Heray-Was-Here
Server : Apache
System : Linux mail.lomejor.cr 6.8.0-1059-azure #65~22.04.1-Ubuntu SMP Thu May 28 16:59:19 UTC 2026 x86_64
User : www-data ( 33)
PHP Version : 8.2.31
Disable Function : NONE
Directory :  /var/www/dev/htdocs/langs/pl_PL/

Upload File :
current_dir [ Writeable ] document_root [ Writeable ]

 

Current File : /var/www/dev/htdocs/langs/pl_PL/commercial.lang
# Dolibarr language file - Source file is en_US - commercial
Commercial=Handel
CommercialArea=Strefa handlu
Customer=Klient
Customers=Klienci
Prospect=Widok
Prospects=Potencjalni klienci
DeleteAction=Usu艅 wydarzenie
NewAction=Nowe zdarzenie
AddAction=Utw贸rz wydarzenie
AddAnAction=Utw贸rz wydarzenie
AddActionRendezVous=Stw贸rz um贸wione spotkanie 
ConfirmDeleteAction=Czy jeste艣 pewien, 偶e chcesz usun膮膰 to wydarzenie?
CardAction=Karta wydarzenia
ActionOnCompany=Powi膮zane firmy
ActionOnContact=Powi膮zany kontakt
TaskRDVWith=Spotkanie z %s
ShowTask=Poka偶 zadanie
ShowAction=Poka偶 dzia艂ania
ActionsReport=Dzia艂ania raport
ThirdPartiesOfSaleRepresentative=Kontrahenci z przedstawicielami handlowymi
SaleRepresentativesOfThirdParty=Przedstawiciele handlowi kontrahent贸w
SalesRepresentative=Przedstawiciel handlowy
SalesRepresentatives=Przedstawiciele handlowi
SalesRepresentativeFollowUp=Przedstawiciel handlowy (kontynuacja)
SalesRepresentativeSignature=Przedstawiciel handlowy (podpis)
NoSalesRepresentativeAffected=Brak informacji o przypisanych przedstawicielach handlowych
ShowCustomer=Poka偶 klienta
ShowProspect=Poka偶 potencjalnych
ListOfProspects=Lista potencjalnych
ListOfCustomers=Lista klient贸w
LastDoneTasks=Ostatnie %s zako艅czone akcje
LastActionsToDo=Najstarsze %s niezako艅czone akcje
DoneAndToDoActions=Wydarzenia wykonane i do zrobienia
DoneActions=Wykonane dzia艂ania
ToDoActions=Niekompletne wydarzenie
SendPropalRef=Z艂o偶enie wniosku o oferte handlow膮 %s
SendOrderRef=Z艂o偶enie zam贸wienia %s
StatusNotApplicable=Nie dotyczy
StatusActionToDo=Do zrobienia
StatusActionDone=Zrobione
StatusActionInProcess=W trakcie
TasksHistoryForThisContact=Dzia艂ania na rzecz tego kontaktu
LastProspectDoNotContact=Nie kontaktowa膰 si臋
LastProspectNeverContacted=Nigdy nie skontaktowano
LastProspectToContact=Do skontaktowania 
LastProspectContactInProcess=W trakcie kontaktu
LastProspectContactDone=Kontakt wykonany
ActionAffectedTo=Zdarzenie przypisane do
ActionDoneBy=Dzia艂anie wykonywane przez
ActionAC_TEL=Telefon
ActionAC_FAX=Wy艣lij faks
ActionAC_PROP=Wy艣lij propozycj臋 poczt膮
ActionAC_EMAIL=Wy艣lij e-mail
ActionAC_EMAIL_IN=Odbi贸r wiadomo艣ci e-mail
ActionAC_RDV=Spotkania
ActionAC_INT=Interwencja na stronie
ActionAC_FAC=Wy艣lij faktur臋/rozliczenie poczt膮
ActionAC_REL=Wy艣lij faktur臋/rozliczenie poczt膮 (ponaglenie)
ActionAC_CLO=Blisko
ActionAC_EMAILING=Wy艣lij mass maila
ActionAC_COM=Wy艣lij zam贸wienie poczt膮
ActionAC_SHIP=Wy艣lij wysy艂ki za po艣rednictwem poczty
ActionAC_SUP_ORD=Wy艣lij zam贸wienie poczt膮
ActionAC_SUP_INV=Wy艣lij faktur臋 dostawcy poczt膮
ActionAC_OTH=Inny
ActionAC_OTH_AUTO=Inne auto
ActionAC_MANUAL=R臋cznie wstawione wydarzenia
ActionAC_AUTO=Automatycznie wstawione wydarzenia
ActionAC_OTH_AUTOShort=Inne
ActionAC_EVENTORGANIZATION=Wydarzenia zwi膮zane z organizacj膮 imprez
Stats=Statystyka sprzeda偶y
StatusProsp=Stan oferty
DraftPropals=Szkic oferty handlowej
NoLimit=Bez limitu
ToOfferALinkForOnlineSignature=Link dla podpisu online
WelcomeOnOnlineSignaturePage=Witamy na stronie do przyjmowania ofert handlowych od %s
ThisScreenAllowsYouToSignDocFrom=Ten ekran umo偶liwia zaakceptowanie i podpisanie lub odrzucenie oferty / oferty handlowej
ThisIsInformationOnDocumentToSign=To jest informacja na dokumencie do zaakceptowania lub odrzucenia
SignatureProposalRef=Podpis oferty / oferty handlowej %s
FeatureOnlineSignDisabled=Funkcjonalno艣膰 podpisu online wy艂膮czona lub dokument wygenerowano przed w艂膮czeniem tej funkcji

Hry