Heray-Was-Here
Server : Apache
System : Linux mail.lomejor.cr 6.8.0-1059-azure #65~22.04.1-Ubuntu SMP Thu May 28 16:59:19 UTC 2026 x86_64
User : www-data ( 33)
PHP Version : 8.2.31
Disable Function : NONE
Directory :  /var/www/dev/htdocs/langs/es_EC/

Upload File :
current_dir [ Writeable ] document_root [ Writeable ]

 

Current File : /var/www/dev/htdocs/langs/es_EC/errors.lang
# Dolibarr language file - Source file is en_US - errors
NoErrorCommitIsDone=No hay error, nos comprometemos
ErrorButCommitIsDone=Errores encontrados pero validamos a pesar de esto
ErrorBadValueForParamNotAString=Valor incorrecto para su par谩metro. Se anexa generalmente cuando falta la traducci贸n.
ErrorLoginAlreadyExists=La conexi贸n%s ya existe.
ErrorGroupAlreadyExists=El grupo%s ya existe.
ErrorRecordNotFound=Registro no encontrado.
ErrorFailToCopyDir=Error al copiar el directorio '<b>%s</b>' en '<b>%s</b>'.
ErrorFailToRenameFile=Error al cambiar el nombre del archivo '<b>%s</b>' en '<b>%s</b>'.
ErrorFailToCreateFile=Error al crear el archivo '<b>%s</b>'.
ErrorFailToRenameDir=Error al cambiar el nombre del directorio '<b>%s</b>' en '<b>%s</b>'.
ErrorFailToCreateDir=Error al crear el directorio '<b>%s</b>'.
ErrorFailToGenerateFile=No se pudo generar el archivo '<b>%s</b>'.
ErrorCashAccountAcceptsOnlyCashMoney=Esta cuenta bancaria es una cuenta de efectivo, por lo que acepta pagos de tipo efectivo solamente.
ErrorFromToAccountsMustDiffers=Las cuentas bancarias de origen y destino deben ser diferentes.
ErrorBadThirdPartyName=Valor erroneo para el nombre de un cliente/proveedor
ErrorProdIdIsMandatory=El%s es obligatorio
ErrorBadCustomerCodeSyntax=Mala sintaxis para el c贸digo del cliente
ErrorBadBarCodeSyntax=Mala sintaxis para el c贸digo de barras. Puede establecer un tipo de c贸digo de barras incorrecto o definir una m谩scara de c贸digo de barras para la numeraci贸n que no coincide con el valor escaneado.
ErrorCustomerCodeRequired=Se requiere c贸digo de cliente
ErrorBarCodeAlreadyUsed=C贸digo de barras ya utilizado
ErrorPrefixRequired=Prefijo requerido
ErrorBadSupplierCodeSyntax=Mala sintaxis para el c贸digo de proveedor
ErrorSupplierCodeRequired=Se requiere c贸digo de proveedor
ErrorBadValueForParameter=Valor err贸neo '%s' para el par谩metro '%s'
ErrorBadImageFormat=El archivo de imagen no tiene un formato compatible (Su PHP no admite funciones para convertir im谩genes de este formato)
ErrorBadDateFormat=El valor '%s' tiene un formato de fecha incorrecto
ErrorFailedToWriteInDir=Error al escribir en el directorio%s
ErrorFoundBadEmailInFile=Se encontr贸 una sintaxis de correo electr贸nico incorrecta para%s l铆neas en el archivo (ejemplo l铆nea%s con correo electr贸nico
ErrorUserCannotBeDelete=El usuario no puede ser eliminado. Tal vez est茅 asociado a entidades dolibarr.
ErrorFailedToCreateDir=Error al crear un directorio. Compruebe que el usuario del servidor Web tiene permisos para escribir en el directorio de documentos de Dolibarr. Si el par谩metro <b> safe_mode </ b> est谩 habilitado en este PHP, compruebe que los archivos php de Dolibarr pertenecen al usuario del servidor web (o grupo).
ErrorNoMailDefinedForThisUser=No hay correo definido para este usuario
ErrorFeatureNeedJavascript=Esta caracter铆stica necesita javascript para ser activado para trabajar. Cambie esto en la pantalla de configuraci贸n.
ErrorTopMenuMustHaveAParentWithId0=Un men煤 del tipo 'Top' no puede tener un men煤 padre. Ponga 0 en el men煤 padre o elija un men煤 de tipo 'Izquierda'.
ErrorLeftMenuMustHaveAParentId=Un men煤 de tipo 'Izquierda' debe tener un ID padre.
ErrorFileNotFound=Archivo <b>%s</b> no encontrado (Camino incorrecto, permisos incorrectos o acceso denegado por PHP openbasedir o par谩metro safe_mode)
ErrorDirNotFound=Directorio <b>%s</b> no encontrado (Camino incorrecto, permisos incorrectos o acceso denegado por PHP openbasedir o par谩metro safe_mode)
ErrorFunctionNotAvailableInPHP=La funci贸n <b>%s</b> es necesaria para esta funci贸n, pero no est谩 disponible en esta versi贸n / configuraci贸n de PHP.
ErrorDirAlreadyExists=Ya existe un directorio con este nombre.
ErrorPartialFile=Archivo no recibido completamente por el servidor.
ErrorNoTmpDir=La direcci贸n temporal%s no existe.
ErrorUploadBlockedByAddon=Carga bloqueada por un complemento PHP/Apache.
ErrorSizeTooLongForIntType=Tama帽o demasiado largo para el tipo int (d铆gitos%s m谩ximo)
ErrorSizeTooLongForVarcharType=Tama帽o demasiado largo para el tipo de cadena (%s caracteres m谩ximo)
ErrorNoValueForSelectType=Por favor, rellene el valor de la lista de selecci贸n
ErrorNoValueForCheckBoxType=Por favor, rellene el valor de la casilla de verificaci贸n
ErrorNoValueForRadioType=Por favor, rellene el valor de la lista de radio
ErrorBadFormatValueList=El valor de la lista no puede tener m谩s de una coma: <u>%s </u>, pero necesita al menos una: key, value
ErrorFieldCanNotContainSpecialCharacters=El campo <b>%s</b> no debe contener caracteres especiales.
ErrorFieldCanNotContainSpecialNorUpperCharacters=El campo <b>%s</b> no debe contener caracteres especiales, ni may煤sculas, y no puede contener solo n煤meros.
ErrorFieldMustHaveXChar=El campo <b>%s</b> debe tener al menos %s caracteres.
ErrorNoAccountancyModuleLoaded=No se ha activado ning煤n m贸dulo de contabilidad
ErrorExportDuplicateProfil=Este nombre de perfil ya existe para este conjunto de exportaci贸n.
ErrorLDAPSetupNotComplete=Dolibarr-LDAP no est谩 completo.
ErrorLDAPMakeManualTest=Se ha generado un archivo .ldif en el directorio%s. Trate de cargarlo manualmente desde la l铆nea de comandos para obtener m谩s informaci贸n sobre los errores.
ErrorCantSaveADoneUserWithZeroPercentage=No se puede guardar una acci贸n con "estado no iniciado" si el campo "hecho por" tambi茅n se llena.
ErrorPleaseTypeBankTransactionReportName=Ingrese el nombre del extracto bancario donde se debe informar la entrada (Formato AAAAMM o AAAAMMDD)
ErrorRecordHasChildren=Error al eliminar el registro ya que tiene algunos registros secundarios.
ErrorRecordIsUsedCantDelete=No se puede borrar el registro. Ya est谩 usado o incluido en otro objeto.
ErrorModuleRequireJavascript=Javascript no debe desactivarse para que esta funci贸n funcione. Para activar / desactivar JavaScript, vaya al men煤 Inicio-> Configuraci贸n-> Mostrar.
ErrorPasswordsMustMatch=Las contrase帽as escritas deben coincidir entre s铆
ErrorContactEMail=Se produjo un error t茅cnico. Comun铆quese con el administrador para seguir el correo electr贸nico <b>%s</b> y proporcionar el c贸digo de error <b>%s</b> en su mensaje, o agregue una copia de pantalla de esta p谩gina.
ErrorWrongValueForField=El campo <b>%s</b>: '<b>%s</b>' no coincide con la expresi贸n regular regla <b>%s</b>
ErrorFieldValueNotIn=El campo <b>%s</b>: '<b>%s</b>' no es un valor que se encuentra en el campo <b>%s</b> de <b>%s</b>
ErrorFieldRefNotIn=Campo <b>%s</b>: '<b>%s</b>' no es una <b>%s</b> referencia existente
ErrorFileIsInfectedWithAVirus=El programa antivirus no pudo validar el archivo (el archivo podr铆a estar infectado por un virus)
ErrorNumRefModel=Existe una referencia en la base de datos (%s) y no es compatible con esta regla de numeraci贸n. Elimine la referencia de registro o renombrado para activar este m贸dulo.
ErrorQtyTooLowForThisSupplier=Cantidad demasiado baja para este proveedor o ning煤n precio definido en este producto para este proveedor
ErrorOrdersNotCreatedQtyTooLow=Algunos pedidos no se han creado debido a cantidades demasiado bajas
ErrorModuleSetupNotComplete=La configuraci贸n del m贸dulo %s parece estar incompleta. Vaya a Inicio - Configuraci贸n - M贸dulos para completar.
ErrorBadMaskFailedToLocatePosOfSequence=Error, m谩scara sin n煤mero de secuencia
ErrorBadMaskBadRazMonth=Error, valor de reinicio incorrecto
ErrorCounterMustHaveMoreThan3Digits=El contador debe tener m谩s de 3 d铆gitos
ErrorDeleteNotPossibleLineIsConsolidated=No es posible eliminar porque el registro est谩 vinculado a una transacci贸n bancaria que est谩 conciliada
ErrorProdIdAlreadyExist=%s se asigna a otro tercio
ErrorFailedToSendPassword=Error al enviar la contrase帽a
ErrorFailedToLoadRSSFile=No puede obtener el feed RSS. Intente agregar constante MAIN_SIMPLEXMLLOAD_DEBUG si los mensajes de error no proporcionan suficiente informaci贸n.
ErrorForbidden=Acceso denegado. <br> Intenta acceder a una p谩gina, 谩rea o funci贸n de un m贸dulo deshabilitado o sin estar en una sesi贸n autenticada o que no est谩 permitido a tu usuario.
ErrorForbidden2=El administrador de Dolibarr puede definir el permiso para este inicio de sesi贸n desde el men煤%s ->%s.
ErrorForbidden3=Parece que Dolibarr no se utiliza a trav茅s de una sesi贸n autenticada. Echa un vistazo a la documentaci贸n de configuraci贸n de Dolibarr para saber c贸mo administrar las autenticaciones (htaccess, mod_auth u otros ...).
ErrorNoImagickReadimage=La clase Imagick no se encuentra en este PHP. No hay vista previa disponible. Los administradores pueden deshabilitar esta pesta帽a desde el men煤 Configuraci贸n - Mostrar.
ErrorRecordAlreadyExists=El registro ya existe
ErrorLabelAlreadyExists=Esta etiqueta ya existe.
ErrorCantReadFile=Error al leer el archivo '%s'
ErrorCantReadDir=Error al leer el directorio '%s'
ErrorBadLoginPassword=Valor incorrecto para el inicio de sesi贸n o la contrase帽a
ErrorLoginDisabled=Su cuenta ha sido deshabilitada
ErrorFailedToChangePassword=Error al cambiar la contrase帽a
ErrorLoginDoesNotExists=El usuario con acceso <b>%s</b> no se pudo encontrar.
ErrorLoginHasNoEmail=Este usuario no tiene direcci贸n de correo electr贸nico. Proceso abortado.
ErrorBadValueForCode=Valor incorrecto para el c贸digo de seguridad. Pruebe de nuevo con nuevo valor ...
ErrorBothFieldCantBeNegative=Los campos%s y%s no pueden ser negativos
ErrorFieldCantBeNegativeOnInvoice=El campo <strong>%s</strong> no puede ser negativo en este tipo de factura. Si necesita agregar una l铆nea de descuento, simplemente cree el descuento primero (del campo '%s' en la tarjeta de cliente/proveedor) y apl铆quelo a la factura.
ErrorQtyForCustomerInvoiceCantBeNegative=Cantidad de l铆nea en las facturas de los clientes no puede ser negativa
ErrorWebServerUserHasNotPermission=La cuenta de usuario <b>%s</b> utilizada para ejecutar el servidor web no tiene permiso para ello
ErrorNoActivatedBarcode=No se ha activado ning煤n tipo de c贸digo de barras
ErrUnzipFails=Error al descomprimir%s con ZipArchive
ErrNoZipEngine=No hay motor para zip / descomprimir%s archivo en este PHP
ErrorFileMustBeADolibarrPackage=El archivo%s debe ser un paquete Dolibarr zip
ErrorModuleFileRequired=Debe seleccionar un archivo de paquete de m贸dulo Dolibarr
ErrorPhpCurlNotInstalled=PHP CURL no est谩 instalado, esto es esencial para hablar con Paypal
ErrorFailedToAddToMailmanList=Error al agregar el registro%s a la lista de Mailman%s o la base SPIP
ErrorFailedToRemoveToMailmanList=No se pudo eliminar el registro%s en la lista de Mailman%s o en la base SPIP
ErrorNewValueCantMatchOldValue=El nuevo valor no puede ser igual al anterior
ErrorFailedToValidatePasswordReset=Error al reiniciar la contrase帽a. Puede ser el reinit ya estaba hecho (este enlace puede ser utilizado s贸lo una vez). Si no es as铆, intente reiniciar el proceso reinit.
ErrorToConnectToMysqlCheckInstance=La conexi贸n a la base de datos fallo. Compruebe el servidor de base de datos si est谩 en ejecuci贸n (por ejemplo, con MySQL/MariaDB, se puede iniciar desde la l铆nea de comandos con 'sudo service mysql start').
ErrorFailedToAddContact=No se pudo agregar el contacto
ErrorPaymentModeDefinedToWithoutSetup=Se estableci贸 un modo de pago para escribir%s, pero la configuraci贸n del m贸dulo Factura no se complet贸 para definir la informaci贸n que se mostrar谩 para este modo de pago.
ErrorPHPNeedModule=Error, tu PHP debe tener el m贸dulo <b>%s</b> instalado para usar esta funci贸n.
ErrorOpenIDSetupNotComplete=Configure el archivo de configuraci贸n Dolibarr para permitir la autenticaci贸n OpenID, pero la URL del servicio OpenID no est谩 definida en%s constante
ErrorWarehouseMustDiffers=Los almacenes de origen y destino deben diferir
ErrorBadFormat=Mal formato
ErrorMemberNotLinkedToAThirpartyLinkOrCreateFirst=Error, este miembro a煤n no est谩 vinculado a ning煤n tercero. Vincule un miembro a un tercero existente o cree un nuevo tercero antes de crear la suscripci贸n con factura.
ErrorThereIsSomeDeliveries=Error, hay algunas entregas vinculadas a este env铆o. Se ha rechazado la eliminaci贸n.
ErrorCantDeletePaymentReconciliated=No se puede eliminar un pago que gener贸 una entrada bancaria que se reconcili贸
ErrorCantDeletePaymentSharedWithPayedInvoice=No se puede eliminar un pago compartido por al menos una factura con estado Pagado
ErrorPriceExpression3=Variable no definida '%s' en la definici贸n de la funci贸n
ErrorPriceExpression4=Caracteres ilegales'
ErrorPriceExpression5=Inesperado '%s'
ErrorPriceExpression6=N煤mero incorrecto de argumentos (%s dado,%s esperado)
ErrorPriceExpression8=Operador inesperado '%s'
ErrorPriceExpression9=Se ha producido un error inesperado
ErrorPriceExpression11=Esperando '%s'
ErrorPriceExpression17=Variable no definida '%s'
ErrorPriceExpression21=Resultado vac铆o '%s'
ErrorPriceExpression22=Resultado negativo '%s'
ErrorPriceExpression23=Variable desconocida o no establecida '%s' en%s
ErrorSrcAndTargetWarehouseMustDiffers=Los almacenes de origen y destino deben diferir
ErrorTryToMakeMoveOnProductRequiringBatchData=Error, tratando de hacer un movimiento de stock sin lote/serie, en el producto '%s' que requiere informaci贸n de lotes/serie
ErrorCantSetReceptionToTotalDoneWithReceptionToApprove=Todas las recepciones grabadas deben primero ser verificadas (aprobadas o denegadas) antes de que se les permita hacer esta acci贸n
ErrorCantSetReceptionToTotalDoneWithReceptionDenied=Todas las recepciones grabadas deben primero ser verificadas (aprobadas) antes de que se les permita hacer esta acci贸n
ErrorGlobalVariableUpdater0=Error de la solicitud HTTP con error '%s'
ErrorGlobalVariableUpdater1=El formato JSON no v谩lido '%s'
ErrorGlobalVariableUpdater2=Par谩metro faltante '%s'
ErrorGlobalVariableUpdater3=Los datos solicitados no se encontraron en el resultado
ErrorGlobalVariableUpdater4=El cliente SOAP fall贸 con error '%s'
ErrorGlobalVariableUpdater5=Ninguna variable global seleccionada
ErrorFieldMustBeANumeric=El campo <b>%s</b> debe ser un valor num茅rico
ErrorMandatoryParametersNotProvided=Par谩metros obligatorios no proporcionados
ErrorOppStatusRequiredIfAmount=Establece una cantidad estimada para este cliente potencial. Por lo tanto, tambi茅n debe ingresar su estado.
ErrorFailedToLoadModuleDescriptorForXXX=Error al cargar la clase del descriptor del m贸dulo para%s
ErrorBadDefinitionOfMenuArrayInModuleDescriptor=Mala definici贸n de la matriz de men煤s en el descriptor del m贸dulo (valor incorrecto para la tecla fk_menu)
ErrorSavingChanges=Se ha producido un error al guardar los cambios.
ErrorWarehouseRequiredIntoShipmentLine=El almac茅n se requiere en la l铆nea para enviar
ErrorFileMustHaveFormat=El archivo debe tener el formato%s
ErrorSupplierCountryIsNotDefined=El pa铆s para este vendedor no est谩 definido. Corrija esto primero.
ErrorsThirdpartyMerge=Error al fusionar los dos registros. Solicitud cancelada.
ErrorStockIsNotEnoughToAddProductOnOrder=El inventario no es suficiente para que el producto%s lo agregue a un nuevo pedido.
ErrorStockIsNotEnoughToAddProductOnInvoice=El inventario no es suficiente para que el producto%s lo agregue a una nueva factura.
ErrorStockIsNotEnoughToAddProductOnShipment=El inventario no es suficiente para que el producto%s lo agregue a un nuevo env铆o.
ErrorStockIsNotEnoughToAddProductOnProposal=El inventario no es suficiente para que el producto%s lo agregue a una nueva propuesta.
ErrorFailedToLoadLoginFileForMode=Error al obtener la clave de inicio de sesi贸n para el modo '%s'.
ErrorModuleNotFound=No se encontr贸 el archivo del m贸dulo.
ErrorFieldAccountNotDefinedForBankLine=Valor de la cuenta de Contabilidad no definido para la ID de la l铆nea de origen%s (%s)
ErrorFieldAccountNotDefinedForInvoiceLine=Valor de la cuenta de Contabilidad no definido para el ID de factura%s (%s)
ErrorFieldAccountNotDefinedForLine=Valor para la cuenta de Contabilidad no definido para la l铆nea (%s)
ErrorBankStatementNameMustFollowRegex=Error, el nombre de la cuenta bancaria debe seguir la siguiente regla de sintaxis%s
ErrorPhpMailDelivery=Compruebe que no utilice un n煤mero demasiado alto de destinatarios y que su contenido de correo electr贸nico no sea similar a un Spam. Pida tambi茅n a su administrador que verifique los archivos de los cortafuegos y de los registros del servidor para obtener una informaci贸n m谩s completa.
ErrorUserNotAssignedToTask=El usuario debe ser asignado a la tarea para poder ingresar tiempo consumido.
ErrorModuleFileSeemsToHaveAWrongFormat=El paquete del m贸dulo parece tener un formato incorrecto.
ErrorFilenameDosNotMatchDolibarrPackageRules=El nombre del paquete de m贸dulos (<strong>%s </ strong>) no coincide con la sintaxis de nombre esperada: <strong>%s </ strong>
ErrorDuplicateTrigger=Error, nombre del disparador duplicado%s. Ya est谩 cargado desde%s.
ErrorNoWarehouseDefined=Error, no se han definido almacenes.
ErrorBadLinkSourceSetButBadValueForRef=El enlace que utiliza no es v谩lido. Se define una 'fuente' de pago, pero el valor de 'ref' no es v谩lido.
ErrorTooManyErrorsProcessStopped=Demasiados errores. Se detuvo el proceso.
ErrorMassValidationNotAllowedWhenStockIncreaseOnAction=La validaci贸n de masas no es posible cuando la opci贸n de aumentar / disminuir stock se establece en esta acci贸n (debe validar uno por uno para que pueda definir el almac茅n para aumentar / disminuir)
ErrorObjectMustHaveStatusDraftToBeValidated=El objeto%s debe tener el estado 'Borrador' para ser validado.
ErrorObjectMustHaveLinesToBeValidated=El objeto%s debe tener l铆neas a validar.
ErrorOnlyInvoiceValidatedCanBeSentInMassAction=S贸lo se pueden enviar facturas validadas mediante la acci贸n masiva "Enviar por correo electr贸nico".
ErrorDiscountLargerThanRemainToPaySplitItBefore=El descuento que usted intenta aplicar es m谩s grande que permanecer para pagar. Divida el descuento en 2 descuentos m谩s peque帽os antes.
ErrorFileNotFoundWithSharedLink=Archivo no fue encontrado. Puede ser que la clave compartida se haya modificado o que el archivo se haya eliminado recientemente.
ErrorDescRequiredForFreeProductLines=La descripci贸n es obligatoria para campos con producto gratis
ErrorDuringChartLoad=Error al cargar el plan de cuentas. Si no se cargaron algunas cuentas, a煤n puede ingresarlas manualmente.
ErrorBadSyntaxForParamKeyForContent=Mala sintaxis para param keyforcontent. Debe tener un valor que comience con %s o %s
ErrorVariableKeyForContentMustBeSet=Error, se debe establecer la constante con el nombre %s (con contenido de texto para mostrar) o %s (con url externa para mostrar).
ErrorURLMustStartWithHttp=La URL %s debe comenzar con http: // o https: //
ErrorDeletePaymentLinkedToAClosedInvoiceNotPossible=Error, no es posible eliminar el pago vinculado a una factura cerrada.
ErrorObjectMustHaveStatusActiveToBeDisabled=Los objetos deben tener el estado 'Activo' para estar deshabilitado
ErrorObjectMustHaveStatusDraftOrDisabledToBeActivated=Los objetos deben tener el estado 'Borrador' o 'Deshabilitado' para estar habilitado
ErrorNoFieldWithAttributeShowoncombobox=Ning煤n campo tiene la propiedad 'showoncombobox' en la definici贸n del objeto '%s'. No hay forma de mostrar la combolista.
ProblemIsInSetupOfTerminal=El problema est谩 en la configuraci贸n del terminal %s.
ErrorAddAtLeastOneLineFirst=Agregue al menos una l铆nea primero
ErrorBatchNoFoundForProductInWarehouse=No se encontr贸 lote / serie para el producto "%s" en el almac茅n "%s".
ErrorBatchNoFoundEnoughQuantityForProductInWarehouse=No hay suficiente cantidad para este lote / serie para el producto "%s" en el almac茅n "%s".
ErrorOnlyOneFieldForGroupByIsPossible=Solo es posible 1 campo para 'Agrupar por' (otros se descartan)
ErrorTooManyDifferentValueForSelectedGroupBy=Se encontraron demasiados valores diferentes (m谩s de <b>%s</b>) para el campo '<b>%s</b>', por lo que no podemos usarlo para los gr谩ficos. El campo 'Agrupar por' ha sido eliminado. 驴Puede ser que quieras usarlo como un eje X?
WarningParamUploadMaxFileSizeHigherThanPostMaxSize=Su par谩metro PHP upload_max_filesize (%s) es m谩s alto que el par谩metro PHP post_max_size (%s). Esta no es una configuraci贸n consistente.
WarningPasswordSetWithNoAccount=Se ha establecido una contrase帽a para este miembro. Sin embargo, no se cre贸 ninguna cuenta de usuario. Por lo tanto, esta contrase帽a est谩 almacenada pero no puede utilizarse para iniciar sesi贸n en Dolibarr. Puede ser utilizado por un m贸dulo / interfaz externo, pero si no necesita definir ning煤n inicio de sesi贸n ni contrase帽a para un miembro, puede desactivar la opci贸n "Administrar un inicio de sesi贸n para cada miembro" desde la instalaci贸n del m贸dulo miembro. Si necesita administrar un inicio de sesi贸n pero no necesita ninguna contrase帽a, puede mantener este campo vac铆o para evitar esta advertencia. Nota: El correo electr贸nico tambi茅n se puede utilizar como inicio de sesi贸n si el miembro est谩 vinculado a un usuario.
WarningEnableYourModulesApplications=Haga clic aqu铆 para habilitar sus m贸dulos y aplicaciones.
WarningSafeModeOnCheckExecDir=Advertencia, la opci贸n PHP <b> safe_mode </b> est谩 activada para que el comando se almacene dentro de un directorio declarado por el par谩metro php <b> safe_mode_exec_dir </b>.
WarningBookmarkAlreadyExists=Ya existe un marcador con este t铆tulo o este destino (URL).
WarningPassIsEmpty=Advertencia, la contrase帽a de la base de datos est谩 vac铆a. Este es un agujero de seguridad. Debe agregar una contrase帽a a su base de datos y cambiar su archivo conf.php para reflejar esto.
WarningConfFileMustBeReadOnly=Advertencia, el archivo de configuraci贸n (<b> htdocs / conf / conf.php </b>) puede ser sobrescrito por el servidor web. Este es un grave agujero de seguridad. Modifique los permisos en el archivo para que est茅n en modo de s贸lo lectura para el usuario del sistema operativo utilizado por el servidor Web. Si utiliza el formato Windows y FAT para su disco, debe saber que este sistema de archivos no permite agregar permisos en el archivo, por lo que no puede ser completamente seguro.
WarningsOnXLines=Advertencias en <b>%s</b> registro (s) de origen
WarningNoDocumentModelActivated=No se ha activado ning煤n modelo para la generaci贸n de documentos. Se elegir谩 un modelo por defecto hasta que verifique la configuraci贸n de su m贸dulo.
WarningLockFileDoesNotExists=Advertencia, una vez finalizada la configuraci贸n, debe deshabilitar las herramientas de instalaci贸n / migraci贸n agregando un archivo <b>install.lock</b> en el directorio <b>%s</b>. Omitir la creaci贸n de este archivo es un grave riesgo de seguridad.
WarningUntilDirRemoved=Todas las advertencias de seguridad (visibles solo para usuarios de administraci贸n) permanecer谩n activas mientras la vulnerabilidad est茅 presente (o se agregue la constante MAIN_REMOVE_INSTALL_WARNING en Configuraci贸n-> Otra configuraci贸n).
WarningCloseAlways=Advertencia, el cierre se realiza incluso si la cantidad difiere entre los elementos de origen y destino. Active esta funci贸n con precauci贸n.
WarningUsingThisBoxSlowDown=Advertencia, usar esta casilla ralentizar seriamente todas las p谩ginas que muestran la caja.
WarningClickToDialUserSetupNotComplete=La configuraci贸n de la informaci贸n de ClickToDial para su usuario no est谩 completa (vea la pesta帽a ClickToDial en su tarjeta de usuario).
WarningFeatureDisabledWithDisplayOptimizedForBlindNoJs=Funci贸n desactivada cuando la configuraci贸n de la pantalla est谩 optimizada para navegadores de persona o de texto.
WarningPaymentDateLowerThanInvoiceDate=La fecha de pago (%s) es anterior a la fecha de factura (%s) para la factura%s.
WarningTooManyDataPleaseUseMoreFilters=Demasiados datos (m谩s de%s l铆neas). Utilice m谩s filtros o establezca el%s constante en un l铆mite superior.
WarningSomeLinesWithNullHourlyRate=Algunas veces fueron grabadas por algunos usuarios mientras que su tasa horaria no fue definida. Se us贸 un valor de 0%s por hora, pero esto puede dar lugar a una valoraci贸n err贸nea del tiempo empleado.
WarningYourLoginWasModifiedPleaseLogin=Se ha modificado tu nombre de usuario. Por razones de seguridad, tendr谩 que iniciar sesi贸n con su nuevo inicio de sesi贸n antes de la siguiente acci贸n.
WarningNumberOfRecipientIsRestrictedInMassAction=Advertencia, el n煤mero de destinatarios diferentes se limita a <b>%s</b> cuando se utilizan las acciones en masa en las listas\n
WarningSomeBankTransactionByChequeWereRemovedAfter=Algunas transacciones bancarias se eliminaron despu茅s de que se gener贸 el recibo, incluidos ellos. Por lo tanto, el n煤mero de cheques y el total del recibo pueden diferir del n煤mero y el total en la lista.

Hry