| Server IP : 172.173.179.141 / Your IP : 216.73.216.196 Web Server : Apache System : Linux mail.lomejor.cr 6.8.0-1059-azure #65~22.04.1-Ubuntu SMP Thu May 28 16:59:19 UTC 2026 x86_64 User : www-data ( 33) PHP Version : 8.2.31 Disable Function : NONE MySQL : OFF | cURL : ON | WGET : OFF | Perl : OFF | Python : OFF | Sudo : OFF | Pkexec : OFF Directory : /var/www/bamagocr/wp-content/languages/plugins/ |
Upload File : |
# Translation of Plugins - Akismet Anti-spam: Spam Protection - Stable (latest release) in Danish # This file is distributed under the same license as the Plugins - Akismet Anti-spam: Spam Protection - Stable (latest release) package. msgid "" msgstr "" "PO-Revision-Date: 2026-04-09 06:00:15+0000\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n" "X-Generator: GlotPress/4.0.3\n" "Language: da_DK\n" "Project-Id-Version: Plugins - Akismet Anti-spam: Spam Protection - Stable (latest release)\n" #: views/setup.php:71 msgid "Get started" msgstr "Kom i gang" #. translators: The placeholder is the name of a plugin, like "Jetpack" . #: views/compatible-plugins.php:62 msgid "%s logo" msgstr "%s logo" #: views/compatible-plugins.php:14 msgid "New" msgstr "Ny" #: views/compatible-plugins.php:112 msgid "Show less" msgstr "Vis færre" #: views/compatible-plugins.php:13 msgid "Compatible plugins" msgstr "Kompatible plugins" #: views/config.php:94 views/enter.php:9 msgid "API key" msgstr "API-nøgle" #. Author of the plugin #: akismet.php msgid "Automattic - Anti-spam Team" msgstr "Automattic - Anti-spam Team" #. translators: %1$s is a human-readable time difference, like "3 hours ago", #. and %2$s is an already-translated phrase describing how a comment's status #. changed, like "This comment was reported as spam." #: class.akismet-admin.php:814 msgid "%1$s - %2$s" msgstr "%1$s - %2$s" #: views/get.php:31 msgid "(opens in a new tab)" msgstr "(åbner i en ny fane)" #. translators: The placeholder is the name of a subscription level, like #. "Akismet Business" or "Akismet Enterprise" . #: views/notice.php:370 msgid "Upgrade to %s" msgstr "Opgrader til %s" #: views/enter.php:7 msgid "Enter your API key" msgstr "Indtast din API-nøgle" #: class.akismet-cli.php:135 msgid "API key must be set to fetch stats." msgstr "API-nøglen skal indstilles for at kunne hente statistik." #: class.akismet-cli.php:161 msgid "Currently unable to fetch stats. Please try again." msgstr "I øjeblikket ikke muligt at hente statistik. Prøv venligst igen." #: class.akismet-cli.php:167 msgid "Stats response could not be decoded." msgstr "Statistikkens respons kunne ikke afkodes." #: views/config.php:211 msgid "Akismet privacy notice" msgstr "Akismet privatlivsbesked" #: views/config.php:206 msgid "Privacy" msgstr "Privatliv" #. translators: %s: Akismet privacy URL #: class.akismet.php:2103 msgid "This site uses Akismet to reduce spam. <a href=\"%s\" target=\"_blank\" rel=\"nofollow noopener\">Learn how your comment data is processed.</a>" msgstr "Dette site anvender Akismet til at reducere spam. <a href=\"%s\" target=\"_blank\">Læs om hvordan din kommentar bliver behandlet</a>." #: class.akismet-admin.php:108 msgid "We collect information about visitors who comment on Sites that use our Akismet Anti-spam service. The information we collect depends on how the User sets up Akismet for the Site, but typically includes the commenter's IP address, user agent, referrer, and Site URL (along with other information directly provided by the commenter such as their name, username, email address, and the comment itself)." msgstr "Vi indsamler informationer om besøgende som kommenterer på websteder der bruger vores Akismet anti-spam service. Informationen som vi indsamler afhænger af hvordan brugeren sætter Akismet op på webstedet, men typisk inkluderer det kommentatorens IP adresse, bruger agent, henviser, og websteds URL (sammen med anden information direkte tilføjet af kommentatoren, så som dennes navn, brugernavn, email adresse og selve kommentaren)." #: views/config.php:225 msgid "Do not display privacy notice." msgstr "Vi ikke privatlivsbesked." #: views/config.php:217 msgid "Display a privacy notice under your comment forms." msgstr "Vis en privatlivsbesked under dine kommentar formularer." #: class.akismet.php:474 msgid "Comment discarded." msgstr "Kommentar kasseret." #: class.akismet-rest-api.php:65 msgid "If true, show the number of approved comments beside each comment author in the comments list page." msgstr "Hvis sandt, vis antallet af godkendte kommentarer ved siden af hver kommentar-skribent på siden med listen over kommentarer." #: class.akismet-rest-api.php:190 msgid "The value provided is not a valid and registered API key." msgstr "Den indtastede værdi er ikke en gyldig og registreret API nøgle." #: class.akismet-rest-api.php:206 msgid "This site's API key is hardcoded and cannot be deleted." msgstr "Dette websteds API-nøgle er indbygget og kan ikke slettes." #: class.akismet-rest-api.php:184 msgid "This site's API key is hardcoded and cannot be changed via the API." msgstr "Dette websteds API-nøgle er indbygget og kan ikke ændres via API'en." #: class.akismet-rest-api.php:84 class.akismet-rest-api.php:97 msgid "The time period for which to retrieve stats. Options: 60-days, 6-months, all" msgstr "Tidsperioden for at hente statistik. Valgmuligheder: 60 dage, 6 måneder, alt" #: class.akismet-admin.php:144 class.akismet-admin.php:146 msgid "Akismet Anti-spam" msgstr "Akismet Anti-spam" #: views/setup-jetpack.php:69 msgid "Connect with Jetpack" msgstr "Forbind med Jetpack" #. translators: The placeholder is a URL for checking pending comments. #: views/notice.php:224 msgid "Would you like to <a href=\"%s\">check pending comments</a>?" msgstr "Vil du <a href=\"%s\">kontrollere ventende kommentarer</a>?" #: views/notice.php:26 msgid "Set up your Akismet account" msgstr "Indstil din Akismet konto" #: views/config.php:36 msgid "Detailed stats" msgstr "Detaljeret statistik" #. translators: %s: Number of comments. #: class.akismet-admin.php:1370 msgid "%s comment was caught as spam." msgid_plural "%s comments were caught as spam." msgstr[0] "%s kommentar blev markeret som spam." msgstr[1] "%s kommentarer blev markeret som spam." #: class.akismet-admin.php:1367 msgid "No comments were caught as spam." msgstr "Ingen kommentarer blev markeret som spam." #. translators: %s: Number of comments. #: class.akismet-admin.php:1363 msgid "Akismet checked %s comment." msgid_plural "Akismet checked %s comments." msgstr[0] "Akismet tjekkede %s kommentar." msgstr[1] "Akismet tjekkede %s kommentarer." #: views/config.php:31 msgid "Statistics" msgstr "Statistikker" #: class.akismet.php:979 msgid "Comment not found." msgstr "Kommentar ikke fundet" #. translators: %d: Comment ID. #: class.akismet-cli.php:42 msgid "Failed to connect to Akismet." msgstr "Forbindelse til Akismet fejlede." #. translators: %d: Number of comments. #: class.akismet-cli.php:89 msgid "%d comment could not be checked." msgid_plural "%d comments could not be checked." msgstr[0] "%d kommentar kunne ikke kontrolleres." msgstr[1] "%d kommentarer kunne ikke kontrolleres." #. translators: %d: Number of comments. #: class.akismet-cli.php:85 msgid "%d comment moved to Spam." msgid_plural "%d comments moved to Spam." msgstr[0] "%d kommentar flyttet til Spam." msgstr[1] "%d kommentarer flyttet til Spam." #. translators: %d: Number of comments. #: class.akismet-cli.php:82 msgid "Processed %d comment." msgid_plural "Processed %d comments." msgstr[0] "Behandlet %d kommentar." msgstr[1] "Behandlet %d kommentarer." #. translators: %d: Comment ID. #: class.akismet-cli.php:45 msgid "Comment #%d could not be checked." msgstr "Kommentar #%d kunne ikke kontrolleres." #. translators: %d: Comment ID. #: class.akismet-cli.php:39 msgid "Comment #%d is not spam." msgstr "Kommentar #%d er ikke spam." #. translators: %d: Comment ID. #: class.akismet-cli.php:36 msgid "Comment #%d is spam." msgstr "Kommentar #%d er spam." #. translators: %s: number of false positive spam flagged by Akismet #: views/config.php:66 msgid "%s false positive" msgid_plural "%s false positives" msgstr[0] "%s falsk positiv." msgstr[1] "%s falske positiver." #. translators: %s: number of spam missed by Akismet #: views/config.php:64 msgid "%s missed spam" msgid_plural "%s missed spam" msgstr[0] "%s uset spam." msgstr[1] "%s uset spam." #: views/notice.php:258 msgid "The API key you entered could not be verified." msgstr "Den indtastede API-nøgle kunne ikke godkendes." #. translators: The placeholder is a URL. #: views/notice.php:264 msgid "The connection to akismet.com could not be established. Please refer to <a class=\"akismet-external-link\" href=\"%s\" target=\"_blank\">our guide about firewalls</a> and check your server configuration." msgstr "Forbindelsen til akismet.com kunne ikke oprettes. Se venligst <a class=\"akismet-external-link\" href=\"%s\" target=\"_blank\">vores vejledning om firewalls</a> og kontroller din serverkonfiguration." #: class.akismet-admin.php:741 msgid "This comment was reported as not spam." msgstr "Denne kommentar er blevet rapporteret som ikke spam." #: views/config.php:118 msgid "Akismet encountered a problem with a previous SSL request and disabled it temporarily. It will begin using SSL for requests again shortly." msgstr "Akismet stødte på et problem med en tidligere SSL-forespørgsel og har deaktiveret det midlertidigt. Det vil begynde at bruge SSL-forespørgsler igen om kort tid." #: views/config.php:121 msgid "All systems functional." msgstr "Alle systemer er funktionelle." #: views/config.php:112 msgid "Your Web server cannot make SSL requests; contact your Web host and ask them to add support for SSL requests." msgstr "Din webserver kan ikke foretage SSL-forespørgsler; kontakt din webudbyder og bed dem om at tilføje understøttelse for SSL-forespørgsler." #: views/config.php:117 msgid "Temporarily disabled." msgstr "Midlertidigt deaktiveret." #: views/config.php:120 msgid "Enabled." msgstr "Aktiveret." #: views/config.php:111 msgid "Disabled." msgstr "Deaktiveret." #: views/config.php:108 msgid "SSL status" msgstr "SSL-status" #: class.akismet-admin.php:733 msgid "This comment was reported as spam." msgstr "Denne kommentar er blevet rapporteret som spam." #: views/config.php:312 msgid "Change" msgstr "Ændre" #: views/config.php:249 msgid "Save changes" msgstr "Gem ændringer" #. translators: The placeholder is a username. #: class.akismet-admin.php:731 msgid "%s reported this comment as spam." msgstr "%s rapporterede denne kommentar som spam." #. translators: %1$s is a username; %2$s is a short string (like 'spam' or #. 'approved') denoting the new comment status. #: class.akismet-admin.php:796 msgid "%1$s changed the comment status to %2$s." msgstr "%1$s ændrede kommentarens status til %2$s." #. translators: The placeholder is a username. #: class.akismet-admin.php:739 msgid "%s reported this comment as not spam." msgstr "%s rapporterede denne kommentar som ikke spam." #: class.akismet-admin.php:709 msgid "Akismet caught this comment as spam." msgstr "Akismet fangede denne kommentar som spam." #: views/notice.php:37 msgid "Some comments have not yet been checked for spam by Akismet. They have been temporarily held for moderation and will automatically be rechecked later." msgstr "Nogle kommentarer er ikke blevet kontrolleret for spam af Akismet. De er midlertidigt blevet tilbageholdt til moderation og vil automatisk blive kontrolleret igen senere." #. translators: The Akismet configuration page URL. #: class.akismet-admin.php:1127 msgid "Please check your <a href=\"%s\">Akismet configuration</a> and contact your web host if problems persist." msgstr "Se venligst i din <a href=\"%s\">Akismet-konfiguration</a> og kontakt din webudbyder, hvis problemet fortsætter." #: views/config.php:280 msgid "Suspended" msgstr "Suspenderet" #: views/config.php:282 msgid "Missing" msgstr "Mangler" #: views/config.php:286 msgid "Active" msgstr "Aktiv" #: views/config.php:278 msgid "Cancelled" msgstr "Annulleret" #: views/config.php:284 msgid "No subscription found" msgstr "Intet abonnement fundet" #: class.akismet-admin.php:296 msgid "Choose to either discard the worst spam automatically or to always put all spam in spam folder." msgstr "Vælg enten at fjerne det værste spam automatisk, eller at lægge al spam i spam-mappen." #: views/config.php:165 msgid "Silently discard the worst and most pervasive spam so I never see it." msgstr "Fjern diskret den værste og mest påtrængende spam, så jeg aldrig får den at se." #: views/config.php:173 msgid "Always put spam in the Spam folder for review." msgstr "Læg alt spam i Spam-mappen til senere gennemgang." #: class.akismet-admin.php:296 msgid "Strictness" msgstr "Strenghed" #: class.akismet-admin.php:295 views/config.php:131 msgid "Comments" msgstr "Kommentarer" #: views/notice.php:236 msgid "The key you entered is invalid. Please double-check it." msgstr "Din nøgle er ugyldig. Dobbelttjek den." #: views/notice.php:36 views/notice.php:46 msgid "Akismet has detected a problem." msgstr "Akismet har fundet et problem." #: views/notice.php:112 msgid "Network functions are disabled." msgstr "Netværksfunktioner er deaktiverede." #. translators: The placeholder is an error code returned by Akismet. #: views/notice.php:86 msgid "Akismet error code: %s" msgstr "Akismet Fejlkode: %s" #: views/enter.php:2 msgid "Manually enter an API key" msgstr "Indtast en API-nøgle manuelt" #: views/notice.php:352 msgid "Contact Akismet support" msgstr "Kontakt Akismet support" #: views/config.php:159 msgid "Akismet Anti-spam strictness" msgstr "Akismet anti-spam strenghed" #: class.akismet-admin.php:628 msgid "Awaiting spam check" msgstr "Afventer spamkontrol" #: class.akismet-widget.php:20 msgid "Akismet Widget" msgstr "Akismet Widget" #: class.akismet-widget.php:21 msgid "Display the number of spam comments Akismet has caught" msgstr "Vis antallet af spamkommentarer Akismet har fanget" #. translators: The placeholder is the number of pieces of spam blocked by #. Akismet. #: class.akismet-widget.php:146 msgid "<strong class=\"count\">%1$s spam</strong> blocked by <strong>Akismet</strong>" msgid_plural "<strong class=\"count\">%1$s spam</strong> blocked by <strong>Akismet</strong>" msgstr[0] "<strong class=\"count\">%1$s spam</strong> blocked by <strong>Akismet</strong>" msgstr[1] "<strong class=\"count\">%1$s spam</strong> blokeret af <strong>Akismet</strong>" #: class.akismet-admin.php:137 class.akismet-admin.php:291 #: class.akismet-admin.php:837 views/config.php:83 msgid "Settings" msgstr "Indstillinger" #: class.akismet-admin.php:326 msgid "Cheatin’ uh?" msgstr "Snyder du?" #. translators: 1: Akismet website URL, 2: Number of spam comments. #: class.akismet-admin.php:428 msgid "<a href=\"%1$s\">Akismet</a> has protected your site from %2$s spam comment already. " msgid_plural "<a href=\"%1$s\">Akismet</a> has protected your site from %2$s spam comments already. " msgstr[0] "<a href=\"%1$s\">Akismet</a> har allerede beskyttet dit websted mod %2$s spam-kommentar. " msgstr[1] "<a href=\"%1$s\">Akismet</a> har allerede beskyttet dit websted mod %2$s spam-kommentarer. " #: class.akismet-admin.php:632 msgid "Flagged as spam by Akismet" msgstr "Markeret som spam af Akismet" #: class.akismet-admin.php:656 msgid "History" msgstr "Historie" #: class.akismet-admin.php:407 msgctxt "comments" msgid "Spam" msgstr "Spam" #: class.akismet-admin.php:634 msgid "Cleared by Akismet" msgstr "Godkendt af Akismet" #: class.akismet-admin.php:745 msgid "Akismet caught this comment as spam during an automatic retry." msgstr "Akismet fangede denne kommentar som spam ved et automatisk ekstra tjek." #. translators: The placeholder is a short string (like 'spam' or 'approved') #. denoting the new comment status. #: class.akismet-admin.php:790 msgid "Comment status was changed to %s" msgstr "Kommentarstatus blev ændret til %s" #: class.akismet-admin.php:748 msgid "Akismet cleared this comment during an automatic retry." msgstr "Ved et automatisk ekstra tjek af denne kommentar, blev den godkendt af Akismet." #: class.akismet-admin.php:656 class.akismet-admin.php:664 msgid "View comment history" msgstr "Se kommentarhistorie" #: class.akismet-admin.php:107 class.akismet-admin.php:1520 msgid "Akismet" msgstr "Akismet" #. translators: %s: Username. #: class.akismet-admin.php:640 msgid "Flagged as spam by %s" msgstr "Markeret som spam af %s" #. translators: %s: Username. #: class.akismet-admin.php:643 msgid "Un-spammed by %s" msgstr "Markeret som ikke-spam af %s" #: class.akismet-widget.php:34 class.akismet-widget.php:69 msgid "Spam Blocked" msgstr "Spam blokeret" #: class.akismet-admin.php:317 msgid "For more information:" msgstr "For mere information:" #: class.akismet-widget.php:39 msgid "Title:" msgstr "Titel:" #: class.akismet-admin.php:282 class.akismet-admin.php:293 #: class.akismet-admin.php:306 msgid "Akismet Configuration" msgstr "Akismet-indstillinger" #: class.akismet-admin.php:270 msgid "Akismet Stats" msgstr "Akismet-statistik" #: class.akismet-admin.php:516 msgid "Check for Spam" msgstr "Tjek for spam" #. translators: The placeholder is an amount of time, like "7 seconds" or "3 #. days" returned by the function human_time_diff(). #: class.akismet-admin.php:810 msgid "%s ago" msgstr "%s siden" #: class.akismet-admin.php:195 msgid "Remove this URL" msgstr "Fjern denne URL" #: class.akismet-admin.php:196 msgid "Removing..." msgstr "Fjerner..." #: class.akismet-admin.php:197 msgid "URL removed" msgstr "URL fjernet" #: class.akismet-admin.php:198 msgid "(undo)" msgstr "(fortryd)" #: class.akismet-admin.php:199 msgid "Re-adding..." msgstr "Tilføjer igen" #: class.akismet-admin.php:230 class.akismet-admin.php:268 #: class.akismet-admin.php:280 msgid "Overview" msgstr "Overblik" #: class.akismet-admin.php:232 class.akismet-admin.php:243 #: class.akismet-admin.php:255 msgid "Akismet Setup" msgstr "Akismet indstillinger" #: class.akismet-admin.php:241 msgid "New to Akismet" msgstr "Første gang med Akismet?" #: views/config.php:49 msgid "Past six months" msgstr "Sidste seks måneder" #: views/config.php:51 views/config.php:56 msgid "Spam blocked" msgid_plural "Spam blocked" msgstr[0] "Spam blokeret" msgstr[1] "" #: views/config.php:54 msgid "All time" msgstr "Alle tiders" #: views/config.php:59 msgid "Accuracy" msgstr "Nøjagtighed" #: views/config.php:180 msgid "Note:" msgstr "Note:" #: views/config.php:241 msgid "Disconnect this account" msgstr "Afbryd denne konto" #: views/config.php:293 msgid "Next billing date" msgstr "Næste regningsdato" #: views/config.php:312 msgid "Upgrade" msgstr "Opgrader" #: class.akismet-admin.php:244 msgid "You need to enter an API key to activate the Akismet service on your site." msgstr "Du skal indtaste en API-nøgle for at aktivere Akismet-tjenesten på dit websted." #: class.akismet-admin.php:253 msgid "Enter an API Key" msgstr "Indtast en API-nøgle" #: class.akismet-admin.php:256 msgid "If you already have an API key" msgstr "Du har allerede en API-nøgle" #: class.akismet-admin.php:258 msgid "Copy and paste the API key into the text field." msgstr "Kopier og indsæt API-nøglen i tekstfeltet." #: class.akismet-admin.php:259 msgid "Click the Use this Key button." msgstr "Klik på Brug denne nøgle knappen." #: class.akismet-admin.php:272 msgid "On this page, you are able to view stats on spam filtered on your site." msgstr "På denne side kan du se statistik for det spam, der er filtreret på dit websted." #: class.akismet-admin.php:294 msgid "API Key" msgstr "API-nøgle" #: class.akismet-admin.php:294 msgid "Enter/remove an API key." msgstr "Indtast/fjern en API-nøgle." #: views/config.php:146 msgid "Show the number of approved comments beside each comment author." msgstr "Vis antallet af godkendte kommentarer ved siden af hver kommentarforfatter" #: class.akismet-admin.php:295 msgid "Show the number of approved comments beside each comment author in the comments list page." msgstr "Vis antallet af godkendte kommentarer ved siden af hver kommentarforfatter på siden med kommentarlisten." #: class.akismet-admin.php:304 views/config.php:260 msgid "Account" msgstr "Konto" #: class.akismet-admin.php:307 msgid "Subscription Type" msgstr "Abonnementstype" #: class.akismet-admin.php:307 msgid "The Akismet subscription plan" msgstr "Akismet abonnementet" #: class.akismet-admin.php:308 views/config.php:274 msgid "Status" msgstr "Status" #: class.akismet-admin.php:308 msgid "The subscription status - active, cancelled or suspended" msgstr "Abonnementstatus - aktivt, opsagt eller sat i bero" #: class.akismet-admin.php:319 msgid "Akismet FAQ" msgstr "Akismet FAQ" #: class.akismet-admin.php:320 msgid "Akismet Support" msgstr "Akismet support" #. translators: 1: Akismet website URL, 2: Comments page URL, 3: Number of spam #. comments. #: class.akismet-admin.php:411 msgid "<a href=\"%1$s\">Akismet</a> has protected your site from <a href=\"%2$s\">%3$s spam comment</a>." msgid_plural "<a href=\"%1$s\">Akismet</a> has protected your site from <a href=\"%2$s\">%3$s spam comments</a>." msgstr[0] "<a href=\"%1$s\">Akismet</a> har beskyttet dit websted fra <a href=\"%2$s\">%3$s spam-kommentarer</a>." msgstr[1] "<a href=\"%1$s\">Akismet</a> har beskyttet dit websted fra <a href=\"%2$s\">%3$s spam-kommentarer</a>." #. translators: %s: Akismet website URL. #: class.akismet-admin.php:439 msgid "<a href=\"%s\">Akismet</a> blocks spam from getting to your blog. " msgstr "<a href=\"%s\">Akismet</a> forhindrer spam i at komme på din blog. " #. translators: 1: Number of comments, 2: Comments page URL. #: class.akismet-admin.php:447 msgid "There’s <a href=\"%2$s\">%1$s comment</a> in your spam queue right now." msgid_plural "There are <a href=\"%2$s\">%1$s comments</a> in your spam queue right now." msgstr[0] "Der er <a href=\"%2$s\">%1$s kommentarer</a> i din spam-kø lige nu." msgstr[1] "Der er <a href=\"%2$s\">%1$s kommentarer</a> i din spam-kø lige nu." #. translators: %s: Comments page URL. #: class.akismet-admin.php:458 msgid "There’s nothing in your <a href='%s'>spam queue</a> at the moment." msgstr "Der er intet i din <a href='%s'>spam-kø</a> i øjeblikket." #: class.akismet-admin.php:1255 msgid "Cleaning up spam takes time." msgstr "At rense for spam tager tid." #. translators: 1: Current Akismet version number, 2: Minimum WordPress version #. number required. #: class.akismet.php:1916 msgid "Akismet %1$s requires WordPress %2$s or higher." msgstr "Akismet %s kræver WordPress %s eller højere." #. translators: 1: WordPress documentation URL, 2: Akismet download URL. #: class.akismet.php:1918 msgid "Please <a href=\"%1$s\">upgrade WordPress</a> to a current version, or <a href=\"%2$s\">downgrade to version 2.4 of the Akismet plugin</a>." msgstr "Du skal venligst <a href=\"%1$s\">opgradere WordPress</a> til den nuværende version, eller <a href=\"%2$s\">nedgradere til version 2.4 af Akismet pluginet</a>." #: views/notice.php:183 msgid "There is a problem with your API key." msgstr "Der er et problem med din API-nøgle." #: class.akismet-admin.php:234 msgid "On this page, you are able to set up the Akismet plugin." msgstr "På denne side kan du konfigurere Akismet-pluginet." #. translators: %s: a link to the signup page with the text 'Akismet.com'. #: class.akismet-admin.php:246 msgid "Sign up for an account on %s to get an API Key." msgstr "Opret en konto på %s for at få en API-nøgle." #. Plugin URI of the plugin #: akismet.php msgid "https://akismet.com/" msgstr "https://akismet.com/" #. Author URI of the plugin #: akismet.php msgid "https://automattic.com/wordpress-plugins/" msgstr "https://automattic.com/wordpress-plugins/" #: class.akismet-admin.php:706 msgid "Akismet re-checked and caught this comment as spam." msgstr "Akismet tjekkede denne kommentar igen, og markerede den som spam." #. translators: The placeholder is a URL. #: views/notice.php:132 msgid "Your firewall may be blocking Akismet from connecting to its API. Please contact your host and refer to <a class=\"akismet-external-link\" href=\"%s\" target=\"_blank\">our guide about firewalls</a>" msgstr "Din firewall blokerer måske Akismet. Kontakt venligst din udbyder og henvis dem til <a class=\"akismet-external-link\" href=\"%s\" target=\"_blank\">vores vejledning om firewalls</a>." #. translators: %s: Number of comments. #: class.akismet-admin.php:682 msgid "%s approved" msgid_plural "%s approved" msgstr[0] "%s godkendt" msgstr[1] "%s godkendte" #: class.akismet-admin.php:103 msgid "Comment History" msgstr "Kommentarhistorik"