| Server IP : 172.173.179.141 / Your IP : 216.73.216.196 Web Server : Apache System : Linux mail.lomejor.cr 6.8.0-1059-azure #65~22.04.1-Ubuntu SMP Thu May 28 16:59:19 UTC 2026 x86_64 User : www-data ( 33) PHP Version : 8.2.31 Disable Function : NONE MySQL : OFF | cURL : ON | WGET : OFF | Perl : OFF | Python : OFF | Sudo : OFF | Pkexec : OFF Directory : /var/www/bamagocr/wp-content/languages/plugins/ |
Upload File : |
# Translation of Plugins - ManageWP Worker - Stable (latest release) in Italian # This file is distributed under the same license as the Plugins - ManageWP Worker - Stable (latest release) package. msgid "" msgstr "" "PO-Revision-Date: 2025-04-25 09:00:42+0000\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n" "X-Generator: GlotPress/4.0.1\n" "Language: it\n" "Project-Id-Version: Plugins - ManageWP Worker - Stable (latest release)\n" #. translators: the variable in this string is the WordPress username that #. could not be found #: src/MWP/EventListener/PublicRequest/AutomaticLogin.php:173 msgid "User <strong>%s</strong> could not be found." msgstr "L'utente <strong>%s</strong> non è stato trovato." #: src/MWP/EventListener/PublicRequest/AutomaticLogin.php:166 msgid "The automatic login token is invalid. Please check if this website is properly connected with your dashboard, or, if this keeps happening, contact support." msgstr "Il token di accesso automatico non è valido. Si prega di verificare se il sito web è collegato correttamente con la tua bacheca, oppure, se il problema persiste, contattare l'assistenza." #: src/MWP/EventListener/PublicRequest/AutomaticLogin.php:158 msgid "The automatic login token isn't properly signed. Please contact our support for help." msgstr "Il token di accesso automatico non è firmato correttamente. Contatta il nostro supporto per ricevere aiuto." #: src/MWP/EventListener/PublicRequest/AutomaticLogin.php:143 msgid "Invalid site connection specified. Please try again, or, if this keeps happening, contact support." msgstr "È stata specificata una connessione al sito non valida. Prova di nuovo o contatta il supporto se il problema persiste." #: src/MWP/EventListener/PublicRequest/AutomaticLogin.php:130 msgid "The automatic login token was already used. Please try again, or, if this keeps happening, contact support." msgstr "Il token di accesso automatico è stato già utilizzato. Riprova, oppure, se il problema persiste, contattare l'assistenza." #: src/MWP/EventListener/PublicRequest/AutomaticLogin.php:128 msgid "The automatic login token has expired. Please try again, or, if this keeps happening, contact support." msgstr "Il token di accesso automatico è scaduto. Riprova, oppure, se il problema persiste, contattare l'assistenza." #: src/MWP/EventListener/PublicRequest/AutomaticLogin.php:126 msgid "The automatic login token is invalid. Please try again, or, if this keeps happening, contact support." msgstr "Il token di accesso automatico non è valido. Riprova, oppure, se il problema persiste, contattare l'assistenza." #: src/MWP/EventListener/PublicRequest/AddConnectionKeyInfo.php:421 msgid "Currently loaded keys:" msgstr "Chiavi attualmente caricate:" #: src/MWP/EventListener/PublicRequest/AddConnectionKeyInfo.php:404 msgid "Copy" msgstr "Copia" #: src/MWP/EventListener/PublicRequest/AddConnectionKeyInfo.php:396 msgid "Connection key:" msgstr "Chiave della connessione:" #: src/MWP/EventListener/PublicRequest/AddConnectionKeyInfo.php:386 msgid "Disconnect all" msgstr "Disconnetti tutto" #: src/MWP/EventListener/PublicRequest/AddConnectionKeyInfo.php:374 msgid "Disconnect" msgstr "Disconnesso" #: src/MWP/EventListener/PublicRequest/AddConnectionKeyInfo.php:355 #: src/MWP/EventListener/PublicRequest/AddConnectionKeyInfo.php:367 msgid "N/A" msgstr "N/A" #. translators: the variable is going to contain a human time difference string #. like "2 days" #: src/MWP/EventListener/PublicRequest/AddConnectionKeyInfo.php:352 #: src/MWP/EventListener/PublicRequest/AddConnectionKeyInfo.php:364 msgid "%s ago" msgstr "%s fa" #: src/MWP/EventListener/PublicRequest/AddConnectionKeyInfo.php:339 msgid "Last Used" msgstr "Ultimo utilizzo" #: src/MWP/EventListener/PublicRequest/AddConnectionKeyInfo.php:335 msgid "Connected" msgstr "Connesso" #: src/MWP/EventListener/PublicRequest/AddConnectionKeyInfo.php:331 msgid "ID" msgstr "ID" #: src/MWP/EventListener/PublicRequest/AddConnectionKeyInfo.php:324 msgid "Here is the list of currently active connections to this plugin:" msgstr "Ecco l'elenco delle connessioni attualmente attive con questa istanza del plugin:" #: src/MWP/EventListener/PublicRequest/AddConnectionKeyInfo.php:317 msgid "Enter this website's URL. When prompted, paste the connection key." msgstr "Inserisci l'URL di questo sito web. Quando richiesto, inserisci la chiave di connessione." #: src/MWP/EventListener/PublicRequest/AddConnectionKeyInfo.php:303 msgid "Copy the connection key below." msgstr "Copia la chiave di connessione qui sotto." #: src/MWP/EventListener/PublicRequest/AddConnectionKeyInfo.php:299 msgid "Install and activate the <b>Worker</b> plugin." msgstr "Installa e attiva il plugin <b>Worker</b>." #: src/MWP/EventListener/PublicRequest/AddConnectionKeyInfo.php:294 msgid "Manual" msgstr "Manuale" #: src/MWP/EventListener/PublicRequest/AddConnectionKeyInfo.php:288 msgid "Enter this website's URL, admin username and password, and the system will take care of everything." msgstr "Inserisci l'URL del sito web, il nome utente dell'amministratore e la password, e il sistema si prenderà cura di ogni cosa." #: src/MWP/EventListener/PublicRequest/AddConnectionKeyInfo.php:283 #: src/MWP/EventListener/PublicRequest/AddConnectionKeyInfo.php:313 msgid "Click the Add site button." msgstr "Fai clic sul pulsante Aggiungi sito." #: src/MWP/EventListener/PublicRequest/AddConnectionKeyInfo.php:277 #: src/MWP/EventListener/PublicRequest/AddConnectionKeyInfo.php:308 msgid "Log into your account." msgstr "Accedi al tuo account." #: src/MWP/EventListener/PublicRequest/AddConnectionKeyInfo.php:271 msgid "Automatic" msgstr "Automatica" #: src/MWP/EventListener/PublicRequest/AddConnectionKeyInfo.php:266 msgid "There are two ways to connect your website to the management dashboard:" msgstr "Ci sono due modalità per connettere il tuo sito web alla bacheca di gestione:" #: src/MWP/EventListener/PublicRequest/AddConnectionKeyInfo.php:219 #: src/MWP/EventListener/PublicRequest/AddConnectionKeyInfo.php:458 msgid "Connection Management" msgstr "Gestione delle connessioni" #: functions.php:1114 msgid "The site is currently in maintenance mode." msgstr "Il sito è attualmente in modalità di manutenzione." #: functions.php:842 msgid "Every 5 Minutes" msgstr "Ogni 5 minuti" #. Author URI of the plugin #: init.php msgid "https://godaddy.com" msgstr "https://godaddy.com" #. Author of the plugin #: init.php msgid "GoDaddy" msgstr "GoDaddy" #. Description of the plugin #: init.php msgid "We help you efficiently manage all your WordPress websites. <strong>Updates, backups, 1-click login, migrations, security</strong> and more, on one dashboard. This service comes in two versions: standalone <a href=\"https://managewp.com\">ManageWP</a> service that focuses on website management, and <a href=\"https://godaddy.com/pro\">GoDaddy Pro</a> that includes additional tools for hosting, client management, lead generation, and more." msgstr "Ti aiutiamo a gestire in modo efficiente tutti i tuoi siti web WordPress. <strong>Aggiornamenti, backup, accesso con un clic, migrazioni, sicurezza</strong> e altro ancora, in un'unica bacheca. Questo servizio è disponibile in due versioni: il servizio indipendente <a href=\"https://managewp.com\">ManageWP</a> che si concentra sulla gestione del sito web e <a href=\"https://godaddy.com/pro\">GoDaddy Pro</a> che include strumenti aggiuntivi per l'hosting, la gestione dei clienti, \"lead generation\" e altro ancora." #. Plugin URI of the plugin #: init.php msgid "https://managewp.com" msgstr "https://managewp.com" #. Plugin Name of the plugin #: init.php msgid "ManageWP - Worker" msgstr "ManageWP - Worker"