Heray-Was-Here
Server : Apache
System : Linux mail.lomejor.cr 6.8.0-1059-azure #65~22.04.1-Ubuntu SMP Thu May 28 16:59:19 UTC 2026 x86_64
User : www-data ( 33)
PHP Version : 8.2.31
Disable Function : NONE
Directory :  /var/www/erp/htdocs/langs/gl_ES/

Upload File :
current_dir [ Writeable ] document_root [ Writeable ]

 

Current File : /var/www/erp/htdocs/langs/gl_ES/boxes.lang
# Dolibarr language file - Source file is en_US - boxes
BoxDolibarrStateBoard=Estat铆sticas sobre os principais obxectos comerciais na base de datos
BoxLoginInformation=Informaci贸n login
BoxLastRssInfos=F铆os de informaci贸n RSS
BoxLastProducts=脷ltimos %s produtos/servizos
BoxProductsAlertStock=Alertas de stock para produtos
BoxLastProductsInContract=脷ltimos %s produtos/servizos contratados
BoxLastSupplierBills=脷ltimas facturas de provedores
BoxLastCustomerBills=脷ltimas facturas a clientes
BoxOldestUnpaidCustomerBills=Facturas a clientes mais antigas pendentes de cobro
BoxOldestUnpaidSupplierBills=Facturas de provedores mais antigas pendentes de pago
BoxLastProposals=脷ltimos orzamentos
BoxLastProspects=脷ltimos clientes potenciaiss modificados
BoxLastCustomers=脷ltimos clientes modificados
BoxLastSuppliers=脷ltimos provedores modificados
BoxLastCustomerOrders=脷ltimas facturas a clientes
BoxLastActions=脷ltimas acci贸ns
BoxLastContracts=脷ltimos contratos
BoxLastContacts=脷ltimos contactos/enderezos
BoxLastMembers=脷ltimos membros
BoxLastModifiedMembers=脷ltimos membros modificados
BoxLastMembersSubscriptions=脷ltimas subscrici贸ns de membros
BoxFicheInter=脷ltimas intervenci贸ns
BoxCurrentAccounts=Balance de contas abertas
BoxTitleMemberNextBirthdays=Cumpreanos neste mes (Membros)
BoxTitleMembersByType=Membros por tipo e estado
BoxTitleMembersSubscriptionsByYear=Subscrici贸ns de membros por ano 
BoxTitleLastRssInfos=脷ltimas %s novas de %s
BoxTitleLastProducts=Produtos/Servizos: 脷ltimos %s modificados
BoxTitleProductsAlertStock=Produtos: alerta de stock
BoxTitleLastSuppliers=脷ltimos %s provedores rexistrados
BoxTitleLastModifiedSuppliers=Provedores: 煤ltimos %s modificados
BoxTitleLastModifiedCustomers=Clientes: 煤ltimos %s modificados
BoxTitleLastCustomersOrProspects=脷ltimos %s clientes ou clientes potenciais
BoxTitleLastCustomerBills=脷ltimas %s facturas a clientes
BoxTitleLastSupplierBills=脷ltimas %s facturas de provedores
BoxTitleLastModifiedProspects=Orzamentos: 脷ltimos %s modificados
BoxTitleLastModifiedMembers=脷ltimos %s membros
BoxTitleLastFicheInter=脷ltimas %s intervenci贸ns modificadas
BoxTitleOldestUnpaidCustomerBills=Facturas Clientes: 煤ltimas %s pendentes de cobro
BoxTitleOldestUnpaidSupplierBills=Facturas Provedores: 煤ltimas %s pendentes de pago
BoxTitleCurrentAccounts=Contas abertas: balance
BoxTitleSupplierOrdersAwaitingReception=Pedimentos de provedores agardando recepci贸n
BoxTitleLastModifiedContacts=Contactos/Enderezos: 脷ltimos %s modificados
BoxMyLastBookmarks=脷ltimos %s marcadores
BoxOldestExpiredServices=Servizos antigos expirados
BoxLastExpiredServices=脷ltimos %s contratos mais antigos con servizos expirados
BoxTitleLastActionsToDo=脷ltimas %s acci贸ns a realizar
BoxTitleLastContracts=脷ltimos %s contratos que foron modificados 
BoxTitleLastModifiedDonations=脷ltimas %s subvenci贸ns/doaz贸ns que foron modificadas 
BoxTitleLastModifiedExpenses=脷ltimos %s informes de gastos que foron modificados
BoxTitleLatestModifiedBoms=脷ltimos %s BOMs que foron modificados
BoxTitleLatestModifiedMos=脷ltimas %s Ordes de Fabricaci贸n que foron modificadas
BoxTitleLastOutstandingBillReached=Clientes con m谩ximo pendente superado
BoxGlobalActivity=Actividade global (facturas, orzamentos, ordes)
BoxGoodCustomers=Bos clientes
BoxTitleGoodCustomers=%s Bos clientes
BoxScheduledJobs=Tarefas programadas
BoxTitleFunnelOfProspection=Embudo de clientes
FailedToRefreshDataInfoNotUpToDate=Erro ao actualizar o RSS. 脷ltimo refresco correcto na data: %s
LastRefreshDate=脷ltima data de refresco
NoRecordedBookmarks=Non hai marcadores definidos
ClickToAdd=Faga clic aqu铆 para engadir.
NoRecordedCustomers=Ning煤n cliente rexistrado
NoRecordedContacts=Ning煤n contacto regxistrado
NoActionsToDo=Sen eventos a realizar
NoRecordedOrders=Sen pedimentos de clientes rexistrados
NoRecordedProposals=Sen orzamentos rexistrados
NoRecordedInvoices=Sen facturas a clientes rexistradas
NoUnpaidCustomerBills=Non hai facturas a clientes pendentes de cobro
NoUnpaidSupplierBills=Non hai facturas de provedores pendentes de pago
NoModifiedSupplierBills=Sen facturas de provedor rexistradas
NoRecordedProducts=Sen produtos/servizos rexistrados
NoRecordedProspects=Sen clientes potenciais rexistrados
NoContractedProducts=Sen produtos/servizos contratados
NoRecordedContracts=Sen contratos rexistrados
NoRecordedInterventions=Sen intervenci贸ns gardadas
BoxLatestSupplierOrders=脷ltimos pedimentos a provedores
BoxLatestSupplierOrdersAwaitingReception=脷ltimos pedimentos a provedores (agardando recepci贸n)
NoSupplierOrder=Sen pedimentos a provedores
BoxCustomersInvoicesPerMonth=Facturas a clientes por mes
BoxSuppliersInvoicesPerMonth=Facturas de provedores por mes
BoxCustomersOrdersPerMonth=Pedimentos de clientes por mes
BoxSuppliersOrdersPerMonth=Pedimentos a provedores por mes
BoxProposalsPerMonth=Orzamentos por mes
NoTooLowStockProducts=Sen produtos por debaixo do stock m铆nimo
BoxProductDistribution=Distribuci贸n de produtos/servizos
ForObject=En %s
BoxTitleLastModifiedSupplierBills=Facturas Provedor: 煤timas %s modificadas
BoxTitleLatestModifiedSupplierOrders=Pedimentos Provedor: 煤ltimos %s modificados
BoxTitleLastModifiedCustomerBills=Facturas Clientes: 煤ltimas %s modificadas
BoxTitleLastModifiedCustomerOrders=Pedimentos Clientes: 煤ltimos %s pedimentos modificados
BoxTitleLastModifiedPropals=脷ltimos %s orzamentos modificados
BoxTitleLatestModifiedJobPositions=脷ltimos %s postos de traballo modificados
BoxTitleLatestModifiedCandidatures=脷ltimas %s solicitudes de traballo modificadas
ForCustomersInvoices=Facturas a clientes
ForCustomersOrders=Pedimentos de clientes
ForProposals=Orzamentos
LastXMonthRolling=Os 煤ltimos %s meses consecutivos
ChooseBoxToAdd=Engadir panel ao seu taboleiro
BoxAdded=O panel foi agregado ao seu taboleiro
BoxTitleUserBirthdaysOfMonth=Cumpreanos deste mes (Usuarios)
BoxLastManualEntries=脷ltimo rexistro en contabilidade introducido manualmente ou sen documento  orixe
BoxTitleLastManualEntries=Ultimo rexistro de %s introducido manualmente ou sen documento orixe
NoRecordedManualEntries=Sen entradas manuais gravadas en contabilidade
BoxSuspenseAccount=Operaci贸nen conta contable con conta en suspenso
BoxTitleSuspenseAccount=N煤mero de li帽as non asignadas
NumberOfLinesInSuspenseAccount=N煤mero de li帽a en conta en suspenso
SuspenseAccountNotDefined=Conta en suspenso non est谩 definida
BoxLastCustomerShipments=脷ltimos envios a clientes
BoxTitleLastCustomerShipments=脷ltimos %s env铆os a clientes
NoRecordedShipments=Ning煤n env铆o a cliente rexistrado
BoxCustomersOutstandingBillReached=Alcanz谩ronse os clientes cun l铆mite pendente
# Pages
UsersHome=Usuarios e grupos internos
MembersHome=Membros internos
ThirdpartiesHome=Terceiros internos
TicketsHome=Tickets internos
AccountancyHome=Contabilidade interna
ValidatedProjects=Proxectos validados

Hry