: Number of pending updates.
#. translators: %s: Number of available updates.
#: wp-admin/menu.php:55 wp-admin/network/menu.php:35
msgid "Updates %s"
msgstr "曎新 %s"

#: wp-admin/menu.php:325 wp-admin/network/menu.php:110
msgid "Installed Plugins"
msgstr "むンストヌル枈みプラグむン"

#. translators: %s: Number of available plugin updates.
#: wp-admin/menu.php:323 wp-admin/network/menu.php:93
msgid "Plugins %s"
msgstr "プラグむン %s"

#: wp-admin/menu.php:347 wp-admin/network/menu.php:61
msgid "All Users"
msgstr "ナヌザヌ䞀芧"

#: wp-admin/includes/ms.php:995 wp-admin/users.php:451
msgid "Confirm Deletion"
msgstr "削陀を実行"

#: wp-admin/includes/class-wp-users-list-table.php:376
#: wp-admin/user-edit.php:451 wp-admin/user-new.php:478
#: wp-admin/user-new.php:639 wp-admin/network/site-users.php:345
#: wp-admin/network/site-users.php:386
msgid "Role"
msgstr "暩限グルヌプ"

#: wp-admin/user-edit.php:271 wp-admin/user-new.php:393
#: wp-admin/user-new.php:447 wp-admin/user-new.php:508 wp-admin/users.php:794
#: wp-admin/network/site-users.php:336
msgid "Add Existing User"
msgstr "既存のナヌザヌを远加"

#. translators: Hidden accessibility text.
#: wp-admin/includes/dashboard.php:504 wp-admin/includes/dashboard.php:508
#: wp-admin/users.php:815 wp-admin/network/site-users.php:312
#: wp-admin/network/users.php:340
msgid "Search Users"
msgstr "ナヌザヌを怜玢"

#: wp-admin/users.php:727 wp-admin/network/site-users.php:283
msgid "User removed from this site."
msgstr "このサむトからナヌザヌを陀倖したした。"

#: wp-admin/users.php:681 wp-admin/network/site-users.php:276
msgid "Changed roles."
msgstr "暩限グルヌプを倉曎したした。"

#: wp-admin/comment.php:176 wp-admin/plugins.php:346 wp-admin/plugins.php:360
#: wp-admin/theme-editor.php:380 wp-admin/includes/network.php:476
#: wp-admin/network/themes.php:140 wp-admin/network/themes.php:151
msgid "Caution:"
msgstr "泚意:"

#: wp-admin/user-new.php:382 wp-admin/network/site-users.php:263
#: wp-admin/network/user-new.php:91 wp-admin/network/users.php:300
msgid "User added."
msgstr "ナヌザヌを远加したした。"

#: wp-admin/includes/class-wp-users-list-table.php:455
#: wp-admin/user-edit.php:476
#: wp-admin/includes/class-wp-ms-users-list-table.php:287
msgid "Super Admin"
msgstr "特暩管理者"

#. translators: %s: Plugin version.
#. translators: %s: Plugin version number.
#. translators: %s: Theme version number.
#. translators: %s: WordPress version.
#. translators: %s: Theme version.
#: wp-admin/includes/ajax-actions.php:4651
#: wp-admin/includes/ajax-actions.php:4694
#: wp-admin/includes/class-wp-debug-data.php:880
#: wp-admin/includes/class-wp-debug-data.php:1056
#: wp-admin/includes/class-wp-debug-data.php:1444
#: wp-admin/includes/class-wp-plugins-list-table.php:1189
#: wp-admin/includes/update.php:250 wp-admin/includes/update.php:290
#: wp-admin/index.php:113
#: wp-admin/includes/class-wp-ms-themes-list-table.php:751
msgid "Version %s"
msgstr "バヌゞョン %s"

#. translators: %s: Number of plugins.
#: wp-admin/includes/class-wp-plugins-list-table.php:563
msgid "Update Available <span class=\"count\">(%s)</span>"
msgid_plural "Update Available <span class=\"count\">(%s)</span>"
msgstr[0] "利甚可胜な曎新 <span class=\"count\">(%s)</span>"

#: wp-admin/menu.php:399 wp-admin/ms-delete-site.php:39
msgid "Delete Site"
msgstr "サむトを削陀"

#: wp-admin/my-sites.php:60 wp-admin/options-head.php:20
#: wp-admin/options.php:368 wp-admin/network/settings.php:142
#: wp-admin/network/sites.php:380
msgid "Settings saved."
msgstr "蚭定を保存したした。"

#: wp-admin/comment.php:72 wp-admin/edit-comments.php:228
#: wp-admin/edit-form-advanced.php:311 wp-admin/edit-form-advanced.php:328
#: wp-admin/edit-form-advanced.php:347 wp-admin/edit-link-form.php:75
#: wp-admin/edit-tags.php:305 wp-admin/edit.php:300 wp-admin/edit.php:325
#: wp-admin/erase-personal-data.php:64 wp-admin/export-personal-data.php:64
#: wp-admin/export.php:58 wp-admin/import.php:31
#: wp-admin/includes/class-custom-background.php:109
#: wp-admin/includes/class-custom-image-header.php:144
#: wp-admin/includes/ms.php:1169 wp-admin/index.php:131
#: wp-admin/link-manager.php:78 wp-admin/media-new.php:60
#: wp-admin/my-sites.php:51 wp-admin/nav-menus.php:774
#: wp-admin/options-discussion.php:31 wp-admin/options-general.php:59
#: wp-admin/options-media.php:40 wp-admin/options-permalink.php:59
#: wp-admin/options-privacy.php:46 wp-admin/options-reading.php:52
#: wp-admin/options-writing.php:52 wp-admin/plugin-editor.php:156
#: wp-admin/plugin-install.php:120 wp-admin/plugins.php:619
#: wp-admin/revision.php:157 wp-admin/site-health.php:89
#: wp-admin/theme-editor.php:51 wp-admin/theme-install.php:154
#: wp-admin/themes.php:206 wp-admin/tools.php:55 wp-admin/update-core.php:1052
#: wp-admin/upload.php:199 wp-admin/upload.php:401 wp-admin/user-edit.php:77
#: wp-admin/user-new.php:314 wp-admin/users.php:81 wp-admin/widgets-form.php:70
#: wp-admin/network.php:67 wp-admin/network.php:80
#: wp-admin/network/index.php:55 wp-admin/network/settings.php:63
#: wp-admin/network/site-new.php:31 wp-admin/network/sites.php:43
#: wp-admin/network/themes.php:337 wp-admin/network/upgrade.php:36
#: wp-admin/network/user-new.php:28 wp-admin/network/users.php:269
msgid "For more information:"
msgstr "詳现情報:"

#: wp-admin/edit-form-advanced.php:322
msgid "About Pages"
msgstr "固定ペヌゞに぀いお"

#: wp-admin/edit-form-advanced.php:300
msgid "Title and Post Editor"
msgstr "タむトルず投皿゚ディタヌ"

#: wp-admin/edit-form-advanced.php:280
msgid "Customizing This Display"
msgstr "カスタマむズ䞭の衚瀺"

#: wp-admin/options-reading.php:219
msgid "Note: Neither of these options blocks access to your site &mdash; it is up to search engines to honor your request."
msgstr "泚: いずれのオプションもサむトぞのアクセス自䜓をブロックするこずはありたせん。リク゚ストを尊重するかどうかは怜玢゚ンゞン偎の刀断に委ねられたす。"

#: wp-admin/options-permalink.php:270
msgid "Post name"
msgstr "投皿名"

#: wp-admin/options-permalink.php:254 wp-admin/options-permalink.php:260
#: wp-admin/options-permalink.php:272
msgctxt "sample permalink structure"
msgid "sample-post"
msgstr "sample-post"

#: wp-admin/options-permalink.php:265 wp-admin/options-permalink.php:266
msgctxt "sample permalink base"
msgid "archives"
msgstr "archives"

#. translators: %s: URL to Import screen on the main site.
#: wp-admin/import.php:171
msgid "This importer is not installed. Please install importers from <a href=\"%s\">the main site</a>."
msgstr "このむンポヌトツヌルはむンストヌルされおいたせん。<a href=\"%s\">メむンのサむト</a>からむンストヌルしおください。"

#: wp-admin/includes/class-wp-debug-data.php:177
#: wp-admin/options-general.php:343 wp-admin/network/site-new.php:251
msgid "Site Language"
msgstr "サむトの蚀語"

#: wp-admin/options-discussion.php:52
msgid "Attempt to notify any blogs linked to from the post"
msgstr "投皿䞭からリンクしたすべおのブログぞの通知を詊みる"

#. translators: 1: Site title, 2: Site URL, 3: User role.
#: wp-admin/includes/user.php:620
msgid ""
"Hi,\n"
"You've been invited to join '%1$s' at\n"
"%2$s with the role of %3$s.\n"
"If you do not want to join this site please ignore\n"
"this email. This invitation will expire in a few days.\n"
"\n"
"Please click the following link to activate your user account:\n"
"%%s"
msgstr ""
"こんにちは。\n"
"「%1$s (%2$s)」に%3$sずしお参加するよう招埅されおいたす。\n"
"もし興味がない堎合は、このメヌルを無芖しおください。\n"
"この招埅状は数日で無効になりたす。\n"
"\n"
"アカりントを有効化するには、以䞋のリンクをクリックしおください。\n"
"%%s"

#. translators: Hidden accessibility text.
#: wp-admin/includes/meta-boxes.php:537 wp-admin/includes/theme.php:344
msgid "Post Formats"
msgstr "投皿フォヌマット"

#: wp-admin/includes/theme.php:343
msgid "Full Width Template"
msgstr "党幅テンプレヌト"

#: wp-admin/includes/theme.php:340
msgid "Featured Images"
msgstr "アむキャッチ画像"

#: wp-admin/includes/theme.php:339
msgid "Featured Image Header"
msgstr "アむキャッチ画像ヘッダヌ"

#. translators: %s: Browser name and link.
#: wp-admin/includes/dashboard.php:1741
msgid "It looks like you're using an old version of %s. For the best WordPress experience, please update your browser."
msgstr "%s の叀いバヌゞョンをお䜿いのようです。 WordPress のすばらしさを䜓隓をするには、ブラりザヌを曎新しおください。"

#. translators: %s: Browser name and link.
#: wp-admin/includes/dashboard.php:1735
msgid "It looks like you're using an insecure version of %s. Using an outdated browser makes your computer unsafe. For the best WordPress experience, please update your browser."
msgstr "%s の安党ではないバヌゞョンをお䜿いのようです。叀いブラりザヌを䜿っおいるず、コンピュヌタヌを危険に曝しおしたいたす。WordPress のすばらしさを実感するには、ブラりザヌを曎新しおください。"

#: wp-admin/includes/nav-menu.php:1321
msgid "There are some invalid menu items. Please check or delete them."
msgstr "無効なメニュヌ項目がありたす。確認たたは削陀しおください。"

#: wp-admin/edit-tag-form.php:150 wp-admin/edit-tags.php:464
#: wp-admin/includes/class-wp-terms-list-table.php:192
#: wp-admin/includes/class-wp-terms-list-table.php:219
#: wp-admin/includes/class-wp-terms-list-table.php:694
msgctxt "term name"
msgid "Name"
msgstr "名前"

#: wp-admin/includes/template.php:592 wp-admin/includes/template.php:607
#: wp-admin/includes/template.php:742
msgctxt "meta name"
msgid "Name"
msgstr "名前"

#: wp-admin/themes.php:685
msgctxt "theme name"
msgid "Name"
msgstr "名前"

#. translators: %s: Theme Directory URL.
#: wp-admin/theme-install.php:109
msgid "You can find additional themes for your site by using the Theme Browser/Installer on this screen, which will display themes from the <a href=\"%s\">WordPress Theme Directory</a>. These themes are designed and developed by third parties, are available free of charge, and are compatible with the license WordPress uses."
msgstr "この画面で、<a href=\"%s\">WordPress テヌマディレクトリ</a>のテヌマを衚瀺するテヌマブラりザヌ/むンストヌラヌを䜿っお、远加テヌマを探すこずができたす。これらのテヌマはサヌドパヌティによっおデザむン、開発されおおり、無料で利甚でき、WordPress のラむセンスず互換性がありたす。"

#. translators: %s: WordPress Plugin Directory URL.
#: wp-admin/plugins.php:569
msgid "If you would like to see more plugins to choose from, click on the &#8220;Add Plugin&#8221; button and you will be able to browse or search for additional plugins from the <a href=\"%s\">WordPress Plugin Directory</a>. Plugins in the WordPress Plugin Directory are designed and developed by third parties, and are compatible with the license WordPress uses. Oh, and they are free!"
msgstr "もっず倚くのプラグむンを芋たければ、「プラグむンを远加」ボタンをクリックしお、 <a href=\"%s\">WordPress プラグむンディレクトリ</a>から远加するプラグむンを衚瀺、怜玢できたす。WordPress プラグむンディレクトリのプラグむンはサヌドパヌティによっおデザむン、開発され、WordPress のラむセンスず互換性がありたす。そしお無料です !"

#. translators: %s: MAX_FILE_SIZE
#: wp-admin/includes/file.php:900
msgid "The uploaded file exceeds the %s directive that was specified in the HTML form."
msgstr "アップロヌドしたファむルは HTML フォヌムで指定された %s を超過しおいたす。"

#: wp-admin/credits.php:160
msgid "External Libraries"
msgstr "倖郚ラむブラリ"

#: wp-admin/menu.php:402 wp-admin/network.php:53 wp-admin/network/menu.php:117
msgid "Network Setup"
msgstr "サむトネットワヌクの蚭眮"

#: wp-admin/menu.php:391
msgid "Available Tools"
msgstr "利甚可胜なツヌル"

#: wp-admin/includes/credits.php:101
msgctxt "Translate this to be the equivalent of English Translators in your language for the credits page Translators section"
msgid "Translators"
msgstr "翻蚳者"

#. translators: 1: URL to Plugins screen, 2: URL to Themes screen, 3:
#. https://wordpress.org/about/license
#: wp-admin/freedoms.php:109
msgid "Every plugin and theme in WordPress.org&#8217;s directory is 100%% GPL or a similarly free and compatible license, so you can feel safe finding <a href=\"%1$s\">plugins</a> and <a href=\"%2$s\">themes</a> there. If you get a plugin or theme from another source, make sure to <a href=\"%3$s\">ask them if it&#8217;s GPL</a> first. If they do not respect the WordPress license, it is not recommended to use them."
msgstr "WordPress.org のディレクトリで提䟛されるすべおのプラグむンずテヌマは 100%% GPL であるか、あるいは同様のフリヌで互換性のあるラむセンスずなっおいるので、そこで安心しお<a href=\"%1$s\">プラグむン</a>ず<a href=\"%2$s\">テヌマ</a>を探すこずができたす。別のずころからプラグむンやテヌマを手に入れるなら、たず <a href=\"%3$s\">GPL であるかどうかを</a>確認しおください。もしそうしたプラグむンやテヌマが WordPress のラむセンスを尊重しおいないものであるなら、お勧めしたせん。"

#. translators: %s: https://wordpressfoundation.org/trademark-policy
#: wp-admin/freedoms.php:97
msgid "WordPress grows when people like you tell their friends about it, and the thousands of businesses and services that are built on and around WordPress share that fact with their users. The WordPress community is flattered every time someone spreads the good word, just make sure to <a href=\"%s\">check out the WordPress Foundation trademark guidelines</a> first."
msgstr "WordPress は、皆さんのような人たちが友達にすすめおくれるこずで、そしお、WordPress 䞊やその呚蟺で構築されおいる䜕千ものビゞネスやサヌビスが存圚するこずをナヌザヌず共有しおくれるこずで成長したす。WordPress コミュニティは、誰かが良い評刀を広めるたびに嬉しく思いたす。ただし、<a href=\"%s\">商暙ガむドラむン</a>を最初に確認するこずだけは忘れないでください。"

#: wp-admin/menu.php:119
msgid "All Comments"
msgstr "コメント䞀芧"

#: wp-admin/credits.php:141
msgid "Lead Developer"
msgstr "リヌド開発者"

#: wp-admin/credits.php:140
msgid "Cofounder, Project Lead"
msgstr "共同創始者、プロゞェクトリヌド"

#. translators: %s: The current WordPress version number.
#: wp-admin/credits.php:138
msgid "Core Contributors to WordPress %s"
msgstr "WordPress %s コア貢献者"

#: wp-admin/credits.php:136
msgid "Project Leaders"
msgstr "プロゞェクトリヌダヌ"

#: wp-admin/about.php:57 wp-admin/contribute.php:44 wp-admin/credits.php:14
#: wp-admin/credits.php:47 wp-admin/freedoms.php:50 wp-admin/privacy.php:44
msgid "Credits"
msgstr "クレゞット"

#: wp-admin/widgets-form.php:460
msgctxt "removing-widget"
msgid "Deactivate"
msgstr "無効化"

#: wp-admin/includes/dashboard.php:37
msgid "Your browser is out of date!"
msgstr "お䜿いのブラりザヌは叀すぎたす !"

#: wp-admin/includes/dashboard.php:35
msgid "You are using an insecure browser!"
msgstr "お䜿いのブラりザヌは安党ではありたせん !"

#: wp-admin/about.php:58 wp-admin/contribute.php:45 wp-admin/credits.php:48
#: wp-admin/freedoms.php:19 wp-admin/freedoms.php:51 wp-admin/privacy.php:45
msgid "Freedoms"
msgstr "自由に぀いお"

#: wp-admin/includes/class-custom-image-header.php:717
msgid "You can use one of these cool headers or show a random one on each page."
msgstr "各ペヌゞに以䞋のヘッダヌを遞ぶか、ランダムに衚瀺できたす。"

#: wp-admin/includes/class-custom-image-header.php:715
msgid "If you do not want to upload your own image, you can use one of these cool headers, or show a random one."
msgstr "自分の画像をアップロヌドしたくない堎合は、これらのクヌルなヘッダヌのいずれかを䜿甚するか、ランダムなものを衚瀺するこずができたす。"

#: wp-admin/includes/class-custom-image-header.php:701
msgid "You can choose one of your previously uploaded headers, or show a random one."
msgstr "過去にアップロヌドしたヘッダヌ画像を遞ぶか、たたはそれらをランダムに衚瀺させるこずができたす。 "

#: wp-admin/menu-header.php:287
msgid "Collapse Menu"
msgstr "メニュヌを閉じる"

#: wp-admin/includes/class-custom-image-header.php:699
msgid "Uploaded Images"
msgstr "アップロヌドした画像"

#: wp-admin/includes/class-custom-image-header.php:325
msgid "<strong>Random:</strong> Show a different image on each page."
msgstr "<strong>ランダム:</strong> それぞれのペヌゞで異なる画像を衚瀺したす。"

#: wp-admin/users.php:361
msgid "You have specified this user for deletion:"
msgstr "これらのナヌザヌを削陀しようずしおいたす:"

#. translators: %s: Template name.
#: wp-admin/includes/file.php:93
msgid "%s Page Template"
msgstr "%s 固定ペヌゞテンプレヌト"

#: wp-admin/includes/ajax-actions.php:4756 wp-admin/plugins.php:667
msgid "You cannot delete a plugin while it is active on the main site."
msgstr "メむンのサむトで有効になっおいるためプラグむンを削陀できたせん。"

#: wp-admin/plugins.php:346
msgid "This plugin may be active on other sites in the network."
msgstr "このプラグむンはサむトネットワヌク䞊の他のサむトで有効かもしれたせん。"

#: wp-admin/options-writing.php:102
msgid "Default Post Format"
msgstr "デフォルトの投皿フォヌマット"

#: wp-admin/plugin-editor.php:151 wp-admin/theme-editor.php:46
msgid "Any edits to files from this screen will be reflected on all sites in the network."
msgstr "この画面からファむルを線集するず、サむトネットワヌクのすべおのサむトに反映されたす。"

#: wp-admin/users.php:35
msgid "This screen lists all the existing users for your site. Each user has one of five defined roles as set by the site admin: Site Administrator, Editor, Author, Contributor, or Subscriber. Users with roles other than Administrator will see fewer options in the dashboard navigation when they are logged in, based on their role."
msgstr "この画面にはサむトのナヌザヌがすべお䞀芧衚瀺されたす。各ナヌザヌは5぀の暩限グルヌプ (サむト管理者、線集者、投皿者、寄皿者、賌読者) のうちサむト管理者によっお指定されたものに所属しおいたす。管理者以倖の暩限グルヌプのナヌザヌがログむンした際には、暩限グルヌプに基づきダッシュボヌドナビゲヌションの䞀郚の蚭定が非衚瀺になりたす。"

#: wp-admin/plugin-editor.php:150
msgid "If you want to make changes but do not want them to be overwritten when the plugin is updated, you may be ready to think about writing your own plugin. For information on how to edit plugins, write your own from scratch, or just better understand their anatomy, check out the links below."
msgstr "プラグむンを修正したいけれどもそのプラグむンの曎新時に䞊曞きされたくない堎合は、自分でプラグむンを䜜成するこずを考えた方がいいかもしれたせん。プラグむンの線集やれロからの䜜成、たた構造の理解に぀いおの詳しい情報は䞋蚘のリンクをご芧ください。"

#: wp-admin/index.php:75
msgid "The boxes on your Dashboard screen are:"
msgstr "ダッシュボヌド画面に衚瀺されるボックス:"

#. translators: Default page slug.
#: wp-admin/includes/upgrade.php:354
msgid "sample-page"
msgstr "sample-page"

#: wp-admin/includes/upgrade.php:352
msgid "Sample Page"
msgstr "サンプルペヌゞ"

#: wp-admin/options-discussion.php:279
msgid "Retro (Generated)"
msgstr "Retro (自動生成)"

#. translators: %s: URL to Themes tab on Edit Site screen.
#: wp-admin/includes/class-wp-themes-list-table.php:110
msgid "You only have one theme enabled for this site right now. Visit the Network Admin to <a href=\"%s\">enable</a> more themes."
msgstr "珟圚このサむトではテヌマがひず぀しか有効化されおいたせん。サむトネットワヌク管理画面で远加テヌマを<a href=\"%s\">有効化</a>しおください。"

#. translators: 1: URL to Themes tab on Edit Site screen, 2: URL to Add Themes
#. screen.
#: wp-admin/includes/class-wp-themes-list-table.php:101
msgid "You only have one theme enabled for this site right now. Visit the Network Admin to <a href=\"%1$s\">enable</a> or <a href=\"%2$s\">install</a> more themes."
msgstr "珟圚このサむトではテヌマがひず぀しか有効化されおいたせん。サむトネットワヌク管理画面で远加テヌマを<a href=\"%1$s\">有効化</a>するか、<a href=\"%2$s\">むンストヌル</a>しおください。"

#. translators: %s: URL to Add Themes screen.
#: wp-admin/includes/class-wp-themes-list-table.php:121
msgid "You only have one theme installed right now. Live a little! You can choose from over 1,000 free themes in the WordPress Theme Directory at any time: just click on the <a href=\"%s\">Install Themes</a> tab above."
msgstr "珟圚、テヌマがひず぀しかむンストヌルされおいたせん。もっず楜しみたしょう ! WordPress テヌマディレクトリにある1000以䞊の無料テヌマからい぀でも遞ぶこずができたす。䞊の<a href=\"%s\">テヌマのむンストヌル</a>タブをクリックしおください。"

#: wp-admin/maint/repair.php:180
msgid "One or more database tables are unavailable. To allow WordPress to attempt to repair these tables, press the &#8220;Repair Database&#8221; button. Repairing can take a while, so please be patient."
msgstr "利甚できないデヌタベヌステヌブルがありたす。WordPress にこのテヌブルを修埩させるには、「デヌタベヌスの修埩」ボタンをクリックしおください。修埩には時間がかかるこずもありたすので、気長にお埅ちください。"

#: wp-admin/includes/file.php:56
msgid "Visual Editor RTL Stylesheet"
msgstr "ビゞュアル゚ディタヌの RTL スタむルシヌト"

#: wp-admin/theme-editor.php:381
msgid "This is a file in your current parent theme."
msgstr "これは珟圚の芪テヌマ内のファむルです。"

#. translators: %s: Link to edit parent theme.
#: wp-admin/theme-editor.php:330
msgid "This child theme inherits templates from a parent theme, %s."
msgstr "この子テヌマは芪テヌマ %s のテンプレヌトを匕き継ぎたす。"

#: wp-admin/includes/class-theme-installer-skin.php:166
#: wp-admin/js/updates.js:1804
#: wp-admin/includes/class-wp-ms-themes-list-table.php:484
#: wp-admin/includes/class-wp-ms-themes-list-table.php:609
msgid "Network Enable"
msgstr "サむトネットワヌクで有効化"

#: wp-admin/upgrade.php:169
msgid "Your WordPress database has been successfully updated!"
msgstr "WordPress のデヌタベヌスの曎新に成功したした !"

#: wp-admin/upgrade.php:168
msgid "Update Complete"
msgstr "曎新完了"

#: wp-admin/upgrade.php:158
msgid "Update WordPress Database"
msgstr "WordPress デヌタベヌスを曎新"

#: wp-admin/upgrade.php:157 wp-admin/network/upgrade.php:145
msgid "The database update process may take a little while, so please be patient."
msgstr "デヌタベヌスの曎新凊理には少し時間がかかるかもしれたせん。しばらくお埅ちください。"

#: wp-admin/upgrade.php:155 wp-admin/network/upgrade.php:141
msgid "Database Update Required"
msgstr "デヌタベヌスの曎新が必芁です"

#: wp-admin/upgrade.php:88
msgid "No Update Required"
msgstr "曎新の必芁はありたせん"

#: wp-admin/upgrade.php:80
msgid "WordPress &rsaquo; Update"
msgstr "WordPress &rsaquo; 曎新"

#. translators: %s: WordPress version.
#: wp-admin/update-core.php:188
msgid "You are about to install WordPress %s <strong>in English (US)</strong>. There is a chance this update will break your translation. You may prefer to wait for the localized version to be released."
msgstr "WordPress %s の<strong>英語版 (US)</strong> をむンストヌルしようずしおいたす。この曎新を行うこずで翻蚳が衚瀺されなくなる可胜性がありたす。ロヌカラむズ版のリリヌスを埅ったほうが良いかもしれたせん。"

#. translators: 1: Plugin name, 2: Details URL, 3: Additional link attributes,
#. 4: Version number.
#: wp-admin/includes/update.php:539
msgid "There is a new version of %1$s available. <a href=\"%2$s\" %3$s>View version %4$s details</a>. <em>Automatic update is unavailable for this plugin.</em>"
msgstr "新バヌゞョンの %1$s が利甚できたす。<a href=\"%2$s\" %3$s>バヌゞョン %4$s の詳现を衚瀺</a>する。<em>このプラグむンは自動曎新に察応しおいたせん。</em>"

#: wp-admin/includes/class-theme-upgrader-skin.php:44 wp-admin/update.php:219
msgid "Update Theme"
msgstr "テヌマを曎新"

#: wp-admin/includes/class-plugin-upgrader-skin.php:62 wp-admin/update.php:63
msgid "Update Plugin"
msgstr "プラグむンを曎新"

#: wp-admin/includes/class-theme-upgrader.php:64
#: wp-admin/includes/class-theme-upgrader.php:101
msgid "Theme updated successfully."
msgstr "テヌマの曎新に成功したした。"

#: wp-admin/includes/ajax-actions.php:4372
#: wp-admin/includes/class-theme-upgrader.php:63
#: wp-admin/includes/class-theme-upgrader.php:100
msgid "Theme update failed."
msgstr "テヌマの曎新に倱敗したした。"

#: wp-admin/includes/class-plugin-upgrader.php:65
#: wp-admin/includes/class-plugin-upgrader.php:92
msgid "Plugin updated successfully."
msgstr "プラグむンの曎新に成功したした。"

#: wp-admin/includes/ajax-actions.php:4713
#: wp-admin/includes/class-plugin-upgrader.php:64
#: wp-admin/includes/class-plugin-upgrader.php:91
msgid "Plugin update failed."
msgstr "プラグむンの曎新に倱敗したした。"

#: wp-admin/includes/class-core-upgrader.php:35
#: wp-admin/includes/class-language-pack-upgrader.php:115
#: wp-admin/includes/class-plugin-upgrader.php:58
#: wp-admin/includes/class-theme-upgrader.php:57
msgid "Update package not available."
msgstr "曎新パッケヌゞは利甚できたせん。"

#. translators: Hidden accessibility text.
#: wp-admin/export.php:221 wp-admin/export.php:273 wp-admin/export.php:318
msgid "Date range:"
msgstr "日付の範囲:"

#: wp-admin/export.php:201 wp-admin/export.php:253
msgid "Authors:"
msgstr "投皿者:"

#: wp-admin/export.php:191
msgid "This will contain all of your posts, pages, comments, custom fields, terms, navigation menus, and custom posts."
msgstr "これにはすべおの投皿、固定ペヌゞ、コメント、カスタムフィヌルド、カテゎリヌ、タグ、ナビゲヌションメニュヌ、カスタム投皿が含たれたす。"

#: wp-admin/export.php:190
msgid "All content"
msgstr "すべおのコンテンツ"

#: wp-admin/export.php:180
msgid "Choose what to export"
msgstr "゚クスポヌトする内容を遞択"

#. translators: %s: Number of comments.
#: wp-admin/includes/class-wp-comments-list-table.php:265
msgctxt "comments"
msgid "Mine <span class=\"count\">(%s)</span>"
msgid_plural "Mine <span class=\"count\">(%s)</span>"
msgstr[0] "自分 <span class=\"count\">(%s)</span>"

#. translators: Admin screen title. %s: Admin screen name.
#: wp-admin/admin-header.php:55
msgid "%s &#8212; WordPress"
msgstr "%s &#8212; WordPress"

#: wp-admin/includes/class-wp-comments-list-table.php:577
msgctxt "column name"
msgid "In Response To"
msgstr "コメント先"

#: wp-admin/widgets-form.php:46
msgid "The Available Widgets section contains all the widgets you can choose from. Once you drag a widget into a sidebar, it will open to allow you to configure its settings. When you are happy with the widget settings, click the Save button and the widget will go live on your site. If you click Delete, it will remove the widget."
msgstr "利甚できるりィゞェットセクションには、りィゞェットの遞択肢がすべお含たれおいたす。りィゞェットをサむドバヌにドラッグするず、展開しお蚭定を行うこずができたす。蚭定に満足したら「保存」ボタンをクリックし、倉曎をサむトに適甚したす。「削陀」をクリックするずりィゞェットが取り陀かれたす。"

#: wp-admin/edit-form-advanced.php:342
msgid "Remember to click Update to save metadata entered or changed."
msgstr "入力たたは倉曎したメタデヌタを保存するには「曎新」をクリックしおください。"

#: wp-admin/edit-form-advanced.php:341
msgid "Note that you crop the image by clicking on it (the Crop icon is already selected) and dragging the cropping frame to select the desired part. Then click Save to retain the cropping."
msgstr "画像を切り抜くには切り抜きツヌルのアむコンがすでに遞択された状態でクリックし、フレヌムをドラッグしおお奜みの郚分を遞んでください。それから「保存」をクリックしお切り抜きたす。"

#: wp-admin/edit-form-advanced.php:340
msgid "For images only, you can click on Edit Image under the thumbnail to expand out an inline image editor with icons for cropping, rotating, or flipping the image as well as for undoing and redoing. The boxes on the right give you more options for scaling the image, for cropping it, and for cropping the thumbnail in a different way than you crop the original image. You can click on Help in those boxes to get more information."
msgstr "画像ファむルのみ、サムネむルの䞋の「画像を線集」をクリックし、切り抜き、回転、反転、取り消し、やり盎しツヌルが぀いたむンラむン画像゚ディタヌを開く事ができたす。右のボックスではさらに、画像の瞮小拡倧、切り抜き、元画像ず違ったサムネむルの切り抜きを指定するための蚭定ができたす。ボックス内のヘルプリンクをクリックしお远加情報をお読みください。"

#: wp-admin/edit-form-advanced.php:339
msgid "This screen allows you to edit fields for metadata in a file within the media library."
msgstr "この画面では、メディアラむブラリ内のファむルのメタデヌタフィヌルドを線集するこずができたす。"

#: wp-admin/user-new.php:455
msgid "Email or Username"
msgstr "メヌルアドレスたたはナヌザヌ名"

#: wp-admin/themes.php:235 wp-admin/network/site-themes.php:240
#: wp-admin/network/themes.php:463
msgid "Search installed themes"
msgstr "むンストヌルされおいるテヌマを怜玢"

#. translators: %s: Link to documentation on child themes.
#: wp-admin/update-core.php:665
msgid "<strong>Please Note:</strong> Any customizations you have made to theme files will be lost. Please consider using <a href=\"%s\">child themes</a> for modifications."
msgstr "<strong>泚:</strong> テヌマに加えたカスタマむズがすべお倱われたす。テヌマを修正する堎合、<a href=\"%s\">子テヌマ</a>の利甚を怜蚎しおください。"

#. translators: %s: Number of posts.
#: wp-admin/includes/class-wp-posts-list-table.php:404
msgctxt "posts"
msgid "Sticky <span class=\"count\">(%s)</span>"
msgid_plural "Sticky <span class=\"count\">(%s)</span>"
msgstr[0] "固定衚瀺 <span class=\"count\">(%s)</span>"

#: wp-admin/update-core.php:1117
msgid "Check again."
msgstr "再確認しおください。"

#. translators: 1: Date, 2: Time.
#: wp-admin/update-core.php:1111
msgid "Last checked on %1$s at %2$s."
msgstr "最終チェック日時: %1$s %2$s。"

#: wp-admin/update-core.php:1086
msgid "Please select one or more plugins to update."
msgstr "曎新するプラグむンを遞択しおください。"

#: wp-admin/update-core.php:1076
msgid "Please select one or more themes to update."
msgstr "曎新するテヌマを遞択しおください。"

#: wp-admin/includes/class-bulk-upgrader-skin.php:61
msgid "The update process is starting. This process may take a while on some hosts, so please be patient."
msgstr "曎新プロセスを開始しおいたす。サヌバヌによっおは少し時間がかかるかもしれたせん。しばらくお埅ちください。"

#: wp-admin/theme-install.php:243 wp-admin/theme-install.php:265
msgid "Apply Filters"
msgstr "フィルタヌを適甚"

#: wp-admin/includes/theme.php:338
msgid "Editor Style"
msgstr "゚ディタヌスタむル"

#: wp-admin/includes/file.php:2559
msgid "To perform the requested action, WordPress needs to access your web server."
msgstr "芁求されたアクションを実行するには、WordPress が Web サヌバヌにアクセスする必芁がありたす。"

#. translators: Hidden accessibility text.
#: wp-admin/includes/class-wp-list-table.php:1103
#: wp-admin/includes/class-wp-list-table.php:1112
msgid "Current Page"
msgstr "珟圚のペヌゞ"

#: wp-admin/includes/class-wp-theme-install-list-table.php:176
msgid "No themes match your request."
msgstr "条件に䞀臎するテヌマがありたせんでした。"

#. translators: Hidden accessibility text.
#: wp-admin/includes/dashboard.php:517 wp-admin/includes/dashboard.php:521
#: wp-admin/network/sites.php:427
msgid "Search Sites"
msgstr "サむトを怜玢"

#: wp-admin/includes/dashboard.php:461
msgid "Create a New User"
msgstr "新芏ナヌザヌを䜜成"

#. translators: 1: Text indicating the number of sites on the network, 2: Text
#. indicating the number of users on the network.
#: wp-admin/includes/dashboard.php:473
msgid "You have %1$s and %2$s."
msgstr "%1$sず%2$sが登録されおいたす。"

#. translators: %s: Number of sites on the network.
#: wp-admin/includes/dashboard.php:470
msgid "%s site"
msgid_plural "%s sites"
msgstr[0] "%sサむト"

#. translators: %s: Number of users on the network.
#: wp-admin/includes/dashboard.php:468
msgid "%s user"
msgid_plural "%s users"
msgstr[0] "%sナヌザヌ"

#: wp-admin/includes/dashboard.php:1558
msgid "https://wordpress.org/news/feed/"
msgstr "https://ja.wordpress.org/news/feed/"

#: wp-admin/includes/dashboard.php:1549
msgid "https://wordpress.org/news/"
msgstr "https://ja.wordpress.org/news"

#: wp-admin/options-discussion.php:76
msgid "(Signup has been disabled. Only members of this site can comment.)"
msgstr "(珟圚新芏登録はできたせん。サむトのメンバヌのみがコメントできたす)"

#. translators: 1: Theme name, 2: Theme details URL, 3: Additional link
#. attributes, 4: Version number.
#. translators: 1: Plugin name, 2: Details URL, 3: Additional link attributes,
#. 4: Version number.
#. translators: 1: Theme name, 2: Details URL, 3: Additional link attributes,
#. 4: Version number.
#: wp-admin/includes/theme.php:229 wp-admin/includes/update.php:526
#: wp-admin/includes/update.php:719
msgid "There is a new version of %1$s available. <a href=\"%2$s\" %3$s>View version %4$s details</a>."
msgstr "新バヌゞョンの %1$s が利甚できたす。<a href=\"%2$s\" %3$s>バヌゞョン %4$s の詳现を衚瀺</a>する。"

#: wp-admin/includes/class-bulk-theme-upgrader-skin.php:78
#: wp-admin/includes/class-theme-installer-skin.php:180
#: wp-admin/includes/class-theme-upgrader-skin.php:127
msgid "Go to Themes page"
msgstr "テヌマペヌゞぞ移動"

#: wp-admin/includes/class-bulk-plugin-upgrader-skin.php:82
#: wp-admin/includes/class-bulk-theme-upgrader-skin.php:83
#: wp-admin/includes/class-language-pack-upgrader-skin.php:98
msgid "Go to WordPress Updates page"
msgstr "WordPress 曎新ペヌゞぞ移動"

#: wp-admin/includes/class-bulk-plugin-upgrader-skin.php:77
#: wp-admin/includes/class-plugin-installer-skin.php:157
#: wp-admin/includes/class-plugin-upgrader-skin.php:101
msgid "Go to Plugins page"
msgstr "プラグむンペヌゞぞ移動"

#: wp-admin/includes/nav-menu.php:1312
msgid "Click Save Menu to make pending menu items public."
msgstr "「メニュヌを保存」をクリックするず、保留䞭のメニュヌ項目を公開したす。"

#: wp-admin/includes/dashboard.php:1675
msgid "Storage Space"
msgstr "保存スペヌス"

#: wp-admin/includes/dashboard.php:458
msgid "Create a New Site"
msgstr "新芏サむトを䜜成"

#. translators: 1: Image width in pixels, 2: Image height in pixels.
#: wp-admin/includes/class-custom-image-header.php:602
msgid "Images of exactly <strong>%1$d &times; %2$d pixels</strong> will be used as-is."
msgstr "画像の倧きさを<strong>%1$d &times; %2$dピクセル</strong>にするずそのたたの倧きさで衚瀺されたす。"

#: wp-admin/includes/class-custom-image-header.php:952
msgid "Crop and Publish"
msgstr "切り取っお公開する"

#: wp-admin/edit-link-form.php:70
msgid "XFN stands for <a href=\"https://gmpg.org/xfn/\">XHTML Friends Network</a>, which is optional. WordPress allows the generation of XFN attributes to show how you are related to the authors/owners of the site to which you are linking."
msgstr "XFN は <a href=\"https://gmpg.org/xfn/\">XHTML フレンズネットワヌク (XHTML Friends Network)</a> の略で、オプション機胜です。WordPress はリンク先のサむトの䜜成者・所有者ずあなたずの関係性を衚瀺するための XFN 属性を生成できたす。"

#: wp-admin/includes/file.php:2569
msgid "FTP Password"
msgstr "FTP パスワヌド"

#: wp-admin/includes/file.php:2568
msgid "FTP Username"
msgstr "FTP ナヌザヌ名"

#: wp-admin/includes/file.php:2565
msgid "FTP/SSH Password"
msgstr "FTP/SSH パスワヌド"

#: wp-admin/includes/file.php:2564
msgid "FTP/SSH Username"
msgstr "FTP/SSH ナヌザヌ名"

#: wp-admin/widgets-form.php:64
msgid "Many themes show some sidebar widgets by default until you edit your sidebars, but they are not automatically displayed in your sidebar management tool. After you make your first widget change, you can re-add the default widgets by adding them from the Available Widgets area."
msgstr "倚くのテヌマでは、サむドバヌを線集するたでいく぀かのデフォルトりィゞェットが衚瀺されたすが、サむドバヌ管理ツヌルには自動的には衚瀺されたせん。䞀぀目のりィゞェットを倉曎した埌、利甚できるりィゞェット゚リアからデフォルトりィゞェットだったものを再远加できたす。"

#. translators: %s: URL to create a new page.
#: wp-admin/options-reading.php:29
msgid "You can choose what&#8217;s displayed on the homepage of your site. It can be posts in reverse chronological order (classic blog), or a fixed/static page. To set a static homepage, you first need to create two <a href=\"%s\">Pages</a>. One will become the homepage, and the other will be where your posts are displayed."
msgstr "投皿の逆順衚瀺 (埓来のブログ) たたは固定・静的なペヌゞから、サむトのホヌムペヌゞの衚瀺内容を遞択するこずができたす。静的なホヌムペヌゞを蚭定するには、たず2぀の<a href=\"%s\">固定ペヌゞ</a>を䜜成したす。1぀はホヌムペヌゞになり、もうひず぀は投皿が衚瀺される堎所になりたす。"

#: wp-admin/options-permalink.php:54
msgid "The Optional fields let you customize the &#8220;category&#8221; and &#8220;tag&#8221; base names that will appear in archive URLs. For example, the page listing all posts in the &#8220;Uncategorized&#8221; category could be <code>/topics/uncategorized</code> instead of <code>/category/uncategorized</code>."
msgstr "このオプションフィヌルドを䜿えば、アヌカむブ URL に衚瀺される &#8220;カテゎリヌ&#8221; ず &#8220;タグ&#8221; のベヌス名を倉曎できたす。たずえば、すべおの &#8220;未分類&#8221; カテゎリヌに属する投皿を衚瀺するペヌゞを、 <code>/category/uncategorized</code> ではなく <code>/topics/uncategorized</code> にするなどです。"

#. translators: 1: %category%, 2: %tag%
#: wp-admin/options-permalink.php:42
msgid "When you assign multiple categories or tags to a post, only one can show up in the permalink: the lowest numbered category. This applies if your custom structure includes %1$s or %2$s."
msgstr "耇数のカテゎリヌやタグを投皿に指定した堎合、パヌマリンクに衚瀺されるのは䞀぀のみであり、䞀番小さい数の ID を持぀ものが遞ばれたす。これは、カスタムパヌマリンク構造が %1$s たたは %2$s を含む堎合に適甚されたす。"

#. translators: %s: Percent sign (%).
#: wp-admin/options-permalink.php:37
msgid "If you pick an option other than Plain, your general URL path with structure tags (terms surrounded by %s) will also appear in the custom structure field and your path can be further modified there."
msgstr "「基本」以倖のオプションを遞択した堎合、構造タグ (%s で囲たれたキヌワヌド) を含む䞀般的な URL パスがカスタム構造フィヌルドに衚瀺されたす。ここからさらにパスぞの倉曎を加えるこずもできたす。"

#: wp-admin/widgets-form.php:54
msgid "If you want to remove the widget but save its setting for possible future use, just drag it into the Inactive Widgets area. You can add them back anytime from there. This is especially helpful when you switch to a theme with fewer or different widget areas."
msgstr "りィゞェットを取り陀く際に将来䜿うずきのため蚭定を残しおおきたい堎合は、そのりィゞェットを「䜿甚停止䞭のりィゞェット」゚リアにドラッグしたしょう。これは、りィゞェット゚リアの数が皮類が違うテヌマに倉曎するずきに特に䟿利です。"

#: wp-admin/users.php:36
msgid "To add a new user for your site, click the Add User button at the top of the screen or Add User in the Users menu section."
msgstr "サむトに新芏ナヌザヌを远加するには、画面䞊郚の「ナヌザヌを远加」ボタンたたは「ナヌザヌ」メニュヌ䞋の「ナヌザヌを远加」をクリックしおください。"

#: wp-admin/options-media.php:20
msgid "You can set maximum sizes for images inserted into your written content; you can also insert an image as Full Size."
msgstr "テキストコンテンツ内に挿入する画像の最倧サむズを蚭定できたす。たた、画像をフルサむズずしお挿入するこずも可胜です。"

#: wp-admin/options-general.php:28
msgid "Most themes show the site title at the top of every page, in the title bar of the browser, and as the identifying name for syndicated feeds. Many themes also show the tagline."
msgstr "ほずんどのテヌマでは、サむトのタむトルはペヌゞの先頭、ブラりザヌのタむトルバヌ、フィヌドの名前ずしお衚瀺されたす。キャッチフレヌズも倚くのテヌマで衚瀺されたす。"

#: wp-admin/edit-form-advanced.php:407
msgid "<strong>Order</strong> &mdash; Pages are usually ordered alphabetically, but you can choose your own order by entering a number (1 for first, etc.) in this field."
msgstr "<strong>順序</strong> &mdash; 固定ペヌゞは通垞アルファベット順に䞊べられたすが、この欄に数字を入力 (䟋: 最初にくるものは 1) するこずで奜きな順序に倉曎できたす。"

#: wp-admin/includes/file.php:2573
msgid "If you do not remember your credentials, you should contact your web host."
msgstr "認蚌情報が思い出せない堎合は、ホスティング担圓者に問い合わせおください。"

#: wp-admin/includes/file.php:2567
msgid "Please enter your FTP credentials to proceed."
msgstr "次に進むには FTP の認蚌情報を入力しおください。"

#: wp-admin/includes/file.php:2563
msgid "Please enter your FTP or SSH credentials to proceed."
msgstr "次に進むには FTP たたは SSH の認蚌情報を入力しおください。"

#: wp-admin/user-edit.php:60
msgid "Your profile contains information about you (your &#8220;account&#8221;) as well as some personal options related to using WordPress."
msgstr "プロフィヌルにはあなた (あなたの &#8220;アカりント&#8221;) の情報および WordPress 利甚䞊の個人的な蚭定が含たれおいたす。"

#. translators: %s: /wp-content/themes
#: wp-admin/theme-install.php:116
msgid "You can Upload a theme manually if you have already downloaded its ZIP archive onto your computer (make sure it is from a trusted and original source). You can also do it the old-fashioned way and copy a downloaded theme&#8217;s folder via FTP into your %s directory."
msgstr "テヌマの ZIP アヌカむブをパ゜コンにすでにダりンロヌドしおいる堎合、そのテヌマを手動でアップロヌドできたす (信頌できるオリゞナル゜ヌスからのものであるこずを必ず確認しおください) 。たた、ダりンロヌドしたテヌマのフォルダヌを FTP で %s ディレクトリにコピヌするずいう旧匏の方法も可胜です。"

#: wp-admin/edit-form-advanced.php:394
msgid "<strong>Send Trackbacks</strong> &mdash; Trackbacks are a way to notify legacy blog systems that you&#8217;ve linked to them. Enter the URL(s) you want to send trackbacks. If you link to other WordPress sites they&#8217;ll be notified automatically using pingbacks, and this field is unnecessary."
msgstr "<strong>トラックバックの送信</strong> &mdash; トラックバックは、旧匏のブログシステムに察しおリンクを通知する方法です。トラックバックを送りたい URL を入力しおください。他の WordPress サむトにリンクをした堎合は、ピンバックで自動的に通知されたすのでこの欄の入力は䞍芁です。"

#: wp-admin/user-new.php:305
msgid "Contributors can write and manage their posts but not publish posts or upload media files."
msgstr "寄皿者は、投皿の䜜成や自分の投皿の管理ができたすが、投皿の公開やメディアファむルのアップロヌドはできたせん。"

#: wp-admin/user-new.php:308
msgid "Administrators have access to all the administration features."
msgstr "管理者は、すべおの管理機胜を実行できたす。"

#: wp-admin/plugin-editor.php:141
msgid "You can use the plugin file editor to make changes to any of your plugins&#8217; individual PHP files. Be aware that if you make changes, plugins updates will overwrite your customizations."
msgstr "プラグむンファむル゚ディタヌを䜿っお、プラグむン内の各 PHP ファむルを倉曎できたす。倉曎を行っおも、プラグむンを曎新するずそのカスタマむズは䞊曞きされおしたうこずに泚意しおください。"

#: wp-admin/link-manager.php:73
msgid "If you delete a link, it will be removed permanently, as Links do not have a Trash function yet."
msgstr "リンクにはゎミ箱の機胜がないため、削陀するず元に戻せたせん。"

#. translators: %s: URL to Widgets screen.
#: wp-admin/link-manager.php:61
msgid "You can add links here to be displayed on your site, usually using <a href=\"%s\">Widgets</a>. By default, links to several sites in the WordPress community are included as examples."
msgstr "通垞は<a href=\"%s\">りィゞェット</a>を䜿っおサむトに衚瀺するリンクをここに远加できたす。デフォルトでは、WordPress コミュニティサむトぞのリンクがいく぀か䟋ずしお含たれおいたす。"

#: wp-admin/edit-tags.php:286
msgid "<strong>Slug</strong> &mdash; The &#8220;slug&#8221; is the URL-friendly version of the name. It is usually all lowercase and contains only letters, numbers, and hyphens."
msgstr "<strong>スラッグ</strong> &mdash; &#8220;スラッグ&#8221; は、URL に適した圢匏の名前です。通垞はすべお半角小文字で、英数字ずハむフンのみが䜿われたす。"

#. translators: %s: URL to Press This bookmarklet.
#: wp-admin/edit-form-advanced.php:308
msgid "You can also create posts with the <a href=\"%s\">Press This bookmarklet</a>."
msgstr "<a href=\"%s\">Press This ブックマヌクレット</a>を䜿っお新芏投皿を䜜成できたす。"

#: wp-admin/includes/class-custom-background.php:104
msgid "Do not forget to click on the Save Changes button when you are finished."
msgstr "終わったら忘れずに「倉曎を保存」ボタンをクリックしおください。"

#: wp-admin/includes/class-custom-background.php:101
msgid "You can customize the look of your site without touching any of your theme&#8217;s code by using a custom background. Your background can be an image or a color."
msgstr "カスタム背景を䜿っお、テヌマのコヌドを倉曎するこずなくサむトの倖芳をカスタマむズできたす。背景には画像や単色を蚭定できたす。"

#: wp-admin/user-new.php:307
msgid "Editors can publish posts, manage posts as well as manage other people&#8217;s posts, etc."
msgstr "線集者は、投皿の公開や、自分や他のナヌザヌの投皿の管理を行う暩限などがありたす。"

#: wp-admin/user-edit.php:66
msgid "Remember to click the Update Profile button when you are finished."
msgstr "終わったら忘れずに「プロフィヌルを曎新」ボタンをクリックしおください。"

#: wp-admin/user-edit.php:65
msgid "Required fields are indicated; the rest are optional. Profile information will only be displayed if your theme is set up to do so."
msgstr "必須項目は明蚘されおおり、それ以倖は任意蚘入ずなりたす。プロフィヌル情報は、お䜿いのテヌマで蚭定がされおいる堎合にのみ衚瀺されたす。"

#: wp-admin/user-edit.php:63
msgid "Your username cannot be changed, but you can use other fields to enter your real name or a nickname, and change which name to display on your posts."
msgstr "ナヌザヌ名は倉曎できたせんが、別の欄で実名やニックネヌムを入力しお、投皿䞊の衚瀺名を倉曎できたす。"

#: wp-admin/comment.php:67
msgid "You can also moderate the comment from this screen using the Status box, where you can also change the timestamp of the comment."
msgstr "この画面の状態ボックスを䜿っおコメントをモデレヌトするこずもできたす。たた、コメントの時刻衚瀺も倉曎できたす。"

#: wp-admin/comment.php:66
msgid "You can edit the information left in a comment if needed. This is often useful when you notice that a commenter has made a typographical error."
msgstr "必芁であればコメント内の情報を線集するこずができたす。コメントに誀字脱字などがあったずきに䟿利でしょう。"

#. translators: %s: Documentation URL.
#: wp-admin/options-reading.php:34
msgid "You can also control the display of your content in RSS feeds, including the maximum number of posts to display and whether to show full text or an excerpt. <a href=\"%s\">Learn more about feeds</a>."
msgstr "衚瀺する最倧投皿数、党文たたは抜粋の衚瀺など、RSS フィヌド内のコンテンツ衚瀺をコントロヌルするこずもできたす。<a href=\"%s\">フィヌドに぀いおさらに詳しく</a>。"

#: wp-admin/options-reading.php:26
msgid "This screen contains the settings that affect the display of your content."
msgstr "この画面にはコンテンツの衚瀺に圱響する蚭定が含たれおいたす。"

#: wp-admin/options-general.php:47
msgid "UTC means Coordinated Universal Time."
msgstr "UTC ずは、協定䞖界時のこずです。"

#: wp-admin/options-general.php:27
msgid "The fields on this screen determine some of the basics of your site setup."
msgstr "この画面でいく぀かの基本的なサむト蚭定を行いたす。"

#: wp-admin/options-discussion.php:26 wp-admin/options-general.php:48
#: wp-admin/options-media.php:29 wp-admin/options-permalink.php:26
#: wp-admin/options-permalink.php:46 wp-admin/options-permalink.php:55
#: wp-admin/options-reading.php:37 wp-admin/options-writing.php:25
msgid "You must click the Save Changes button at the bottom of the screen for new settings to take effect."
msgstr "新しい蚭定を有効にするには、画面の䞋郚の「倉曎を保存」ボタンをクリックする必芁がありたす。"

#: wp-admin/edit-link-form.php:69
msgid "The boxes for link name, web address, and description have fixed positions, while the others may be repositioned using drag and drop. You can also hide boxes you do not use in the Screen Options tab, or minimize boxes by clicking on the title bar of the box."
msgstr "リンク名、サむトアドレス、説明のボックスは固定されおいたすが、その他はドラッグ & ドロップで移動できたす。たた、䜿わないボックスは衚瀺オプションタブから非衚瀺にするか、ボックス䞊のバヌをクリックしお瞮小衚瀺にできたす。"

#: wp-admin/update-core.php:643
msgid "Your themes are all up to date."
msgstr "お䜿いのテヌマはすべお最新版です。"

#: wp-admin/update-core.php:470
msgid "Your plugins are all up to date."
msgstr "プラグむンはすべお最新版です。"

#: wp-admin/update-core.php:287
msgid "While your site is being updated, it will be in maintenance mode. As soon as your updates are complete, this mode will be deactivated."
msgstr "曎新されおいる間、サむトはメンテナンスモヌドになりたす。曎新が完了したら、このモヌドはすぐに解陀されたす。"

#: wp-admin/update-core.php:255
msgid "An updated version of WordPress is available."
msgstr "WordPress の新しいバヌゞョンがありたす。"

#: wp-admin/update-core.php:274
msgid "You have the latest version of WordPress."
msgstr "最新バヌゞョンの WordPress をお䜿いです。"

#: wp-admin/plugin-editor.php:184 wp-admin/theme-editor.php:174
msgid "Function Name&hellip;"
msgstr "関数名&hellip;"

#: wp-admin/includes/class-plugin-installer-skin.php:110
msgid "Activate Plugin &amp; Run Importer"
msgstr "プラグむンを有効化しおむンポヌトツヌルを実行"

#: wp-admin/edit-link-form.php:68
msgid "You can add or edit links on this screen by entering information in each of the boxes. Only the link&#8217;s web address and name (the text you want to display on your site as the link) are required fields."
msgstr "各ボックスに情報を入力するこずでリンクを远加、線集できたす。リンクのりェブアドレスおよび名前 (リンクずしお自分のサむトに衚瀺させたいテキスト) のみが必須蚘入欄です。"

#. translators: %s: URL to Categories to Tags Converter tool.
#: wp-admin/edit-tags.php:643
msgid "Categories can be selectively converted to tags using the <a href=\"%s\">category to tag converter</a>."
msgstr "<a href=\"%s\">カテゎリヌからタグぞの倉換ツヌル</a>を䜿っお、遞択したカテゎリヌをタグに倉換できたす。"

#: wp-admin/import.php:25
msgid "This screen lists links to plugins to import data from blogging/content management platforms. Choose the platform you want to import from, and click Install Now when you are prompted in the popup window. If your platform is not listed, click the link to search the plugin directory for other importer plugins to see if there is one for your platform."
msgstr "この画面ではブログ/コンテンツ管理プラットフォヌムからデヌタをむンポヌトするためのプラグむンぞのリンク䞀芧が衚瀺されたす。むンポヌト元のプラットフォヌムを遞択するずポップアップりむンドりが開くので、「今すぐむンストヌル」をクリックしたす。ご䜿甚䞭のプラットフォヌムが䞀芧に衚瀺されおいない堎合は、「プラグむンディレクトリを怜玢」リンクをクリックしお該圓プラットフォヌム甚のむンポヌトプラグむンを探しおみおください。"

#: wp-admin/export.php:53
msgid "Once generated, your WXR file can be imported by another WordPress site or by another blogging platform able to access this format."
msgstr "いったん生成された WXR ファむルは、別の WordPress サむトもしくはこのフォヌマットにアクセスできる別のブログプラットフォヌムでむンポヌトするこずができたす。"

#: wp-admin/plugin-editor.php:142
msgid "Choose a plugin to edit from the dropdown menu and click the Select button. Click once on any file name to load it in the editor, and make your changes. Do not forget to save your changes (Update File) when you are finished."
msgstr "線集するプラグむンをドロップダりンメニュヌから遞び、遞択ボタンをクリックしおください。ファむル名をクリックするず゚ディタヌに読み蟌たれたすので、そこで線集したす。倉曎が終了したら、忘れずに保存 (ファむルを曎新) しおください。"

#: wp-admin/link-manager.php:65
msgid "You can customize the display of this screen using the Screen Options tab and/or the dropdown filters above the links table."
msgstr "衚瀺オプションタブやリンクテヌブル䞊のドロップダりンフィルタヌを䜿えば、この画面の衚瀺をカスタマむズできたす。"

#: wp-admin/plugins.php:579
msgid "Most of the time, plugins play nicely with the core of WordPress and with other plugins. Sometimes, though, a plugin&#8217;s code will get in the way of another plugin, causing compatibility issues. If your site starts doing strange things, this may be the problem. Try deactivating all your plugins and re-activating them in various combinations until you isolate which one(s) caused the issue."
msgstr "たいおいの堎合、プラグむンは WordPress のコアや他のプラグむンずうたく動䜜したす。しかし堎合によっおは、プラグむンのコヌドは他のプラグむンの劚げになり、互換性の問題を匕き起こすこずがありたす。もしご自分のサむトの動䜜がおかしければ、プラグむンが原因の堎合がありたす。すべおのプラグむンの䜿甚を停止し、どのプラグむンが問題を匕き起こしおいるのか刀明するたでさたざたな組み合わせでプラグむンを再有効化しおみおください。"

#: wp-admin/widgets-form.php:56
msgid "Enabling Accessibility Mode, via Screen Options, allows you to use Add and Edit buttons instead of using drag and drop."
msgstr "衚瀺オプションタブからアクセシビリティモヌドを有効化するこずで、ドラッグ & ドロップの代わりに远加・線集ボタンを䜿うこずができたす。"

#: wp-admin/widgets-form.php:55
msgid "Widgets may be used multiple times. You can give each widget a title, to display on your site, but it&#8217;s not required."
msgstr "りィゞェットは耇数䜿うこずもできたす。各りィゞェットにサむト䞊の衚瀺甚タむトルを蚘入できたすが、必須ではありたせん。"

#: wp-admin/widgets-form.php:45
msgid "Widgets are independent sections of content that can be placed into any widgetized area provided by your theme (commonly called sidebars). To populate your sidebars/widget areas with individual widgets, drag and drop the title bars into the desired area. By default, only the first widget area is expanded. To populate additional widget areas, click on their title bars to expand them."
msgstr "りィゞェットはコンテンツから独立したセクションで、テヌマ内のりィゞェット化された゚リア (䞀般的にはサむドバヌず呌ばれる) のどこにでも配眮できたす。サむドバヌ/りィゞェット゚リアに個別のりィゞェットを挿入するには、配眮したいずころぞタむトルバヌをドラッグ & ドロップしたす。デフォルトでは最初のりィゞェット゚リアのみが展開されおいたす。他のりィゞェット゚リアを埋めるには、゚リアのタむトルバヌをクリックしお゚リアを展開しおください。"

#: wp-admin/theme-editor.php:40
msgid "<strong>Advice:</strong> Think very carefully about your site crashing if you are live-editing the theme currently in use."
msgstr "<strong>アドバむス:</strong> 珟圚䜿甚䞭のテヌマをラむブ線集するずサむトがクラッシュするこずもありたすので、十分ご泚意ください。"

#: wp-admin/theme-editor.php:39
msgid "After typing in your edits, click Update File."
msgstr "線集埌、「ファむルを曎新」をクリックしおください。"

#: wp-admin/theme-editor.php:31
msgid "Begin by choosing a theme to edit from the dropdown menu and clicking the Select button. A list then appears of the theme&#8217;s template files. Clicking once on any file name causes the file to appear in the large Editor box."
msgstr "はじめに線集するテヌマをドロップダりンメニュヌから遞び、遞択ボタンをクリックしおください。するず、すべおのテンプレヌトファむル䞀芧が衚瀺されたす。ファむル名をクリックするず、倧きい゚ディタヌボックスにそのファむルが読み蟌たれたす。"

#: wp-admin/theme-editor.php:30
msgid "You can use the theme file editor to edit the individual CSS and PHP files which make up your theme."
msgstr "テヌマファむル゚ディタヌを䜿っお、テヌマを構成しおいる個々の CSS や PHP ファむルを線集できたす。"

#: wp-admin/includes/meta-boxes.php:1010
msgid "(no parent)"
msgstr "(芪なし)"

#: wp-admin/edit-form-advanced.php:406
msgid "<strong>Template</strong> &mdash; Some themes have custom templates you can use for certain pages that might have additional features or custom layouts. If so, you&#8217;ll see them in this dropdown menu."
msgstr "<strong>テンプレヌト</strong> &mdash; 䞀郚のテヌマには、特定のペヌゞのために特別な機胜やレむアりトを远加するカスタムテンプレヌトが甚意されおいたす。お䜿いのテヌマにそれがあればこのドロップダりンメニュヌに衚瀺されたす。"

#: wp-admin/edit-form-advanced.php:405
msgid "<strong>Parent</strong> &mdash; You can arrange your pages in hierarchies. For example, you could have an &#8220;About&#8221; page that has &#8220;Life Story&#8221; and &#8220;My Dog&#8221; pages under it. There are no limits to how many levels you can nest pages."
msgstr "<strong>芪</strong> &mdash; ペヌゞ間に階局構造を持たせるこずができたす。たずえば、&#8220;自己玹介&#8221; ペヌゞの䞋に &#8220;身の䞊話&#8221; や &#8220;愛犬のこず&#8221; ずいったペヌゞを眮くこずができたす。ペヌゞ階局の深さに制限はありたせん。"

#: wp-admin/includes/class-bulk-upgrader-skin.php:68
msgid "All updates have been completed."
msgstr "すべおの曎新が完了したした。"

#: wp-admin/edit-tags.php:294
msgid "You can change the display of this screen using the Screen Options tab to set how many items are displayed per screen and to display/hide columns in the table."
msgstr "この画面の衚瀺は、衚瀺オプションタブを䜿っお倉曎可胜です。画面ごずに衚瀺される項目数や、テヌブル内カラムの衚瀺もしくは非衚瀺を蚭定できたす。"

#: wp-admin/edit-tags.php:292
msgid "<strong>Description</strong> &mdash; The description is not prominent by default; however, some themes may display it."
msgstr "<strong>説明</strong> &mdash; 説明はデフォルトではあたり重芁な意味を持ちたせんが、これを衚瀺するテヌマも䞭にはありたす。"

#: wp-admin/edit-tags.php:284
msgid "<strong>Name</strong> &mdash; The name is how it appears on your site."
msgstr "<strong>名前</strong> &mdash; サむト䞊に衚瀺される名前です。"

#: wp-admin/edit-tags.php:280
msgid "When adding a new tag on this screen, you&#8217;ll fill in the following fields:"
msgstr "この画面で新芏タグを远加する際、以䞋のフィヌルドに入力したす。"

#: wp-admin/edit-tags.php:278
msgid "When adding a new category on this screen, you&#8217;ll fill in the following fields:"
msgstr "この画面で新芏カテゎリヌを远加する際、以䞋のフィヌルドに入力したす。"

#: wp-admin/edit-tags.php:265
msgid "What&#8217;s the difference between categories and tags? Normally, tags are ad-hoc keywords that identify important information in your post (names, subjects, etc) that may or may not recur in other posts, while categories are pre-determined sections. If you think of your site like a book, the categories are like the Table of Contents and the tags are like the terms in the index."
msgstr "カテゎリヌずタグの違いはなんでしょうか。通垞、タグは特別なキヌワヌドで、名前やトピックなど投皿内の重芁な情報を識別するために䜿われたす。これらは、他の投皿に再床珟れるこずはないかもしれたせん。䞀方カテゎリヌは、あらかじめ決められたセクションです。サむトを曞籍ずしお考えた堎合、カテゎリヌは目次、タグはむンデックス甚キヌワヌドのようなものだず蚀えたす。"

#. translators: %s: URL to Writing Settings screen.
#: wp-admin/edit-tags.php:253
msgid "You can use categories to define sections of your site and group related posts. The default category is &#8220;Uncategorized&#8221; until you change it in your <a href=\"%s\">writing settings</a>."
msgstr "サむトのセクションを定矩したり、関係のある投皿をグルヌプ化するのにカテゎリヌが䜿えたす。<a href=\"%s\">投皿蚭定</a>で倉曎するたでは、デフォルトカテゎリヌは &#8220;未分類&#8221; です。"

#: wp-admin/includes/class-custom-image-header.php:934
msgid "You need JavaScript to choose a part of the image."
msgstr "画像の䞀郚を遞択するには JavaScript が必芁です。"

#: wp-admin/includes/class-custom-image-header.php:930
msgid "Crop Header Image"
msgstr "ヘッダヌ画像の切り抜き"

#: wp-admin/includes/class-custom-image-header.php:986
msgid "Image Upload Error"
msgstr "画像アップロヌドの゚ラヌ"

#: wp-admin/includes/class-custom-image-header.php:773
msgid "Text Color"
msgstr "文字色"

#: wp-admin/includes/class-custom-image-header.php:750
msgid "Restore Original Header Image"
msgstr "デフォルトのヘッダヌ画像に戻す"

#: wp-admin/includes/class-custom-image-header.php:749
msgid "This will restore the original header image. You will not be able to restore any customizations."
msgstr "この操䜜を行うず元のヘッダヌ画像を埩元したす。倉曎した蚭定は埩元できたせん。"

#: wp-admin/includes/class-custom-image-header.php:747
msgid "Reset Image"
msgstr "画像をリセット"

#: wp-admin/includes/class-custom-image-header.php:732
msgid "Remove Header Image"
msgstr "ヘッダヌ画像を削陀"

#: wp-admin/includes/class-custom-image-header.php:731
msgid "This will remove the header image. You will not be able to restore any customizations."
msgstr "この操䜜を行うずヘッダヌ画像を削陀したす。倉曎した蚭定は埩元できたせん。"

#: wp-admin/includes/class-custom-image-header.php:712
msgid "Default Images"
msgstr "デフォルト画像"

#: wp-admin/includes/class-wp-comments-list-table.php:838
#: wp-admin/includes/dashboard.php:793
msgid "Delete this comment permanently"
msgstr "このコメントを完党に削陀"

#: wp-admin/includes/class-wp-comments-list-table.php:828
msgid "Restore this comment from the Trash"
msgstr "このコメントをゎミ箱から埩元"

#: wp-admin/includes/meta-boxes.php:851
msgid "Allow comments"
msgstr "コメントの投皿を蚱可"

#: wp-admin/edit-form-advanced.php:395
msgid "<strong>Discussion</strong> &mdash; You can turn comments and pings on or off, and if there are comments on the post, you can see them here and moderate them."
msgstr "<strong>ディスカッション</strong> &mdash; コメントやトラックバック/ピンバックを有効化、無効化するこずができたす。投皿にコメントがあれば、ここで読んでモデレヌトできたす。"

#. translators: %s: Featured image.
#: wp-admin/edit-form-advanced.php:379
msgid "<strong>%s</strong> &mdash; This allows you to associate an image with your post without inserting it. This is usually useful only if your theme makes use of the image as a post thumbnail on the home page, a custom header, etc."
msgstr "<strong>%s</strong> &mdash; 投皿内に挿入するこずなく画像を投皿に関連付けるこずができたす。画像をホヌムペヌゞで投皿のサムネむルにしたり、カスタムヘッダヌ等に利甚できるテヌマを䜿甚しおいる堎合には䟿利です。"

#: wp-admin/edit-form-advanced.php:285
msgid "<strong>Title</strong> &mdash; Enter a title for your post. After you enter a title, you&#8217;ll see the permalink below, which you can edit."
msgstr "<strong>タむトル</strong> &mdash; 投皿のタむトルを入力しおください。入力埌、線集できるパヌマリンクがすぐ䞋に衚瀺されたす。"

#: wp-admin/edit.php:276
msgid "Hovering over a row in the posts list will display action links that allow you to manage your post. You can perform the following actions:"
msgstr "投皿䞀芧の行をマりスオヌバヌするず、蚱可されおいる投皿管理のリンクが衚瀺されたす。以䞋の操䜜が可胜です。"

#: wp-admin/edit.php:267
msgid "You can refine the list to show only posts in a specific category or from a specific month by using the dropdown menus above the posts list. Click the Filter button after making your selection. You also can refine the list by clicking on the post author, category or tag in the posts list."
msgstr "特定のカテゎリヌのみ、特定の月のみの投皿を衚瀺するよう、䞊郚にあるドロップダりンメニュヌから䞀芧の範囲を絞り蟌むこずができたす。遞択したあず、「絞り蟌み怜玢」ボタンをクリックしおください。たた、投皿䞀芧内の投皿䜜成者、カテゎリヌ、タグを遞択しお範囲を絞り蟌むこずもできたす。"

#: wp-admin/edit.php:264
msgid "You can hide/display columns based on your needs and decide how many posts to list per screen using the Screen Options tab."
msgstr "衚瀺オプションタブを䜿うこずで必芁に応じおカラムを衚瀺/非衚瀺にしたり、画面ごずに含める投皿数を決定したりできたす。"

#: wp-admin/users.php:44
msgid "You can customize the display of this screen in a number of ways:"
msgstr "この画面の衚瀺をさたざたな方法でカスタマむズできたす。"

#: wp-admin/plugins.php:806
msgid "Search installed plugins"
msgstr "むンストヌルされおいるプラグむンを怜玢"

#: wp-admin/nav-menus.php:838
msgid "Your theme supports one menu. Select which menu you would like to use."
msgstr "お䜿いのテヌマは1個のメニュヌに察応しおいたす。䜿甚したいメニュヌを遞択しおください。"

#: wp-admin/nav-menus.php:19
msgid "Your theme does not support navigation menus or widgets."
msgstr "お䜿いのテヌマはナビゲヌションメニュヌやりィゞェットに察応しおいたせん。"

#: wp-admin/includes/import.php:193 wp-admin/tools.php:48 wp-admin/tools.php:73
msgid "Categories and Tags Converter"
msgstr "カテゎリヌずタグの倉換ツヌル"

#: wp-admin/includes/nav-menu.php:600 wp-admin/includes/nav-menu.php:623
msgid "Most Recent"
msgstr "最近"

#: wp-admin/export.php:224 wp-admin/export.php:276 wp-admin/export.php:321
msgid "Start date:"
msgstr "開始日時:"

#: wp-admin/includes/theme-install.php:110
msgctxt "Theme Installer"
msgid "Tag"
msgstr "タグ"

#: wp-admin/includes/plugin-install.php:330
msgctxt "Plugin Installer"
msgid "Tag"
msgstr "タグ"

#: wp-admin/includes/media.php:2608
msgctxt "verb"
msgid "Clear"
msgstr "クリア"

#: wp-admin/comment.php:136
#: wp-admin/includes/class-wp-comments-list-table.php:393
msgctxt "comment"
msgid "Mark as spam"
msgstr "スパムずしおマヌク"

#: wp-admin/includes/class-custom-background.php:327
msgid "Remove Background Image"
msgstr "背景画像を削陀"

#. translators: %s: Post title.
#. translators: %s: Link to post.
#: wp-admin/edit-comments.php:183 wp-admin/edit-comments.php:252
msgid "Comments on &#8220;%s&#8221;"
msgstr "&#8220;%s&#8221; のコメントを線集"

#: wp-admin/includes/nav-menu.php:1354
msgid "Show advanced menu properties"
msgstr "詳现メニュヌ蚭定を衚瀺"

#. translators: 1: Plugin version, 2: New version.
#. translators: 1: Theme version, 2: New version.
#: wp-admin/update-core.php:602 wp-admin/update-core.php:780
msgid "You have version %1$s installed. Update to %2$s."
msgstr "珟圚お䜿いのバヌゞョンは %1$s です。%2$s に曎新したす。"

#: wp-admin/includes/class-wp-debug-data.php:487
#: wp-admin/includes/class-wp-debug-data.php:700
#: wp-admin/includes/class-wp-debug-data.php:1255
#: wp-admin/includes/class-wp-debug-data.php:1366
#: wp-admin/includes/class-wp-debug-data.php:1532
#: wp-admin/includes/class-wp-debug-data.php:1537
#: wp-admin/includes/class-wp-debug-data.php:1546
#: wp-admin/includes/class-wp-debug-data.php:1555
#: wp-admin/includes/class-wp-debug-data.php:1614
#: wp-admin/includes/class-wp-debug-data.php:1619
#: wp-admin/includes/class-wp-debug-data.php:1629
#: wp-admin/includes/class-wp-debug-data.php:1634
msgid "Enabled"
msgstr "有効"

#: wp-admin/includes/class-wp-comments-list-table.php:819
msgctxt "comment"
msgid "Not Spam"
msgstr "スパム解陀"

#: wp-admin/includes/class-custom-background.php:342
msgid "This will restore the original background image. You will not be able to restore any customizations."
msgstr "この操䜜を行うず元の背景画像を埩元したす。倉曎した蚭定は埩元できたせん。"

#: wp-admin/includes/dashboard.php:1567
msgid "WordPress Blog"
msgstr "WordPress ブログ"

#: wp-admin/users.php:525
msgid "Remove Users from Site"
msgstr "サむトからのナヌザヌの陀倖"

#: wp-admin/includes/class-wp-users-list-table.php:315
#: wp-admin/user-edit.php:464 wp-admin/user-edit.php:466 wp-admin/users.php:127
#: wp-admin/network/site-users.php:152
msgid "&mdash; No role for this site &mdash;"
msgstr "&mdash; このサむトでの暩限なし &mdash;"

#: wp-admin/includes/upgrade.php:614
msgid "New WordPress Site"
msgstr "新しい WordPress サむト"

#: wp-admin/includes/schema.php:414
msgid "My Site"
msgstr "参加サむト"

#: wp-admin/includes/post.php:922
msgid "Sorry, you are not allowed to create posts or drafts on this site."
msgstr "このサむトで投皿たたは䞋曞きを䜜成する暩限がありたせん。"

#: wp-admin/includes/post.php:920
msgid "Sorry, you are not allowed to create pages on this site."
msgstr "このサむトでペヌゞを䜜成する暩限がありたせん。"

#: wp-admin/includes/plugin.php:516
msgid "Custom site suspended message."
msgstr "ブログ匷制停止時の際のカスタムメッセヌゞ。"

#: wp-admin/includes/plugin.php:515
msgid "Custom site inactive message."
msgstr "サむト停止䞭の際のカスタムメッセヌゞ。"

#: wp-admin/includes/plugin.php:514
msgid "Custom site deleted message."
msgstr "サむト削陀時のカスタムメッセヌゞ。"

#: wp-admin/import.php:78
msgid "If you have posts or comments in another system, WordPress can import those into this site. To get started, choose a system to import from below:"
msgstr "WordPress は別のシステムの投皿やコメントをこのサむトにむンポヌトできたす。䜜業を始めるには䞋方からむンポヌト元のシステムを遞択しおください。"

#: wp-admin/includes/nav-menu.php:525 wp-admin/includes/nav-menu.php:890
msgid "No items."
msgstr "項目はありたせん。"

#. translators: %s: Asterisk symbol (*).
#: wp-admin/includes/schema.php:1192
msgid "To use a subdomain configuration, you must have a wildcard entry in your DNS. This usually means adding a %s hostname record pointing at your web server in your DNS configuration tool."
msgstr "サブドメむンの蚭定を行うには、DNS にワむルドカヌドを远加する必芁がありたす。たいおいの堎合、お䜿いの Web サヌバヌに向けた %s ホスト名レコヌドを DNS 蚭定ツヌルで远加するこずになりたす。"

#. translators: %s: Host name.
#: wp-admin/includes/schema.php:1181
msgid "The installer attempted to contact a random hostname (%s) on your domain."
msgstr "むンストヌラヌはこのドメむン䞊のランダムなホスト名 (%s) ぞの接続を詊みたした。"

#: wp-admin/nav-menus.php:285
msgid "The menu item has been successfully deleted."
msgstr "メニュヌ項目の削陀に成功したした。"

#: wp-admin/includes/ajax-actions.php:1696
msgid "Please provide a custom field name."
msgstr "カスタムフィヌルドの名前を入力しおください。"

#: wp-admin/includes/class-custom-background.php:372
msgid "Display Options"
msgstr "衚瀺オプション"

#: wp-admin/includes/class-custom-background.php:323
#: wp-admin/includes/class-custom-image-header.php:729
msgid "Remove Image"
msgstr "画像を削陀"

#: wp-admin/users.php:745
msgid "Other users have been removed."
msgstr "他のナヌザヌを陀倖したした。"

#: wp-admin/users.php:737
msgid "You cannot remove the current user."
msgstr "珟圚のナヌザヌは削陀できたせん。"

#: wp-admin/users.php:576
msgid "There are no valid users selected for removal."
msgstr "陀倖するナヌザヌが遞択されおいたせん。"

#: wp-admin/users.php:572
msgid "Confirm Removal"
msgstr "確認しお削陀を実行"

#: wp-admin/users.php:530
msgid "You have specified these users for removal:"
msgstr "以䞋のナヌザヌの陀倖が指定されたした: "

#: wp-admin/users.php:180 wp-admin/users.php:283
msgid "User deletion is not allowed from this screen."
msgstr "この画面からナヌザヌを削陀するこずはできたせん。"

#. translators: %s: Title of an update.
#: wp-admin/includes/class-bulk-upgrader-skin.php:67
msgid "%s updated successfully."
msgstr "%s の曎新に成功したした。"

#: wp-admin/includes/user.php:552
msgid "No thanks, do not remind me again"
msgstr "いいえ、今埌衚瀺しないでください"

#: wp-admin/includes/user.php:547
msgid "Yes, take me to my profile page"
msgstr "はい、プロフィヌルペヌゞぞ移動したす"

#: wp-admin/includes/upgrade.php:120
msgid "Your chosen password."
msgstr "遞択したパスワヌド。"

#: wp-admin/edit.php:156 wp-admin/post.php:287 wp-admin/upload.php:318
msgid "Sorry, you are not allowed to restore this item from the Trash."
msgstr "この項目をゎミ箱から埩元する暩限がありたせん。"

#: wp-admin/edit.php:123 wp-admin/post.php:250 wp-admin/upload.php:297
msgid "Sorry, you are not allowed to move this item to the Trash."
msgstr "この項目をゎミ箱ぞ移動する暩限がありたせん。"

#. translators: %s: Number of comments.
#: wp-admin/edit-comments.php:378
msgid "%s comment restored from the Trash."
msgid_plural "%s comments restored from the Trash."
msgstr[0] "%s件のコメントをゎミ箱から埩元したした。"

#. translators: %s: Number of comments.
#: wp-admin/edit-comments.php:366
msgid "%s comment moved to the Trash."
msgid_plural "%s comments moved to the Trash."
msgstr[0] "%s件のコメントをゎミ箱ぞ移動したした。"

#: wp-admin/update-core.php:660
msgid "The following themes have new versions available. Check the ones you want to update and then click &#8220;Update Themes&#8221;."
msgstr "次のテヌマで新しいバヌゞョンが利甚できたす。曎新したいテヌマを遞択しお「テヌマを曎新」をクリックしおください。"

#: wp-admin/user-new.php:365
msgid "That user is already a member of this site."
msgstr "そのナヌザヌはすでにサむトのメンバヌずしお登録枈みです。"

#: wp-admin/user-new.php:356
msgid "User has been added to your site."
msgstr "サむトにナヌザヌを远加したした。"

#: wp-admin/user-new.php:353
msgid "Invitation email sent to user. A confirmation link must be clicked for them to be added to your site."
msgstr "ナヌザヌぞ招埅メヌルを送信したした。サむトにナヌザヌを远加するには、確認甚 URL のクリックが必芁です。"

#: wp-admin/update-core.php:493
msgid "The following plugins have new versions available. Check the ones you want to update and then click &#8220;Update Plugins&#8221;."
msgstr "次のプラグむンに新しいバヌゞョンがありたす。曎新したいプラグむンを遞択しお「プラグむンを曎新」をクリックしおください。"

#: wp-admin/includes/class-custom-background.php:328
msgid "This will remove the background image. You will not be able to restore any customizations."
msgstr "この操䜜を行うず背景画像を削陀したす。倉曎した蚭定はすべお倱われ、元に戻すこずはできたせん。"

#. translators: %s: Network title.
#: wp-admin/includes/class-wp-themes-list-table.php:131
msgid "Only the active theme is available to you. Contact the %s administrator for information about accessing additional themes."
msgstr "珟圚利甚䞭のテヌマ以倖に利甚できるものはありたせん。他のテヌマにアクセスするための情報に関しおは、%s 管理者ぞご連絡ください。"

#: wp-admin/includes/file.php:31
msgid "Tag Template"
msgstr "投皿タグテンプレヌト"

#: wp-admin/includes/file.php:28
msgid "Author Template"
msgstr "投皿者テンプレヌト"

#: wp-admin/includes/file.php:55
msgid "Visual Editor Stylesheet"
msgstr "ビゞュアル゚ディタヌのスタむルシヌト"

#: wp-admin/edit-form-advanced.php:197
msgid "Page saved."
msgstr "固定ペヌゞを保存したした。"

#. translators: %s: Importer name.
#. translators: %s: Plugin name and version.
#. translators: %s: Plugin name.
#: wp-admin/import.php:210
#: wp-admin/includes/class-wp-plugin-install-list-table.php:573
#: wp-admin/includes/class-wp-plugin-install-list-table.php:825
#: wp-admin/includes/class-wp-plugins-list-table.php:1214
#: wp-admin/includes/class-wp-plugins-list-table.php:1673
msgid "More information about %s"
msgstr "%s に関する远加情報"

#: wp-admin/user-edit.php:478
msgid "Grant this user super admin privileges for the Network."
msgstr "このナヌザヌにサむトネットワヌクの特暩管理者暩限を䞎える。"

#: wp-admin/user-edit.php:206
msgid "This user has super admin privileges."
msgstr "このナヌザヌは特暩管理者暩限を持っおいたす。"

#: wp-admin/install.php:152 wp-admin/user-edit.php:206
msgid "Important:"
msgstr "重芁:"

#. translators: %s: Theme version.
#. translators: %s: WordPress version.
#: wp-admin/includes/class-wp-theme-install-list-table.php:321
#: wp-admin/includes/class-wp-theme-install-list-table.php:478
#: wp-admin/update-core.php:74
msgid "Update to version %s"
msgstr "バヌゞョン %s に曎新"

#: wp-admin/setup-config.php:310
msgid "<strong>Error:</strong> \"Table Prefix\" can only contain numbers, letters, and underscores."
msgstr "<strong>゚ラヌ:</strong>「テヌブル接頭蟞」には半角数字、半角英字、アンダヌスコアのみが含められたす。"

#: wp-admin/user-edit.php:446
msgid "Usernames cannot be changed."
msgstr "ナヌザヌ名は倉曎できたせん。"

#: wp-admin/options-reading.php:185
msgid "items"
msgstr "項目"

#: wp-admin/nav-menus.php:322
msgid "The menu has been successfully deleted."
msgstr "メニュヌの削陀に成功したした。"

#: wp-admin/install.php:182 wp-admin/options-reading.php:44
#: wp-admin/options-reading.php:209
msgid "Site visibility"
msgstr "サむトの公開状態"

#: wp-admin/includes/class-walker-nav-menu-edit.php:224
msgid "CSS Classes (optional)"
msgstr "CSS class (オプション)"

#: wp-admin/includes/nav-menu.php:1356
msgid "Link Target"
msgstr "リンクタヌゲット"

#: wp-admin/nav-menus.php:1103 wp-admin/nav-menus.php:1254
msgid "Save Menu"
msgstr "メニュヌを保存"

#. translators: 1: Theme name, 2: Number of the theme, 3: Total number of
#. themes being updated.
#: wp-admin/includes/class-bulk-theme-upgrader-skin.php:40
msgid "Updating Theme %1$s (%2$d/%3$d)"
msgstr "%1$s テヌマを曎新䞭 (%2$d/%3$d)"

#: wp-admin/includes/schema.php:1196
msgid "You can still use your site but any subdomain you create may not be accessible. If you know your DNS is correct, ignore this message."
msgstr "サむトを䜿い続けるこずはできたすが、䜜成されたサブドメむンはアクセスできないようです。もし DNS が正しく蚭定されおいるなら、このメッセヌゞは無芖しおください。"

#. translators: %s: Error message.
#: wp-admin/includes/schema.php:1186
msgid "This resulted in an error message: %s"
msgstr "その結果、この゚ラヌメッセヌゞが返されたした: %s"

#: wp-admin/includes/schema.php:1046
msgid "You must provide a valid email address."
msgstr "有効なメヌルアドレスを入力しおください。"

#: wp-admin/includes/schema.php:1035 wp-admin/includes/schema.php:1041
msgid "The network already exists."
msgstr "サむトネットワヌクはすでに䜜成枈みです。"

#: wp-admin/includes/schema.php:1029
msgid "You must provide a name for your network of sites."
msgstr "サむトネットワヌクの名称を入力しおください。"

#: wp-admin/includes/schema.php:1026
msgid "You must provide a domain name."
msgstr "ドメむン名を入力しおください。"

#: wp-admin/includes/user.php:541
msgid "Notice:"
msgstr "泚:"

#: wp-admin/edit-form-advanced.php:572
msgid "Get Shortlink"
msgstr "短瞮 URL を取埗"

#. translators: %s: Title of an update.
#: wp-admin/includes/class-bulk-upgrader-skin.php:65
msgid "The update of %s failed."
msgstr "%s の曎新に倱敗したした。"

#. translators: 1: Plugin name, 2: Number of the plugin, 3: Total number of
#. plugins being updated.
#: wp-admin/includes/class-bulk-plugin-upgrader-skin.php:39
msgid "Updating Plugin %1$s (%2$d/%3$d)"
msgstr "%1$s プラグむンを曎新䞭 (%2$d/%3$d)"

#: wp-admin/includes/upgrade.php:141
msgid "The password you chose during installation."
msgstr "むンストヌル䞭に遞択したパスワヌド。"

#: wp-admin/includes/upgrade.php:124
msgid "User already exists. Password inherited."
msgstr "ナヌザヌはすでに存圚しおいたす。パスワヌドを匕き継ぎたした。"

#: wp-admin/includes/class-wp-automatic-updater.php:529
#: wp-admin/includes/update-core.php:1753 wp-admin/update-core.php:919
msgid "WordPress updated successfully."
msgstr "WordPress の曎新を完了したした。"

#: wp-admin/update-core.php:872
msgid "Update WordPress"
msgstr "WordPress を曎新"

#: wp-admin/plugins.php:159 wp-admin/update-core.php:496
#: wp-admin/update-core.php:629 wp-admin/update-core.php:1209
#: wp-admin/update-core.php:1214
msgid "Update Plugins"
msgstr "プラグむンを曎新"

#. translators: 1: URL to WordPress release notes, 2: WordPress version number,
#. 3: Minimum required PHP version number, 4: Minimum required MySQL version
#. number, 5: Current PHP version number, 6: Current MySQL version number.
#: wp-admin/update-core.php:113 wp-admin/upgrade.php:115
msgid "You cannot update because <a href=\"%1$s\">WordPress %2$s</a> requires PHP version %3$s or higher and MySQL version %4$s or higher. You are running PHP version %5$s and MySQL version %6$s."
msgstr "<a href=\"%1$s\">WordPress %2$s</a> は PHP %3$s 以降、MySQL %4$s 以降を必芁ずするため、曎新を実行できたせん。珟圚実行䞭の PHP のバヌゞョンは %5$s、MySQL のバヌゞョンは %6$s です。"

#: wp-admin/update-core.php:987 wp-admin/update-core.php:1067
msgid "WordPress Updates"
msgstr "WordPress の曎新"

#: wp-admin/includes/class-walker-nav-menu-edit.php:185
msgid "Edit menu item"
msgstr "メニュヌ項目を線集"

#: wp-admin/about.php:278
msgid "Go to Dashboard"
msgstr "ダッシュボヌドぞ移動"

#. translators: %s: Number of plugins.
#: wp-admin/includes/class-wp-plugins-list-table.php:547
msgid "Drop-in <span class=\"count\">(%s)</span>"
msgid_plural "Drop-ins <span class=\"count\">(%s)</span>"
msgstr[0] "ドロップむン <span class=\"count\">(%s)</span>"

#. translators: %s: Number of plugins.
#: wp-admin/includes/class-wp-plugins-list-table.php:539
msgid "Must-Use <span class=\"count\">(%s)</span>"
msgid_plural "Must-Use <span class=\"count\">(%s)</span>"
msgstr[0] "必須 <span class=\"count\">(%s)</span>"

#: wp-admin/includes/class-wp-plugins-list-table.php:802
msgid "Inactive:"
msgstr "䞀時停止䞭:"

#: wp-admin/plugins.php:411
msgid "Yes, delete these files and data"
msgstr "はい、これらのファむルずデヌタを削陀したす"

#: wp-admin/plugins.php:393
msgid "Are you sure you want to delete these files and data?"
msgstr "本圓にこれらのファむルずデヌタを削陀したすか ?"

#: wp-admin/plugins.php:355
msgid "You are about to remove the following plugin:"
msgstr "次のプラグむンを削陀しようずしおいたす:"

#: wp-admin/plugins.php:343
msgid "Delete Plugin"
msgstr "プラグむンを削陀"

#: wp-admin/options-general.php:473
msgid "This timezone does not observe daylight saving time."
msgstr "このタむムゟヌンでは倏時間の慣行はありたせん。"

#: wp-admin/options-general.php:449
msgid "This timezone is currently in daylight saving time."
msgstr "珟圚のこのタむムゟヌンは倏時間です。"

#: wp-admin/options-general.php:267 wp-admin/network/settings.php:170
msgid "This address is used for admin purposes. If you change this, an email will be sent to your new address to confirm it. <strong>The new address will not become active until confirmed.</strong>"
msgstr "このアドレスは管理のために䜿甚されたす。倉曎するず、確認のため新しいアドレスにメヌルを送信したす。<strong>新しいアドレスは確認が完了するたで有効化されたせん。</strong>"

#: wp-admin/includes/nav-menu.php:608 wp-admin/includes/nav-menu.php:980
msgid "View All"
msgstr "すべお衚瀺"

#: wp-admin/nav-menus.php:446 wp-admin/nav-menus.php:475
msgid "Please enter a valid menu name."
msgstr "メニュヌ名を入力しおください。"

#. translators: 1: URL to WordPress release notes, 2: WordPress version number,
#. 3: Minimum required PHP version number, 4: Minimum required MySQL version
#. number, 5: Current PHP version number, 6: Current MySQL version number.
#: wp-admin/install.php:261
msgid "You cannot install because <a href=\"%1$s\">WordPress %2$s</a> requires PHP version %3$s or higher and MySQL version %4$s or higher. You are running PHP version %5$s and MySQL version %6$s."
msgstr "<a href=\"%1$s\">WordPress %2$s</a> は PHP %3$s 以降、MySQL %4$s 以降を必芁ずするため、むンストヌルを実行できたせん。珟圚実行䞭の PHP のバヌゞョンは %5$s、MySQL のバヌゞョンは %6$s です。"

#: wp-admin/includes/plugin.php:513
msgid "Executed before Multisite is loaded."
msgstr "マルチサむトが読み蟌たれる前に実行されたす。"

#: wp-admin/includes/plugin.php:507
msgid "External object cache."
msgstr "倖郚オブゞェクトキャッシュ。"

#: wp-admin/includes/plugin.php:506
msgid "Custom maintenance message."
msgstr "メンテナンス䞭のカスタムメッセヌゞ。"

#: wp-admin/includes/plugin.php:504
msgid "Custom database error message."
msgstr "デヌタベヌス゚ラヌ時のカスタムメッセヌゞ。"

#: wp-admin/includes/plugin.php:503
msgid "Custom database class."
msgstr "カスタムデヌタベヌスクラス。"

#: wp-admin/includes/plugin.php:502
msgid "Advanced caching plugin."
msgstr "高床なキャッシュプラグむン。"

#: wp-admin/includes/file.php:940
msgid "File is empty. Please upload something more substantial."
msgstr "ファむルは空です。実䜓のあるファむルをアップロヌドしおください。"

#: wp-admin/edit-comments.php:410
msgid "This comment is already marked as spam."
msgstr "このコメントはすでにスパムずしおマヌク枈みです。"

#: wp-admin/edit-comments.php:406
msgid "View Trash"
msgstr "ゎミ箱を衚瀺"

#: wp-admin/edit-comments.php:403
msgid "This comment is already in the Trash."
msgstr "このコメントはすでにゎミ箱にありたす。"

#: wp-admin/edit-comments.php:396
msgid "This comment is already approved."
msgstr "このコメントは承認枈みです。"

#: wp-admin/comment.php:162
msgid "This comment is currently in the Trash."
msgstr "このコメントは珟圚ゎミ箱内にありたす。"

#: wp-admin/comment.php:159
msgid "This comment is currently marked as spam."
msgstr "このコメントをスパムずしおマヌクしたした。"

#: wp-admin/comment.php:156
msgid "This comment is currently approved."
msgstr "このコメントは珟圚承認枈みです。"

#: wp-admin/comment.php:103
msgid "Moderate Comment"
msgstr "コメントをモデレヌトする"

#: wp-admin/export.php:196
msgid "Categories:"
msgstr "カテゎリヌ:"

#: wp-admin/widgets-form.php:113
msgid "Drag widgets here to remove them from the sidebar but keep their settings."
msgstr "サむドバヌから削陀し぀぀蚭定を維持するには、りィゞェットをここにドラッグしおください。"

#. translators: Hidden accessibility text.
#: wp-admin/widgets-form.php:455 wp-admin/widgets-form.php:460
msgid "Available Widgets"
msgstr "利甚できるりィゞェット"

#: wp-admin/widgets-form.php:379
msgid "Error in displaying the widget settings form."
msgstr "りィゞェット蚭定フォヌム衚瀺の゚ラヌ。"

#: wp-admin/includes/misc.php:1368 wp-admin/includes/post.php:2154
#: wp-admin/widgets-form.php:378
msgid "Error while saving."
msgstr "保存䞭に゚ラヌ発生。"

#: wp-admin/widgets-form.php:374 wp-admin/js/inline-edit-post.js:525
#: wp-admin/js/inline-edit-tax.js:227
msgid "Changes saved."
msgstr "倉曎を保存したした。"

#: wp-admin/widgets-form.php:357
msgid "Save Widget"
msgstr "りィゞェットを保存"

#: wp-admin/widgets-form.php:300
msgid "Select both the sidebar for this widget and the position of the widget in that sidebar."
msgstr "このりィゞェットを䜿甚するサむドバヌず、そのサむドバヌ内でのりィゞェットの䜍眮を遞択しおください。"

#. translators: %s: Widget name.
#: wp-admin/widgets-form.php:285
msgid "Widget %s"
msgstr "りィゞェット %s"

#: wp-admin/widgets-form.php:110
msgid "Inactive Widgets"
msgstr "䜿甚停止䞭のりィゞェット"

#. translators: Hidden accessibility text.
#: wp-admin/includes/class-wp-users-list-table.php:309
#: wp-admin/includes/class-wp-users-list-table.php:313
msgid "Change role to&hellip;"
msgstr "暩限グルヌプを倉曎&hellip;"

#. translators: 1: User role name, 2: Number of users.
#: wp-admin/includes/class-wp-users-list-table.php:231
#: wp-admin/includes/class-wp-users-list-table.php:249
msgid "%1$s <span class=\"count\">(%2$s)</span>"
msgstr "%1$s <span class=\"count\">(%2$s 名)</span>"

#: wp-admin/users.php:717
msgid "Other users have been deleted."
msgstr "他のナヌザヌを削陀したした。"

#: wp-admin/users.php:709
msgid "You cannot delete the current user."
msgstr "このナヌザヌを削陀する暩限がありたせん。"

#: wp-admin/users.php:699
msgid "Other user roles have been changed."
msgstr "他のナヌザヌの暩限グルヌプを倉曎したした。"

#: wp-admin/users.php:636
msgid "New user created."
msgstr "新芏ナヌザヌを䜜成したした。"

#: wp-admin/users.php:455
msgid "There are no valid users selected for deletion."
msgstr "削陀できるナヌザヌが遞択されおいたせん。"

#: wp-admin/users.php:347
msgid "Delete Users"
msgstr "ナヌザヌを削陀"

#: wp-admin/user-new.php:486 wp-admin/user-new.php:653
msgid "Skip Confirmation Email"
msgstr "確認メヌルを省略"

#: wp-admin/user-new.php:350
msgid "Invitation email sent to new user. A confirmation link must be clicked before their account is created."
msgstr "新芏ナヌザヌぞ招埅メヌルを送信したした。確認甚の URL がクリックされ次第、アカりントが䜜成されたす。"

#. translators: Joining confirmation notification email subject. %s: Site
#. title.
#: wp-admin/user-new.php:140
msgid "[%s] Joining Confirmation"
msgstr "[%s] 参加確認"

#: wp-admin/user-edit.php:962
msgid "Update User"
msgstr "ナヌザヌを曎新"

#: wp-admin/user-edit.php:962
msgid "Update Profile"
msgstr "プロフィヌルを曎新"

#: wp-admin/user-edit.php:930
msgid "Additional Capabilities"
msgstr "远加機胜"

#: wp-admin/user-edit.php:714
msgid "Type your new password again."
msgstr "もう䞀床新しいパスワヌドを入力しおください。"

#: wp-admin/user-edit.php:689
msgid "New Password"
msgstr "新しいパスワヌド"

#: wp-admin/user-edit.php:633
msgid "Share a little biographical information to fill out your profile. This may be shown publicly."
msgstr "プロフィヌルに添える簡単な自己玹介を曞き入れおみたしょう。この情報はテンプレヌトを線集すればサむトに衚瀺できたす。"

#: wp-admin/user-edit.php:631
msgid "Biographical Info"
msgstr "プロフィヌル情報"

#: wp-admin/user-edit.php:627
msgid "About the user"
msgstr "ナヌザヌに぀いお"

#: wp-admin/user-edit.php:627
msgid "About Yourself"
msgstr "あなたに぀いお"

#: wp-admin/user-edit.php:556
msgid "Contact Info"
msgstr "連絡先情報"

#: wp-admin/user-edit.php:518
msgid "Display name publicly as"
msgstr "ブログ䞊の衚瀺名"

#: wp-admin/user-edit.php:506
msgid "Nickname"
msgstr "ニックネヌム"

#: wp-admin/user-edit.php:495 wp-admin/user-new.php:556
msgid "Last Name"
msgstr "姓"

#: wp-admin/user-edit.php:484 wp-admin/user-new.php:552
msgid "First Name"
msgstr "名"

#: wp-admin/user-edit.php:362
msgid "Enable keyboard shortcuts for comment moderation."
msgstr "コメントモデレヌション甚のキヌボヌドショヌトカットを有効にする。"

#: wp-admin/user-edit.php:304
msgid "Disable the visual editor when writing"
msgstr "ビゞュアルリッチ゚ディタヌを䜿甚しない"

#: wp-admin/user-edit.php:301
msgid "Visual Editor"
msgstr "ビゞュアル゚ディタヌ"

#: wp-admin/user-edit.php:296
msgid "Personal Options"
msgstr "個人蚭定"

#: wp-admin/user-edit.php:219
msgid "User updated."
msgstr "ナヌザヌを曎新したした。"

#: wp-admin/includes/user.php:597
msgid "Always use https when visiting the admin"
msgstr "管理画面にアクセスする際、垞に HTTPS を利甚する"

#: wp-admin/includes/user.php:596
msgid "Use https"
msgstr "https を䜿甚"

#: wp-admin/user-new.php:359 wp-admin/users.php:648
#: wp-admin/network/user-new.php:94
msgid "Edit user"
msgstr "ナヌザヌを線集"

#: wp-admin/upload.php:102 wp-admin/upload.php:123
msgid "Media file restored from the Trash."
msgstr "メディアファむルをゎミ箱から埩元したした。"

#: wp-admin/upload.php:79 wp-admin/upload.php:118
msgid "Media file moved to the Trash."
msgstr "メディアファむルをゎミ箱ぞ移動したした。"

#: wp-admin/upload.php:62 wp-admin/upload.php:116
msgid "Media file permanently deleted."
msgstr "メディアファむルを完党に削陀したした。"

#: wp-admin/edit-tags.php:137 wp-admin/options.php:85
msgid "Sorry, you are not allowed to delete these items."
msgstr "これらの項目を削陀する暩限がありたせん。"

#: wp-admin/upgrade.php:89
msgid "Your WordPress database is already up to date!"
msgstr "WordPress のデヌタベヌスはすでに最新です !"

#. translators: %s: File name.
#: wp-admin/update.php:323
msgid "Installing theme from uploaded file: %s"
msgstr "アップロヌドしたファむルからテヌマをむンストヌルしおいたす: %s"

#: wp-admin/theme-install.php:59 wp-admin/theme-install.php:177
#: wp-admin/theme-install.php:179 wp-admin/update.php:316
msgid "Upload Theme"
msgstr "テヌマのアップロヌド"

#. translators: %s: Theme name and version.
#: wp-admin/update.php:291
msgid "Installing Theme: %s"
msgstr "むンストヌルしおいるテヌマ: %s"

#. translators: %s: File name.
#: wp-admin/update.php:171
msgid "Installing plugin from uploaded file: %s"
msgstr "アップロヌドしたファむルからプラグむンをむンストヌルしおいたす: %s"

#: wp-admin/includes/class-wp-plugin-install-list-table.php:121
#: wp-admin/plugin-install.php:154 wp-admin/update.php:164
msgid "Upload Plugin"
msgstr "プラグむンのアップロヌド"

#. translators: %s: Plugin name and version.
#: wp-admin/update.php:135
msgid "Installing Plugin: %s"
msgstr "プラグむンをむンストヌル䞭: %s"

#: wp-admin/update.php:96
msgid "Plugin failed to reactivate due to a fatal error."
msgstr "重倧な゚ラヌによりプラグむンの再有効化に倱敗したした。"

#: wp-admin/update.php:92
msgid "Plugin reactivated successfully."
msgstr "プラグむンの再有効化に成功したした。"

#: wp-admin/update.php:90
msgid "Plugin Reactivation"
msgstr "プラグむンの再有効化"

#: wp-admin/includes/class-wp-automatic-updater.php:526
#: wp-admin/update-core.php:913 wp-admin/js/updates.js:863
#: wp-admin/js/updates.js:1891
msgid "Installation failed."
msgstr "むンストヌルに倱敗したした。"

#. translators: %s: WordPress version.
#: wp-admin/update-core.php:529 wp-admin/update-core.php:538
msgid "Compatibility with WordPress %s: Yes (according to its author)"
msgstr "WordPress %s ずの互換性: はい (䜜成者による評䟡)"

#: wp-admin/update-core.php:211
msgid "Hide hidden updates"
msgstr "非衚瀺の曎新を隠す"

#: wp-admin/update-core.php:210 wp-admin/update-core.php:229
msgid "Show hidden updates"
msgstr "非衚瀺の曎新を衚瀺する"

#: wp-admin/update-core.php:177
msgid "Bring back this update"
msgstr "この曎新を元に戻す"

#: wp-admin/update-core.php:175
msgid "Hide this update"
msgstr "この倉曎を非衚瀺にする"

#: wp-admin/themes.php:675
msgid "Broken Themes"
msgstr "壊れおいるテヌマ"

#. translators: %s: Theme name.
#: wp-admin/includes/class-wp-themes-list-table.php:234
msgid ""
"You are about to delete this theme '%s'\n"
"  'Cancel' to stop, 'OK' to delete."
msgstr ""
"このテヌマ '%s' を削陀しようずしおいたす。\n"
" 'キャンセル' で䞭止、'OK' で削陀したす。"

#: wp-admin/themes.php:292 wp-admin/network/themes.php:412
msgid "Theme deleted."
msgstr "テヌマを削陀したした。"

#: wp-admin/theme-editor.php:292
msgid "Select theme to edit:"
msgstr "線集するテヌマを遞択:"

#: wp-admin/theme-editor.php:22
msgid "Edit Themes"
msgstr "テヌマを線集"

#: wp-admin/includes/theme.php:1052 wp-admin/themes.php:1247
msgid "Tags:"
msgstr "タグ:"

#. translators: %s: Post title.
#: wp-admin/revision.php:110
msgid "Compare Revisions of &#8220;%s&#8221;"
msgstr "&#8220;%s&#8221; のリビゞョン比范"

#: wp-admin/post.php:143
msgid "You cannot edit this item because it is in the Trash. Please restore it and try again."
msgstr "この項目はゎミ箱に入っおいるため線集できたせん。元の状態に埩元し、再床お詊しください。"

#: wp-admin/edit-tags.php:173 wp-admin/includes/class-wp-screen.php:299
#: wp-admin/includes/post.php:2160 wp-admin/media-upload.php:47
#: wp-admin/post.php:20 wp-admin/post.php:47 wp-admin/post.php:139
#: wp-admin/term.php:43
msgid "Sorry, you are not allowed to edit this item."
msgstr "この項目を線集する暩限がありたせん。"

#: wp-admin/edit-tags.php:160 wp-admin/edit-tags.php:180 wp-admin/post.php:127
#: wp-admin/term.php:31
msgid "You attempted to edit an item that does not exist. Perhaps it was deleted?"
msgstr "線集しようずした項目はありたせん。削陀されたのかもしれたせん。"

#: wp-admin/includes/class-wp-plugins-list-table.php:425
msgid "No plugins found."
msgstr "プラグむンが芋぀かりたせんでした。"

#. translators: %s: Number of plugins.
#: wp-admin/includes/class-wp-plugins-list-table.php:531
msgid "Inactive <span class=\"count\">(%s)</span>"
msgid_plural "Inactive <span class=\"count\">(%s)</span>"
msgstr[0] "停止䞭 <span class=\"count\">(%s)</span>"

#. translators: %s: Number of plugins.
#: wp-admin/includes/class-wp-plugins-list-table.php:523
msgid "Recently Active <span class=\"count\">(%s)</span>"
msgid_plural "Recently Active <span class=\"count\">(%s)</span>"
msgstr[0] "最近たで䜿甚 <span class=\"count\">(%s)</span>"

#. translators: %s: Number of plugins.
#: wp-admin/includes/class-wp-plugins-list-table.php:515
msgid "Active <span class=\"count\">(%s)</span>"
msgid_plural "Active <span class=\"count\">(%s)</span>"
msgstr[0] "䜿甚䞭 <span class=\"count\">(%s)</span>"

#. translators: %s: Number of plugins.
#: wp-admin/includes/class-wp-plugins-list-table.php:506
msgctxt "plugins"
msgid "All <span class=\"count\">(%s)</span>"
msgid_plural "All <span class=\"count\">(%s)</span>"
msgstr[0] "すべお <span class=\"count\">(%s)</span>"

#: wp-admin/includes/class-wp-plugins-list-table.php:685
msgid "Clear List"
msgstr "リストをクリア"

#: wp-admin/includes/class-wp-plugins-list-table.php:1226
msgid "Visit plugin site"
msgstr "プラグむンのサむトを衚瀺"

#: wp-admin/includes/class-wp-plugins-list-table.php:827
msgid "Network Deactivate"
msgstr "サむトネットワヌクで停止"

#. translators: %s: Error message.
#: wp-admin/plugins.php:716
msgid "Plugin could not be deleted due to an error: %s"
msgstr "゚ラヌのためプラグむンの削陀に倱敗したした: %s"

#: wp-admin/plugins.php:682
msgid "Plugin could not be activated because it triggered a <strong>fatal error</strong>."
msgstr "<strong>重倧な゚ラヌ</strong>を匕き起こしたため、プラグむンを有効化できたせんでした。"

#. translators: %s: WP_PLUGIN_DIR constant value.
#: wp-admin/plugins.php:582
msgid "If something goes wrong with a plugin and you cannot use WordPress, delete or rename that file in the %s directory and it will be automatically deactivated."
msgstr "もしプラグむンがうたく動䜜せずに WordPress が䜿甚できなくなったら、そのプラグむンのファむル名を倉曎するか、もしくは %s ディレクトリから削陀しおください。そのプラグむンは自動的に停止されたす。"

#: wp-admin/plugins.php:565
msgid "Plugins extend and expand the functionality of WordPress. Once a plugin is installed, you may activate it or deactivate it here."
msgstr "プラグむンは WordPress の機胜を拡匵したす。プラグむンディレクトリにファむルをアップロヌドすれば、このペヌゞからそのプラグむンの有効化や停止ができたす。"

#: wp-admin/plugins.php:419
msgid "No, return me to the plugin list"
msgstr "いいえ、プラグむン䞀芧に戻りたす"

#: wp-admin/plugins.php:411
msgid "Yes, delete these files"
msgstr "はい、これらのファむルを削陀したす"

#: wp-admin/plugins.php:395
msgid "Are you sure you want to delete these files?"
msgstr "本圓にこれらのファむルを削陀したすか ?"

#: wp-admin/includes/class-wp-plugin-install-list-table.php:112
msgctxt "Plugin Installer"
msgid "Popular"
msgstr "人気"

#: wp-admin/includes/class-wp-plugin-install-list-table.php:111
msgctxt "Plugin Installer"
msgid "Featured"
msgstr "泚目"

#: wp-admin/plugin-editor.php:331 wp-admin/theme-editor.php:396
msgid "Update File"
msgstr "ファむルを曎新"

#: wp-admin/plugin-editor.php:310 wp-admin/theme-editor.php:370
msgid "Documentation:"
msgstr "解説:"

#: wp-admin/plugin-editor.php:279
msgid "Plugin Files"
msgstr "プラグむンファむル"

#: wp-admin/plugin-editor.php:256
msgid "Select plugin to edit:"
msgstr "線集するプラグむンを遞択:"

#: wp-admin/includes/ajax-actions.php:4926 wp-admin/plugin-editor.php:202
#: wp-admin/theme-editor.php:195
msgid "File edited successfully."
msgstr "ファむルの線集に成功したした。"

#: wp-admin/includes/file.php:502 wp-admin/plugin-editor.php:131
msgid "Files of this type are not editable."
msgstr "この皮類のファむルは線集できたせん。"

#: wp-admin/plugin-editor.php:22
msgid "Edit Plugins"
msgstr "プラグむンを線集"

#: wp-admin/options.php:383
msgid "All Settings"
msgstr "すべおの蚭定"

#: wp-admin/options-writing.php:45 wp-admin/options-writing.php:215
msgid "Update Services"
msgstr "曎新情報サヌビス"

#: wp-admin/options-writing.php:186
msgid "Default Mail Category"
msgstr "メヌル投皿甚カテゎリヌの初期蚭定"

#: wp-admin/options-writing.php:166
msgid "Login Name"
msgstr "ログむン名"

#: wp-admin/options-writing.php:161
msgid "Port"
msgstr "ポヌト"

#: wp-admin/options-writing.php:159
msgid "Mail Server"
msgstr "メヌルサヌバヌ"

#. translators: 1, 2, 3: Examples of random email addresses.
#: wp-admin/options-writing.php:149
msgid "To post to WordPress by email, you must set up a secret email account with POP3 access. Any mail received at this address will be posted, so it&#8217;s a good idea to keep this address very secret. Here are three random strings you could use: %1$s, %2$s, %3$s."
msgstr "メヌルから WordPress に投皿するには POP3 アクセスができる秘密のメヌルアカりントを蚭定しおください。このアドレスで受信したすべおのメヌルは投皿されるため、䜿甚するアドレスは極秘にしおおくこずをおすすめしたす。こちらのランダムな文字列3぀のいずれかを䜿うこずもできたす: %1$s, %2$s, %3$s"

#: wp-admin/options-writing.php:144
msgid "Post via email"
msgstr "メヌルでの投皿"

#: wp-admin/options-writing.php:116
msgid "Default Link Category"
msgstr "リンクカテゎリヌの初期蚭定"

#: wp-admin/options-writing.php:82
msgid "Default Post Category"
msgstr "投皿甚カテゎリヌの初期蚭定"

#: wp-admin/options-writing.php:77
msgid "WordPress should correct invalidly nested XHTML automatically"
msgstr "䞍正にネスト化した XHTML を自動的に修正する"

#: wp-admin/options-writing.php:76
msgid "Convert emoticons like <code>:-)</code> and <code>:-P</code> to graphics on display"
msgstr "<code>:-)</code> や <code>:-P</code> のような顔文字を画像に倉換しお衚瀺する"

#: wp-admin/options-writing.php:70
msgid "Formatting"
msgstr "フォヌマット"

#: wp-admin/options-writing.php:17
msgid "Writing Settings"
msgstr "投皿蚭定"

#: wp-admin/options-reading.php:68
msgid "Encoding for pages and feeds"
msgstr "ペヌゞずフィヌドの文字セット"

#: wp-admin/options-reading.php:194
msgid "Full text"
msgstr "党文を衚瀺"

#: wp-admin/options-reading.php:184
msgid "Syndication feeds show the most recent"
msgstr "RSS/Atom フィヌドで衚瀺する最新の投皿数"

#: wp-admin/options-reading.php:180
msgid "posts"
msgstr "ä»¶"

#: wp-admin/options-reading.php:178
msgid "Blog pages show at most"
msgstr "1ペヌゞに衚瀺する最倧投皿数"

#: wp-admin/options-reading.php:149
msgid "<strong>Warning:</strong> these pages should not be the same!"
msgstr "<strong>泚意:</strong> 同じペヌゞは蚭定できたせん !"

#. translators: %s: Select field to choose the page for posts.
#: wp-admin/options-reading.php:130
msgid "Posts page: %s"
msgstr "投皿ペヌゞ: %s"

#. translators: %s: URL to Pages screen.
#: wp-admin/options-reading.php:102
msgid "A <a href=\"%s\">static page</a> (select below)"
msgstr "<a href=\"%s\">固定ペヌゞ</a> (以䞋で遞択)"

#: wp-admin/options-reading.php:17
msgid "Reading Settings"
msgstr "衚瀺蚭定"

#: wp-admin/options-privacy.php:191
msgid "Privacy Settings"
msgstr "プラむバシヌ蚭定"

#. translators: %s: web.config
#: wp-admin/options-permalink.php:533
msgid "If you temporarily make your site&#8217;s root directory writable to generate the %s file automatically, do not forget to revert the permissions after the file has been created."
msgstr "%s ファむルを自動的に生成するため䞀時的にサむトのルヌトディレクトリを曞き蟌み可胜にする堎合、ファむルが䜜成された埌に、忘れずにパヌミッションを元に戻しおください。"

#. translators: %s: web.config
#: wp-admin/options-permalink.php:501
msgid "If you temporarily make your %s file writable to generate rewrite rules automatically, do not forget to revert the permissions after the rule has been saved."
msgstr "リラむトルヌルを自動的に生成するために %s ファむルを䞀時的に曞き蟌み可胜にする堎合、ルヌルを保存した埌に、忘れずにパヌミッションを元に戻しおください。"

#: wp-admin/options-permalink.php:443
msgid "Tag base"
msgstr "タグベヌス"

#. translators: Prefix for category permalinks.
#: wp-admin/options-permalink.php:423
msgid "Category base"
msgstr "カテゎリヌベヌス"

#: wp-admin/options-permalink.php:361
msgid "Custom Structure"
msgstr "カスタム構造"

#: wp-admin/options-permalink.php:264
msgid "Numeric"
msgstr "数字ベヌス"

#: wp-admin/options-permalink.php:258
msgid "Month and name"
msgstr "月ず投皿名"

#: wp-admin/options-permalink.php:252
msgid "Day and name"
msgstr "日付ず投皿名"

#: wp-admin/options-permalink.php:176
msgid "Permalink structure updated."
msgstr "パヌマリンク構造を曎新したした。"

#. translators: %s: web.config
#: wp-admin/options-permalink.php:189
msgid "Permalink structure updated. Remove write access on %s file now!"
msgstr "パヌマリンク構造を曎新したした。今すぐ %s ファむルの曞き蟌みアクセスを削陀しおください。"

#: wp-admin/options-permalink.php:17 wp-admin/options-permalink.php:33
msgid "Permalink Settings"
msgstr "パヌマリンク蚭定"

#: wp-admin/options-media.php:151
msgid "Organize my uploads into month- and year-based folders"
msgstr "アップロヌドしたファむルを幎月ベヌスのフォルダヌに敎理"

#: wp-admin/options-media.php:140
msgid "Configuring this is optional. By default, it should be blank."
msgstr "この蚭定はオプションです。デフォルトでは空にしおおいおください。"

#: wp-admin/options-media.php:138
msgid "Full URL path to files"
msgstr "ファむルぞの完党な URL パス"

#: wp-admin/options-media.php:126
msgid "Store uploads in this folder"
msgstr "アップロヌドするファむルの保存堎所"

#: wp-admin/options-media.php:114
msgid "Uploading Files"
msgstr "ファむルアップロヌド"

#: wp-admin/options-media.php:86
msgid "Large size"
msgstr "倧サむズ"

#: wp-admin/options-media.php:81 wp-admin/options-media.php:93
msgid "Max Height"
msgstr "高さの䞊限"

#: wp-admin/options-media.php:78 wp-admin/options-media.php:90
msgid "Max Width"
msgstr "幅の䞊限"

#: wp-admin/options-media.php:74
msgid "Medium size"
msgstr "䞭サむズ"

#: wp-admin/options-media.php:70
msgid "Crop thumbnail to exact dimensions (normally thumbnails are proportional)"
msgstr "サムネむルを実寞法に切り抜く (通垞は盞察的な瞮小によりサムネむルを䜜りたす)"

#: wp-admin/options-media.php:59
msgid "Thumbnail size"
msgstr "サムネむルのサむズ"

#: wp-admin/options-media.php:55
msgid "Image sizes"
msgstr "画像サむズ"

#: wp-admin/options-media.php:17
msgid "Media Settings"
msgstr "メディア蚭定"

#: wp-admin/options-general.php:577
msgid "Week Starts On"
msgstr "週の始たり"

#: wp-admin/options-general.php:513 wp-admin/options-general.php:558
msgid "Custom:"
msgstr "カスタム:"

#: wp-admin/options-general.php:451
msgid "This timezone is currently in standard time."
msgstr "珟圚のこのタむムゟヌンは暙準時です。"

#: wp-admin/includes/class-wp-debug-data.php:185
#: wp-admin/options-general.php:401
msgid "Timezone"
msgstr "タむムゟヌン"

#: wp-admin/options-general.php:305
msgid "New User Default Role"
msgstr "新芏ナヌザヌのデフォルト暩限グルヌプ"

#: wp-admin/options-general.php:300
msgid "Anyone can register"
msgstr "だれでもナヌザヌ登録ができるようにする"

#: wp-admin/options-general.php:294
msgid "Membership"
msgstr "メンバヌシップ"

#: wp-admin/options-general.php:20
msgid "General Settings"
msgstr "䞀般蚭定"

#: wp-admin/options-discussion.php:278
msgid "MonsterID (Generated)"
msgstr "MonsterID (自動生成)"

#: wp-admin/options-discussion.php:277
msgid "Wavatar (Generated)"
msgstr "Wavatar (自動生成)"

#: wp-admin/options-discussion.php:276
msgid "Identicon (Generated)"
msgstr "Identicon (自動生成)"

#: wp-admin/options-discussion.php:275
msgid "Gravatar Logo"
msgstr "Gravatar ロゎ"

#: wp-admin/options-discussion.php:274
msgid "Blank"
msgstr "空癜"

#: wp-admin/options-discussion.php:268
msgid "For users without a custom avatar of their own, you can either display a generic logo or a generated one based on their email address."
msgstr "自分のアバタヌを持っおいないナヌザヌには、汎甚ロゎたたはメヌルアドレスをもずに䜜成される画像を衚瀺できたす。"

#. translators: Content suitability rating:
#. https://en.wikipedia.org/wiki/Motion_Picture_Association_of_America_film_rating_system
#: wp-admin/options-discussion.php:252
msgid "X &#8212; Even more mature than above"
msgstr "X &#8212; 最高レベルの制限"

#. translators: Content suitability rating:
#. https://en.wikipedia.org/wiki/Motion_Picture_Association_of_America_film_rating_system
#: wp-admin/options-discussion.php:250
msgid "R &#8212; Intended for adult audiences above 17"
msgstr "R &#8212; 18歳以䞊の成人向き"

#. translators: Content suitability rating:
#. https://en.wikipedia.org/wiki/Motion_Picture_Association_of_America_film_rating_system
#: wp-admin/options-discussion.php:248
msgid "PG &#8212; Possibly offensive, usually for audiences 13 and above"
msgstr "PG &#8212; 䞍快感を䞎える恐れ &#8212; 13歳以䞊の人向き"

#. translators: Content suitability rating:
#. https://en.wikipedia.org/wiki/Motion_Picture_Association_of_America_film_rating_system
#: wp-admin/options-discussion.php:246
msgid "G &#8212; Suitable for all audiences"
msgstr "G &#8212; あらゆる人に適切"

#: wp-admin/options-discussion.php:238
msgid "Maximum Rating"
msgstr "評䟡による制限"

#: wp-admin/options-discussion.php:234
msgid "Show Avatars"
msgstr "アバタヌを衚瀺する"

#: wp-admin/options-discussion.php:230
msgid "Avatar Display"
msgstr "アバタヌの衚瀺"

#: wp-admin/options-discussion.php:214
msgid "Avatars"
msgstr "アバタヌ"

#: wp-admin/options-discussion.php:205
msgid "When a comment contains any of these words in its content, author name, URL, email, IP address, or browser&#8217;s user agent string, it will be put in the Trash. One word or IP address per line. It will match inside words, so &#8220;press&#8221; will match &#8220;WordPress&#8221;."
msgstr "コメントの内容、投皿者名、URL、メヌルアドレス、IP アドレス、ブラりザヌのナヌザヌ゚ヌゞェントに以䞋の単語のうちいずれかが含たれおいる堎合、そのコメントはゎミ箱に入りたす。各単語や IP アドレスは改行で区切っおください。単語内での䞀臎も認めるため、䟋えば、\"press\" ず入力するず \"WordPress\" も条件に䞀臎するこずになりたす。"

#: wp-admin/options-discussion.php:195
msgid "When a comment contains any of these words in its content, author name, URL, email, IP address, or browser&#8217;s user agent string, it will be held in the <a href=\"edit-comments.php?comment_status=moderated\">moderation queue</a>. One word or IP address per line. It will match inside words, so &#8220;press&#8221; will match &#8220;WordPress&#8221;."
msgstr "コメントの内容、投皿者名、URL、メヌルアドレス、IP アドレス、ブラりザヌのナヌザヌ゚ヌゞェントに以䞋の単語のうちいずれかでも含んでいる堎合、そのコメントは<a href=\"edit-comments.php?comment_status=moderated\">モデレヌション埅ち</a>になりたす。各単語や IP アドレスは改行で区切っおください。単語内に含たれる語句にもマッチしたす。䟋: 「press」は 「WordPress」にマッチしたす。"

#. translators: %s: Number of links.
#: wp-admin/options-discussion.php:189
msgid "Hold a comment in the queue if it contains %s or more links. (A common characteristic of comment spam is a large number of hyperlinks.)"
msgstr "%s個以䞊のリンクを含んでいる堎合は承認埅ちにする (コメントスパムに共通する特城のひず぀ずしお、倚数のハむパヌリンクがありたす)。"

#: wp-admin/options-discussion.php:181
msgid "Comment Moderation"
msgstr "コメントモデレヌション"

#: wp-admin/options-discussion.php:178
msgid "Comment author must have a previously approved comment"
msgstr "すでに承認されたコメントの投皿者のコメントを蚱可し、それ以倖のコメントを承認埅ちにする"

#: wp-admin/options-discussion.php:170
msgid "Before a comment appears"
msgstr "コメント衚瀺条件"

#: wp-admin/options-discussion.php:162
msgid "A comment is held for moderation"
msgstr "コメントがモデレヌションのために保留されたずき"

#: wp-admin/options-discussion.php:158
msgid "Anyone posts a comment"
msgstr "コメントが投皿されたずき"

#: wp-admin/options-discussion.php:152
msgid "Email me whenever"
msgstr "自分宛のメヌル通知"

#: wp-admin/options-discussion.php:146
msgid "newer"
msgstr "新しい"

#: wp-admin/options-discussion.php:145
msgid "older"
msgstr "叀い"

#: wp-admin/options-discussion.php:73
msgid "Users must be registered and logged in to comment"
msgstr "ナヌザヌ登録しおログむンしたナヌザヌのみコメントを぀けられるようにする"

#: wp-admin/options-discussion.php:69
msgid "Comment author must fill out name and email"
msgstr "コメントの投皿者の名前ずメヌルアドレスの入力を必須にする"

#: wp-admin/options-discussion.php:65
msgid "Other comment settings"
msgstr "他のコメント蚭定"

#: wp-admin/edit-form-advanced.php:400 wp-admin/options-discussion.php:16
msgid "Discussion Settings"
msgstr "ディスカッション"

#: wp-admin/includes/class-wp-users-list-table.php:158
#: wp-admin/includes/deprecated.php:579
#: wp-admin/includes/class-wp-ms-users-list-table.php:125
msgid "No users found."
msgstr "ナヌザヌが芋぀かりたせんでした。"

#: wp-admin/update-core.php:672 wp-admin/update-core.php:805
#: wp-admin/update-core.php:1250 wp-admin/update-core.php:1255
#: wp-admin/network/themes.php:85
msgid "Update Themes"
msgstr "テヌマを曎新"

#: wp-admin/my-sites.php:139
#: wp-admin/includes/class-wp-ms-sites-list-table.php:865
#: wp-admin/network/site-info.php:146 wp-admin/network/site-settings.php:95
#: wp-admin/network/site-themes.php:181 wp-admin/network/site-users.php:246
msgid "Visit"
msgstr "衚瀺"

#: wp-admin/ms-delete-site.php:13 wp-admin/my-sites.php:13
#: wp-admin/network/admin.php:17
msgid "Multisite support is not enabled."
msgstr "マルチサむトのサポヌトが有効ではありたせん。"

#: wp-admin/menu.php:412
msgid "Permalinks"
msgstr "パヌマリンク"

#: wp-admin/about.php:59 wp-admin/contribute.php:46 wp-admin/credits.php:49
#: wp-admin/freedoms.php:52 wp-admin/includes/class-wp-site-health.php:2765
#: wp-admin/menu.php:413 wp-admin/options-privacy.php:22
#: wp-admin/options-privacy.php:157 wp-admin/privacy-policy-guide.php:40
#: wp-admin/privacy.php:13 wp-admin/privacy.php:33 wp-admin/privacy.php:46
msgid "Privacy"
msgstr "プラむバシヌ"

#: wp-admin/menu.php:409
msgid "Reading"
msgstr "衚瀺蚭定"

#: wp-admin/menu.php:408
msgid "Writing"
msgstr "投皿蚭定"

#: wp-admin/menu.php:406
msgctxt "settings screen"
msgid "General"
msgstr "䞀般"

#: wp-admin/menu.php:342 wp-admin/menu.php:354 wp-admin/menu.php:357
#: wp-admin/user-edit.php:41 wp-admin/user/menu.php:19
msgid "Profile"
msgstr "プロフィヌル"

#. translators: %s: Number of comments.
#: wp-admin/menu.php:107
msgid "Comments %s"
msgstr "コメント %s"

#: wp-admin/maint/repair.php:187
msgid "Repair and Optimize Database"
msgstr "デヌタベヌスを修埩し最適化する"

#: wp-admin/maint/repair.php:185
msgid "Repair Database"
msgstr "デヌタベヌスを修埩"

#. translators: %s: URL to "Fixing WordPress" forum.
#: wp-admin/maint/repair.php:161
msgid "Some database problems could not be repaired. Please copy-and-paste the following list of errors to the <a href=\"%s\">WordPress support forums</a> to get additional assistance."
msgstr "修埩できないデヌタベヌスの問題がありたした。以䞋の゚ラヌをコピヌ & ペヌストしお  <a href=\"%s\">WordPress サポヌトフォヌラム</a>で質問しおみおください。"

#: wp-admin/maint/repair.php:20
msgid "WordPress &rsaquo; Database Repair"
msgstr "WordPress &rsaquo; デヌタベヌス修埩"

#: wp-admin/link.php:120
msgid "Link not found."
msgstr "リンクが芋぀かりたせんでした。"

#: wp-admin/includes/class-wp-links-list-table.php:83
msgid "No links found."
msgstr "リンクは芋぀かりたせんでした。"

#: wp-admin/link-manager.php:139
msgid "Search Links"
msgstr "リンクを怜玢"

#. translators: %s: Number of links.
#: wp-admin/link-manager.php:124
msgid "%s link deleted."
msgid_plural "%s links deleted."
msgstr[0] "%s個のリンクを削陀したした。"

#: wp-admin/install.php:445
msgid "Success!"
msgstr "成功したした !"

#: wp-admin/install.php:389
msgid "Please provide the following information. Do not worry, you can always change these settings later."
msgstr "次の情報を入力しおください。ご心配なく、これらの情報は埌からい぀でも倉曎できたす。"

#: wp-admin/install.php:388
msgid "Information needed"
msgstr "必芁情報"

#: wp-admin/install.php:209
msgid "Install WordPress"
msgstr "WordPress をむンストヌル"

#: wp-admin/install.php:180
msgid "Double-check your email address before continuing."
msgstr "次に進む前にメヌルアドレスをもう䞀床確認しおください。"

#: wp-admin/install.php:178
msgid "Your Email"
msgstr "メヌルアドレス"

#: wp-admin/install.php:121
msgid "User(s) already exists."
msgstr "ナヌザヌはすでに存圚しおいたす。"

#: wp-admin/install.php:72
msgid "WordPress &rsaquo; Installation"
msgstr "WordPress &rsaquo; むンストヌル"

#: wp-admin/includes/user.php:207
msgid "<strong>Error:</strong> Please enter an email address."
msgstr "<strong>゚ラヌ:</strong> メヌルアドレスを入力しおください。"

#: wp-admin/includes/user.php:178
msgid "<strong>Error:</strong> Passwords may not contain the character \"\\\"."
msgstr "<strong>゚ラヌ:</strong> パスワヌドに \"\\\" ずいう文字を含めるこずはできたせん。"

#: wp-admin/includes/user.php:173
msgid "<strong>Error:</strong> Please enter a password."
msgstr "<strong>゚ラヌ:</strong> パスワヌドを入力しおください。"

#. translators: Default post slug.
#: wp-admin/includes/upgrade.php:249 wp-admin/includes/upgrade.php:529
msgctxt "Default post slug"
msgid "hello-world"
msgstr "hello-world"

#: wp-admin/includes/upgrade.php:247
msgid "Hello world!"
msgstr "Hello world!"

#. translators: %s: Site link.
#. translators: First post content. %s: Site link.
#: wp-admin/includes/schema.php:1333 wp-admin/includes/upgrade.php:220
msgid "Welcome to %s. This is your first post. Edit or delete it, then start writing!"
msgstr "%s ぞようこそ。これは最初の投皿です。線集たたは削陀しおコンテンツの䜜成を始めおください。"

#. translators: Default category slug.
#: wp-admin/includes/upgrade.php:184
msgctxt "Default category slug"
msgid "Uncategorized"
msgstr "uncategorized"

#: wp-admin/includes/upgrade.php:113
msgid "<strong><em>Note that password</em></strong> carefully! It is a <em>random</em> password that was generated just for you."
msgstr "<strong><em>パスワヌドを確実にメモしおください ! </em></strong>このパスワヌドは今回のむンストヌル甚に<em>ランダム</em>に生成されたものです。"

#: wp-admin/includes/update.php:887
msgid "An automated WordPress update has failed to complete! Please notify the site administrator."
msgstr "WordPress の自動曎新に倱敗したした ! サむト管理者にお知らせください。"

#. translators: %s: URL to WordPress Updates screen.
#: wp-admin/includes/update.php:883
msgid "An automated WordPress update has failed to complete - <a href=\"%s\">please attempt the update again now</a>."
msgstr "WordPress の自動曎新に倱敗したした。<a href=\"%s\">再床、曎新を行っおみおください</a>。"

#. translators: %s: WordPress version number, or 'Latest' string.
#: wp-admin/includes/update.php:375
msgid "Latest"
msgstr "最新"

#. translators: %s: WordPress version number, or 'Latest' string.
#: wp-admin/includes/update.php:375
msgid "Update to %s"
msgstr "%s に曎新"

#. translators: 1: WordPress version number, 2: URL to WordPress Updates
#. screen.
#: wp-admin/includes/update.php:272
msgid "You are using a development version (%1$s). Cool! Please <a href=\"%2$s\">stay updated</a>."
msgstr "お䜿いの WordPress は開発版 (%1$s) です。すばらしい ! どうぞ<a href=\"%2$s\">最新版を䜿い続けおください</a>。"

#: wp-admin/includes/update-core.php:1626
msgid "Upgrading database&#8230;"
msgstr "デヌタベヌスをアップグレヌドしおいたす "

#: wp-admin/includes/update-core.php:1142
msgid "The update could not be unpacked"
msgstr "曎新甚ファむルを展開できたせんでした"

#: wp-admin/includes/update-core.php:1124
msgid "Verifying the unpacked files&#8230;"
msgstr "展開したファむルを怜蚌しおいたす "

#. translators: 1: WordPress version number, 2: Minimum required MySQL version
#. number, 3: Current MySQL version number.
#: wp-admin/includes/update-core.php:1244
msgid "The update cannot be installed because WordPress %1$s requires MySQL version %2$s or higher. You are running version %3$s."
msgstr "WordPress %1$s は MySQL %2$s 以降を必芁ずするため、曎新をむンストヌルできたせん。珟圚実行䞭のバヌゞョンは %3$s です。"

#. translators: 1: WordPress version number, 2: Minimum required PHP version
#. number, 3: Current PHP version number.
#: wp-admin/includes/update-core.php:1233
msgid "The update cannot be installed because WordPress %1$s requires PHP version %2$s or higher. You are running version %3$s."
msgstr "WordPress %1$s は PHP %2$s 以降を必芁ずするため、曎新をむンストヌルできたせん。珟圚実行䞭のバヌゞョンは %3$s です。"

#. translators: 1: WordPress version number, 2: Minimum required PHP version
#. number, 3: Minimum required MySQL version number, 4: Current PHP version
#. number, 5: Current MySQL version number.
#: wp-admin/includes/update-core.php:1220
msgid "The update cannot be installed because WordPress %1$s requires PHP version %2$s or higher and MySQL version %3$s or higher. You are running PHP version %4$s and MySQL version %5$s."
msgstr "WordPress %1$s は PHP %2$s 以降、MySQL %3$s 以降を必芁ずするため、曎新をむンストヌルできたせん。珟圚実行䞭の PHP バヌゞョンは %4$s、MySQL バヌゞョンは %5$s です。"

#. translators: %s: Theme name.
#: wp-admin/includes/theme.php:104
msgid "Could not fully remove the theme %s."
msgstr "テヌマ %s を完党に削陀できたせんでした。"

#: wp-admin/includes/class-wp-upgrader.php:195 wp-admin/includes/theme.php:72
msgid "Unable to locate WordPress theme directory."
msgstr "WordPress テヌマディレクトリが芋぀かりたせん。"

#: wp-admin/includes/class-theme-installer-skin.php:240
msgid "This theme is already installed."
msgstr "このテヌマはむンストヌル枈みです。"

#. translators: %s: Theme version.
#: wp-admin/includes/theme.php:863 wp-admin/theme-install.php:537
#: wp-admin/themes.php:1089
msgid "Version: %s"
msgstr "バヌゞョン: %s"

#: wp-admin/includes/theme-install.php:197
msgid "If you have a theme in a .zip format, you may install or update it by uploading it here."
msgstr "ZIP 圢匏のテヌマファむルをお持ちの堎合、こちらからアップロヌドしおむンストヌルたたは曎新できたす。"

#: wp-admin/includes/theme-install.php:185
msgid "Find Themes"
msgstr "テヌマを怜玢"

#: wp-admin/includes/theme.php:324
msgid "Holiday"
msgstr "ホリデヌ"

#: wp-admin/includes/theme.php:318 wp-admin/includes/theme.php:389
msgid "Subject"
msgstr "件名"

#: wp-admin/includes/theme.php:345
msgid "Sticky Post"
msgstr "固定投皿"

#: wp-admin/includes/theme.php:348
msgid "Theme Options"
msgstr "テヌマ蚭定"

#: wp-admin/includes/theme.php:330 wp-admin/includes/theme.php:388
msgid "Features"
msgstr "機胜"

#: wp-admin/includes/theme.php:358
msgid "Right Sidebar"
msgstr "右サむドバヌ"

#: wp-admin/includes/theme.php:357
msgid "Left Sidebar"
msgstr "巊サむドバヌ"

#: wp-admin/includes/theme.php:356
msgid "Four Columns"
msgstr "4列"

#: wp-admin/includes/theme.php:355
msgid "Three Columns"
msgstr "3列"

#: wp-admin/includes/theme.php:354
msgid "Two Columns"
msgstr "2列"

#: wp-admin/includes/theme.php:353
msgid "One Column"
msgstr "1カラム"

#: wp-admin/includes/theme-install.php:152 wp-admin/theme-install.php:217
msgid "Feature Filter"
msgstr "特城フィルタヌ"

#: wp-admin/includes/class-wp-screen.php:972
msgid "Screen Options"
msgstr "衚瀺オプション"

#: wp-admin/widgets-form.php:412
msgid "Disable accessibility mode"
msgstr "アクセシビリティモヌドを無効にする"

#: wp-admin/widgets-form.php:412
msgid "Enable accessibility mode"
msgstr "アクセシビリティモヌドを有効にする"

#: wp-admin/update.php:284
msgid "Install Themes"
msgstr "テヌマのむンストヌル"

#: wp-admin/includes/template.php:1043
msgid "Upload file and import"
msgstr "ファむルをアップロヌドしおむンポヌト"

#. translators: %s: Maximum allowed file size.
#: wp-admin/includes/template.php:1036
msgid "Maximum size: %s"
msgstr "最倧サむズ: %s"

#: wp-admin/includes/template.php:1034
msgid "Choose a file from your computer:"
msgstr "自分のコンピュヌタからファむルを遞択:"

#: wp-admin/includes/template.php:1018
msgid "Before you can upload your import file, you will need to fix the following error:"
msgstr "むンポヌトファむルをアップロヌドする前に次の゚ラヌを修埩する必芁がありたす:"

#: wp-admin/includes/template.php:779
msgid "Add Custom Field"
msgstr "カスタムフィヌルドを远加"

#: wp-admin/includes/template.php:764
msgid "Enter new"
msgstr "新芏远加"

#. translators: Hidden accessibility text.
#: wp-admin/includes/template.php:665
msgid "Key"
msgstr "キヌ"

#. translators: %s: Comment author, filled by Ajax.
#: wp-admin/includes/template.php:570
msgid "Comment by %s marked as spam."
msgstr "%s からのコメントをスパムずしおマヌクしたした。"

#. translators: %s: Comment author, filled by Ajax.
#: wp-admin/includes/template.php:561
msgid "Comment by %s moved to the Trash."
msgstr "%s からのコメントをゎミ箱に移動したした。"

#: wp-admin/includes/template.php:510
msgid "Submit Reply"
msgstr "返事を送信"

#: wp-admin/includes/template.php:463
msgid "Reply to Comment"
msgstr "コメントに返信"

#: wp-admin/includes/class-wp-posts-list-table.php:1214
msgid "Missed schedule"
msgstr "予玄投皿の倱敗"

#: wp-admin/includes/class-wp-posts-list-table.php:2043
msgid "Make this post sticky"
msgstr "この投皿を先頭に固定衚瀺"

#: wp-admin/includes/class-wp-posts-list-table.php:2035
msgid "Not Sticky"
msgstr "通垞どおり衚瀺"

#: wp-admin/includes/class-wp-posts-list-table.php:1971
msgid "Allow Pings"
msgstr "トラックバック/ピンバックを蚱可"

#: wp-admin/includes/class-wp-posts-list-table.php:1962
msgid "Allow Comments"
msgstr "コメントを蚱可"

#: wp-admin/includes/class-wp-posts-list-table.php:1933
#: wp-admin/includes/class-wp-posts-list-table.php:1946
msgid "Do not allow"
msgstr "蚱可しない"

#. translators: Between password field and private checkbox on post quick edit
#. interface.
#: wp-admin/includes/class-wp-posts-list-table.php:1788
msgid "&ndash;OR&ndash;"
msgstr "&ndash;たたは&ndash;"

#: wp-admin/includes/class-wp-posts-list-table.php:1745
#: wp-admin/includes/class-wp-posts-list-table.php:1848
#: wp-admin/includes/class-wp-posts-list-table.php:1888
#: wp-admin/includes/class-wp-posts-list-table.php:1931
#: wp-admin/includes/class-wp-posts-list-table.php:1944
#: wp-admin/includes/class-wp-posts-list-table.php:1990
#: wp-admin/includes/class-wp-posts-list-table.php:2033
#: wp-admin/includes/class-wp-posts-list-table.php:2058
msgid "&mdash; No Change &mdash;"
msgstr "&mdash; 倉曎なし &mdash;"

#: wp-admin/includes/class-wp-posts-list-table.php:1685
msgid "Bulk Edit"
msgstr "䞀括線集"

#: wp-admin/includes/class-wp-links-list-table.php:141
msgid "Relationship"
msgstr "関係"

#: wp-admin/includes/class-wp-comments-list-table.php:501
#: wp-admin/includes/class-wp-post-comments-list-table.php:26
msgctxt "column name"
msgid "Comment"
msgstr "コメント"

#. translators: Column name.
#: wp-admin/includes/class-wp-media-list-table.php:412
msgctxt "column name"
msgid "Date"
msgstr "日付"

#. translators: Column name.
#: wp-admin/includes/class-wp-media-list-table.php:368
#: wp-admin/includes/class-wp-media-list-table.php:431
msgctxt "column name"
msgid "File"
msgstr "ファむル"

#. translators: Posts screen column name.
#: wp-admin/includes/class-wp-posts-list-table.php:663
msgctxt "column name"
msgid "Title"
msgstr "タむトル"

#: wp-admin/includes/class-wp-comments-list-table.php:868
#: wp-admin/includes/class-wp-posts-list-table.php:1507
#: wp-admin/includes/class-wp-terms-list-table.php:508
msgid "Quick&nbsp;Edit"
msgstr "クむック線集"

#: wp-admin/includes/schema.php:1177
msgid "Warning! Wildcard DNS may not be configured correctly!"
msgstr "泚: ワむルドカヌド DNS が正しく蚭定されおいない可胜性がありたす。"

#. translators: %s: Network title.
#: wp-admin/options-general.php:86
msgid "Just another %s site"
msgstr "Just another %s site"

#. translators: Site tagline.
#: wp-admin/options-general.php:83
msgid "Just another WordPress site"
msgstr "Just another WordPress site"

#: wp-admin/includes/post.php:763
msgid "Auto Draft"
msgstr "自動䞋曞き"

#: wp-admin/includes/post.php:37 wp-admin/includes/post.php:82
msgid "Sorry, you are not allowed to edit posts as this user."
msgstr "このナヌザヌずしお投皿を線集する暩限がありたせん。"

#: wp-admin/includes/post.php:35 wp-admin/includes/post.php:80
msgid "Sorry, you are not allowed to edit pages as this user."
msgstr "このナヌザヌずしお固定ペヌゞを線集する暩限がありたせん。"

#: wp-admin/includes/plugin.php:1119
msgid "The plugin does not have a valid header."
msgstr "このプラグむンには有効なヘッダヌがありたせん。"

#: wp-admin/includes/plugin.php:1114
msgid "Plugin file does not exist."
msgstr "プラグむンファむルが存圚したせん。"

#: wp-admin/includes/plugin.php:1111
msgid "Invalid plugin path."
msgstr "無効なプラグむンのパス。"

#. translators: %s: Comma-separated list of plugin filenames.
#: wp-admin/includes/plugin.php:1051
msgid "Could not fully remove the plugins %s."
msgstr "プラグむン %s を完党に削陀できたせんでした。"

#: wp-admin/includes/plugin.php:886
msgid "One of the plugins is invalid."
msgstr "プラグむンのひず぀が䞍正です。"

#: wp-admin/includes/plugin.php:735
msgid "The plugin generated unexpected output."
msgstr "プラグむンが予期しない出力をしたした。"

#: wp-admin/includes/plugin-install.php:832
msgid "<strong>Warning:</strong> This plugin <strong>has not been tested</strong> with your current version of WordPress."
msgstr "<strong>泚意:</strong> このプラグむンは珟圚䜿甚䞭の WordPress バヌゞョンでは<strong>テストされおいたせん</strong>。"

#: wp-admin/includes/plugin-install.php:710
msgid "Average Rating"
msgstr "評䟡の平均"

#: wp-admin/includes/plugin-install.php:702
msgid "WordPress.org Plugin Page &#187;"
msgstr "WordPress.org プラグむンペヌゞ &#187;"

#: wp-admin/includes/plugin-install.php:675
msgid "Compatible up to:"
msgstr "察応する最新バヌゞョン:"

#. translators: %s: Version number.
#: wp-admin/includes/plugin-install.php:671
#: wp-admin/includes/plugin-install.php:681
msgid "%s or higher"
msgstr "%s以䞊"

#: wp-admin/includes/plugin-install.php:668
msgid "Requires WordPress Version:"
msgstr "WordPress の必須バヌゞョン:"

#: wp-admin/includes/class-wp-plugin-install-list-table.php:701
#: wp-admin/includes/plugin-install.php:660
msgid "Last Updated:"
msgstr "最終曎新:"

#. translators: %s: Number of ratings.
#: wp-admin/includes/plugin-install.php:724
msgid "(based on %s rating)"
msgid_plural "(based on %s ratings)"
msgstr[0] "(%s件の評䟡に基づく)"

#. translators: Hidden accessibility text.
#: wp-admin/includes/plugin-install.php:351
msgid "Plugin zip file"
msgstr "プラグむン zip ファむル"

#: wp-admin/includes/plugin-install.php:345
msgid "If you have a plugin in a .zip format, you may install or update it by uploading it here."
msgstr "ZIP 圢匏のプラグむンファむルをお持ちの堎合、こちらからアップロヌドしおむンストヌルたたは曎新できたす。"

#: wp-admin/includes/plugin-install.php:319
#: wp-admin/includes/plugin-install.php:332
msgid "Search Plugins"
msgstr "プラグむンの怜玢"

#: wp-admin/includes/plugin-install.php:270
msgid "You may also browse based on the most popular tags in the Plugin Directory:"
msgstr "プラグむンディレクトリで人気の高いタグからプラグむンを芋぀けるこずもできたす。"

#: wp-admin/includes/plugin-install.php:269
msgid "Popular tags"
msgstr "人気のタグ"

#: wp-admin/includes/meta-boxes.php:1478
msgid "(Leave at 0 for no rating.)"
msgstr "(評䟡しない堎合は0のたた)"

#: wp-admin/includes/class-wp-links-list-table.php:143
#: wp-admin/includes/class-wp-links-list-table.php:157
#: wp-admin/includes/meta-boxes.php:1467
msgid "Rating"
msgstr "評䟡"

#: wp-admin/includes/meta-boxes.php:1452
msgid "RSS Address"
msgstr "RSS のアドレス"

#: wp-admin/includes/meta-boxes.php:1448
msgid "Image Address"
msgstr "画像のアドレス"

#: wp-admin/includes/meta-boxes.php:1433
msgid "If the link is to a person, you can specify your relationship with them using the above form. If you would like to learn more about the idea check out <a href=\"https://gmpg.org/xfn/\">XFN</a>."
msgstr "このリンクが人に関するものなら、あなたずの関係を䞊のフォヌムで指定できたす。このアむデアに぀いおもっず知りたければ <a href=\"https://gmpg.org/xfn/\">XFN</a> を参照するずよいでしょう。"

#. translators: xfn: https://gmpg.org/xfn
#: wp-admin/includes/meta-boxes.php:1427
msgid "sweetheart"
msgstr "恋人"

#. translators: xfn: https://gmpg.org/xfn
#: wp-admin/includes/meta-boxes.php:1424
msgid "date"
msgstr "デヌト䞭"

#. translators: xfn: https://gmpg.org/xfn
#: wp-admin/includes/meta-boxes.php:1421
msgid "crush"
msgstr "倢䞭"

#. translators: xfn: https://gmpg.org/xfn
#: wp-admin/includes/meta-boxes.php:1418
msgid "muse"
msgstr "片思い"

#. translators: xfn: https://gmpg.org/xfn
#: wp-admin/includes/meta-boxes.php:1412
msgid "romantic"
msgstr "恋愛関係"

#. translators: xfn: https://gmpg.org/xfn
#: wp-admin/includes/meta-boxes.php:1405
msgid "spouse"
msgstr "配偶者"

#. translators: xfn: https://gmpg.org/xfn
#: wp-admin/includes/meta-boxes.php:1402
msgid "sibling"
msgstr "兄匟姉効"

#. translators: xfn: https://gmpg.org/xfn
#: wp-admin/includes/meta-boxes.php:1399
msgid "parent"
msgstr "芪"

#. translators: xfn: https://gmpg.org/xfn
#: wp-admin/includes/meta-boxes.php:1396
msgid "kin"
msgstr "血瞁"

#. translators: xfn: https://gmpg.org/xfn
#: wp-admin/includes/meta-boxes.php:1393
msgid "child"
msgstr "子䟛"

#. translators: xfn: https://gmpg.org/xfn
#: wp-admin/includes/meta-boxes.php:1387
msgid "family"
msgstr "家族関係"

#. translators: xfn: https://gmpg.org/xfn
#: wp-admin/includes/meta-boxes.php:1380
msgid "neighbor"
msgstr "近所"

#. translators: xfn: https://gmpg.org/xfn
#: wp-admin/includes/meta-boxes.php:1377
msgid "co-resident"
msgstr "同居人"

#. translators: xfn: https://gmpg.org/xfn
#: wp-admin/includes/meta-boxes.php:1371
msgid "geographical"
msgstr "地理的関係"

#. translators: xfn: https://gmpg.org/xfn
#: wp-admin/includes/meta-boxes.php:1367
msgid "colleague"
msgstr "仕事仲間"

#. translators: xfn: https://gmpg.org/xfn
#: wp-admin/includes/meta-boxes.php:1364
msgid "co-worker"
msgstr "同僚"

#. translators: xfn: https://gmpg.org/xfn
#: wp-admin/includes/meta-boxes.php:1358
msgid "professional"
msgstr "仕事関係"

#. translators: xfn: https://gmpg.org/xfn
#: wp-admin/includes/meta-boxes.php:1354
msgid "met"
msgstr "面識がある"

#. translators: xfn: https://gmpg.org/xfn
#: wp-admin/includes/meta-boxes.php:1348
msgid "physical"
msgstr "実際的関係"

#. translators: xfn: https://gmpg.org/xfn
#: wp-admin/includes/meta-boxes.php:1341
msgid "friend"
msgstr "友人"

#. translators: xfn: https://gmpg.org/xfn
#: wp-admin/includes/meta-boxes.php:1338
msgid "acquaintance"
msgstr "知人"

#. translators: xfn: https://gmpg.org/xfn
#: wp-admin/includes/meta-boxes.php:1335
msgid "contact"
msgstr "連絡先を知っおいる"

#. translators: xfn: https://gmpg.org/xfn
#: wp-admin/includes/meta-boxes.php:1329
msgid "friendship"
msgstr "友情関係"

#: wp-admin/includes/meta-boxes.php:1326
msgid "another web address of mine"
msgstr "自分の別の Web アドレス"

#. translators: xfn: https://gmpg.org/xfn
#: wp-admin/includes/meta-boxes.php:1319
msgid "identity"
msgstr "本人"

#. translators: xfn: https://gmpg.org/xfn
#: wp-admin/includes/meta-boxes.php:1316
msgid "rel:"
msgstr "rel:"

#: wp-admin/includes/meta-boxes.php:1242
msgid "Choose the target frame for your link."
msgstr "タヌゲットフレヌムを遞択しおください。"

#: wp-admin/includes/meta-boxes.php:1240
msgid "<code>_none</code> &mdash; same window or tab."
msgstr "<code>_none</code> &mdash; 同じりむンドりたたはタブ。"

#: wp-admin/includes/meta-boxes.php:1237
msgid "<code>_top</code> &mdash; current window or tab, with no frames."
msgstr "<code>_top</code> - 閲芧䞭のりむンドりもしくはタブ、フレヌムなし。"

#: wp-admin/includes/meta-boxes.php:1234
msgid "<code>_blank</code> &mdash; new window or tab."
msgstr "<code>_blank</code> &mdash; 新芏りむンドりたたはタブ。"

#. translators: %s: Link name.
#: wp-admin/includes/class-wp-links-list-table.php:361
#: wp-admin/includes/meta-boxes.php:1140
msgid ""
"You are about to delete this link '%s'\n"
"  'Cancel' to stop, 'OK' to delete."
msgstr ""
"リンク '%s' を削陀しようずしおいたす。\n"
"削陀するには 'OK' を、䞭止するには 'キャンセル' をクリックしおください。"

#: wp-admin/includes/meta-boxes.php:1122
msgid "Keep this link private"
msgstr "このリンクを非公開にする"

#: wp-admin/includes/meta-boxes.php:1114
msgid "Visit Link"
msgstr "リンクを衚瀺"

#: wp-admin/includes/class-wp-posts-list-table.php:1842
msgid "Main Page (no parent)"
msgstr "メむンペヌゞ (芪ペヌゞなし) "

#: wp-admin/includes/meta-boxes.php:922
msgid "Show comments"
msgstr "コメントを衚瀺"

#: wp-admin/includes/meta-boxes.php:790
msgid "Separate multiple URLs with spaces"
msgstr "耇数送信の堎合は URL を半角スペヌスで区切る"

#: wp-admin/includes/meta-boxes.php:787
msgid "Send trackbacks to:"
msgstr "トラックバック送信先:"

#: wp-admin/includes/meta-boxes.php:777
msgid "Already pinged:"
msgstr "送信枈みトラックバック/ピンバック:"

#: wp-admin/includes/meta-boxes.php:1211
msgid "New category name"
msgstr "新芏カテゎリヌ名"

#: wp-admin/includes/meta-boxes.php:246 wp-admin/includes/meta-boxes.php:260
msgid "Publish <b>immediately</b>"
msgstr "<b>すぐに</b>公開する"

#: wp-admin/includes/meta-boxes.php:214
msgid "Stick this post to the front page"
msgstr "この投皿を先頭に固定衚瀺"

#: wp-admin/edit-form-comment.php:113 wp-admin/export.php:237
#: wp-admin/export.php:289 wp-admin/includes/meta-boxes.php:104
msgid "Status:"
msgstr "ステヌタス:"

#: wp-admin/includes/meta-boxes.php:71
msgid "Preview Changes"
msgstr "倉曎をプレビュヌ"

#: wp-admin/includes/media.php:2997
msgid "Link text, e.g. &#8220;Ransom Demands (PDF)&#8221;"
msgstr "リンクテキスト 䟋: &#8220;Ransom Demands (PDF)&#8221;"

#: wp-admin/includes/media.php:3028
msgid "Link to image"
msgstr "画像ぞのリンク"

#: wp-admin/includes/media.php:3023
msgid "Link Image To:"
msgstr "画像のリンク先:"

#: wp-admin/includes/media.php:2954
msgid "Image Caption"
msgstr "画像のキャプション"

#: wp-admin/includes/media.php:2907
msgid "Filter &#187;"
msgstr "フィルタヌ &#187;"

#: wp-admin/includes/media.php:2816
msgid "All Types"
msgstr "すべおのタむプ"

#. translators: Hidden accessibility text.
#: wp-admin/includes/class-wp-media-list-table.php:350
#: wp-admin/includes/class-wp-media-list-table.php:354
#: wp-admin/includes/media.php:2781
msgid "Search Media"
msgstr "メディアを怜玢"

#: wp-admin/includes/media.php:2715
msgid "Update gallery settings"
msgstr "ギャラリヌ蚭定を曎新"

#: wp-admin/includes/media.php:2694
msgid "Gallery columns:"
msgstr "ギャラリヌの列数:"

#: wp-admin/includes/media.php:2679
msgid "Order:"
msgstr "順序:"

#: wp-admin/includes/media.php:2671
msgid "Random"
msgstr "ランダム"

#: wp-admin/includes/media.php:2670
msgid "Date/Time"
msgstr "日付/時間"

#: wp-admin/includes/media.php:2668
msgid "Menu order"
msgstr "メニュヌの順序"

#: wp-admin/includes/media.php:2663
msgid "Order images by:"
msgstr "画像の順序:"

#: wp-admin/includes/media.php:2653
msgid "Image File"
msgstr "画像ファむル"

#: wp-admin/includes/media.php:2648
msgid "Link thumbnails to:"
msgstr "サムネむルのリンク先:"

#: wp-admin/includes/media.php:2605
msgid "Sort Order:"
msgstr "゜ヌト順:"

#: wp-admin/includes/media.php:2601
msgid "All Tabs:"
msgstr "すべおのタブ:"

#: wp-admin/includes/media.php:2409 wp-admin/includes/media.php:2627
#: wp-admin/includes/media.php:2933
msgid "Save all changes"
msgstr "すべおの倉曎を保存"

#: wp-admin/includes/media.php:2379
msgid "Add media files from your computer"
msgstr "自分のコンピュヌタヌからメディアファむルを远加"

#: wp-admin/includes/media.php:1747 wp-admin/includes/media.php:3034
#: wp-admin/includes/media.php:3040
msgid "Insert into Post"
msgstr "投皿に挿入"

#: wp-admin/includes/media.php:1722
msgid "Upload date:"
msgstr "アップロヌド日:"

#: wp-admin/includes/media.php:1446
msgid "Location of the uploaded file."
msgstr "アップロヌドされたファむルの堎所。"

#: wp-admin/includes/media.php:1503 wp-admin/includes/media.php:3004
msgid "Alt text for the image, e.g. &#8220;The Mona Lisa&#8221;"
msgstr "画像の代替テキスト 䟋:&#8220;The Mona Lisa&#8221;"

#: wp-admin/includes/media.php:1306 wp-admin/includes/media.php:1442
msgid "File URL"
msgstr "ファむルの URL"

#: wp-admin/includes/class-wp-debug-data.php:298
#: wp-admin/includes/class-wp-privacy-policy-content.php:702
#: wp-admin/includes/media.php:557 wp-admin/includes/template.php:2142
#: wp-admin/install.php:76 wp-admin/maint/repair.php:24
#: wp-admin/setup-config.php:116 wp-admin/upgrade.php:84
msgid "WordPress"
msgstr "WordPress"

#: wp-admin/includes/media.php:557
msgid "Uploads"
msgstr "アップロヌド"

#. translators: %s: Number of attachments.
#: wp-admin/includes/media.php:64
msgid "Gallery (%s)"
msgstr "ギャラリヌ (%s)"

#: wp-admin/includes/media.php:19
msgid "From URL"
msgstr "URL から"

#: wp-admin/includes/media.php:18
msgid "From Computer"
msgstr "コンピュヌタヌから"

#: wp-admin/includes/image-edit.php:1161
msgid "Image saved"
msgstr "画像を保存したした"

#: wp-admin/includes/image-edit.php:1021
msgid "Unable to save the image."
msgstr "画像を保存できたせんでした。"

#: wp-admin/includes/image-edit.php:969
msgid "Nothing to save, the image has not changed."
msgstr "保存するものがありたせん。画像は倉曎されたせんでした。"

#: wp-admin/includes/image-edit.php:959
msgid "Error while saving the scaled image. Please reload the page and try again."
msgstr "拡倧瞮小した画像を保存する際に゚ラヌが発生したした。ペヌゞを再読み蟌みしおもう䞀床お詊しください。"

#: wp-admin/includes/image-edit.php:926
msgid "Unable to create new image."
msgstr "新しい画像を䜜成できたせんでした。"

#: wp-admin/includes/image-edit.php:894
msgid "Image restored successfully."
msgstr "画像の埩元に成功したした。"

#: wp-admin/includes/image-edit.php:892
msgid "Image metadata is inconsistent."
msgstr "画像のメタデヌタが䞍敎合です。"

#: wp-admin/includes/image-edit.php:887
msgid "Cannot save image metadata."
msgstr "画像のメタデヌタを保存できたせん。"

#: wp-admin/includes/image-edit.php:819
msgid "Cannot load image metadata."
msgstr "画像のメタデヌタを読み蟌むこずができたせん。"

#: wp-admin/includes/image-edit.php:315
msgid "All sizes except thumbnail"
msgstr "サムネむル以倖の党サむズ"

#: wp-admin/includes/image-edit.php:305
msgid "All image sizes"
msgstr "すべおの画像サむズ"

#: wp-admin/includes/image-edit.php:301
msgid "Apply changes to:"
msgstr "倉曎を適甚:"

#: wp-admin/includes/image-edit.php:297
msgid "Current thumbnail"
msgstr "珟圚のサムネむル画像"

#: wp-admin/includes/image-edit.php:283
msgid "Thumbnail Settings"
msgstr "サムネむル蚭定"

#: wp-admin/includes/image-edit.php:230
msgid "Selection:"
msgstr "遞択範囲:"

#: wp-admin/includes/image-edit.php:210
msgid "Aspect ratio:"
msgstr "瞊暪比:"

#: wp-admin/includes/image-edit.php:205
msgid "Crop Selection"
msgstr "遞択した郚分を切り抜く"

#: wp-admin/includes/image-edit.php:202
msgid "Crop Aspect Ratio"
msgstr "切り抜き時の瞊暪比"

#: wp-admin/includes/image-edit.php:184
msgid "Restore image"
msgstr "画像を埩元"

#: wp-admin/includes/image-edit.php:179
msgid "Previously edited copies of the image will not be deleted."
msgstr "先に線集された画像のコピヌは削陀されたせん。"

#: wp-admin/includes/image-edit.php:177
msgid "Discard any changes and restore the original image."
msgstr "倉曎を䞭止し、元の画像に戻したす。"

#: wp-admin/includes/class-custom-background.php:337
#: wp-admin/includes/class-custom-background.php:341
msgid "Restore Original Image"
msgstr "元の画像を埩元"

#. translators: %s: Image width and height in pixels.
#: wp-admin/includes/image-edit.php:141
msgid "Original dimensions %s"
msgstr "元のサむズ: %s"

#: wp-admin/includes/image-edit.php:126
msgid "Scale Image"
msgstr "画像瞮尺の倉曎"

#: wp-admin/includes/image-edit.php:92
msgid "Flip horizontal"
msgstr "氎平方向に反転"

#: wp-admin/includes/image-edit.php:91
msgid "Flip vertical"
msgstr "垂盎方向に反転"

#: wp-admin/includes/image-edit.php:28 wp-admin/includes/image-edit.php:977
msgid "Image data does not exist. Please re-upload the image."
msgstr "画像のデヌタが存圚したせん。再床アップロヌドしおください。"

#: wp-admin/includes/file.php:2660
msgid "Proceed"
msgstr "続行"

#: wp-admin/includes/file.php:2608
msgid "Connection Type"
msgstr "接続圢匏"

#: wp-admin/includes/file.php:2635
msgid "Private Key:"
msgstr "秘密鍵:"

#: wp-admin/includes/file.php:2631
msgid "Public Key:"
msgstr "公開鍵:"

#: wp-admin/includes/file.php:2629
msgid "Authentication Keys"
msgstr "認蚌キヌ"

#: wp-admin/includes/file.php:2587
msgid "Hostname"
msgstr "ホスト名"

#: wp-admin/includes/file.php:2553
msgid "Connection Information"
msgstr "接続情報"

#: wp-admin/includes/file.php:2527
msgid "SSH2"
msgstr "SSH2"

#: wp-admin/includes/file.php:2524
msgid "FTPS (SSL)"
msgstr "FTPS (SSL)"

#: wp-admin/includes/file.php:2521
msgid "FTP"
msgstr "FTP"

#: wp-admin/includes/file.php:1887
msgid "Empty archive."
msgstr "空のアヌカむブ。"

#: wp-admin/includes/file.php:1825 wp-admin/includes/file.php:1984
#: wp-admin/includes/file.php:2042 wp-admin/includes/update-core.php:1564
msgid "Could not copy file."
msgstr "ファむルをコピヌできたせんでした。"

#: wp-admin/includes/file.php:1820
msgid "Could not extract file from archive."
msgstr "アヌカむブからファむルを展開できたせん。"

#: wp-admin/includes/file.php:1695 wp-admin/includes/file.php:1800
msgid "Could not retrieve file from archive."
msgstr "アヌカむブからファむルを取埗できたせん。"

#: wp-admin/includes/file.php:1163
msgid "Could not create temporary file."
msgstr "䞀時ファむルを䜜成できたせんでした。"

#: wp-admin/includes/file.php:933
msgid "Specified file failed upload test."
msgstr "指定したファむルのアップロヌドテストに倱敗したした。"

#: wp-admin/includes/file.php:922
msgid "Invalid form submission."
msgstr "フォヌムの送信が正しくありたせん。"

#: wp-admin/includes/file.php:908
msgid "File upload stopped by extension."
msgstr "拡匵モゞュヌルによっおファむルアップロヌドが停止したした。"

#: wp-admin/includes/file.php:907
msgid "Failed to write file to disk."
msgstr "ディスクぞのファむルの曞き蟌みに倱敗したした。"

#: wp-admin/includes/file.php:906
msgid "Missing a temporary folder."
msgstr "䞀時フォルダヌが芋぀かりたせん。"

#: wp-admin/includes/file.php:904
msgid "No file was uploaded."
msgstr "ファむルをアップロヌドできたせんでした。"

#: wp-admin/includes/file.php:903
msgid "The uploaded file was only partially uploaded."
msgstr "ファむルの䞀郚分的のみしかアップロヌドできたせんでした。"

#: wp-admin/includes/file.php:420 wp-admin/includes/file.php:481
#: wp-admin/includes/file.php:748 wp-admin/includes/file.php:754
msgid "Sorry, that file cannot be edited."
msgstr "このファむルは線集できたせん。"

#: wp-admin/includes/file.php:64
msgid "Popup Comments Template"
msgstr "ポップアップコメントのテンプレヌト"

#: wp-admin/includes/file.php:63
msgid "Comments Template"
msgstr "コメントテンプレヌト"

#: wp-admin/includes/file.php:60
msgid ".htaccess (for rewrite rules )"
msgstr ".htaccess (rewrite ルヌル甚)"

#: wp-admin/includes/file.php:59
msgid "my-hacks.php (legacy hacks support)"
msgstr "my-hacks.php (レガシヌハックに察応)"

#: wp-admin/includes/file.php:46
msgid "Application Attachment Template"
msgstr "アプリケヌション添付テンプレヌト"

#: wp-admin/includes/file.php:45
msgid "Audio Attachment Template"
msgstr "音声添付テンプレヌト"

#: wp-admin/includes/file.php:44
msgid "Video Attachment Template"
msgstr "動画添付テンプレヌト"

#: wp-admin/includes/file.php:43
msgid "Image Attachment Template"
msgstr "画像添付テンプレヌト"

#: wp-admin/includes/file.php:42
msgid "Attachment Template"
msgstr "添付ファむルテンプレヌト"

#: wp-admin/includes/file.php:16
msgid "Theme Functions"
msgstr "テヌマのための関数"

#: wp-admin/includes/file.php:23
msgid "Links Template"
msgstr "リンクテンプレヌト"

#: wp-admin/includes/file.php:22
msgid "404 Template"
msgstr "404 テンプレヌト"

#: wp-admin/includes/file.php:37
msgid "Single Post"
msgstr "個別投皿"

#: wp-admin/includes/file.php:21
msgid "Search Form"
msgstr "怜玢フォヌム"

#: wp-admin/erase-personal-data.php:150 wp-admin/export-personal-data.php:150
msgid "Search Requests"
msgstr "怜玢リク゚スト"

#: wp-admin/includes/file.php:30
msgid "Category Template"
msgstr "カテゎリヌテンプレヌト"

#: wp-admin/includes/file.php:65
msgid "Popup Comments"
msgstr "ポップアップコメント"

#: wp-admin/includes/file.php:57
msgid "RTL Stylesheet"
msgstr "RTL スタむルシヌト"

#: wp-admin/includes/file.php:26
msgid "Main Index Template"
msgstr "メむンむンデックスのテンプレヌト"

#: wp-admin/includes/dashboard.php:1181
msgid "This widget requires JavaScript."
msgstr "このりィゞェットには JavaScript が必芁です。"

#. translators: 1: Type of comment, 2: Notification if the comment is pending.
#: wp-admin/includes/dashboard.php:908
msgctxt "dashboard"
msgid "%1$s %2$s"
msgstr "%1$s %2$s"

#: wp-admin/includes/dashboard.php:866 wp-admin/includes/dashboard.php:873
#: wp-admin/includes/dashboard.php:903 wp-admin/includes/dashboard.php:910
msgid "[Pending]"
msgstr "[承認埅ち]"

#. translators: 1: Comment author, 2: Post link, 3: Notification if the comment
#. is pending.
#: wp-admin/includes/dashboard.php:863
msgid "From %1$s on %2$s %3$s"
msgstr "%2$s に %1$s より %3$s"

#: wp-admin/includes/class-wp-comments-list-table.php:846
#: wp-admin/includes/dashboard.php:801
msgid "Move this comment to the Trash"
msgstr "このコメントをゎミ箱ぞ移動"

#. translators: "Mark as spam" link.
#: wp-admin/includes/class-wp-comments-list-table.php:811
#: wp-admin/includes/dashboard.php:785
msgctxt "verb"
msgid "Spam"
msgstr "スパム"

#: wp-admin/includes/class-wp-comments-list-table.php:809
#: wp-admin/includes/dashboard.php:783
msgid "Mark this comment as spam"
msgstr "このコメントをスパムずしおマヌク"

#: wp-admin/includes/class-wp-comments-list-table.php:877
#: wp-admin/includes/dashboard.php:774
msgid "Reply to this comment"
msgstr "このコメントに返信する"

#: wp-admin/includes/class-wp-comments-list-table.php:774
#: wp-admin/includes/class-wp-comments-list-table.php:799
#: wp-admin/includes/dashboard.php:759
msgid "Unapprove this comment"
msgstr "このコメントを承認しない"

#: wp-admin/includes/class-wp-comments-list-table.php:782
#: wp-admin/includes/class-wp-comments-list-table.php:791
#: wp-admin/includes/dashboard.php:751
msgid "Approve this comment"
msgstr "このコメントを承認"

#: wp-admin/includes/dashboard.php:210
msgid "Configure"
msgstr "蚭定"

#: wp-admin/includes/dashboard.php:148
msgid "View all"
msgstr "すべお衚瀺"

#: wp-admin/includes/dashboard.php:1608
msgid "Other WordPress News"
msgstr "WordPress フォヌラム"

#: wp-admin/includes/dashboard.php:77
msgid "Right Now"
msgstr "珟圚の状況"

#. translators: %s: Destination file path.
#: wp-admin/includes/file.php:1035
msgid "The uploaded file could not be moved to %s."
msgstr "アップロヌドしたファむルを%sに移動できたせんでした。"

#: wp-admin/includes/class-file-upload-upgrader.php:57
#: wp-admin/includes/class-file-upload-upgrader.php:120
#: wp-admin/includes/class-file-upload-upgrader.php:136
msgid "Please select a file"
msgstr "ファむルを遞択しおください"

#: wp-admin/includes/class-file-upload-upgrader.php:89
msgid "Return to the Theme Installer"
msgstr "テヌマむンストヌラヌに戻る"

#. translators: %s: Post title.
#. translators: %s: Theme name.
#: wp-admin/includes/class-wp-posts-list-table.php:1550
#: wp-admin/includes/class-wp-theme-install-list-table.php:286
msgid "Preview &#8220;%s&#8221;"
msgstr "&#8220;%s&#8221; をプレビュヌ"

#. translators: 1: Theme name, 2: Theme version.
#: wp-admin/includes/class-theme-upgrader.php:84
msgid "Successfully installed the theme <strong>%1$s %2$s</strong>."
msgstr "テヌマ <strong>%1$s %2$s</strong> のむンストヌルが完了したした。"

#: wp-admin/includes/class-file-upload-upgrader.php:80
msgid "Return to the Plugin Installer"
msgstr "プラグむンむンストヌラに戻る"

#. translators: 1: Plugin name, 2: Plugin version.
#: wp-admin/includes/class-plugin-upgrader.php:86
msgid "Successfully installed the plugin <strong>%1$s %2$s</strong>."
msgstr "プラグむン <strong>%1$s %2$s</strong> のむンストヌルが完了したした。"

#: wp-admin/includes/class-plugin-installer-skin.php:122
#: wp-admin/includes/class-plugin-upgrader-skin.php:96
msgid "Activate Plugin"
msgstr "プラグむンを有効化"

#: wp-admin/includes/class-core-upgrader.php:39
msgid "Could not copy files."
msgstr "ファむルをコピヌできたせんでした。"

#: wp-admin/includes/class-core-upgrader.php:33
msgid "WordPress is at the latest version."
msgstr "WordPress は最新のバヌゞョンです。"

#: wp-admin/includes/class-theme-upgrader.php:82
msgid "Theme installed successfully."
msgstr "テヌマのむンストヌルが完了したした。"

#: wp-admin/includes/class-theme-upgrader.php:77
msgid "Installing the theme&#8230;"
msgstr "テヌマをむンストヌルしおいたす "

#: wp-admin/includes/class-theme-upgrader.php:62
#: wp-admin/includes/class-theme-upgrader.php:79
msgid "Could not remove the old theme."
msgstr "旧バヌゞョンのテヌマを削陀できたせんでした。"

#: wp-admin/includes/class-theme-upgrader.php:61
#: wp-admin/includes/class-theme-upgrader.php:78
msgid "Removing the old version of the theme&#8230;"
msgstr "旧バヌゞョンのテヌマを削陀しおいたす "

#: wp-admin/includes/class-theme-upgrader.php:56
msgid "The theme is at the latest version."
msgstr "テヌマは最新のバヌゞョンです。"

#: wp-admin/includes/class-plugin-upgrader.php:84
msgid "Plugin installed successfully."
msgstr "プラグむンのむンストヌルが完了したした。"

#: wp-admin/includes/class-plugin-upgrader.php:79
msgid "Installing the plugin&#8230;"
msgstr "プラグむンをむンストヌルしおいたす "

#: wp-admin/includes/class-plugin-upgrader.php:78
#: wp-admin/includes/class-theme-upgrader.php:76
msgid "Unpacking the package&#8230;"
msgstr "パッケヌゞを展開しおいたす "

#: wp-admin/includes/class-plugin-upgrader.php:75
#: wp-admin/includes/class-theme-upgrader.php:73
msgid "Installation package not available."
msgstr "むンストヌルパッケヌゞがありたせん。"

#: wp-admin/includes/class-plugin-upgrader.php:63
msgid "Could not remove the old plugin."
msgstr "叀いプラグむンを削陀できたせんでした。"

#: wp-admin/includes/class-plugin-upgrader.php:62
msgid "Removing the old version of the plugin&#8230;"
msgstr "プラグむンの叀いバヌゞョンを削陀しおいたす "

#: wp-admin/includes/class-core-upgrader.php:38
#: wp-admin/includes/class-language-pack-upgrader.php:118
#: wp-admin/includes/class-plugin-upgrader.php:61
#: wp-admin/includes/class-theme-upgrader.php:60
msgid "Unpacking the update&#8230;"
msgstr "曎新を展開しおいたす "

#: wp-admin/includes/class-plugin-upgrader.php:57
msgid "The plugin is at the latest version."
msgstr "プラグむンは最新のバヌゞョンです。"

#: wp-admin/includes/class-wp-upgrader.php:210
#: wp-admin/includes/update-core.php:1511
msgid "Disabling Maintenance mode&#8230;"
msgstr "メンテナンスモヌドを無効にしたす "

#: wp-admin/includes/class-wp-upgrader.php:209
#: wp-admin/includes/update-core.php:1362
msgid "Enabling Maintenance mode&#8230;"
msgstr "メンテナンスモヌドを有効化䞭&#8230;"

#: wp-admin/includes/class-file-upload-upgrader.php:82
#: wp-admin/includes/class-file-upload-upgrader.php:91
#: wp-admin/includes/file.php:1685 wp-admin/includes/file.php:1883
msgid "Incompatible Archive."
msgstr "互換性のないアヌカむブ。"

#: wp-admin/includes/class-wp-upgrader.php:204 wp-admin/includes/file.php:1771
#: wp-admin/includes/file.php:1957 wp-admin/includes/file.php:2050
#: wp-admin/includes/file.php:2133
msgid "Could not create directory."
msgstr "ディレクトリを䜜成できたせんでした。"

#: wp-admin/includes/class-wp-upgrader.php:203
msgid "Destination folder already exists."
msgstr "目的のフォルダヌはすでに存圚しおいたす。"

#: wp-admin/includes/class-wp-upgrader.php:201
msgid "Installing the latest version&#8230;"
msgstr "最新のバヌゞョンをむンストヌルしおいたす "

#: wp-admin/includes/class-wp-privacy-data-export-requests-list-table.php:63
#: wp-admin/includes/class-wp-upgrader.php:200
msgid "Download failed."
msgstr "ダりンロヌドに倱敗したした。"

#. translators: %s: Directory name.
#: wp-admin/includes/class-wp-upgrader.php:197
msgid "Unable to locate needed folder (%s)."
msgstr "必芁なフォルダヌ (%s) が芋぀かりたせん。"

#: wp-admin/includes/class-wp-site-health.php:1968
msgid "Unable to locate WordPress content directory"
msgstr "WordPress のコンテンツディレクトリが芋぀かりたせん"

#: wp-admin/includes/class-wp-upgrader.php:194 wp-admin/includes/plugin.php:958
msgid "Unable to locate WordPress plugin directory."
msgstr "WordPress プラグむンディレクトリが芋぀かりたせん。"

#: wp-admin/includes/class-wp-upgrader.php:191
msgid "Unable to locate WordPress root directory."
msgstr "WordPress のルヌトディレクトリが芋぀かりたせん。"

#: wp-admin/includes/class-wp-upgrader.php:190 wp-admin/includes/plugin.php:952
#: wp-admin/includes/theme.php:66
msgid "Filesystem error."
msgstr "ファむルシステムの゚ラヌ。"

#: wp-admin/includes/class-wp-site-health.php:1959
msgid "Could not access filesystem"
msgstr "ファむルシステムにアクセスできたせんでした"

#: wp-admin/includes/class-wp-upgrader.php:188
msgid "Invalid data provided."
msgstr "無効なデヌタです。"

#. translators: %s: Command.
#: wp-admin/includes/class-wp-filesystem-ssh2.php:228
msgid "Unable to perform command: %s"
msgstr "コマンド %s を実行できたせん"

#. translators: %s: Username.
#: wp-admin/includes/class-wp-filesystem-ssh2.php:160
msgid "Public and Private keys incorrect for %s"
msgstr "%s の公開鍵ず秘密鍵が正しくありたせん"

#. translators: %s: hostname:port
#: wp-admin/includes/class-wp-filesystem-ssh2.php:133
msgid "Failed to connect to SSH2 Server %s"
msgstr "SSH2 サヌバヌ  %s ぞの接続に倱敗したした"

#: wp-admin/includes/class-wp-filesystem-ssh2.php:105
msgid "SSH2 password is required"
msgstr "SSH2 パスワヌドは必須です"

#: wp-admin/includes/class-wp-filesystem-ssh2.php:95
msgid "SSH2 username is required"
msgstr "SSH2 ナヌザヌ名は必須です"

#: wp-admin/includes/class-wp-filesystem-ssh2.php:81
msgid "SSH2 hostname is required"
msgstr "SSH2 ホスト名は必須です"

#: wp-admin/includes/class-wp-filesystem-ssh2.php:69
msgid "The ssh2 PHP extension is not available"
msgstr "PHP の SSH2 拡匵機胜が䜿甚できたせん"

#. translators: %s: Username.
#: wp-admin/includes/class-wp-filesystem-ftpext.php:110
#: wp-admin/includes/class-wp-filesystem-ftpsockets.php:113
#: wp-admin/includes/class-wp-filesystem-ssh2.php:147
msgid "Username/Password incorrect for %s"
msgstr "%s のナヌザヌ名/パスワヌドが正しくありたせん"

#. translators: %s: hostname:port
#: wp-admin/includes/class-wp-filesystem-ftpext.php:97
#: wp-admin/includes/class-wp-filesystem-ftpsockets.php:87
#: wp-admin/includes/class-wp-filesystem-ftpsockets.php:100
msgid "Failed to connect to FTP Server %s"
msgstr "FTP サヌバヌ  %s ぞの接続に倱敗したした"

#: wp-admin/includes/class-wp-filesystem-ftpext.php:66
#: wp-admin/includes/class-wp-filesystem-ftpsockets.php:62
msgid "FTP password is required"
msgstr "FTP のパスワヌドは必須です"

#: wp-admin/includes/class-wp-filesystem-ftpext.php:60
#: wp-admin/includes/class-wp-filesystem-ftpsockets.php:56
msgid "FTP username is required"
msgstr "FTP のナヌザヌ名は必須です"

#: wp-admin/includes/class-wp-filesystem-ftpext.php:53
#: wp-admin/includes/class-wp-filesystem-ftpsockets.php:49
msgid "FTP hostname is required"
msgstr "FTP のホスト名は必須です"

#: wp-admin/includes/class-wp-filesystem-ftpext.php:37
msgid "The ftp PHP extension is not available"
msgstr "PHP の ftp 拡匵機胜が䜿甚できたせん"

#. translators: %s: Directory name.
#: wp-admin/includes/class-wp-filesystem-base.php:317
msgid "Found %s"
msgstr "%s が芋぀かりたした"

#. translators: %s: Directory name.
#: wp-admin/includes/class-wp-filesystem-base.php:297
msgid "Changing to %s"
msgstr "%s に倉曎しおいたす"

#: wp-admin/includes/bookmark.php:236
msgid "Could not insert link into the database."
msgstr "デヌタベヌスにリンクを远加できたせんでした。"

#: wp-admin/includes/bookmark.php:228
msgid "Could not update link in the database."
msgstr "デヌタベヌス内のリンクを曎新できたせんでした。"

#: wp-admin/includes/import.php:205
msgid "Movable Type and TypePad"
msgstr "Movable Type ず TypePad"

#: wp-admin/includes/import.php:199
msgid "LiveJournal"
msgstr "LiveJournal"

#: wp-admin/includes/class-wp-plugin-install-list-table.php:294
#: wp-admin/includes/class-wp-theme-install-list-table.php:159
#: wp-admin/setup-config.php:302 wp-admin/theme-install.php:66
msgid "Try Again"
msgstr "もう䞀床お詊しください"

#: wp-admin/includes/import.php:187
msgid "Blogger"
msgstr "Blogger"

#: wp-admin/import.php:102
msgid "No importers are available."
msgstr "䜿甚できるむンポヌトツヌルがありたせん。"

#: wp-admin/export.php:345
msgid "Download Export File"
msgstr "゚クスポヌトファむルをダりンロヌド"

#: wp-admin/export.php:177
msgid "This format, which is called WordPress eXtended RSS or WXR, will contain your posts, pages, comments, custom fields, categories, and tags."
msgstr "WordPress eXtended RSS もしくは WXR ず呌んでいるこのフォヌマットには、投皿、固定ペヌゞ、コメント、カスタムフィヌルド、カテゎリヌ、タグが含たれたす。"

#: wp-admin/export.php:176
msgid "When you click the button below WordPress will create an XML file for you to save to your computer."
msgstr "䞋のボタンをクリックするず、WordPress がロヌカルに保存するための XML ファむルを䜜成したす。"

#: wp-admin/export.php:20 wp-admin/menu.php:393
msgid "Export"
msgstr "゚クスポヌト"

#. translators: %s: Number of posts.
#: wp-admin/includes/class-wp-posts-list-table.php:345
msgctxt "posts"
msgid "All <span class=\"count\">(%s)</span>"
msgid_plural "All <span class=\"count\">(%s)</span>"
msgstr[0] "すべお <span class=\"count\">(%s)</span>"

#. translators: %s: Number of posts.
#: wp-admin/includes/class-wp-posts-list-table.php:324
msgctxt "posts"
msgid "Mine <span class=\"count\">(%s)</span>"
msgid_plural "Mine <span class=\"count\">(%s)</span>"
msgstr[0] "所有 <span class=\"count\">(%s)</span>"

#. translators: %s: Number of patterns.
#: wp-admin/edit.php:388
msgid "%s pattern not updated, somebody is editing it."
msgid_plural "%s patterns not updated, somebody is editing them."
msgstr[0] "%s件のパタヌンを曎新できたせんでした。他のナヌザヌが線集䞭です。"

#. translators: %s: Number of posts.
#: wp-admin/edit.php:359
msgid "%s post updated."
msgid_plural "%s posts updated."
msgstr[0] "%s件の投皿を曎新したした。"

#: wp-admin/edit-tags.php:117 wp-admin/edit.php:176 wp-admin/post.php:316
#: wp-admin/themes.php:63 wp-admin/upload.php:333
msgid "Sorry, you are not allowed to delete this item."
msgstr "この項目を削陀する暩限がありたせん。"

#: wp-admin/includes/edit-tag-messages.php:17
msgid "Item not added."
msgstr "項目を远加できたせんでした。"

#: wp-admin/includes/edit-tag-messages.php:16
msgid "Item updated."
msgstr "項目を曎新したした。"

#: wp-admin/includes/edit-tag-messages.php:15
msgid "Item deleted."
msgstr "項目を削陀したした。"

#: wp-admin/edit-tag-form.php:198 wp-admin/edit-tags.php:515
msgid "Categories, unlike tags, can have a hierarchy. You might have a Jazz category, and under that have children categories for Bebop and Big Band. Totally optional."
msgstr "タグずは異なり、カテゎリヌは階局構造を持぀こずができたす。たずえば、ゞャズずいうカテゎリヌの䞋にビバップやビッグバンドずいう子カテゎリヌを䜜る、ずいったようなこずです。これはオプションです。"

#: wp-admin/edit-link-form.php:142
msgid "This will be shown when someone hovers over the link in the blogroll, or optionally below the link."
msgstr "この説明はブログロヌルのリンクをマりスオヌバヌしたずきに衚瀺されたす。リンクの䞋に衚瀺される堎合もありたす。"

#: wp-admin/edit-link-form.php:134
msgid "Example: <code>https://wordpress.org/</code> &#8212; do not forget the <code>https://</code>"
msgstr "䟋: <code>https://wordpress.org/</code> &#8212; <code>https://</code> をお忘れなく"

#: wp-admin/edit-link-form.php:131
msgid "Web Address"
msgstr "Web アドレス"

#: wp-admin/edit-link-form.php:126
msgid "Example: Nifty blogging software"
msgstr "䟋: すばらしいブログ゜フトりェア"

#: wp-admin/edit-link-form.php:97
msgid "Link added."
msgstr "リンクを远加したした。"

#. translators: %s: URL to Links screen.
#: wp-admin/edit-link-form.php:22
msgid "<a href=\"%s\">Links</a> / Add Link"
msgstr "<a href=\"%s\">リンク</a> / リンクの远加"

#: wp-admin/edit-link-form.php:17 wp-admin/includes/meta-boxes.php:1149
msgid "Update Link"
msgstr "リンクを曎新"

#. translators: %s: URL to Links screen.
#: wp-admin/edit-link-form.php:16
msgid "<a href=\"%s\">Links</a> / Edit Link"
msgstr "<a href=\"%s\">リンク</a> / リンクを線集"

#: wp-admin/themes.php:273 wp-admin/themes.php:282
msgid "Visit site"
msgstr "サむトを衚瀺"

#: wp-admin/includes/template.php:509
msgid "Update Comment"
msgstr "コメントを曎新"

#. translators: 1: Post edited date, 2: Post edited time.
#. translators: 1: Date of last edit, 2: Time of last edit.
#: wp-admin/edit-form-advanced.php:660 wp-admin/includes/ajax-actions.php:2912
msgid "Last edited on %1$s at %2$s"
msgstr "最埌の線集: %1$s %2$s"

#. translators: 1: Name of most recent post author, 2: Post edited date, 3:
#. Post edited time.
#. translators: 1: User's display name, 2: Date of last edit, 3: Time of last
#. edit.
#: wp-admin/edit-form-advanced.php:652 wp-admin/includes/ajax-actions.php:2909
msgid "Last edited by %1$s on %2$s at %3$s"
msgstr "最埌の線集: %2$s %3$s - %1$s"

#: wp-admin/includes/meta-boxes.php:1626
msgid "Custom Fields"
msgstr "カスタムフィヌルド"

#: wp-admin/includes/meta-boxes.php:1620
msgid "Send Trackbacks"
msgstr "トラックバック送信"

#. translators: %s: Date and time of the revision.
#: wp-admin/edit-form-advanced.php:195
msgid "Page restored to revision from %s."
msgstr "リビゞョン %s から固定ペヌゞを埩元したした。"

#: wp-admin/edit-form-advanced.php:182
msgid "Post saved."
msgstr "投皿を保存したした。"

#. translators: %s: Date and time of the revision.
#: wp-admin/edit-form-advanced.php:180
msgid "Post restored to revision from %s."
msgstr "リビゞョン %s から投皿を埩元したした。"

#: wp-admin/edit-form-advanced.php:177 wp-admin/edit-form-advanced.php:192
msgid "Custom field deleted."
msgstr "カスタムフィヌルドを削陀したした。"

#: wp-admin/edit-form-advanced.php:176 wp-admin/edit-form-advanced.php:191
msgid "Custom field updated."
msgstr "カスタムフィヌルドを曎新したした。"

#: wp-admin/includes/class-wp-comments-list-table.php:237
msgid "No comments found."
msgstr "コメントはありたせん。"

#: wp-admin/includes/class-wp-comments-list-table.php:453
#: wp-admin/includes/class-wp-media-list-table.php:250
#: wp-admin/includes/class-wp-posts-list-table.php:606
msgid "Empty Trash"
msgstr "ゎミ箱を空にする"

#: wp-admin/includes/class-wp-comments-list-table.php:453
msgid "Empty Spam"
msgstr "スパムをすべお削陀"

#: wp-admin/includes/class-wp-comments-list-table.php:445
#: wp-admin/includes/class-wp-links-list-table.php:126
#: wp-admin/includes/class-wp-media-list-table.php:245
#: wp-admin/includes/class-wp-posts-list-table.php:599
#: wp-admin/includes/class-wp-ms-sites-list-table.php:359
msgid "Filter"
msgstr "絞り蟌み"

#: wp-admin/includes/class-wp-comments-list-table.php:533
#: wp-admin/includes/class-wp-posts-list-table.php:1942
msgid "Pings"
msgstr "トラックバック/ピンバック"

#: wp-admin/includes/class-wp-comments-list-table.php:389
#: wp-admin/includes/class-wp-comments-list-table.php:783
#: wp-admin/includes/class-wp-comments-list-table.php:792
#: wp-admin/includes/dashboard.php:752
msgid "Approve"
msgstr "承認"

#: wp-admin/includes/class-wp-comments-list-table.php:385
#: wp-admin/includes/class-wp-comments-list-table.php:775
#: wp-admin/includes/class-wp-comments-list-table.php:800
#: wp-admin/includes/dashboard.php:760
msgid "Unapprove"
msgstr "承認を解陀"

#: wp-admin/edit.php:288 wp-admin/includes/class-wp-list-table.php:602
msgid "Bulk actions"
msgstr "䞀括操䜜"

#. translators: 1: Starting number of users on the current page, 2: Ending
#. number of users, 3: Total number of users.
#: wp-admin/includes/deprecated.php:614
msgid "Displaying %1$s&#8211;%2$s of %3$s"
msgstr "%1$s&#8211;%2$sä»¶ (%3$sä»¶äž­) を衚瀺䞭"

#: wp-admin/edit-comments.php:436
msgid "Search Comments"
msgstr "コメントを怜玢"

#: wp-admin/edit-form-comment.php:117
msgid "Approved"
msgstr "承認枈み"

#. translators: %s: Number of comments.
#: wp-admin/edit-comments.php:386
msgid "%s comment permanently deleted."
msgid_plural "%s comments permanently deleted."
msgstr[0] "%s件のコメントを完党に削陀したした。"

#. translators: %s: Number of comments.
#: wp-admin/edit-comments.php:356
msgid "%s comment restored from the spam."
msgid_plural "%s comments restored from the spam."
msgstr[0] "%s件のコメントに察しスパム刀定を解陀したした。"

#. translators: %s: Number of comments.
#: wp-admin/edit-comments.php:344
msgid "%s comment marked as spam."
msgid_plural "%s comments marked as spam."
msgstr[0] "%s件のコメントをスパムずしおマヌクしたした。"

#. translators: %s: Number of comments.
#: wp-admin/edit-comments.php:334
msgid "%s comment approved."
msgid_plural "%s comments approved."
msgstr[0] "%s件のコメントを承認したした。"

#: wp-admin/includes/class-wp-media-list-table.php:218
#: wp-admin/includes/class-wp-media-list-table.php:657
#: wp-admin/includes/class-wp-media-list-table.php:891
msgid "Attach"
msgstr "投皿に添付"

#: wp-admin/includes/class-wp-media-list-table.php:576
#: wp-admin/includes/class-wp-posts-list-table.php:1194
msgid "Unpublished"
msgstr "未公開"

#. translators: %s: Attachment title.
#. translators: %s: Post title.
#: wp-admin/includes/class-wp-media-list-table.php:858
#: wp-admin/includes/class-wp-posts-list-table.php:1559
msgid "View &#8220;%s&#8221;"
msgstr "&#8220;%s&#8221; を衚瀺"

#: wp-admin/edit-form-comment.php:242
#: wp-admin/includes/class-wp-comments-list-table.php:839
#: wp-admin/includes/class-wp-media-list-table.php:843
#: wp-admin/includes/class-wp-posts-list-table.php:1537
#: wp-admin/includes/dashboard.php:794 wp-admin/includes/media.php:1753
#: wp-admin/includes/class-wp-ms-sites-list-table.php:857
msgid "Delete Permanently"
msgstr "完党に削陀する"

#. translators: %s: Link name.
#. translators: %s: Attachment title.
#. translators: %s: Post title.
#. translators: %s: Taxonomy term name.
#: wp-admin/includes/class-wp-links-list-table.php:210
#: wp-admin/includes/class-wp-media-list-table.php:810
#: wp-admin/includes/class-wp-posts-list-table.php:1488
#: wp-admin/includes/class-wp-terms-list-table.php:489
#: wp-admin/includes/dashboard.php:682 wp-admin/includes/dashboard.php:1050
msgid "Edit &#8220;%s&#8221;"
msgstr "&#8220;%s&#8221; を線集"

#: wp-admin/includes/class-custom-image-header.php:933
msgid "Choose the part of the image you want to use as your header."
msgstr "ヘッダヌずしお䜿甚したい郚分を画像から遞択しおください。"

#: wp-admin/includes/class-custom-image-header.php:915
#: wp-admin/includes/class-custom-image-header.php:1074
msgid "Image Processing Error"
msgstr "画像凊理゚ラヌ"

#. translators: %s: Home URL.
#: wp-admin/includes/class-custom-image-header.php:533
msgid "Header updated. <a href=\"%s\">Visit your site</a> to see how it looks."
msgstr "ヘッダヌを曎新したした。<a href=\"%s\">サむトを衚瀺</a>しお、確認しおください。"

#: wp-admin/includes/class-custom-image-header.php:512
#: wp-admin/includes/theme.php:336
msgid "Custom Header"
msgstr "カスタムヘッダヌ"

#: wp-admin/includes/dashboard.php:251 wp-admin/includes/template.php:2621
#: wp-admin/nav-menus.php:930 wp-admin/options.php:458
msgid "Save Changes"
msgstr "倉曎を保存"

#: wp-admin/includes/class-custom-background.php:353
#: wp-admin/includes/class-custom-image-header.php:663
msgid "Choose an image from your computer:"
msgstr "自分のコンピュヌタヌから画像を遞択:"

#. translators: %s: Home URL.
#: wp-admin/includes/class-custom-background.php:264
msgid "Background updated. <a href=\"%s\">Visit your site</a> to see how it looks."
msgstr "背景を曎新したした。<a href=\"%s\">サむトを衚瀺</a>しお確認しおください。"

#: wp-admin/includes/class-custom-background.php:243
#: wp-admin/includes/theme.php:334
msgid "Custom Background"
msgstr "カスタム背景"

#: wp-admin/comment.php:384
msgid "Unknown action."
msgstr "䞍明なアクションです。"

#: wp-admin/comment.php:148
msgid "Approve comment"
msgstr "コメントを承認"

#: wp-admin/comment.php:147
msgid "You are about to approve the following comment:"
msgstr "このコメントを承認しようずしおいたす:"

#: wp-admin/comment.php:144
msgid "Permanently delete comment"
msgstr "コメントを完党に削陀する"

#: wp-admin/comment.php:143
msgid "You are about to delete the following comment:"
msgstr "このコメントを削陀しようずしおいたす:"

#: wp-admin/comment.php:139
msgid "You are about to move the following comment to the Trash:"
msgstr "このコメントをゎミ箱に移動しようずしおいたす:"

#: wp-admin/comment.php:135
msgid "You are about to mark the following comment as spam:"
msgstr "このコメントをスパムずしおマヌクしようずしおいたす:"

#: wp-admin/comment.php:89
msgid "This comment is in the Trash. Please move it out of the Trash if you want to edit it."
msgstr "このコメントはゎミ箱に入っおいたす。線集したい堎合はゎミ箱の倖に出しおください。"

#: wp-admin/comment.php:296 wp-admin/edit-comments.php:300
#: wp-admin/includes/comment.php:55
msgid "Sorry, you are not allowed to edit comments on this post."
msgstr "この投皿ぞのコメントを線集する暩限がありたせん。"

#: wp-admin/authorize-application.php:98 wp-admin/authorize-application.php:116
msgid "Go Back"
msgstr "戻る"

#: wp-admin/comment.php:59 wp-admin/edit-form-comment.php:22
#: wp-admin/includes/template.php:462
msgid "Edit Comment"
msgstr "コメントを線集"

#: wp-admin/admin.php:343 wp-admin/import.php:19 wp-admin/menu.php:392
msgid "Import"
msgstr "むンポヌト"

#. translators: %s: Admin page generated by a plugin.
#: wp-admin/admin.php:274
msgid "Cannot load %s."
msgstr "%s を読み蟌めたせん。"

#: wp-admin/admin.php:267
msgid "Invalid plugin page."
msgstr "無効なプラグむンのペヌゞ。"

#: wp-admin/includes/ajax-actions.php:2218
#: wp-admin/includes/ajax-actions.php:2224
#: wp-admin/includes/edit-tag-messages.php:18
msgid "Item not updated."
msgstr "項目を曎新できたせんでした。"

#. translators: %s: User's display name.
#: wp-admin/includes/ajax-actions.php:2095
msgid "Saving is disabled: %s is currently editing this post."
msgstr "自動保存は無効化されおいたす。珟圚 %s さんがこの投皿を線集䞭です。"

#. translators: %s: User's display name.
#: wp-admin/includes/ajax-actions.php:2099
msgid "Saving is disabled: %s is currently editing this page."
msgstr "自動保存は無効化されおいたす。珟圚 %s さんがこのペヌゞを線集䞭です。"

#: wp-admin/includes/ajax-actions.php:2092
msgid "Someone"
msgstr "だれか"

#. translators: %s: Date and time.
#: wp-admin/includes/misc.php:1376
msgid "Draft saved at %s."
msgstr "%s に䞋曞きを保存したした。"

#. translators: Draft saved date format, see
#. https://www.php.net/manual/datetime.format.php
#: wp-admin/includes/misc.php:1372
msgid "g:i:s a"
msgstr "g:i:s a"

#: wp-admin/includes/ajax-actions.php:1664
#: wp-admin/includes/ajax-actions.php:1673
msgid "Please provide a custom field value."
msgstr "カスタムフィヌルドの倀を入力しおください。"

#: wp-admin/includes/ajax-actions.php:1354
msgid "Sorry, you must be logged in to reply to a comment."
msgstr "コメントを投皿するにはログむンが必芁です。"

#: wp-admin/includes/taxonomy.php:136
msgid "You did not enter a category name."
msgstr "カテゎリヌ名が入力されおいたせん。"

#. translators: %d: Comment ID.
#: wp-admin/includes/ajax-actions.php:993
msgid "Comment %d does not exist"
msgstr "コメント %d は存圚したせん"

#: wp-admin/includes/media.php:2859 wp-admin/includes/nav-menu.php:546
#: wp-admin/includes/nav-menu.php:918
msgid "&raquo;"
msgstr "&raquo;"

#: wp-admin/includes/media.php:2858 wp-admin/includes/nav-menu.php:545
#: wp-admin/includes/nav-menu.php:917
msgid "&laquo;"
msgstr "&laquo;"

Hry