| Server IP : 172.173.179.141 / Your IP : 216.73.216.196 Web Server : Apache System : Linux mail.lomejor.cr 6.8.0-1059-azure #65~22.04.1-Ubuntu SMP Thu May 28 16:59:19 UTC 2026 x86_64 User : www-data ( 33) PHP Version : 8.2.31 Disable Function : NONE MySQL : OFF | cURL : ON | WGET : OFF | Perl : OFF | Python : OFF | Sudo : OFF | Pkexec : OFF Directory : /var/www/bamagocr/wp-content/languages/plugins/ |
Upload File : |
# Translation of Plugins - Speculative Loading - Stable (latest release) in Spanish (Spain) # This file is distributed under the same license as the Plugins - Speculative Loading - Stable (latest release) package. msgid "" msgstr "" "PO-Revision-Date: 2025-08-25 21:45:50+0000\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n" "X-Generator: GlotPress/4.0.1\n" "Language: es\n" "Project-Id-Version: Plugins - Speculative Loading - Stable (latest release)\n" #. translators: %s: URL to persistent object cache documentation #: settings.php:312 msgid "Enabling speculative loading for authenticated users may significantly increase the server load. Consider setting up a <a href=\"%s\" target=\"_blank\">persistent object cache</a> before enabling this feature for logged-in users." msgstr "Activar la carga especulativa para usuarios con sesión iniciada puede aumentar significativamente la carga del servidor. Plantéate configurar una <a href=\"%s\" target=\"_blank\">cache de objetos persistentes</a> antes de activar esta característica para los usuarios con sesión iniciada." #: settings.php:235 msgid "User Authentication Status" msgstr "Estado de identificación del usuario" #. translators: %s: URL to persistent object cache documentation #: settings.php:74 msgid "Only unauthenticated pages are typically served from cache. So in order to reduce load on the server, speculative loading is not enabled by default for logged-in users. If your server can handle the additional load, you can opt in to speculative loading for all logged-in users or just administrator users only. For optimal performance, regardless of the user authentication status but <em>especially</em> when logged-in, ensure you have a <a href=\"%s\" target=\"_blank\">persistent object cache</a> configured. This only applies to pages on the frontend; admin screens remain excluded." msgstr "Normalmente, sólo las páginas que no necesitan identificación se sirven desde la caché. Para reducir la carga del servidor, la carga especulativa no está activada por defecto para los usuarios registrados. Si tu servidor puede soportar la carga adicional, puedes optar por la carga especulativa para todos los usuarios registrados o sólo para los usuarios administradores. Para obtener un rendimiento óptimo, independientemente del estado de conexión del usuario, pero <em>especialmente</em> cuando se ha accedido, asegúrate de tener configurada una <a href=\"%s\" target=\"_blank\">cache de objetos persistente</a>. Esto sólo es aplicable a las páginas de la parte visible de la web; las pantallas de administración quedan excluidas." #: settings.php:55 msgctxt "setting label" msgid "Any user (logged-in or logged-out)" msgstr "Cualquier usuario (conectado o desconectado" #: settings.php:54 msgctxt "setting label" msgid "Administrators and logged-out visitors" msgstr "Administradores y visitantes desconectados" #: settings.php:53 msgctxt "setting label" msgid "Logged-out visitors only (default)" msgstr "Sólo visitantes desconectados (por defecto)" #. Description of the plugin #: load.php msgid "Enables browsers to speculatively prerender or prefetch pages to achieve near-instant loads based on user interaction." msgstr "Permite a los navegadores hacer precarga o prelectura de páginas para conseguir cargas prácticamente instantáneas en base a la interacción del usuario." #: settings.php:383 msgid "Settings" msgstr "Ajustes" #. Plugin Name of the plugin #: load.php settings.php:210 msgid "Speculative Loading" msgstr "Carga especulativa" #: settings.php:231 msgid "Eagerness" msgstr "Anticipación" #: settings.php:70 msgid "Prerendering will lead to faster load times than prefetching. However, in case of interactive content, prefetching may be a safer choice." msgstr "La precarga conseguirá tiempos de carga más rápidos que la prelectura. Sin embargo, en el caso de contenido interactivo, la prelectura puede ser una opción más segura." #: settings.php:227 msgid "Speculation Mode" msgstr "Modo de especulación" #: settings.php:214 msgid "This section allows you to control how URLs that your users navigate to are speculatively loaded to improve performance." msgstr "Esta sección te permite controlar cómo se cargan especulativamente las URL a las que navegan sus usuarios para mejorar el rendimiento." #: settings.php:71 msgid "The eagerness setting defines the heuristics based on which the loading is triggered. \"Eager\" will have the minimum delay to start speculative loads, \"Conservative\" increases the chance that only URLs the user actually navigates to are loaded." msgstr "El ajuste de anticipación define las heurísticas según las cuales se activa la carga. «Ansiosa» tendrá el mínimo retraso para iniciar las cargas especulativas, mientras que «Conservadora» aumentará la probabilidad de que solo se carguen las URL a las que el usuario realmente navega." #: settings.php:170 msgid "Configuration for the Speculation Rules API." msgstr "Configuración para la API de reglas de especulación." #: settings.php:40 msgctxt "setting label" msgid "Eager (on slightest suggestion)" msgstr "Ansiosa (ante la más mínima sugerencia)" #: settings.php:39 msgctxt "setting label" msgid "Moderate (typically on hover)" msgstr "Moderada (normalmente al pasar el cursor)" #: settings.php:38 msgctxt "setting label" msgid "Conservative (typically on click)" msgstr "Conservadora (normalmente al hacer clic)" #: settings.php:25 msgctxt "setting label" msgid "Prerender" msgstr "Precarga" #: settings.php:24 msgctxt "setting label" msgid "Prefetch" msgstr "Prelectura" #. translators: %s: context string #: class-plsr-url-pattern-prefixer.php:74 msgid "Invalid context %s." msgstr "Contexto no válido %s." #. Author URI of the plugin #: load.php msgid "https://make.wordpress.org/performance/" msgstr "https://make.wordpress.org/performance/" #. Author of the plugin #: load.php msgid "WordPress Performance Team" msgstr "Equipo de rendimiento de WordPress" #. Plugin URI of the plugin #: load.php msgid "https://github.com/WordPress/performance/tree/trunk/plugins/speculation-rules" msgstr "https://github.com/WordPress/performance/tree/trunk/plugins/speculation-rules"