Heray-Was-Here
Server : Apache
System : Linux mail.lomejor.cr 6.8.0-1059-azure #65~22.04.1-Ubuntu SMP Thu May 28 16:59:19 UTC 2026 x86_64
User : www-data ( 33)
PHP Version : 8.2.31
Disable Function : NONE
Directory :  /var/www/erp/htdocs/langs/es_ES/

Upload File :
current_dir [ Writeable ] document_root [ Writeable ]

 

Current File : /var/www/erp/htdocs/langs/es_ES/errors.lang
# Dolibarr language file - Source file is en_US - errors

# No errors
NoErrorCommitIsDone=Sin errores,  es v谩lido
# Errors
ErrorButCommitIsDone=Errores encontrados, pero es v谩lido a pesar de todo
ErrorBadEMail=El correo electr贸nico %s es incorrecto
ErrorBadMXDomain=El correo electr贸nico %s parece incorrecto (el dominio no tiene un registro MX v谩lido)
ErrorBadUrl=La URL %s es incorrecta
ErrorBadValueForParamNotAString=Valor incorrecto para su par谩metro. Generalmente aparece cuando no existe traducci贸n.
ErrorRefAlreadyExists=La referencia <b>%s</b> ya existe.
ErrorTitleAlreadyExists=El t铆tulo <b> %s </b> ya existe.
ErrorLoginAlreadyExists=El login %s ya existe.
ErrorGroupAlreadyExists=El grupo %s ya existe.
ErrorEmailAlreadyExists=El correo electr贸nico %s ya existe.
ErrorRecordNotFound=Registro no encontrado
ErrorFailToCopyFile=Error al copiar el archivo '<b>%s</b>' en '<b>%s</b>'.
ErrorFailToCopyDir=Error al copiar el directorio  '<b>%s</b>' en '<b>%s</b>'.
ErrorFailToRenameFile=Error al renombrar el archivo '<b>%s</b>' a '<b>%s</b>'.
ErrorFailToDeleteFile=Error al eliminar el archivo '<b>%s</b>'.
ErrorFailToCreateFile=Error al crear el archivo  '<b>%s</b>'
ErrorFailToRenameDir=Error al renombrar el directorio '<b>%s</b>' a '<b>%s</b>'.
ErrorFailToCreateDir=Error al crear el directorio '<b>%s</b>'
ErrorFailToDeleteDir=Error al eliminar el directorio '<b>%s</b>'.
ErrorFailToMakeReplacementInto=Error al realizar el reemplazo en el archivo '<b>%s</b>'.
ErrorFailToGenerateFile=Error al generar el archivo '<b>%s</b>'.
ErrorThisContactIsAlreadyDefinedAsThisType=Este contacto ya est谩 definido como contacto para este tipo.
ErrorCashAccountAcceptsOnlyCashMoney=Esta cuenta bancaria es de tipo caja y s贸lo acepta pagos en efectivo.
ErrorFromToAccountsMustDiffers=La cuenta origen y destino deben ser diferentes.
ErrorBadThirdPartyName=Nombre de tercero incorrecto
ForbiddenBySetupRules=Prohibido por las reglas de la configuraci贸n
ErrorProdIdIsMandatory=El %s es obligatorio
ErrorAccountancyCodeCustomerIsMandatory=El c贸digo contable del cliente %s es obligatorio
ErrorBadCustomerCodeSyntax=La sintaxis del c贸digo cliente es incorrecta
ErrorBadBarCodeSyntax=Sintaxis err贸nea para el c贸digo de barras. Es posible que haya asignado un tipo de c贸digo de barras o definido una m谩scara de c贸digo de barras para numerar que no coincide con el valor escaneado
ErrorCustomerCodeRequired=C贸digo cliente obligatorio
ErrorBarCodeRequired=C贸digo de barras requerido
ErrorCustomerCodeAlreadyUsed=C贸digo de cliente ya utilizado
ErrorBarCodeAlreadyUsed=El c贸digo de barras ya est谩 siendo utilizado
ErrorPrefixRequired=Prefijo obligatorio
ErrorBadSupplierCodeSyntax=La sintaxis del c贸digo proveedor es incorrecta
ErrorSupplierCodeRequired=C贸digo proveedor obligatorio
ErrorSupplierCodeAlreadyUsed=C贸digo de proveedor ya utilizado
ErrorBadParameters=Par谩metros incorrectos
ErrorWrongParameters=Par谩metros inv谩lidos o faltantes
ErrorBadValueForParameter=valor '%s' incorrecto para el par谩metro '%s'
ErrorBadImageFormat=El archivo de imagen es de un formato no soportado (Su PHP no soporta las funciones de conversi贸n de este formato de imagen)
ErrorBadDateFormat=El valor '%s' tiene un formato de fecha no reconocido
ErrorWrongDate=隆La fecha no es correcta!
ErrorFailedToWriteInDir=Imposible escribir en el directorio %s
ErrorFoundBadEmailInFile=Encontrada sintaxis incorrecta en email en %s l铆neas en archivo (ejemplo linea %s con email=%s)
ErrorUserCannotBeDelete=No puede eliminarse el usuario. Es posible que est茅 asociado a 铆tems de Dolibarr
ErrorFieldsRequired=Algunos campos obligatorios se han dejado en blanco.
ErrorSubjectIsRequired=El asunto del correo electr贸nico es obligatorio.
ErrorFailedToCreateDir=Error en la creaci贸n de un directorio. Compruebe que el usuario del servidor Web tiene derechos de escritura en los directorios de documentos de Dolibarr. Si el  par谩metro <b>safe_mode</b> est谩 activo en este PHP, Compruebe que los archivos php Dolibarr pertenecen al usuario del servidor Web.
ErrorNoMailDefinedForThisUser=E-Mail no definido para este usuario
ErrorSetupOfEmailsNotComplete=La configuraci贸n de los e-mailss no est谩 completa
ErrorFeatureNeedJavascript=Esta funcionalidad precisa de javascript activo para funcionar. Modifique en configuraci贸n->entorno.
ErrorTopMenuMustHaveAParentWithId0=Un men煤 del tipo 'Superior' no puede tener un men煤 padre. Ponga 0 en el ID padre o busque un men煤 del tipo 'Izquierdo'
ErrorLeftMenuMustHaveAParentId=Un men煤 del tipo 'Izquierdo' debe de tener un ID de padre
ErrorFileNotFound=Archivo <b>%s</b> no encontrado (ruta incorrecta, permisos incorrectos o acceso prohibido por el par谩metro openbasedir)
ErrorDirNotFound=Directorio<b>%s</b>no encontrado (Ruta incorrecta, permisos inadecuados o acceso prohibido por el par谩metro PHP openbasedir o safe_mode)
ErrorFunctionNotAvailableInPHP=La funci贸n  <b>%s</b> es requerida por esta funcionalidad, pero no se encuetra disponible en esta versi贸n/instalaci贸n de PHP.
ErrorDirAlreadyExists=Ya existe un directorio con ese nombre.
ErrorFileAlreadyExists=Ya existe un archivo con este nombre.
ErrorDestinationAlreadyExists=Ya existe otro archivo con el nombre <b> %s </b>.
ErrorPartialFile=Archivo no recibido 铆ntegramente por el servidor.
ErrorNoTmpDir=Directorio temporal de recepci贸n %s inexistente
ErrorUploadBlockedByAddon=Subida bloqueada por un plugin PHP/Apache.
ErrorFileSizeTooLarge=El tama帽o del archivo es demasiado grande o no se ha proporcionado el archivo.
ErrorFieldTooLong=El campo %s es demasiado largo.
ErrorSizeTooLongForIntType=Longitud del campo demasiado largo para el tipo int (m谩ximo %s cifras)
ErrorSizeTooLongForVarcharType=Longitud del campo demasiado largo para el tipo cadena (m谩ximo %s cifras)
ErrorNoValueForSelectType=Los valores de la lista deben ser indicados
ErrorNoValueForCheckBoxType=Los valores de la lista deben ser indicados
ErrorNoValueForRadioType=Los valores de la lista deben ser indicados
ErrorBadFormatValueList=El valor de la lista no puede tener m谩s de una coma: <u>%s</u>, pero es necesaria al menos una: clave,valor
ErrorFieldCanNotContainSpecialCharacters=El campo <b>%s</b> no debe contener car谩cteres especiales
ErrorFieldCanNotContainSpecialNorUpperCharacters=El campo <b>%s</b> no debe contener car谩cteres especiales, ni caracteres en may煤sculas y no puede contener s贸lo n煤meros
ErrorFieldMustHaveXChar=El campo <b> %s </b> debe tener al menos %s caracteres.
ErrorNoAccountancyModuleLoaded=M贸dulo de contabilidad no activado
ErrorExportDuplicateProfil=El nombre de este perfil ya existe para este conjunto de exportaci贸n
ErrorLDAPSetupNotComplete=La configuraci贸n Dolibarr-LDAP es incompleta.
ErrorLDAPMakeManualTest=Se ha creado unn archivo .ldif en el directorio %s. Trate de cargar manualmente este archivo desde la l铆nea de comandos para obtener m谩s detalles acerca del error.
ErrorCantSaveADoneUserWithZeroPercentage=No se puede cambiar una acci贸n al estado no comenzada si tiene un usuario realizante de  la acci贸n.
ErrorRefAlreadyExists=La referencia <b>%s</b> ya existe.
ErrorPleaseTypeBankTransactionReportName=Por favor escriba el nombre del extracto bancario donde se informa del registro (Formato AAAAMM o AAAAMMDD)
ErrorRecordHasChildren=No se puede eliminar el registro porque tiene registros hijos.
ErrorRecordHasAtLeastOneChildOfType=El objeto %s tiene al menos un hijo del tipo %s
ErrorRecordIsUsedCantDelete=No se puede eliminar el registro. Est谩 siendo usado o incluido en otro objeto.
ErrorModuleRequireJavascript=Javascript no debe estar desactivado para que esta opci贸n pueda utilizarse. Para activar/desactivar JavaScript, vaya al men煤 Inicio->Configuraci贸n->Entorno.
ErrorPasswordsMustMatch=Las 2 contrase帽as indicadas deben corresponderse
ErrorContactEMail=Se ha producido un error t茅cnico. Contacte con el administrador al e-mail <b>%s</b>, indicando el c贸digo de error <b>%s</b> en su mensaje, o puede tambi茅n adjuntar una copia de pantalla de esta p谩gina.
ErrorWrongValueForField=Valor incorrecto para el campo n煤mero <b>%s</b>:  '<b>%s</b>' no cumple con la regla <b>%s</b>
ErrorHtmlInjectionForField=Campo <b> %s </b>: El valor '<b> %s </b>' contiene datos maliciosos no permitidos
ErrorFieldValueNotIn=Valor incorrecto del campo n煤mero <b>%s</b>: '<b>%s</b>' no es un valor disponible en el campo <b>%s</b> de la tabla <b>%s</b>
ErrorFieldRefNotIn=Valor incorrecto para el campo n煤mero <b>%s</b>: '<b>%s</b>' no es una referencia existente en <b>%s</b>
ErrorsOnXLines=%s errores encontrados
ErrorFileIsInfectedWithAVirus=隆El antivirus no ha podido validar este archivo (es probable que est茅 infectado por un virus)!
ErrorSpecialCharNotAllowedForField=Los caracteres especiales no son admitidos por el campo "%s"
ErrorNumRefModel=Hay una referencia en la base de datos (%s) y es incompatible con esta numeraci贸n. Elimine la l铆nea o renombre la referencia para activar este m贸dulo.
ErrorQtyTooLowForThisSupplier=Cantidad insuficiente para este proveedor o no hay precio definido en este producto para este proveedor
ErrorOrdersNotCreatedQtyTooLow=Algunos pedidos no se han creado debido a una cantidad demasiado baja
ErrorModuleSetupNotComplete=La configuraci贸n del m贸dulo %s parece incompleta. Vaya a Inicio - Configuraci贸n - M贸dulos para completarla.
ErrorBadMask=Error en la m谩scara
ErrorBadMaskFailedToLocatePosOfSequence=Error, sin n煤mero de secuencia en la m谩scara
ErrorBadMaskBadRazMonth=Error, valor de vuelta a 0 incorrecto
ErrorMaxNumberReachForThisMask=N煤mero m谩ximo alcanzado para esta m谩scara
ErrorCounterMustHaveMoreThan3Digits=El contador debe contener m谩s de 3 d铆gitos
ErrorSelectAtLeastOne=Error, seleccione al menos una entrada.
ErrorDeleteNotPossibleLineIsConsolidated=Eliminaci贸n imposible ya que el registro est谩 enlazado a una transacci贸n bancaria conciliada
ErrorProdIdAlreadyExist=%s se encuentra asignado a otro tercero
ErrorFailedToSendPassword=Error en el env铆o de la contrase帽a
ErrorFailedToLoadRSSFile=Error en la recuperaci贸n del flujo RSS. A帽ada la constante MAIN_SIMPLEXMLLOAD_DEBUG si el mensaje de error no es muy expl铆cito.
ErrorForbidden=Acceso denegado.<br>Intenta acceder a una p谩gina, 谩rea o funcionalidad de un m贸dulo desactivado o sin una sesi贸n autenticada o no permitida a su usuario
ErrorForbidden2=Los permisos para este usuario pueden ser asignados por el administrador Dolibarr mediante el men煤 %s-> %s.
ErrorForbidden3=Dolibarr no parece funcionar en una sesi贸n autentificada. Consulte la documentaci贸n de instalaci贸n de Dolibarr para saber c贸mo administrar las autenticaciones (htaccess, mod_auth u otro...).
ErrorForbidden4=Nota: borre las cookies de su navegador para destruir las sesiones existentes para este inicio de sesi贸n.
ErrorNoImagickReadimage=La classe imagick_readimage no est谩 presente en esta instalaci贸n de PHP. La rese帽a no est谩 pues disponible. Los administradores pueden desactivar esta pesta帽a en el men煤 Configuraci贸n - Visualizaci贸n.
ErrorRecordAlreadyExists=Registro ya existente
ErrorLabelAlreadyExists=Esta etiqueta ya existe
ErrorCantReadFile=Error de lectura del archivo '%s'
ErrorCantReadDir=Error de lectura del directorio '%s'
ErrorBadLoginPassword=Identificadores de usuario o contrase帽a incorrectos
ErrorLoginDisabled=Su cuenta est谩 desactivada
ErrorFailedToRunExternalCommand=No se pudo ejecutar el comando externo. Compruebe que est茅 disponible y que el usuario de su servidor PHP pueda ejecutar. Compruebe tambi茅n que el comando no est谩 protegido a nivel de shell por una capa de seguridad como apparmor.
ErrorFailedToChangePassword=Error en la modificaci贸n de la contrase帽a
ErrorLoginDoesNotExists=La cuenta de usuario de <b>%s</b> no se ha encontrado.
ErrorLoginHasNoEmail=Este usuario no tiene e-mail. Imposible continuar.
ErrorBadValueForCode=Valor incorrecto para el c贸digo. Vuelva a intentar con un nuevo valor...
ErrorBothFieldCantBeNegative=Los campos %s y %s no pueden ser negativos
ErrorFieldCantBeNegativeOnInvoice=El campo <strong>%s</strong> no puede ser negativo en este tipo de factura. Si necesita agregar una l铆nea de descuento, simplemente cree el descuento primero (desde el campo '%s' en la ficha de terceros) y apl铆quelo a la factura.
ErrorLinesCantBeNegativeForOneVATRate=El total de l铆neas (neto de impuestos) no puede ser negativo para un IVA no nulo (se encontr贸 un total negativo para el IVA <b> %s </b> %%).
ErrorLinesCantBeNegativeOnDeposits=Las l铆neas no pueden ser negativas en un dep贸sito. Si lo hace, tendr谩 problemas para consumir el dep贸sito en la factura final.
ErrorQtyForCustomerInvoiceCantBeNegative=Las cantidades en las l铆neas de facturas a clientes no pueden ser negativas
ErrorWebServerUserHasNotPermission=La cuenta de ejecuci贸n del servidor web <b>%s</b> no dispone de los permisos para esto
ErrorNoActivatedBarcode=No hay activado ning煤n tipo de c贸digo de barras
ErrUnzipFails=No se ha podido descomprimir el archivo %s con ZipArchive
ErrNoZipEngine=En este PHP no hay motor para descomprimir el archivo %s
ErrorFileMustBeADolibarrPackage=El archivo %s debe ser un paquete Dolibarr en formato zip
ErrorModuleFileRequired=Debe seleccionar un archivo de m贸dulo Dolibarr
ErrorPhpCurlNotInstalled=La extensi贸n PHP CURL no se encuentra instalada, es indispensable para dialogar con Paypal.
ErrorFailedToAddToMailmanList=Ha ocurrido un error al intentar a帽adir un registro a la lista Mailman o base de datos SPIP
ErrorFailedToRemoveToMailmanList=Error en la eliminaci贸n de %s de la lista Mailmain %s o base SPIP
ErrorNewValueCantMatchOldValue=El nuevo valor no puede ser igual al antiguo
ErrorFailedToValidatePasswordReset=No se ha podido restablecer la contrase帽a. Es posible que este enlace ya se haya utilizado (este enlace s贸lo puede usarse una vez). Si no es el caso, trate de reiniciar el proceso de restablecimiento de contrase帽a desde el principio.
ErrorToConnectToMysqlCheckInstance=Error de conexi贸n con la base de datos. Compruebe que el servidor de base de datos est谩 en marcha (por ejemplo, con mysql/mar铆adb, pudes lanzarlo con la l铆nea de comando 'sudo service mysql start').
ErrorFailedToAddContact=Error en la adici贸n del contacto
ErrorDateMustBeBeforeToday=La fecha debe ser anterior a la de hoy
ErrorDateMustBeInFuture=La fecha debe ser posterior a hoy
ErrorPaymentModeDefinedToWithoutSetup=Se ha establecido el modo de pago al tipo %s pero en la configuraci贸n del m贸dulo de facturas no se ha indicado la informaci贸n para mostrar de este modo de pago.
ErrorPHPNeedModule=Error, su PHP debe tener instalado el m贸dulo <b>%s</b> para usar esta funcionalidad.
ErrorOpenIDSetupNotComplete=Ha configurado Dolibarr para aceptar la autentificaci贸n OpenID, pero la URL del servicio OpenID no se encuentra definida en la constante %s
ErrorWarehouseMustDiffers=El almac茅n de origen y destino deben de ser diferentes
ErrorBadFormat=隆El formato es err贸neo!
ErrorMemberNotLinkedToAThirpartyLinkOrCreateFirst=Error, este miembro a煤n no est谩 enlazado a un tercero. Enlace el miembro a un tercero existente o cree un tercero nuevo antes de crear la suscripci贸n con la factura.
ErrorThereIsSomeDeliveries=Error, hay entregas vinculadas a este env铆o. No se puede eliminar.
ErrorCantDeletePaymentReconciliated=No se puede eliminar un registro bancario que est茅 conciliado
ErrorCantDeletePaymentSharedWithPayedInvoice=No se puede eliminar un pago de varias facturas con alguna factura con estado Pagada
ErrorPriceExpression1=No se puede asignar a la constante '%s'
ErrorPriceExpression2=No se puede redefinir la funci贸n incorporada '%s'
ErrorPriceExpression3=Variable '%s' no definida en la definici贸n de la funci贸n
ErrorPriceExpression4=Car谩cter '%s' ilegal
ErrorPriceExpression5=No se esperaba '%s'
ErrorPriceExpression6=N煤mero de argumentos inadecuados (%s dados, %s esperados) 
ErrorPriceExpression8=Operador '%s' no esperado
ErrorPriceExpression9=Ha ocurrido un error no esperado
ErrorPriceExpression10=Operador '%s' carece de operando
ErrorPriceExpression11=Se esperaba '%s'
ErrorPriceExpression14=Divisi贸n por cero
ErrorPriceExpression17=Variable '%s' indefinida
ErrorPriceExpression19=Expresi贸n no encontrada
ErrorPriceExpression20=Expresi贸n vac铆a
ErrorPriceExpression21=Resultado '%s' vac铆o
ErrorPriceExpression22=Resultado '%s' negativo
ErrorPriceExpression23=Variable desconocida o no establecida '%s' en %s
ErrorPriceExpression24=La variable '%s' existe pero no tiene valor
ErrorPriceExpressionInternal=Error interno '%s'
ErrorPriceExpressionUnknown=Error desconocido '%s'
ErrorSrcAndTargetWarehouseMustDiffers=Los almacenes de origen y destino deben de ser diferentes
ErrorTryToMakeMoveOnProductRequiringBatchData=Error, intenta hacer un movimiento de stock sin indicar lote/serie, en el producto '%s', que requiere de lote/serie
ErrorCantSetReceptionToTotalDoneWithReceptionToApprove=Todas las recepciones deben verificarse primero (aprobadas o denegadas) antes para poder reallizar esta acci贸n
ErrorCantSetReceptionToTotalDoneWithReceptionDenied=Todas las recepciones deben verificarse primero (aprobadas) antes para poder reallizar esta acci贸n
ErrorGlobalVariableUpdater0=Petici贸n HTTP fallada con error '%s'
ErrorGlobalVariableUpdater1=Formato JSON '%s' inv谩lido
ErrorGlobalVariableUpdater2=Falta el par谩metro '%s'
ErrorGlobalVariableUpdater3=No han sido encontrados los datos solicitados
ErrorGlobalVariableUpdater4=El cliente SOAP ha fallado con el error '%s'
ErrorGlobalVariableUpdater5=Sin variable global seleccionada
ErrorFieldMustBeANumeric=El campo <b>%s</b> debe contener un valor num茅rico
ErrorMandatoryParametersNotProvided=Los par谩metro(s) obligatorio(s) no est谩n todav铆a definidos
ErrorOppStatusRequiredIfAmount=Ha indicado un importe estimado para esta oportunidad/lead. Debe indicar tambi茅n su estado
ErrorFailedToLoadModuleDescriptorForXXX=Error al cargar el descriptor de clase del m贸dulo %s
ErrorBadDefinitionOfMenuArrayInModuleDescriptor=Definici贸n incorrecta de la matriz de men煤 en el descriptor del m贸dulo (valor incorrecto para la clave fk_menu)
ErrorSavingChanges=Ha ocurrido un error al guardar los cambios
ErrorWarehouseRequiredIntoShipmentLine=El almac茅n es obligatorio en la l铆nea a enviar
ErrorFileMustHaveFormat=El archivo debe tener el formato %s
ErrorFilenameCantStartWithDot=El nombre de archivo no puede comenzar con '.'
ErrorSupplierCountryIsNotDefined=El pa铆s de este proveedor no est谩 definido, corr铆jalo en su ficha
ErrorsThirdpartyMerge=No se han podido fusionar los dos registros. Petici贸n cancelada. 
ErrorStockIsNotEnoughToAddProductOnOrder=No hay stock suficiente del producto %s para a帽adirlo a un nuevo pedido.
ErrorStockIsNotEnoughToAddProductOnInvoice=No hay stock suficiente del producto %s para a帽adirlo a una nueva factura.
ErrorStockIsNotEnoughToAddProductOnShipment=No hay stock suficiente del producto %s para a帽adirlo a un nuevo env铆o.
ErrorStockIsNotEnoughToAddProductOnProposal=No hay stock suficiente del producto %s para a帽adirlo a un nuevo presupuesto.
ErrorFailedToLoadLoginFileForMode=Error al obtener la clave de acceso para el modo '%s'.
ErrorModuleNotFound=No se ha encontrado el archivo del m贸dulo.
ErrorFieldAccountNotDefinedForBankLine=Valor para la cuenta contable no indicada para la l铆nea origen %s (%s)
ErrorFieldAccountNotDefinedForInvoiceLine=Valor de la cuenta contable no indicado para la factura id %s (%s)
ErrorFieldAccountNotDefinedForLine=Valor para la cuenta contable no indicado para la l铆nea (%s)
ErrorBankStatementNameMustFollowRegex=Error, el nombre de estado de la cuenta bancaria debe seguir la siguiente regla de sintaxis %s
ErrorPhpMailDelivery=Compruebe que no use un n煤mero demasiado alto de destinatarios y que su contenido de correo electr贸nico no sea similar a un Spam. Pida tambi茅n a su administrador que verifique el cortafuegos y los archivos  de los registros del servidor para obtener una informaci贸n m谩s completa.
ErrorUserNotAssignedToTask=El usuario debe ser asignado a la tarea para que pueda ingresar tiempo consumido.
ErrorTaskAlreadyAssigned=Tarea ya asignada al usuario
ErrorModuleFileSeemsToHaveAWrongFormat=Parece que el m贸dulo tiene un formato incorrecto.
ErrorModuleFileSeemsToHaveAWrongFormat2=Debe existir al menos un directorio obligatorio en el zip del m贸dulo: <strong>%s</strong> o <strong>%s</strong>
ErrorFilenameDosNotMatchDolibarrPackageRules=El nombre del archivo del m贸dulo  (<strong>%s</strong>) no coincide coincide con la sintaxis del nombre esperado: <strong>%s</strong>
ErrorDuplicateTrigger=Error, nombre de trigger %s duplicado. Ya se encuentra cargado desde %s
ErrorNoWarehouseDefined=Error, no hay definidos almacenes.
ErrorBadLinkSourceSetButBadValueForRef=El enlace que utiliza no es v谩lido. Hay definido un 'origen para el pago, pero el valor de 'ref' no es v谩lido.
ErrorTooManyErrorsProcessStopped=Demasiados errores. El proceso ha sido detenido
ErrorMassValidationNotAllowedWhenStockIncreaseOnAction=La validaci贸n masiva no es posible cuando la opci贸n para incrementar/decrementar stock est谩 configurada en esta acci贸n (deber谩s validar uno a uno para as铆 poder indicar el almac茅n desde el que incrementar/decrementar)
ErrorObjectMustHaveStatusDraftToBeValidated=Objeto %s debe tener el estado 'Borrador' para ser validado.
ErrorObjectMustHaveLinesToBeValidated=Objeto %s debe tener l铆neas para ser validado.
ErrorOnlyInvoiceValidatedCanBeSentInMassAction=S贸lo se pueden enviar facturas validadas mediante la acci贸n masiva "Enviar por e-mail".
ErrorChooseBetweenFreeEntryOrPredefinedProduct=Debe elegir si el art铆culo es un producto predefinido o no
ErrorDiscountLargerThanRemainToPaySplitItBefore=El descuento que usted intenta aplicar es m谩s grande que el resto a pagar. Divida el descuento en 2 descuentos m谩s peque帽os antes.
ErrorFileNotFoundWithSharedLink=Archivo no encontrado. Puede ser que la clave compartida se haya modificado o que el archivo se haya eliminado recientemente.
ErrorProductBarCodeAlreadyExists=El c贸digo de barras del producto %s ya existe en otra referencia de producto.
ErrorNoteAlsoThatSubProductCantBeFollowedByLot=Tenga en cuenta tambi茅n que el uso de kits para aumentar / disminuir autom谩ticamente los subproductos no es posible cuando al menos un subproducto (o subproducto de subproductos) necesita un n煤mero de serie / lote.
ErrorDescRequiredForFreeProductLines=La descripci贸n es obligatoria para las l铆neas libres
ErrorAPageWithThisNameOrAliasAlreadyExists=La p谩gina/contenedor <strong>%s</strong> tiene el mismo nombre o alias alternativo que el que intenta utilizar
ErrorDuringChartLoad=Error al cargar plan contable. Si no se cargaron algunas cuentas, a煤n puede introducirlas manualmente.
ErrorBadSyntaxForParamKeyForContent=Sintaxis incorrecta para el par谩metro keyforcontent. Debe tener un valor que comience con %s o %s
ErrorVariableKeyForContentMustBeSet=Error, debe configurarse la constante con el nombre %s (con contenido de texto para mostrar) o %s (con url externa para mostrar).
ErrorURLMustEndWith=La URL %s debe terminar %s
ErrorURLMustStartWithHttp=La URL %s debe comenzar con http:// o https://
ErrorHostMustNotStartWithHttp=El nombre de host %s NO debe comenzar con http: // o https: //
ErrorNewRefIsAlreadyUsed=Error, la nueva referencia ya est谩 en uso
ErrorDeletePaymentLinkedToAClosedInvoiceNotPossible=Error, no es posible eliminar un pago enlazado a una factura cerrada.
ErrorSearchCriteriaTooSmall=Los criterios de b煤squeda son demasiado peque帽os.
ErrorObjectMustHaveStatusActiveToBeDisabled=Los objetos deben tener el estado 'Activo' para ser deshabilitados
ErrorObjectMustHaveStatusDraftOrDisabledToBeActivated=Los objetos deben tener el estado 'Borrador' o 'Deshabilitad' para ser habilitados
ErrorNoFieldWithAttributeShowoncombobox=Ning煤n campo tiene la propiedad 'showoncombobo' en la definici贸n del objeto '%s'. No hay forma de mostrar el combolist.
ErrorFieldRequiredForProduct=El campo '%s' es obligatorio para el producto %s
ProblemIsInSetupOfTerminal=Problema en la configuraci贸n del terminal %s.
ErrorAddAtLeastOneLineFirst=Introduzca al menos una opci贸n
ErrorRecordAlreadyInAccountingDeletionNotPossible=Error, el registro ya se transfiri贸 en contabilidad, la eliminaci贸n no es posible.
ErrorLanguageMandatoryIfPageSetAsTranslationOfAnother=Error, el idioma es obligatorio si configura la p谩gina como una traducci贸n de otra.
ErrorLanguageOfTranslatedPageIsSameThanThisPage=Error, el idioma de la p谩gina traducida es el mismo que este.
ErrorBatchNoFoundForProductInWarehouse=No se encontr贸 lote/serie para el producto "%s" en el almac茅n "%s".
ErrorBatchNoFoundEnoughQuantityForProductInWarehouse=No hay suficiente cantidad para este lote/serie para el producto "%s" en el almac茅n "%s".
ErrorOnlyOneFieldForGroupByIsPossible=Solo es posible un campo para 'Agrupar por' (otros se descartan)
ErrorTooManyDifferentValueForSelectedGroupBy=Se encontraron demasiados valores diferentes (m谩s de <b>%s</b>) para el campo '<b>%s</b>', as铆 que no podemos usarlo como 'Agrupar por' para gr谩ficos. El campo 'Agrupar por' ha sido eliminado. 驴Puede ser que quieras usarlo como un eje X?
ErrorReplaceStringEmpty=Error, la cadena para reemplazar est谩 vac铆a
ErrorProductNeedBatchNumber=Error, el producto '<b> %s </b>' necesita un lote/n煤mero de serie
ErrorProductDoesNotNeedBatchNumber=Error, el producto '<b> %s </b>' no acepta un n煤mero de serie/lote
ErrorFailedToReadObject=Error, no se pudo leer el objeto de tipo <b> %s </b>
ErrorParameterMustBeEnabledToAllwoThisFeature=Error, el par谩metro <b> %s </b> debe estar habilitado en <b> conf / conf.php <b> para permitir el uso de la interfaz de l铆nea de comandos por parte del programador de trabajos interno
ErrorLoginDateValidity=Error, este inicio de sesi贸n est谩 fuera del rango de fechas de validez
ErrorValueLength=Longitud del campo '<b>%s</b>' debe ser superior a '<b>%s</b>'
ErrorReservedKeyword=La palabra '<b>%s</b>' es una palabra reservada
ErrorNotAvailableWithThisDistribution=No disponible con esta distribuci贸n
ErrorPublicInterfaceNotEnabled=La interfaz p煤blica no estaba habilitada
ErrorLanguageRequiredIfPageIsTranslationOfAnother=El idioma de la nueva p谩gina debe definirse si se establece como una traducci贸n de otra p谩gina.
ErrorLanguageMustNotBeSourceLanguageIfPageIsTranslationOfAnother=El idioma de la nueva p谩gina no debe ser el idioma de origen si est谩 configurado como traducci贸n de otra p谩gina.
ErrorAParameterIsRequiredForThisOperation=Un par谩metro es obligatorio para esta operaci贸n.
ErrorDateIsInFuture=Error, la fecha no puede ser futura
ErrorAnAmountWithoutTaxIsRequired=Error, la cantidad es obligatoria
ErrorAPercentIsRequired=Error, ingrese el porcentaje correctamente
ErrorYouMustFirstSetupYourChartOfAccount=Primero debe configurar su plan de cuentas
ErrorFailedToFindEmailTemplate=No se pudo encontrar la plantilla con el nombre de c贸digo %s
ErrorDurationForServiceNotDefinedCantCalculateHourlyPrice=Duraci贸n no definida en el servicio. No hay forma de calcular el precio por hora.
ErrorActionCommPropertyUserowneridNotDefined=Se requiere el propietario del usuario
ErrorActionCommBadType=El tipo de evento seleccionado (id: %s, c贸digo: %s) no existe en el diccionario de tipo de evento
CheckVersionFail=Error de verificaci贸n de versi贸n
ErrorWrongFileName=El nombre del archivo no puede contener __SOMETHING__
ErrorNotInDictionaryPaymentConditions=No est谩 en el Diccionario de t茅rminos de pago, modif铆quelo.
ErrorIsNotADraft=%s no es un borrador
ErrorExecIdFailed=No se puede ejecutar el comando "id"
ErrorBadCharIntoLoginName=Car谩cter no autorizado en el nombre de inicio de sesi贸n
ErrorRequestTooLarge=Error, solicitud demasiado grande
ErrorNotApproverForHoliday=Usted no es el aprobador del d铆a libre %s
ErrorAttributeIsUsedIntoProduct=Este atributo se utiliza en una o m谩s variantes de producto
ErrorAttributeValueIsUsedIntoProduct=Este valor de atributo se utiliza en una o m谩s variantes de producto
ErrorPaymentInBothCurrency=Error, todos los montos deben ingresarse en la misma columna
ErrorYouTryToPayInvoicesInACurrencyFromBankWithAnotherCurrency=Intenta pagar facturas en la moneda %s desde una cuenta con la moneda %s
ErrorInvoiceLoadThirdParty=No se puede cargar el objeto de terceros para la factura "%s"
ErrorInvoiceLoadThirdPartyKey=Clave de terceros "%s" no configurada para la factura "%s"
ErrorDeleteLineNotAllowedByObjectStatus=Eliminar l铆nea no est谩 permitido por el estado actual del objeto
ErrorAjaxRequestFailed=Solicitud fallida
ErrorThirpdartyOrMemberidIsMandatory=Tercero o Miembro de la sociedad es obligatorio
ErrorFailedToWriteInTempDirectory=Error al escribir en el directorio temporal
ErrorQuantityIsLimitedTo=La cantidad est谩 limitada a %s

# Warnings
WarningParamUploadMaxFileSizeHigherThanPostMaxSize=El par谩metro PHP upload_max_filesize (%s) es m谩s alto que el par谩metro PHP post_max_size (%s). Esta no es una configuraci贸n consistente.
WarningPasswordSetWithNoAccount=Se fij贸 una contrase帽a para este miembro. Sin embargo, no se ha creado ninguna cuenta de usuario. As铆 que esta contrase帽a no se puede utilizar para acceder a Dolibarr. Puede ser utilizada por un m贸dulo/interfaz externo, pero si no necesitar definir accesos de un miembro, puede desactivar la opci贸n "Administrar un inicio de sesi贸n para cada miembro" en la configuraci贸n del m贸dulo miembros. Si necesita administrar un inicio de sesi贸n, pero no necesita ninguna contrase帽a, puede dejar este campo vac铆o para evitar esta advertencia. Nota: Tambi茅n puede usarse el correo electr贸nico como inicio de sesi贸n si el miembro est谩 vinculada a un usuario.
WarningMandatorySetupNotComplete=Haga clic aqu铆 para configurar los par谩metros principales
WarningEnableYourModulesApplications=Haga clic aqu铆 para activar sus m贸dulos y aplicaciones
WarningSafeModeOnCheckExecDir=Atenci贸n, est谩 activada la opci贸n PHP <b>safe_mode</b>, el comando deber谩 estar dentro de un directorio declarado dentro del par谩metro php <b>safe_mode_exec_dir</b>.
WarningBookmarkAlreadyExists=Ya existe un marcador con este t铆tulo o esta URL.
WarningPassIsEmpty=Atenci贸n: La contrase帽a de la base de datos est谩 vac铆a. Esto es un agujero de seguridad. Debe agregar una contrase帽a a su base de datos y cambiar su archivo conf.php para reflejar esto.
WarningConfFileMustBeReadOnly=Atenci贸n, su archivo (<b>htdocs/conf/conf.php</b>) es accesible en escritura al servidor Web. Esto representa un fallo serio de seguridad. Modifique los permisos para ser le铆do 煤nicamente por la cuenta que ejecuta el servidor Web.<br>Si est谩 ejecutando Windows en un disco con formato FAT, sea consciente que este sistema de archivos no protege los archivos y no ofrece ninguna soluci贸n para reducir los riesgos de manipulaci贸n de este fichero.
WarningsOnXLines=Alertas en <b>%s</b> l铆neas fuente
WarningNoDocumentModelActivated=No hay ning煤n modelo para la generaci贸n del documento activado. Se tomar谩 un modelo por defecto hasta que se configure el m贸dulo.
WarningLockFileDoesNotExists=Atenci贸n: Una vez terminada la instalaci贸n, deben desactivarse las herramientas de instalaci贸n/actualizaci贸n a帽adiendo el archivo <b>install.lock</b> en el directorio <b>%s</b>. La ausencia de este archivo representa un fallo grave de seguridad.
WarningUntilDirRemoved=Las alertas de seguridad s贸lo son visibles a los administradores y permanecen activas hasta que el problema sea resuelto (o si la constante MAIN_REMOVE_INSTALL_WARNING es definida en Configuraci贸n->Varios)
WarningCloseAlways=Aviso, el cierre es realizado aunque la cantidad total difiera entre los elementos de origen y destino. Active esta funcionalidad con precauci贸n.
WarningUsingThisBoxSlowDown=Atenci贸n, el uso de este panel provoca serias ralentizaciones en las p谩ginas  que muestran este panel.
WarningClickToDialUserSetupNotComplete=La configuraci贸n de ClickToDial para su cuenta de usuario no est谩 completa (vea la pesta帽a ClickToDial en su ficha de usuario)
WarningFeatureDisabledWithDisplayOptimizedForBlindNoJs=Funcionalidad desactivada cuando la configuraci贸n de visualizaci贸n es optimizada para personas ciegas o navegadores de texto.
WarningPaymentDateLowerThanInvoiceDate=La fecha de pago (%s) es anterior a la fecha (%s) de la factura %s.
WarningTooManyDataPleaseUseMoreFilters=Demasiados datos (m谩s de %s l铆neas). Utilice m谩s filtros o establezca la constante %s a un l铆mite m谩s alto.
WarningSomeLinesWithNullHourlyRate=Algunas veces se realizaron registrod a usuarios, con su precio por hora sin definir. Se utiliz贸 un valor de 0 %s por hora, esto puede dar lugar a la valoraci贸n incorrecta del tiempo invertido.
WarningYourLoginWasModifiedPleaseLogin=Su cuenta de acceso ha sido modificada. Por razones de seguridad, tendr谩 que iniciar sesi贸n con su nuevo acceso antes de la pr贸xima acci贸n.
WarningAnEntryAlreadyExistForTransKey=Ya existe una entrada para la clave de traducci贸n para este idioma
WarningNumberOfRecipientIsRestrictedInMassAction=Atenci贸n, el n煤mero de destinatarios diferentes est谩 limitado a <b>%s</b>cuando se usan las acciones masivas en las listas
WarningDateOfLineMustBeInExpenseReportRange=Advertencia, la fecha de la l铆nea no est谩 en el rango del informe de gastos
WarningProjectDraft=El proyecto todav铆a est谩 en modo borrador. No olvide validarlo si planea usar tareas.
WarningProjectClosed=El proyecto est谩 cerrado. Debe volver a abrirlo primero.
WarningSomeBankTransactionByChequeWereRemovedAfter=Algunas transacciones bancarias se eliminaron despu茅s de que se gener贸 el recibo. Por lo tanto, el n煤mero de cheques y el total del recibo pueden diferir del n煤mero y el total en el listado.
WarningFailedToAddFileIntoDatabaseIndex=Advertencia, no se pudo agregar la entrada de archivo en la tabla de 铆ndice de la base de datos de GED
WarningTheHiddenOptionIsOn=Advertencia, la opci贸n oculta <b> %s </b> est谩 activada.
WarningCreateSubAccounts=Advertencia, no puede crear directamente una subcuenta, debe crear un tercero o un usuario y asignarles un c贸digo de contabilidad para encontrarlos en esta lista.
WarningAvailableOnlyForHTTPSServers=Disponible solo si usa una conexi贸n segura HTTPS.
WarningModuleXDisabledSoYouMayMissEventHere=El m贸dulo %s no se ha habilitado. As铆 que puede perderse muchos eventos aqu铆.
WarningPaypalPaymentNotCompatibleWithStrict=El valor 'Estricto' hace que las funciones de pago en l铆nea no funcionen correctamente. Utilice 'Lax' en su lugar.
WarningThemeForcedTo=Advertencia, el tema ha sido forzado a <b> %s </b> por la constante oculta MAIN_FORCETHEME

# Validate
RequireValidValue = Valor no v谩lido
RequireAtLeastXString = Requiere al menos %s car谩cter(es)
RequireXStringMax = Requiere %s car谩cter(es) como m谩ximo
RequireAtLeastXDigits = Requiere al menos %s d铆gito(s)
RequireXDigitsMax = Requiere %s d铆gito(s) m谩x.
RequireValidNumeric = Se requiere un valor num茅rico
RequireValidEmail = La direcci贸n de e-mail no es v谩lida
RequireMaxLength = La longitud debe ser menor que %s car谩cter(es)
RequireMinLength = La longitud debe ser superior a %s char (s)
RequireValidUrl = Requiere una URL v谩lida
RequireValidDate = Requiere una fecha v谩lida
RequireANotEmptyValue = Es requerido
RequireValidDuration = Requiere una duraci贸n v谩lida
RequireValidExistingElement = Requiere un valor existente
RequireValidBool = Requiere un booleano v谩lido
BadSetupOfField = Error de configuraci贸n incorrecta del campo
BadSetupOfFieldClassNotFoundForValidation = Error de configuraci贸n incorrecta del campo: clase no encontrada para validaci贸n
BadSetupOfFieldFileNotFound = Error de configuraci贸n incorrecta del campo: no se encontr贸 el archivo para su inclusi贸n
BadSetupOfFieldFetchNotCallable = Error de configuraci贸n incorrecta del campo: la recuperaci贸n no se puede llamar en la clase

Hry