| Server IP : 172.173.179.141 / Your IP : 216.73.216.196 Web Server : Apache System : Linux mail.lomejor.cr 6.8.0-1059-azure #65~22.04.1-Ubuntu SMP Thu May 28 16:59:19 UTC 2026 x86_64 User : www-data ( 33) PHP Version : 8.2.31 Disable Function : NONE MySQL : OFF | cURL : ON | WGET : OFF | Perl : OFF | Python : OFF | Sudo : OFF | Pkexec : OFF Directory : /var/www/bamagocr/wp-content/languages/plugins/ |
Upload File : |
# Translation of Plugins - Akismet Anti-spam: Spam Protection - Stable (latest release) in Turkish # This file is distributed under the same license as the Plugins - Akismet Anti-spam: Spam Protection - Stable (latest release) package. msgid "" msgstr "" "PO-Revision-Date: 2026-04-23 23:02:40+0000\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=n > 1;\n" "X-Generator: GlotPress/4.0.3\n" "Language: tr\n" "Project-Id-Version: Plugins - Akismet Anti-spam: Spam Protection - Stable (latest release)\n" #. translators: The placeholder is a URL for checking pending comments. #: views/notice.php:213 msgid "Would you like to <a href=\"%s\">scan pending comments for spam</a>?" msgstr "<a href=\"%s\">Beklemedeki yorumlarda istenmeyen yorum olup olmadığını taramak</a> ister misiniz?" #: views/config.php:268 msgid "MCP (Model Context Protocol) allows AI assistants to access Akismet statistics and spam checking features." msgstr "MCP (Model Bağlam Protokolü), yapay zeka asistanlarının Akismet istatistiklerine ve istenmeyen denetleme özelliklerine erişmesine izin verir." #: views/config.php:264 msgid " clients to access Akismet data and functionality" msgstr " istemcilerinin Akismet verilerine ve işlevselliğine erişmesine izin ver" #: views/config.php:264 msgid "MCP" msgstr "MCP" #: views/config.php:264 msgid "Model Context Protocol" msgstr "Bağlam Protokolü" #: views/config.php:264 msgid "Allow " msgstr "Model " #: views/config.php:251 msgid "Tool access" msgstr "Araç erişimi" #: views/config.php:104 msgid "Copy API key" msgstr "API anahtarını kopyala" #: views/config.php:72 msgid "View detailed stats" msgstr "Ayrıntılı istatistikleri görüntüle" #: class.akismet-rest-api.php:70 msgid "If true, allow MCP clients to access Akismet data and functionality." msgstr "Doğruysa MCP istemcilerinin Akismet verilerine ve işlevselliğine erişmesine izin verin." #: class.akismet-admin.php:119 msgid "API key for Akismet." msgstr "Akismet için API anahtarı." #: class.akismet-admin.php:118 msgid "Akismet API Key" msgstr "Akismet API anahtarı" #: class-akismet-connector.php:130 msgid "Protect your site from spam." msgstr "Sitenizi istenmeyen içeriklerden koruyun." #: class-akismet-abilities.php:67 msgid "Abilities for spam protection and comment moderation with Akismet." msgstr "Akismet ile istenmeyen içerik koruması ve yorum denetimi yetenekleri." #: abilities/class-akismet-ability-get-stats.php:189 msgid "Failed to retrieve stats from Akismet API." msgstr "Akismet API'sinden istatistikler alınamadı." #: abilities/class-akismet-ability-get-stats.php:137 msgid "Error message if the operation could not be completed." msgstr "İşlem tamamlanamazsa hata mesajı." #: abilities/class-akismet-ability-get-stats.php:133 msgid "The time interval for these stats." msgstr "Bu istatistikler için zaman aralığı." #: abilities/class-akismet-ability-get-stats.php:126 msgid "Date for this period." msgstr "Bu dönem için tarih." #: abilities/class-akismet-ability-get-stats.php:122 msgid "Number of legitimate comments incorrectly marked as spam in this period." msgstr "Bu dönemde yanlış şekilde istenmeyen olarak işaretlen meşru yorumların sayısı." #: abilities/class-akismet-ability-get-stats.php:118 msgid "Number of spam comments that were missed in this period." msgstr "Bu dönemde kaçırılan istenmeyen yorum sayısı." #: abilities/class-akismet-ability-get-stats.php:114 msgid "Total number of legitimate comments approved in this period." msgstr "Bu dönemde onaylanan toplam meşru yorum sayısı." #: abilities/class-akismet-ability-get-stats.php:110 msgid "Total number of spam comments blocked in this period." msgstr "Bu dönemde engellenen toplam istenmeyen yorum sayısı." #: abilities/class-akismet-ability-get-stats.php:104 msgid "Monthly breakdown of statistics." msgstr "Aylık istatistik dökümü." #: abilities/class-akismet-ability-get-stats.php:100 msgid "Estimated time saved by Akismet blocking spam, in seconds." msgstr "Akismet tarafından istenmeyen postaları engellemeye yönelik tahmini süre (saniye cinsinden)." #: abilities/class-akismet-ability-get-stats.php:96 msgid "Accuracy percentage of spam detection." msgstr "İstenmeyen içerik algılamasının doğruluk yüzdesi." #: abilities/class-akismet-ability-get-stats.php:92 msgid "Number of legitimate comments incorrectly marked as spam." msgstr "Yanlış şekilde istenmeyen olarak işaretlen meşru yorumların sayısı." #: abilities/class-akismet-ability-get-stats.php:88 msgid "Number of spam comments that were missed." msgstr "Kaçırılan istenmeyen yorum sayısı." #: abilities/class-akismet-ability-get-stats.php:84 msgid "Total number of legitimate comments approved." msgstr "Onaylanan toplam meşru yorum sayısı." #: abilities/class-akismet-ability-get-stats.php:80 msgid "Total number of spam comments blocked." msgstr "Engellenen toplam istenmeyen yorum sayısı." #: abilities/class-akismet-ability-get-stats.php:76 msgid "Whether the stats were successfully retrieved." msgstr "İstatistiklerin başarıyla alınıp alınmadığı." #: abilities/class-akismet-ability-get-stats.php:56 msgid "The time interval for stats. Options: \"6-months\", \"all\", or \"60-days\"." msgstr "İstatistikler için zaman aralığı. Seçenekler: \"6 ay\", \"tümü\" veya \"60 gün\"." #: abilities/class-akismet-ability-get-stats.php:42 msgid "Retrieves Akismet spam protection statistics including spam blocked count, accuracy percentage, and other key metrics." msgstr "Engellenen istenmeyen sayısı, doğruluk yüzdesi ve diğer önemli ölçümler dahil olmak üzere Akismet istenmeyen posta koruması istatistiklerini alır." #: abilities/class-akismet-ability-get-stats.php:33 msgid "Get Akismet statistics" msgstr "Akismet istatistiklerini alın" #: abilities/class-akismet-ability-comment-check.php:195 msgid "Failed to check comment with Akismet API." msgstr "Akismet API ile yorum kontrol edilemedi." #: abilities/class-akismet-ability-comment-check.php:138 msgid "Debug information to help troubleshoot issues." msgstr "Sorunları gidermenize yardımcı olmak için hata ayıklama bilgileri." #: abilities/class-akismet-ability-comment-check.php:134 msgid "Error message if the check could not be completed." msgstr "Kontrol tamamlanamazsa hata mesajı." #: abilities/class-akismet-ability-comment-check.php:130 msgid "Unique identifier for this check, used for webhooks and updates." msgstr "Web kancaları ve güncellemeler için kullanılan benzersiz tanımlayıcı." #: abilities/class-akismet-ability-comment-check.php:126 msgid "Optional recommendation from Akismet (e.g., \"discard\" for obvious spam)." msgstr "Akismet'ten isteğe bağlı öneri (ör. belirgin istenmeyen içerikler için \"silme\")." #: abilities/class-akismet-ability-comment-check.php:122 msgid "Whether the comment is identified as spam." msgstr "Yorumun istenmeyen olarak tanımlanıp tanımlanmadığı." #: abilities/class-akismet-ability-comment-check.php:118 msgid "Whether the check was successfully performed." msgstr "Kontrolün başarıyla yapılıp yapılmadığı." #: abilities/class-akismet-ability-comment-check.php:100 msgid "The user role of the comment author if logged in." msgstr "Oturum açtıysa yorum yazarının kullanıcı rolü." #: abilities/class-akismet-ability-comment-check.php:96 msgid "The HTTP_REFERER header." msgstr "HTTP_REFERER üst bilgisi." #: abilities/class-akismet-ability-comment-check.php:92 msgid "User agent string of the web browser submitting the comment." msgstr "Yorumu gönderen web tarayıcısının kullanıcı bilgisi dizesi." #: abilities/class-akismet-ability-comment-check.php:88 msgid "IP address of the commenter." msgstr "Yorumcunun IP adresi." #: abilities/class-akismet-ability-comment-check.php:83 msgid "The permanent link to the post or page." msgstr "Gönderi veya sayfaya kalıcı bağlantı." #: abilities/class-akismet-ability-comment-check.php:79 msgid "The ID of the post the comment is being submitted to." msgstr "Yorumun gönderildiği gönderinin kimliği." #: abilities/class-akismet-ability-comment-check.php:74 msgid "The comment type (e.g., \"comment\", \"trackback\", \"pingback\")." msgstr "Yorum türü (ör. \"yorum\", \"geri izleme\", \"pingback\")." #: abilities/class-akismet-ability-comment-check.php:70 msgid "The comment content/text." msgstr "Yorum içeriği/metni." #: abilities/class-akismet-ability-comment-check.php:65 msgid "URL/website of the comment author." msgstr "Yorum yazarının URL'si/web sitesi." #: abilities/class-akismet-ability-comment-check.php:60 msgid "Email address of the comment author." msgstr "Yorum yazarının e-posta adresi." #: abilities/class-akismet-ability-comment-check.php:56 msgid "Name of the comment author." msgstr "Yorum yazarının adı." #: abilities/class-akismet-ability-comment-check.php:42 msgid "Checks a comment against the Akismet spam filter to determine if it is spam or legitimate content." msgstr "İstenmeyen mi yoksa meşru içerik mi olduğunu belirlemek için bir yorumu Akismet istenmeyen filtresine karşı kontrol eder." #: abilities/class-akismet-ability-comment-check.php:33 msgid "Check comment for spam" msgstr "Yorumda istenmeyen olup olmadığını kontrol et" #: views/setup.php:71 msgid "Get started" msgstr "Başlarken" #: views/setup.php:60 msgid "Name your own price for personal sites. Businesses start on a paid plan." msgstr "Kişisel siteler için kendi fiyatını belirle. İşletmeler ücretli bir planla başlar." #: views/setup.php:57 msgid "Flexible pricing" msgstr "Esnek fiyatlandırma" #: views/setup.php:49 msgid "Seamlessly integrates with plugins like Elementor, Contact Form 7, Jetpack and WPForms." msgstr "Elementor, Contact Form 7, Jetpack ve WPForms gibi eklentilerle sorunsuz şekilde entegre olur." #: views/setup.php:46 msgid "Works with popular contact forms" msgstr "Popüler iletişim formları ile çalışır" #: views/setup.php:38 msgid "Akismet runs quietly in the background, saving you hours of manual moderation." msgstr "Akismet arka planda sessizce çalışır, sizi saatler süren manuel moderasyondan kurtarır." #: views/setup.php:35 msgid "Zero effort" msgstr "Sıfır çaba" #: views/setup.php:27 msgid "Learns from billions of spam signals across the web to stop junk before it reaches you." msgstr "Web genelindeki milyarlarca istenmeyen sinyalinden öğrenerek, size ulaşmadan önce istenmeyen postaları durdurur." #: views/setup.php:24 msgid "Machine learning accuracy" msgstr "Makine öğrenimi doğruluğu" #: views/setup.php:16 msgid "Protect your site from comment spam and contact form spam — automatically." msgstr "Sitenizi istenmeyen yorumlardan ve istenmeyen iletişim formu girdilerinden otomatik olarak koruyun." #. translators: The placeholder is a URL. #: views/setup-jetpack.php:83 msgid "Want to use a different account? <a href=\"%s\" class=\"akismet-external-link\">Visit akismet.com</a> to set it up and get your API key." msgstr "Farklı bir hesap kullanmak ister misiniz? Kurmak ve API anahtarınızı almak için <a href=\"%s\" class=\"akismet-external-link\">akismet.com'u ziyaret edin</a>." #: views/setup-jetpack.php:73 msgid "By connecting, we'll use your Jetpack account to activate Akismet on this site." msgstr "Bağlantı kurarak, bu sitede Akismet’i etkinleştirmek için Jetpack hesabınızı kullanacağız." #: views/setup-jetpack.php:62 msgid "Contact support" msgstr "Destek ile iletişime geç" #: views/setup-jetpack.php:58 msgid "Your Akismet account appears to be suspended. This sometimes happens if there's a billing or verification issue. Please contact our support team so we can help you get it sorted." msgstr "Akismet hesabınız askıya alınmış gibi görünüyor. Bu, bazen bir faturalandırma veya doğrulama sorunu olduğunda olur. Lütfen bunu çözmenize yardımcı olabilmemiz için destek ekibimizle iletişime geçin." #: views/setup-jetpack.php:49 msgid "Choose a plan on Akismet.com" msgstr "Akismet.com'dan bir plan seçin" #: views/setup-jetpack.php:45 msgid "Your Jetpack account is connected, but it doesn't have an active Akismet subscription yet. To continue, please choose a plan on Akismet.com." msgstr "Jetpack hesabınız bağlı, ancak henüz etkin bir Akismet aboneliğiniz yok. Devam etmek için lütfen Akismet.com'da bir plan seçin." #. translators: %s is the WordPress.com username #: views/setup-jetpack.php:31 msgid "Signed in as %s" msgstr "%s olarak giriş yapıldı" #: views/notice.php:353 msgid "Increase your limit" msgstr "Limitinizi artırın" #. translators: The placeholder is the name of an Akismet subscription plan, #. like "Akismet Pro" or "Akismet Business" . #: views/notice.php:348 msgid "Add an %s subscription" msgstr "%s aboneliği ekleyin" #: views/notice.php:306 msgid "Your Akismet usage has been over your plan’s limit for two consecutive months. Next month, we will restrict your account after you reach the limit. Increase your limit to make sure your site stays protected from spam." msgstr "Akismet kullanımınız arka arkaya iki ay boyunca paketinizin sınırının üzerindeydi. Gelecek ay sınıra ulaştığınızda hesabınız kısıtlanacak. Sitenizin istenmeyen öğelerden korunmasını sağlamak için limitinizi artırın." #. translators: The placeholder is a URL to the Akismet contact form. #: views/notice.php:236 msgid "Please enter a new key or <a class=\"akismet-external-link\" href=\"%s\" target=\"_blank\">contact Akismet support</a>" msgstr "Lütfen yeni bir anahtar girin veya <a class=\"akismet-external-link\" href=\"%s\" target=\"_blank\">Akismet desteği ile iletişime geçin</a>" #: views/notice.php:190 views/setup-jetpack.php:53 msgid "Once you've chosen a plan, return here to complete your setup." msgstr "Bir paket seçtikten sonra, kurulumunuzu tamamlamak için buraya dönün." #. translators: the placeholder is the URL to the Akismet pricing page. #: views/notice.php:187 msgid "Please <a class=\"akismet-external-link\" href=\"%s\" target=\"_blank\">choose a free or paid plan</a> so Akismet can protect your site from spam." msgstr "Lütfen Akismet'in sitenizi istenmeyenlerden koruyabilmesi için <a class=\"akismet-external-link\" href=\"%s\" target=\"_blank\">ücretsiz veya ücretli bir paket seçin</a>." #. translators: the placeholder is a clickable URL to the Akismet account #. upgrade page. #: views/notice.php:165 msgid "You can help us fight spam and upgrade your account by <a class=\"akismet-external-link\" href=\"%s\" target=\"_blank\">contributing a token amount</a>" msgstr "<a class=\"akismet-external-link\" href=\"%s\" target=\"_blank\">Sembolik bir katkıda bulunarak</a> istenmeyen e-postalarla mücadele etmemize yardım edebilir ve hesabınızı yükseltebilirsiniz" #. translators: The placeholder is a URL. #. translators: The placeholder is a URL to the Akismet contact form. #: views/notice.php:154 views/notice.php:176 msgid "Please contact <a class=\"akismet-external-link\" href=\"%s\" target=\"_blank\">Akismet support</a> for assistance." msgstr "Yardım için lütfen <a class=\"akismet-external-link\" href=\"%s\" target=\"_blank\">Akismet destek birimine</a> başvurun." #. translators: The placeholder is a URL. #: views/notice.php:143 msgid "Please visit <a class=\"akismet-external-link\" href=\"%s\" target=\"_blank\">Akismet.com</a> to purchase a new subscription." msgstr "Yeni bir abonelik satın almak için lütfen <a class=\"akismet-external-link\" href=\"%s\" target=\"_blank\">Akismet.com</a> adresini ziyaret edin." #. translators: The placeholder is a URL. #: views/notice.php:121 msgid "Please contact your web host or firewall administrator and give them <a class=\"akismet-external-link\" href=\"%s\" target=\"_blank\">this information about Akismet’s system requirements</a>" msgstr "Lütfen web ana bilgisayar veya güvenlik duvarı yöneticinizle iletişim kurarak onlara <a class=\"akismet-external-link\" href=\"%s\" target=\"_blank\">Akismet’in sistem gereksinimleri hakkındaki bu bilgiyi</a> verin" #: views/notice.php:115 msgid "Your web host or server administrator has disabled PHP’s <code>gethostbynamel</code> function." msgstr "Web ana bilgisayar veya sunucu yöneticiniz PHP'nin <code>gethostbynamel</code> fonksiyonlarını devre dışı bırakmıştır." #. translators: the placeholder is a clickable URL that leads to more #. information regarding an error code. #: views/notice.php:93 msgid "For more information, see the <a class=\"akismet-external-link\" href=\"%s\">error documentation on akismet.com</a>" msgstr "Daha fazla bilgi için <a class=\"akismet-external-link\" href=\"%s\">akismet.com adresindeki hata belgelerine</a> göz atın" #. translators: The placeholder is a URL to the contact form. #: views/notice.php:64 msgid "If you believe your site should not be classified as commercial, <a class=\"akismet-external-link\" href=\"%s\">please get in touch</a>" msgstr "Sitenizin ticari olarak sınıflandırılmaması gerektiğini düşünüyorsanız <a class=\"akismet-external-link\" href=\"%s\">lütfen bizimle iletişime geçin</a>" #. translators: The placeholder is a URL. #: views/notice.php:58 msgid "Your current subscription is for <a class=\"akismet-external-link\" href=\"%s\">personal, non-commercial use</a>. Please upgrade your plan to continue using Akismet." msgstr "Mevcut aboneliğiniz <a class=\"akismet-external-link\" href=\"%s\">kişisel, ticari olmayan kullanıma</a> yöneliktir. Akismet'i kullanmaya devam etmek için lütfen paketinizi yükseltin." #: class.akismet-admin.php:739 msgid "Akismet provisionally cleared this comment." msgstr "Akismet yorumu geçici olarak temizledi." #: views/compatible-plugins.php:111 msgid "Show less" msgstr "Daha az göster" #. translators: %d: number of compatible plugins, which is guaranteed to be #. more than 1. #: views/compatible-plugins.php:107 views/compatible-plugins.php:115 msgid "Show all %d plugins" msgstr "Tüm %d eklentiyi gör" #: views/compatible-plugins.php:92 msgid "View documentation" msgstr "Dokümantasyonu gör" #. translators: The placeholder is the name of a plugin, like "Jetpack" . #: views/compatible-plugins.php:86 msgid "Documentation for %s" msgstr "%s için dokümantasyon" #. translators: The placeholder is the name of a plugin, like "Jetpack" . #: views/compatible-plugins.php:61 msgid "%s logo" msgstr "%s logo" #: views/compatible-plugins.php:32 msgid "This plugin you've installed is compatible. Follow the documentation link to get started." msgid_plural "These plugins you've installed are compatible. Follow the documentation links to get started." msgstr[0] "Yüklediğiniz bu eklenti uyumludur. Başlamak için dokümantasyon bağlantısını takip edin." msgstr[1] "Yüklediğiniz eklentiler uyumludur. Başlamak için dokümantasyon bağlantısını takip edin." #: views/compatible-plugins.php:28 msgid "See supported integrations" msgstr "Desteklenen entegrasyonları gör" #: views/compatible-plugins.php:21 msgid "Akismet works with other plugins to keep spam away." msgstr "Akismet, istenmeyenleri uzak tutmak için diğer eklentilerle birlikte çalışır." #: views/compatible-plugins.php:13 msgid "Compatible plugins" msgstr "Uyumlu eklentiler" #: class-akismet-compatible-plugins.php:81 msgid "Error getting compatible plugins." msgstr "Uyumlu eklentiler alınırken hata oluştu." #: views/notice.php:73 msgid "Upgrade plan" msgstr "Paketi yükselt" #: views/notice.php:54 msgid "We detected commercial activity on your site" msgstr "Sitenizde ticari etkinlik tespit edildi" #: views/notice.php:28 msgid "Almost done! Configure Akismet and say goodbye to spam" msgstr "Neredeyse bitti! Akismet'i yapılandırın ve istenmeyen içeriklere elveda deyin" #: class.akismet-admin.php:803 msgid "This comment was not sent to Akismet when it was submitted because it was caught by the comment disallowed list." msgstr "İzin verilmeyen yorum listesi tarafından yakalandığından bu yorum, teslim edildiğinde Akismet'e gönderilmedi." #: class.akismet-admin.php:800 msgid "This comment was not sent to Akismet when it was submitted because it was caught by something else." msgstr "Başka bir şey tarafından yakalandığından bu yorum, teslim edildiğinde Akismet'e gönderilmedi." #: class.akismet-rest-api.php:516 msgid "Multiple comments matched request." msgstr "Birden yorum eşleştirme talebi." #: class.akismet-rest-api.php:506 msgid "Could not find matching comment." msgstr "Eşleşen yorum bulunamadı." #: class.akismet-rest-api.php:464 msgid "The 'comments' parameter must be an array." msgstr "\"Yorumlar\" parametresi bir dizi olmalıdır." #: class.akismet-admin.php:797 msgid "Akismet cleared this comment during a recheck. It did not update the comment status because it had already been modified by another user or plugin." msgstr "Akismet bir yeniden kontrol esnasında bu yorumu temizledi. Başka bir kullanıcı veya eklenti tarafından zaten değiştirildiğinden yorum durumu güncellenmedi." #: class.akismet-admin.php:794 msgid "Akismet determined this comment was spam during a recheck. It did not update the comment status because it had already been modified by another user or plugin." msgstr "Akismet bir yeniden kontrol esnasında bunun istenmeyen yorum olduğunu belirledi. Başka bir kullanıcı veya eklenti tarafından zaten değiştirildiğinden yorum durumu güncellenmedi." #: class.akismet-admin.php:791 msgid "Akismet cleared this comment and updated its status via webhook." msgstr "Akismet bu yorumu temizledi ve web kancası üzerinden durumunu güncelledi." #: class.akismet-admin.php:788 msgid "Akismet caught this comment as spam and updated its status via webhook." msgstr "Akismet bunu istenmeyen yorum olarak yakaladı ve web kancası üzerinden durumunu güncelledi." #: views/notice.php:206 msgid "Akismet is now protecting your site from spam." msgstr "Akismet artık sitenizi spamdan koruyor." #: views/config.php:331 msgid "Account overview" msgstr "Hesaba genel bakış" #. translators: %1$s: spam folder link, %2$d: delete interval in days #: views/config.php:202 msgid "Spam in the %1$s older than %2$d day is deleted automatically." msgid_plural "Spam in the %1$s older than %2$d days is deleted automatically." msgstr[0] "%1$s içinde %2$d günden fazla kalan istenmeyen iletiler otomatik olarak silinir." msgstr[1] "%1$s içinde %2$d günden fazla kalan istenmeyen iletiler otomatik olarak silinir." #: views/config.php:197 msgid "spam folder" msgstr "istenmeyen klasörü" #: views/stats.php:15 msgid "Akismet detailed stats" msgstr "Ayrıntılı Akismet istatistikleri" #: views/stats.php:9 msgid "Back to settings" msgstr "Ayarlara geri dön" #: views/config.php:303 msgid "Subscription type" msgstr "Abonelik türü" #: views/config.php:242 msgid "To help your site with transparency under privacy laws like the GDPR, Akismet can display a notice to your users under your comment forms." msgstr "GDPR gibi gizlilik yasaları kapsamında sitenizin şeffaf olmasına yardımcı olmak için Akismet, yorum formlarınızın altında kullanıcılarınıza bir bildirim gösterebilir." #: views/config.php:164 msgid "Spam filtering" msgstr "İstenmeyen içerik filtreleme" #: views/config.php:99 views/enter.php:9 msgid "API key" msgstr "API anahtarı" #: views/config.php:42 msgid "Akismet stats" msgstr "Akismet İstatistikleri" #. Author of the plugin #: akismet.php msgid "Automattic - Anti-spam Team" msgstr "Otomatik - Anti-spam Ekibi" #. Plugin Name of the plugin #: akismet.php msgid "Akismet Anti-spam: Spam Protection" msgstr "Akismet Anti-spam: Spam Koruması" #: views/notice.php:47 msgid "WP-Cron has been disabled using the DISABLE_WP_CRON constant. Comment rechecks may not work properly." msgstr "WP-Cron, DISABLE_WP_CRON sabiti kullanılarak devre dışı bırakıldı. Yorumları yeniden kontrol etme düzgün çalışmayabilir." #. translators: %1$s is a human-readable time difference, like "3 hours ago", #. and %2$s is an already-translated phrase describing how a comment's status #. changed, like "This comment was reported as spam." #: class.akismet-admin.php:835 msgid "%1$s - %2$s" msgstr "%1$s - %2$s " #: views/get.php:31 msgid "(opens in a new tab)" msgstr "(yeni bir sekmede açılır)" #. translators: The placeholder is the name of a subscription level, like #. "Akismet Business" or "Akismet Enterprise" . #: views/notice.php:359 msgid "Upgrade to %s" msgstr "%s sürümüne yükselt" #: views/notice.php:301 views/notice.php:309 views/notice.php:317 #: views/notice.php:326 msgid "Learn more about usage limits" msgstr "Kullanım sınırları hakkında daha fazla bilgi edinin" #. translators: The first placeholder is a date, the second is a (formatted) #. number, the third is another formatted number. #: views/notice.php:293 msgid "Since %1$s, your account made %2$s API calls, compared to your plan’s limit of %3$s." msgstr "%1$s tarihinden beri hesabınız %2$s API çağrısı yaptı, ancak paketinizin sınırı %3$s." #: views/notice.php:323 msgid "Your Akismet usage has been over your plan’s limit for three consecutive months. We have restricted your account for the rest of the month. Increase your limit to make sure your site stays protected from spam." msgstr "Akismet kullanımınız arka arkaya üç ay boyunca paketinizin sınırının üzerindeydi. Ayın geri kalanı için hesabınızı kısıtladık. Sitenizin istenmeyen öğelerden korunmasını sağlamak için limitinizi artırın." #: views/notice.php:314 msgid "Your Akismet usage is nearing your plan’s limit for the third consecutive month. We will restrict your account after you reach the limit. Increase your limit to make sure your site stays protected from spam." msgstr "Akismet kullanımınız arka arkaya üçüncü ay için paketinizin sınırına yaklaşıyor. Sınıra ulaştığınızda hesabınız kısıtlanacak. Sitenizin istenmeyen öğelerden korunmasını sağlamak için limitinizi artırın." #: views/notice.php:280 msgid "Your account has been restricted" msgstr "Hesabınız kısıtlandı" #: views/notice.php:276 msgid "Your Akismet account usage is approaching your plan’s limit" msgstr "Akismet hesabı kullanımınız paketinizin sınırına yaklaşıyor" #: views/notice.php:273 msgid "Your Akismet account usage is over your plan’s limit" msgstr "Akismet hesabı kullanımınız, paketinizin sınırının üzerinde" #: views/notice.php:230 msgid "Your API key is no longer valid." msgstr "API anahtarınız artık geçerli değil." #. translators: The placeholder is for showing how much of the process has #. completed, as a percent. e.g., "Checking for Spam (40%)" #: class.akismet-admin.php:520 msgid "Checking for Spam (%1$s%)" msgstr "İstenmeyen için kontrol yapılıyor (%1$s%)" #: class.akismet-admin.php:851 msgid "No comment history." msgstr "Yorum geçmişi yok." #: class.akismet-admin.php:784 msgid "Akismet was unable to recheck this comment." msgstr "Akismet bu yorumu tekrar kontrol edemedi." #: class.akismet-admin.php:776 msgid "Akismet was unable to check this comment but will automatically retry later." msgstr "Akismet bu yorumu kontrol edemedi ancak daha sonra otomatik olarak tekrar deneyecek." #. translators: The placeholder is a WordPress PHP function name. #: class.akismet-admin.php:745 msgid "Comment was caught by %s." msgstr "Yorum %s tarafından yakalandı." #: abilities/class-akismet-ability-comment-check.php:185 class.akismet.php:1120 msgid "Akismet is not configured. Please enter an API key." msgstr "Akismet yapılandırılmadı. Lütfen bir API anahtarı girin." #: views/enter.php:7 msgid "Enter your API key" msgstr "API anahtarınızı girin" #: class.akismet-admin.php:1396 msgid "Akismet could not recheck your comments for spam." msgstr "Akismet istenmeyen yorumlarınızı kontrol edemedi." #: class.akismet-admin.php:553 msgid "You don’t have permission to do that." msgstr "Bu işlemi gerçekleştirme izniniz yok." #: class.akismet-cli.php:167 msgid "Stats response could not be decoded." msgstr "İstatistiklerin yanıtı çözülemedi." #: class.akismet-cli.php:161 msgid "Currently unable to fetch stats. Please try again." msgstr "Şu anda istatistik getirilemiyor. Lütfen tekrar deneyin." #: class.akismet-cli.php:135 msgid "API key must be set to fetch stats." msgstr "İstatistiklerin getirileceği API anahtarını ayarlanmalıdır." #: views/config.php:235 msgid "Do not display privacy notice." msgstr "Gizlilik bildirimini görüntülemeyin." #: views/config.php:227 msgid "Display a privacy notice under your comment forms." msgstr "Yorum formlarınızın altında bir gizlilik bildirimi görüntüleyin." #: views/config.php:221 msgid "Akismet privacy notice" msgstr "Akismet gizlilik bildirimi" #: views/config.php:216 msgid "Privacy" msgstr "Gizlilik" #. translators: %s: Akismet privacy URL #: class.akismet.php:2280 msgid "This site uses Akismet to reduce spam. <a href=\"%s\" target=\"_blank\" rel=\"nofollow noopener\">Learn how your comment data is processed.</a>" msgstr "Bu site istenmeyenleri azaltmak için Akismet kullanır. <a href=\"%s\" target=\"_blank\" rel=\"nofollow noopener\">Yorum verilerinizin nasıl işlendiğini öğrenin.</a>" #: class.akismet-admin.php:108 msgid "We collect information about visitors who comment on Sites that use our Akismet Anti-spam service. The information we collect depends on how the User sets up Akismet for the Site, but typically includes the commenter's IP address, user agent, referrer, and Site URL (along with other information directly provided by the commenter such as their name, username, email address, and the comment itself)." msgstr "Akismet Anti-spam hizmetimizi kullanan Siteler üzerinde yorum yapan ziyaretçiler hakkında bilgi topluyoruz. Topladığımız bilgiler, Kullanıcının Site için Akismet'i nasıl kurduğuna bağlıdır ancak genellikle yorumcunun IP adresi, tarayıcı kimliği, yönlendiren ve Site URL'si (adı, kullanıcı adı, e-posta adresi ve yorumun kendisi gibi yorumcu tarafından doğrudan sağlanan diğer bilgilerle beraber) bu bilgilere dahildir." #: class.akismet.php:621 msgid "Comment discarded." msgstr "Yorum silindi." #: class.akismet-rest-api.php:211 msgid "This site's API key is hardcoded and cannot be deleted." msgstr "Bu sitenin API anahtarı sabit kodlu ve silinemez." #: class.akismet-rest-api.php:195 msgid "The value provided is not a valid and registered API key." msgstr "Sağlanan değer, geçerli ve kayıtlı bir API anahtarı değil." #: class.akismet-rest-api.php:189 msgid "This site's API key is hardcoded and cannot be changed via the API." msgstr "Bu sitenin API anahtarı sabit kodlu ve API üzerinden değiştirilemez." #: class.akismet-rest-api.php:89 class.akismet-rest-api.php:102 msgid "The time period for which to retrieve stats. Options: 60-days, 6-months, all" msgstr "İstatistiklerin alınacağı zaman dilimi. Seçenekler: 60 gün, 6 ay, tümü" #: class.akismet-rest-api.php:65 msgid "If true, show the number of approved comments beside each comment author in the comments list page." msgstr "Doğru ise yorum listesi sayfasındaki her bir yorum yazarının yanında onaylanan yorum sayısını göster." #: class.akismet-rest-api.php:60 msgid "If true, Akismet will automatically discard the worst spam automatically rather than putting it in the spam folder." msgstr "Doğru ise Akismet en kötü spamı spam klasörüne koymak yerine otomatik olarak siler." #: class.akismet-rest-api.php:31 class.akismet-rest-api.php:127 #: class.akismet-rest-api.php:140 class.akismet-rest-api.php:153 msgid "A 12-character Akismet API key. Available at akismet.com/account" msgstr "12 karakterli bir Akismet API anahtarı. akismet.com/account adresinde mevcut" #: views/notice.php:128 msgid "Your site can’t connect to the Akismet servers." msgstr "Siteniz Akismet sunucularına bağlanamıyor." #. translators: %s is the wp-config.php file #: views/predefined.php:7 msgid "An Akismet API key has been defined in the %s file for this site." msgstr "Bu site için %s dosyasında bir Akismet API anahtarı tanımlandı." #: class.akismet-admin.php:300 msgid "On this page, you are able to update your Akismet settings and view spam stats." msgstr "Bu sayfada Akismet ayarlarınızı güncelleyebilir ve spam istatistiklerini görüntüleyebilirsiniz." #. Description of the plugin #: akismet.php msgid "Used by millions, Akismet is quite possibly the best way in the world to <strong>protect your blog from spam</strong>. Akismet Anti-spam keeps your site protected even while you sleep. To get started: activate the Akismet plugin and then go to your Akismet Settings page to set up your API key." msgstr "Milyonlarca kişi tarafından kullanılan Akismet, blogunuzu <strong>spam'den</strong> korumanın muhtemelen dünyadaki en iyi yoludur. Akismet Anti-spam siz uyurken bile sitenizi korur. Başlamak için: Akismet eklentisini etkinleştirin ve ardından API anahtarınızı ayarlamak için Akismet Ayarları sayfanıza gidin." #: class-akismet-connector.php:129 class.akismet-admin.php:159 #: class.akismet-admin.php:161 msgid "Akismet Anti-spam" msgstr "Akismet Anti-spam" #: views/enter.php:10 msgid "Connect with API key" msgstr "API anahtarı ile bağlan" #: views/setup-jetpack.php:69 msgid "Connect with Jetpack" msgstr "Jetpack ile bağlan" #: views/setup.php:13 msgid "Eliminate spam from your site" msgstr "Sitenizdeki istenmeyen girdilerden kurtulun" #: views/notice.php:26 msgid "Set up your Akismet account" msgstr "Akismet hesabınızı kurun" #: views/config.php:35 msgid "Statistics" msgstr "İstatistikler" #: class.akismet-admin.php:1525 msgid "Used by millions, Akismet is quite possibly the best way in the world to <strong>protect your blog from spam</strong>. It keeps your site protected even while you sleep. To get started, just go to <a href=\"admin.php?page=akismet-key-config\">your Akismet Settings page</a> to set up your API key." msgstr "Milyonlarca kullanıcı tarafından tercih edilen Akismet <strong>blogunuzu spamden korumanın</strong> en iyi yoludur. Siteniz siz uyurken bile korunmaya devam eder. Başlamak için <a href=\"admin.php?page=akismet-key-config\">Akismet Ayarları sayfanızdan</a> API anahtarınızı oluşturun." #: class.akismet-admin.php:1523 msgid "Used by millions, Akismet is quite possibly the best way in the world to <strong>protect your blog from spam</strong>. Your site is fully configured and being protected, even while you sleep." msgstr "Milyonlarca kullanıcı tarafından tercih edilen Akismet <strong>blogunuzu spamden korumanın</strong> en iyi yoludur. Siteniz siz uyurken bile denetlenmekte ve korunmaktadır." #. translators: %s: Number of comments. #: class.akismet-admin.php:1390 msgid "%s comment was caught as spam." msgid_plural "%s comments were caught as spam." msgstr[0] "%s yorum spam olarak yakalandı." msgstr[1] "%s yorum spam olarak yakalandı." #: class.akismet-admin.php:1387 msgid "No comments were caught as spam." msgstr "Spam olarak yakalanan yorum yok." #. translators: %s: Number of comments. #: class.akismet-admin.php:1383 msgid "Akismet checked %s comment." msgid_plural "Akismet checked %s comments." msgstr[0] "Akismet %s yorum kontrol etti." msgstr[1] "Akismet %s yorum kontrol etti." #: class.akismet-admin.php:1380 msgid "There were no comments to check. Akismet will only check comments awaiting moderation." msgstr "Kontrol edilecek yorum yok. Akismet yalnızca denetleme bekleyen yorumları kontrol eder." #: class.akismet.php:1126 msgid "Comment not found." msgstr "Yorum bulunamadı." #. translators: %d: Number of comments. #: class.akismet-cli.php:89 msgid "%d comment could not be checked." msgid_plural "%d comments could not be checked." msgstr[0] "%d yorum kontrol edilemedi." msgstr[1] "%d yorum kontrol edilemedi." #. translators: %d: Number of comments. #: class.akismet-cli.php:85 msgid "%d comment moved to Spam." msgid_plural "%d comments moved to Spam." msgstr[0] "%d yorum istenmeyene taşındı." msgstr[1] "%d yorum istenmeyene taşındı." #. translators: %d: Number of comments. #: class.akismet-cli.php:82 msgid "Processed %d comment." msgid_plural "Processed %d comments." msgstr[0] "%d yorum yapıldı." msgstr[1] "%d yorum işlendi." #. translators: %d: Comment ID. #: class.akismet-cli.php:45 msgid "Comment #%d could not be checked." msgstr "Yorum #%d kontrol edilemedi." #. translators: %d: Comment ID. #: class.akismet-cli.php:42 msgid "Failed to connect to Akismet." msgstr "Aksimet ile bağlantı kurulmadı." #. translators: %d: Comment ID. #: class.akismet-cli.php:39 msgid "Comment #%d is not spam." msgstr "Yorum #%d spam değil." #. translators: %d: Comment ID. #: class.akismet-cli.php:36 msgid "Comment #%d is spam." msgstr "Yorum #%d spam." #. translators: %s: number of false positive spam flagged by Akismet #: views/config.php:64 msgid "%s false positive" msgid_plural "%s false positives" msgstr[0] "%s yanlış görüntü" msgstr[1] "%s yanlış görüntü" #. translators: %s: number of spam missed by Akismet #: views/config.php:62 msgid "%s missed spam" msgid_plural "%s missed spam" msgstr[0] "%s kaçırılan istenmeyen" msgstr[1] "%s kaçırılan istenmeyen" #: views/notice.php:183 msgid "You don’t have an Akismet plan." msgstr "Bir Akismet planınız yok." #: views/notice.php:150 msgid "Your Akismet subscription is suspended." msgstr "Akismet aboneliğiniz askıya alındı." #: views/notice.php:139 msgid "Your Akismet plan has been cancelled." msgstr "Akismet planınız iptal edildi." #. translators: %s: Number of minutes. #: class.akismet-admin.php:1286 msgid "Akismet has saved you %d minute!" msgid_plural "Akismet has saved you %d minutes!" msgstr[0] "Akismet %d dakikanızı kurtardı!" msgstr[1] "Akismet %d dakikanızı kurtardı!" #. translators: %s: Number of hours. #: class.akismet-admin.php:1283 msgid "Akismet has saved you %d hour!" msgid_plural "Akismet has saved you %d hours!" msgstr[0] "Akismet %d saatinizi kurtardı!" msgstr[1] "Akismet %d saatinizi kurtardı!" #. translators: %s: Number of days. #: class.akismet-admin.php:1280 msgid "Akismet has saved you %s day!" msgid_plural "Akismet has saved you %s days!" msgstr[0] "Akismet %s gününüzü kurtardı!" msgstr[1] "Akismet %s gününüzü kurtardı!" #: class.akismet-admin.php:249 class.akismet-admin.php:287 #: class.akismet-admin.php:299 msgid "Akismet filters out spam, so you can focus on more important things." msgstr "Akismet spamları filtreler, böylece daha önemli şeylere odaklanabilirsiniz." #. translators: The placeholder is a URL. #: views/notice.php:253 msgid "The connection to akismet.com could not be established. Please refer to <a class=\"akismet-external-link\" href=\"%s\" target=\"_blank\">our guide about firewalls</a> and check your server configuration." msgstr "akismet.com ile bağlantı kurulamadı. Lütfen <a class=\"akismet-external-link\" href=\"%s\" target=\"_blank\">güvenlik duvarlarıyla ilgili kılavuzumuza</a> bakın ve sunucu yapılandırmanızı kontrol edin." #: views/notice.php:247 msgid "The API key you entered could not be verified." msgstr "Girdiğiniz API anahtarı doğrulanamadı." #: views/config.php:131 msgid "All systems functional." msgstr "Tüm sistemler işlevsel." #: views/config.php:130 msgid "Enabled." msgstr "Etkinleştirildi." #: views/config.php:128 msgid "Akismet encountered a problem with a previous SSL request and disabled it temporarily. It will begin using SSL for requests again shortly." msgstr "Akismet daha önceki bir SSL isteğinde problemle karşılaşmış ve geçici olarak etkisizleştirmiş. Kısa bir süre sonra SSL isteklerini tekrar devreye alacaktır." #: views/config.php:127 msgid "Temporarily disabled." msgstr "Geçici olarak etkisiz." #: views/config.php:122 msgid "Your Web server cannot make SSL requests; contact your Web host and ask them to add support for SSL requests." msgstr "Sunucunuz SSL istekleri yapamıyor; servis sağlayıcınız ile görüşün ve SSL istekleri için desteği açmalarını isteyin." #: views/config.php:121 msgid "Disabled." msgstr "Etkisizleştirildi." #: views/config.php:118 msgid "SSL status" msgstr "SSL Durumu" #: class.akismet-admin.php:762 msgid "This comment was reported as not spam." msgstr "Bu yorum istenmeyen yorum değil olarak bildirildi." #: class.akismet-admin.php:754 msgid "This comment was reported as spam." msgstr "Bu yorum istenmeyen yorum olarak bildirildi." #. Author URI of the plugin #: akismet.php msgid "https://automattic.com/wordpress-plugins/" msgstr "http://automattic.com/wordpress-plugins/" #. Plugin URI of the plugin #: akismet.php msgid "https://akismet.com/" msgstr "http://akismet.com/" #: views/enter.php:2 msgid "Manually enter an API key" msgstr "API anahtarını elle gir" #: views/notice.php:341 msgid "Contact Akismet support" msgstr "Akismet destekle iletişim kur" #: views/notice.php:225 msgid "The key you entered is invalid. Please double-check it." msgstr "Girdiğiniz anahtar geçersiz. Lütfen iki kere kontrol edin." #: views/notice.php:172 msgid "There is a problem with your API key." msgstr "API anahtarınızla ilgili problem var." #. translators: The placeholder is a URL. #: views/notice.php:132 msgid "Your firewall may be blocking Akismet from connecting to its API. Please contact your host and refer to <a class=\"akismet-external-link\" href=\"%s\" target=\"_blank\">our guide about firewalls</a>" msgstr "Güvenlik duvarınız, Akismet'in API'sine bağlanmasını engelliyor olabilir. Lütfen yöneticinizle iletişim kurun ve <a class=\"akismet-external-link\" href=\"%s\" target=\"_blank\">güvenlik duvarları hakkındaki kılavuzumuza</a> bakın" #: views/notice.php:112 msgid "Network functions are disabled." msgstr "Ağ fonksiyonları engellenmiş." #. translators: The placeholder is an error code returned by Akismet. #: views/notice.php:86 msgid "Akismet error code: %s" msgstr "Akismet Hata Kodu: %s" #: views/notice.php:37 msgid "Some comments have not yet been checked for spam by Akismet. They have been temporarily held for moderation and will automatically be rechecked later." msgstr "Bazı yorumlarda Akismet tarafından henüz spam kontrolü yapılmamıştır. Denetlenmek üzere geçici olarak alıkonulmuştur ve daha sonra otomatik olarak yeniden kontrol edilecektir." #: views/notice.php:36 views/notice.php:46 msgid "Akismet has detected a problem." msgstr "Akismet bir problem tespit etti." #: views/config.php:339 msgid "Change" msgstr "Değiştir" #: views/config.php:339 msgid "Upgrade" msgstr "Yükselt" #: views/config.php:324 msgid "Next billing date" msgstr "Sonraki Faturalama Tarihi" #: views/config.php:318 msgid "Active" msgstr "Aktif" #: views/config.php:316 msgid "No subscription found" msgstr "Abonelik Bulunamadı" #: views/config.php:314 msgid "Missing" msgstr "Kayıp" #: views/config.php:312 msgid "Suspended" msgstr "Askıya alındı" #: views/config.php:310 msgid "Cancelled" msgstr "İptal edildi" #: views/config.php:286 msgid "Save changes" msgstr "Değişiklikleri kaydet" #: views/config.php:278 msgid "Disconnect this account" msgstr "Bu hesabın bağlantısını kes" #: views/config.php:190 msgid "Note:" msgstr "Not:" #: views/config.php:183 msgid "Always put spam in the Spam folder for review." msgstr "İstenmeyen e-postayı her zaman incelenmek üzere Spam klasörüne taşı." #: views/config.php:175 msgid "Silently discard the worst and most pervasive spam so I never see it." msgstr "En kötü ve en yayılmış olan spam’i asla görmeyeceğim şekilde sessizce at." #: views/config.php:169 msgid "Akismet Anti-spam strictness" msgstr "Akismet anti-spam seviyesi" #: views/config.php:156 msgid "Show the number of approved comments beside each comment author." msgstr "Her yorum yazarının yanında onaylanan yorumlarının sayısını göster" #: views/config.php:57 msgid "Accuracy" msgstr "Doğruluk" #: views/config.php:52 msgid "All time" msgstr "Tüm zamanlar" #: views/config.php:49 views/config.php:54 msgid "Spam blocked" msgid_plural "Spam blocked" msgstr[0] "İstenmeyen yorum engellendi" msgstr[1] "İstenmeyen yorum engellendi" #: views/config.php:47 msgid "Past six months" msgstr "Son altı ay" #. translators: 1: WordPress documentation URL, 2: Akismet download URL. #: class.akismet.php:2095 msgid "Please <a href=\"%1$s\">upgrade WordPress</a> to a current version, or <a href=\"%2$s\">downgrade to version 2.4 of the Akismet plugin</a>." msgstr "Lütfen WordPress’i <a href=\"%1$s\">güncel sürüme yükseltin</a>, veya Akismet eklentisini <a href=\"%2$s\">2.4 sürümüne indirin</a>." #. translators: 1: Current Akismet version number, 2: Minimum WordPress version #. number required. #: class.akismet.php:2093 msgid "Akismet %1$s requires WordPress %2$s or higher." msgstr "Akismet %1$s, WordPress %2$s veya daha yüksek sürüm gerektirir." #: class.akismet-admin.php:769 msgid "Akismet cleared this comment during an automatic retry." msgstr "Akismet otomatik tekrar sırasında bu yorumu temizledi." #: class.akismet-admin.php:766 msgid "Akismet caught this comment as spam during an automatic retry." msgstr "Akismet otomatik deneme sırasında bu yorumu istenmeyen olarak yakaladı." #. translators: The placeholder is a username. #: class.akismet-admin.php:760 msgid "%s reported this comment as not spam." msgstr "%s bu yorumun istenmeyen olmadığını bildirdi." #. translators: The placeholder is a username. #: class.akismet-admin.php:752 msgid "%s reported this comment as spam." msgstr "%s bu yorumu istenmeyen yorum olarak bildirdi." #. translators: %1$s is a username; %2$s is a short string (like 'spam' or #. 'approved') denoting the new comment status. #: class.akismet-admin.php:817 msgid "%1$s changed the comment status to %2$s." msgstr "%1$s bu yorumun durumunu %2$s olarak değiştirdi." #. translators: The placeholder is an error response returned by the API #. server. #: class.akismet-admin.php:774 msgid "Akismet was unable to check this comment (response: %s) but will automatically retry later." msgstr "Akismet bu yorumu kontrol edemiyor (cevap: %s) ama daha sonra otomatik olarak tekrar deneyecek." #: class.akismet-admin.php:736 msgid "Akismet cleared this comment." msgstr "Akismet bu yorumu temizledi." #. translators: The placeholder is a short string (like 'spam' or 'approved') #. denoting the new comment status. #: class.akismet-admin.php:811 msgid "Comment status was changed to %s" msgstr "Yorum durumu %s olarak değiştirildi" #: class.akismet-admin.php:730 msgid "Akismet caught this comment as spam." msgstr "Akismet bu yorumu istenmeyen olarak yakaladı." #. translators: The placeholder is the number of pieces of spam blocked by #. Akismet. #: class.akismet-widget.php:146 msgid "<strong class=\"count\">%1$s spam</strong> blocked by <strong>Akismet</strong>" msgid_plural "<strong class=\"count\">%1$s spam</strong> blocked by <strong>Akismet</strong>" msgstr[0] "<strong class=\"count\">%1$s istenmeyen</strong> yorum <strong>Akismet</strong> tarafından engellendi" msgstr[1] "<strong class=\"count\">%1$s istenmeyen</strong> yorum <strong>Akismet</strong> tarafından engellendi" #: class.akismet-widget.php:39 msgid "Title:" msgstr "Başlık:" #: class.akismet-widget.php:34 class.akismet-widget.php:69 msgid "Spam Blocked" msgstr "İstenmeyen yorum engellendi" #: class.akismet-widget.php:21 msgid "Display the number of spam comments Akismet has caught" msgstr "Akismet’in yakaladığı istenmeyen yorumların sayısını göster" #: class.akismet-widget.php:20 msgid "Akismet Widget" msgstr "Akismet bileşeni" #: class.akismet-admin.php:1276 msgid "Cleaning up spam takes time." msgstr "İstenmeyen yorumları temizlemek zaman alır." #. translators: The Akismet configuration page URL. #: class.akismet-admin.php:1148 msgid "Please check your <a href=\"%s\">Akismet configuration</a> and contact your web host if problems persist." msgstr "Lütfen <a href=\"%s\">Akismet yapılandırmanızı</a> kontrol edin ve sorunların devam etmesi durumunda web yöneticinizle iletişime geçin." #. translators: The placeholder is an amount of time, like "7 seconds" or "3 #. days" returned by the function human_time_diff(). #: class.akismet-admin.php:831 msgid "%s ago" msgstr "%s önce" #. translators: %s: Number of comments. #: class.akismet-admin.php:703 msgid "%s approved" msgid_plural "%s approved" msgstr[0] "%s onaylanan" msgstr[1] "%s onaylanan" #: class.akismet-admin.php:677 msgid "History" msgstr "Geçmiş" #: class.akismet-admin.php:677 class.akismet-admin.php:685 msgid "View comment history" msgstr "Yorum geçmişini göster" #. translators: %s: Username. #: class.akismet-admin.php:664 msgid "Un-spammed by %s" msgstr "%s tarafından istenmeyen işareti kaldırıldı" #. translators: %s: Username. #: class.akismet-admin.php:661 msgid "Flagged as spam by %s" msgstr "%s tarafından istenmeyen olarak işaretlenmiş" #: class.akismet-admin.php:655 msgid "Cleared by Akismet" msgstr "Akismet ile temizlenmiştir" #: class.akismet-admin.php:653 msgid "Flagged as spam by Akismet" msgstr "Akismet tarafından istenmeyen olarak işaretlenmiş yorum" #: class.akismet-admin.php:649 msgid "Awaiting spam check" msgstr "İstenmeyen kontrolü bekliyor" #. translators: The placeholder is an error response returned by the API #. server. #: class.akismet-admin.php:782 msgid "Akismet was unable to recheck this comment (response: %s)." msgstr "Akismet bu yorumu tekrar kontrol edemiyor (cevap: %s)." #: class.akismet-admin.php:733 msgid "Akismet re-checked and cleared this comment." msgstr "Akismet tekrar kontrol etti ve bu yorumu temizledi." #: class.akismet-admin.php:727 msgid "Akismet re-checked and caught this comment as spam." msgstr "Akismet tekrar kontrol etti ve bu yorumu istenmeyen olarak yakaladı." #: class.akismet-admin.php:537 msgid "Check for Spam" msgstr "İstenmeyen yorumları kontrol et" #. translators: %s: Comments page URL. #: class.akismet-admin.php:474 msgid "There’s nothing in your <a href='%s'>spam queue</a> at the moment." msgstr "Şu an istenmeyen <a href='%s'>yorum kuyruğunda</a> hiçbir şey yok." #. translators: 1: Number of comments, 2: Comments page URL. #: class.akismet-admin.php:463 msgid "There’s <a href=\"%2$s\">%1$s comment</a> in your spam queue right now." msgid_plural "There are <a href=\"%2$s\">%1$s comments</a> in your spam queue right now." msgstr[0] "Şu an istenmeyen yorum kuyruğunda <a href=\"%2$s\">%1$s yorum</a> var." msgstr[1] "Şu an istenmeyen yorum kuyruğunda <a href=\"%2$s\">%1$s yorum</a> var." #. translators: %s: Akismet website URL. #: class.akismet-admin.php:455 msgid "<a href=\"%s\">Akismet</a> blocks spam from getting to your blog. " msgstr "<a href=\"%s\">Akismet</a> blogunuzu istenmeyen içerikten korur. " #. translators: 1: Akismet website URL, 2: Number of spam comments. #: class.akismet-admin.php:444 msgid "<a href=\"%1$s\">Akismet</a> has protected your site from %2$s spam comment already. " msgid_plural "<a href=\"%1$s\">Akismet</a> has protected your site from %2$s spam comments already. " msgstr[0] "<a href=\"%1$s\">Akismet</a> sitenizi %2$s istenmeyen yorumdan korumuş. " msgstr[1] "<a href=\"%1$s\">Akismet</a> sitenizi %2$s istenmeyen yorumdan korumuş. " #. translators: 1: Akismet website URL, 2: Comments page URL, 3: Number of spam #. comments. #: class.akismet-admin.php:427 msgid "<a href=\"%1$s\">Akismet</a> has protected your site from <a href=\"%2$s\">%3$s spam comment</a>." msgid_plural "<a href=\"%1$s\">Akismet</a> has protected your site from <a href=\"%2$s\">%3$s spam comments</a>." msgstr[0] "<a href=\"%1$s\">Akismet</a> sitenizi <a href=\"%2$s\">%3$s istenmeyen yorumdan</a> korudu." msgstr[1] "<a href=\"%1$s\">Akismet</a> sitenizi <a href=\"%2$s\">%3$s istenmeyen yorumdan</a> korudu." #: class.akismet-admin.php:423 msgctxt "comments" msgid "Spam" msgstr "İstenmeyen" #: class.akismet-admin.php:342 msgid "Cheatin’ uh?" msgstr "Hile mi yapıyorsun?" #: class.akismet-admin.php:336 msgid "Akismet Support" msgstr "Akismet destek" #: class.akismet-admin.php:335 msgid "Akismet FAQ" msgstr "Akismet S.S.S." #: class.akismet-admin.php:333 msgid "For more information:" msgstr "Daha fazla bilgi için:" #: class.akismet-admin.php:324 msgid "The subscription status - active, cancelled or suspended" msgstr "Abonelik durumu - aktif, iptal edilmiş veya askıya alınmış" #: class.akismet-admin.php:324 views/config.php:306 msgid "Status" msgstr "Durum" #: class.akismet-admin.php:323 msgid "The Akismet subscription plan" msgstr "Akismet abonelik planı" #: class.akismet-admin.php:323 msgid "Subscription Type" msgstr "Abonelik türü" #: class.akismet-admin.php:320 views/config.php:297 msgid "Account" msgstr "Hesap" #: class.akismet-admin.php:312 msgid "Choose to either discard the worst spam automatically or to always put all spam in spam folder." msgstr "En kötü spam’i otomatik olarak atmayı veya tüm spam’leri bir spam klasörüne koymayı seçin." #: class.akismet-admin.php:312 msgid "Strictness" msgstr "Katılık" #: class.akismet-admin.php:311 msgid "Show the number of approved comments beside each comment author in the comments list page." msgstr "Yorum listesi sayfasındaki her bir yorum yazarının yanında onaylanan yorum sayısını göster." #: class.akismet-admin.php:311 views/config.php:141 msgid "Comments" msgstr "Yorumlar" #: class.akismet-admin.php:310 msgid "Enter/remove an API key." msgstr "API anahtarı ekle/kaldır." #: class.akismet-admin.php:310 msgid "API Key" msgstr "API Anahtarı" #: class.akismet-admin.php:298 class.akismet-admin.php:309 #: class.akismet-admin.php:322 msgid "Akismet Configuration" msgstr "Akismet Yapılandırması" #: class.akismet-admin.php:288 msgid "On this page, you are able to view stats on spam filtered on your site." msgstr "Bu sayfada, sitenizde filtrelenen istenmeyen e-postalar hakkındaki istatistikleri görebilirsiniz." #: class.akismet-admin.php:286 msgid "Akismet Stats" msgstr "Akismet İstatistikleri" #: class.akismet-admin.php:275 msgid "Click the Use this Key button." msgstr "Bu Anahtarı Kullan düğmesine tıklayın." #: class.akismet-admin.php:274 msgid "Copy and paste the API key into the text field." msgstr "API anahtarını kopyalayıp metin alanına yapıştırın." #: class.akismet-admin.php:272 msgid "If you already have an API key" msgstr "Zaten bir API anahtarınız varsa" #: class.akismet-admin.php:269 msgid "Enter an API Key" msgstr "Bir API anahtarı girin" #. translators: %s: a link to the signup page with the text 'Akismet.com'. #: class.akismet-admin.php:262 msgid "Sign up for an account on %s to get an API Key." msgstr "Bir API anahtarı edinmek için %s adresinden kayıt olun." #: class.akismet-admin.php:260 msgid "You need to enter an API key to activate the Akismet service on your site." msgstr "Akismet servisini sitenizde etkinleştirmek için API anahtarını girmeniz gerekli." #: class.akismet-admin.php:257 msgid "New to Akismet" msgstr "Yeni Akismet kullanıcısı" #: class.akismet-admin.php:250 msgid "On this page, you are able to set up the Akismet plugin." msgstr "Bu sayfada Akismet eklentisini ayarlayabilirsiniz." #: class.akismet-admin.php:248 class.akismet-admin.php:259 #: class.akismet-admin.php:271 msgid "Akismet Setup" msgstr "Akismet Kurulumu" #: class.akismet-admin.php:246 class.akismet-admin.php:284 #: class.akismet-admin.php:296 msgid "Overview" msgstr "Genel bakış" #: class.akismet-admin.php:214 msgid "Re-adding..." msgstr "Tekrar ekleniyor..." #: class.akismet-admin.php:213 msgid "(undo)" msgstr "(geri al)" #: class.akismet-admin.php:212 msgid "URL removed" msgstr "Adres kaldırıldı" #: class.akismet-admin.php:211 msgid "Removing..." msgstr "Kaldırılıyor..." #: class.akismet-admin.php:210 msgid "Remove this URL" msgstr "Bu Adresi Kaldır" #: class.akismet-admin.php:107 class.akismet-admin.php:1540 msgid "Akismet" msgstr "Akismet" #: class.akismet-admin.php:152 class.akismet-admin.php:307 #: class.akismet-admin.php:858 views/config.php:88 msgid "Settings" msgstr "Ayarlar" #: class.akismet-admin.php:103 msgid "Comment History" msgstr "Yorum Geçmişi"