| Server IP : 172.173.179.141 / Your IP : 216.73.216.196 Web Server : Apache System : Linux mail.lomejor.cr 6.8.0-1059-azure #65~22.04.1-Ubuntu SMP Thu May 28 16:59:19 UTC 2026 x86_64 User : www-data ( 33) PHP Version : 8.2.31 Disable Function : NONE MySQL : OFF | cURL : ON | WGET : OFF | Perl : OFF | Python : OFF | Sudo : OFF | Pkexec : OFF Directory : /var/www/dev/htdocs/langs/ca_ES/ |
Upload File : |
# Dolibarr language file - Source file is en_US - trips ShowExpenseReport=Mostra l'informe de despeses Trips=Informes de despeses TripsAndExpenses=Informes de despeses TripsAndExpensesStatistics=Estadístiques de l'informe de despeses TripCard=Informe de despesa de targeta AddTrip=Crear informe de despeses ListOfTrips=Llistat de informes de despeses ListOfFees=Llista de taxes TypeFees=Tipus de despeses ShowTrip=Mostra l'informe de despeses NewTrip=Informe de despeses nou LastExpenseReports=Últims %s informes de despeses AllExpenseReports=Tots els informes de despeses CompanyVisited=Empresa/organització visitada FeesKilometersOrAmout=Import o quilòmetres DeleteTrip=Suprimeix l'informe de despeses ConfirmDeleteTrip=Estàs segur que vols eliminar aquest informe de despeses? ListTripsAndExpenses=Llistat d'informes de despeses ListToApprove=Pendent d'aprovació ExpensesArea=Àrea d'informes de despeses ClassifyRefunded=Classifica "Retornat" ExpenseReportWaitingForApproval=S'ha generat un nou informe de vendes per aprovació ExpenseReportWaitingForApprovalMessage=S'ha enviat un nou informe de despeses i està pendent d'aprovació. <br> - Usuari: %s <br> - Període: %s <br> Cliqueu aquí per validar: %s ExpenseReportWaitingForReApproval=S'ha generat un informe de despeses per a re-aprovació ExpenseReportWaitingForReApprovalMessage=S'ha enviat un informe de despeses i està a l'espera de la seva aprovació.<br>%s, es va negar a aprovar l'informe de despeses per aquest motiu: %s.<br>S'ha proposat una nova versió i espera la seva aprovació.<br> - Usuari: %s<br> - Període: %s<br>Cliqueu aquí per validar: %s ExpenseReportApproved=S'ha aprovat un informe de despeses ExpenseReportApprovedMessage=S'ha aprovat l'informe de despeses %s. <br> - Usuari: %s <br> - Aprovat per: %s <br> Feu clic aquí per a veure l'informe de despeses: %s ExpenseReportRefused=S'ha rebutjat un informe de despeses ExpenseReportRefusedMessage=L'informe de despeses %s s'ha denegat. <br> - Usuari: %s <br> - Rebutjat per: %s <br> - Motiu de denegació: %s <br> Cliqueu aquí per a veure l'informe de despeses: %s ExpenseReportCanceled=S'ha cancel·lat un informe de despeses ExpenseReportCanceledMessage=L'informe de despeses %s s'ha cancel·lat. <br> - Usuari: %s <br> - Cancel·lat per: %s <br> - Motiu de cancel·lació: %s <br> Cliqueu aquí per a veure l'informe de despeses: %s ExpenseReportPaid=S'ha pagat un informe de despeses ExpenseReportPaidMessage=L'informe de despeses %s s'ha pagat. <br> - Usuari: %s <br> - Pagat per: %s <br> Feu clic aquí per a veure l'informe de despeses: %s TripId=Id d'informe de despeses AnyOtherInThisListCanValidate=Persona que s’ha d’informar per validar la sol·licitud. TripSociete=Informació de l'empresa TripNDF=Informacions de l'informe de despeses PDFStandardExpenseReports=Plantilla estàndard per a generar un document PDF per a l'informe de despeses ExpenseReportLine=Línia de l'informe de despeses TF_OTHER=Altres TF_TRIP=Transport TF_LUNCH=Dieta TF_METRO=Metro TF_TRAIN=Tren TF_BUS=Bus TF_CAR=Cotxe TF_PEAGE=Peatge TF_ESSENCE=Combustible TF_HOTEL=Hotel TF_TAXI=Taxi EX_KME=Cost de quilometratge EX_FUE=CV de benzina EX_HOT=Hotel EX_PAR=CV d'aparcament EX_TOL=CV de peatge EX_TAX=Impostos varis EX_IND=Indemnització de subscripció de transport EX_SUM=Subministrament de manteniment EX_SUO=Material d'oficina EX_CAR=Lloguer de cotxes EX_DOC=Documentació EX_CUR=Clients que reben EX_OTR=Altres que reben EX_POS=Franqueig EX_CAM=CV de manteniment i reparació EX_EMM=Dinar dels empleats EX_GUM=Menjar de convidats EX_BRE=Esmorzar EX_FUE_VP=PV de benzina EX_TOL_VP=PV de peatge EX_PAR_VP=PV d'aparcament EX_CAM_VP=PV de manteniment i reparació DefaultCategoryCar=Mode de transport per defecte DefaultRangeNumber=Número de rang per defecte UploadANewFileNow=Carrega ara un document nou Error_EXPENSEREPORT_ADDON_NotDefined=Error, la regla per a la numeració d'informes de despeses no es va definir a la configuració del mòdul "Informe de despeses" ErrorDoubleDeclaration=Has declarat un altre informe de despeses en un altre rang de dates semblant AucuneLigne=Encara no hi ha informe de despeses declarat ModePaiement=Tipus de pagament VALIDATOR=Usuari responsable de l'aprovació VALIDOR=Aprovat per AUTHOR=Desat per AUTHORPAIEMENT=Pagat per REFUSEUR=Denegat per CANCEL_USER=Eliminat per MOTIF_REFUS=Raó MOTIF_CANCEL=Raó DATE_REFUS=Data de denegació DATE_SAVE=Data de validació DATE_CANCEL=Data de cancel·lació DATE_PAIEMENT=Data de pagament ExpenseReportRef=Ref. de l'informe de despeses ValidateAndSubmit=Validar i sotmetre a aprovació ValidatedWaitingApproval=Validat (pendent d'aprovació) NOT_AUTHOR=No sou l’autor d’aquest informe de despeses. Operació cancel·lada. ConfirmRefuseTrip=Estàs segur que vols denegar aquest informe de despeses? ValideTrip=Aprova l'informe de despeses ConfirmValideTrip=Estàs segur que vols aprovar aquest informe de despeses? PaidTrip=Pagar un informe de despeses ConfirmPaidTrip=Esteu segur que voleu canviar l'estat d'aquest informe de despeses a "Pagat"? ConfirmCancelTrip=Estàs segur que vols cancel·lar aquest informe de despeses? BrouillonnerTrip=Tornar l'informe de despeses a l'estat "Esborrany" ConfirmBrouillonnerTrip=Esteu segur que voleu traslladar aquest informe de despeses a l'estat "Esborrany"? SaveTrip=Valida l'informe de despeses ConfirmSaveTrip=Estàs segur que vols validar aquest informe de despeses? NoTripsToExportCSV=No hi ha cap informe de despeses per a exportar en aquest període. ExpenseReportPayment=Informe de despeses pagades ExpenseReportsToApprove=Informes de despeses per a aprovar ExpenseReportsToPay=Informes de despeses a pagar ConfirmCloneExpenseReport=Estàs segur de voler clonar aquest informe de despeses ? ExpenseReportsIk=Configuració de les despeses de quilometratge ExpenseReportsRules=Normes d'informe de despeses ExpenseReportIkDesc=Podeu modificar el càlcul de les despeses de quilometratge per categoria i abast, els quals s'han definit anteriorment. <b>d</b> és la distància en quilòmetres ExpenseReportRulesDesc=Podeu definir regles d'import màxim per als informes de despeses. Aquestes regles s'aplicaran quan s'afegeixi una nova despesa a un informe de despeses expenseReportOffset=Decàleg expenseReportCoef=Coeficient expenseReportTotalForFive=Exemple amb <u>d</u> = 5 expenseReportRangeFromTo=de %d a %d expenseReportRangeMoreThan=més de %d expenseReportCoefUndefined=(valor no definit) expenseReportCatDisabled=Categoria deshabilitada: consulteu el diccionari c_exp_tax_cat expenseReportRangeDisabled=S'ha desactivat el rang: consulteu el diccionari c_exp_tax_range expenseReportPrintExample=offset + (d x coef) = %s ExpenseReportApplyTo=Aplicar a ExpenseReportDomain=Domini a aplicar ExpenseReportLimitOn=Limitar a ExpenseReportDateStart=Data inici ExpenseReportDateEnd=Data fi ExpenseReportLimitAmount=Import màxim ExpenseReportRestrictive=Superació prohibida AllExpenseReport=Tots els tipus d’informe de despeses OnExpense=Línia de despesa ExpenseReportRuleSave=S'ha desat la regla de l'informe de despeses ExpenseReportRuleErrorOnSave=Error: %s RangeNum=Rang %d ExpenseReportConstraintViolationError=S'ha superat la quantitat màxima (regla %s): %s és superior a %s (excedit prohibit) byEX_DAY=per dia (limitació a %s) byEX_MON=per mes (limitació a %s) byEX_YEA=per any (limitació a %s) byEX_EXP=per línia (limitació a %s) ExpenseReportConstraintViolationWarning=S'ha superat l'import màxim (regla %s): %s és superior a %s (supera l'autoritzat) nolimitbyEX_DAY=per dia (sense límits) nolimitbyEX_MON=per mes (sense límits) nolimitbyEX_YEA=per any (sense límits) nolimitbyEX_EXP=per línia (sense límits) CarCategory=Categoria de vehicles ExpenseRangeOffset=Quantitat d'offset: %s RangeIk=Rang de quilometratge AttachTheNewLineToTheDocument=Adjunta la línia a un document carregat