403Webshell
Server IP : 172.173.179.141  /  Your IP : 216.73.216.196
Web Server : Apache
System : Linux mail.lomejor.cr 6.8.0-1059-azure #65~22.04.1-Ubuntu SMP Thu May 28 16:59:19 UTC 2026 x86_64
User : www-data ( 33)
PHP Version : 8.2.31
Disable Function : NONE
MySQL : OFF  |  cURL : ON  |  WGET : OFF  |  Perl : OFF  |  Python : OFF  |  Sudo : OFF  |  Pkexec : OFF
Directory :  /var/www/dev/htdocs/langs/gl_ES/

Upload File :
current_dir [ Writeable ] document_root [ Writeable ]

 

Command :


[ Back ]     

Current File : /var/www/dev/htdocs/langs/gl_ES/eventorganization.lang
# Copyright (C) 2021		Florian Henry			<florian.henry@scopen.fr>
# Copyright (C) 2021		Dorian Vabre			<dorian.vabre@gmail.com>
#
# This program is free software: you can redistribute it and/or modify
# it under the terms of the GNU General Public License as published by
# the Free Software Foundation, either version 3 of the License, or
# (at your option) any later version.
#
# This program is distributed in the hope that it will be useful,
# but WITHOUT ANY WARRANTY; without even the implied warranty of
# MERCHANTABILITY or FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE.  See the
# GNU General Public License for more details.
#
# You should have received a copy of the GNU General Public License
# along with this program.  If not, see <https://www.gnu.org/licenses/>.

#
# Generic
#
ModuleEventOrganizationName = Organización de eventos
EventOrganizationDescription = Organización de eventos mediante o Módulo de Proxectos
EventOrganizationDescriptionLong= Xestionar a organización dun evento (espectáculo, conferencias, asistentes ou ponentes, con páxinas públicas para suxestión, votación ou rexistro) 
#
# Menu
#
EventOrganizationMenuLeft = Eventos organizados
EventOrganizationConferenceOrBoothMenuLeft = Conferencia ou Stand

PaymentEvent=Pagamento do evento 

#
# Admin page
#
NewRegistration=Rexistro
EventOrganizationSetup=Configuración da Organización de Eventos
EventOrganization=Organización de eventos
Settings=Configuracións
EventOrganizationSetupPage = Páxina de configuración da Organización de Eventos
EVENTORGANIZATION_TASK_LABEL = Etiqueta de tarefas para crear automaticamente cando o proxecto é validado 
EVENTORGANIZATION_TASK_LABELTooltip = Cando valida un evento organizado, pódense crear automaticamente algunhas tarefas no proxecto<br><br>Por exemplo<br>Enviar Chamada para Conferencias<br>Enviar Chamada para Stand<br>validar suxerencias para Conferencias<br>Validar aplicacións para Stand<br>Abrir subscricións a eventos para os participantes<br>Enviar lembranza do evento aos ponentes<br>Enviar lembranza do evento aos anfitrións do Stand<br>Enviar lembranza do evento aos asistentes
EVENTORGANIZATION_TASK_LABELTooltip2=Manteña o campo baleiro se non precisa crear tarefas automaticamente.
EVENTORGANIZATION_CATEG_THIRDPARTY_CONF = Categoría para engadir a terceiros creada automaticamente cando alguén suxire unha conferencia 
EVENTORGANIZATION_CATEG_THIRDPARTY_BOOTH = Categoría para engadir a terceiros creada automaticamente cando suxiren un stand 
EVENTORGANIZATION_TEMPLATE_EMAIL_ASK_CONF = Modelo de correo electrónico para enviar despois de recibir unha suxestión dunha conferencia.
EVENTORGANIZATION_TEMPLATE_EMAIL_ASK_BOOTH = Modelo de correo electrónico para enviar despois de recibir a suxestión dun stand. 
EVENTORGANIZATION_TEMPLATE_EMAIL_AFT_SUBS_BOOTH = Padrón de correo electrónico para enviar despois do pagamento dun rexistro a un stand. 
EVENTORGANIZATION_TEMPLATE_EMAIL_AFT_SUBS_EVENT = Padrón de correo electrónico para enviar despois de pagar un rexistro a un evento. 
EVENTORGANIZATION_TEMPLATE_EMAIL_BULK_SPEAKER = Padrón de correo electrónico para usar ao enviar correos electrónicos desde a acción masiva "Enviar correos electrónicos" aos ponentes
EVENTORGANIZATION_TEMPLATE_EMAIL_BULK_ATTENDES = Padrón de correo electrónico para usar ao enviar correos electrónicos desde a acción masiva "Enviar correos electrónicos" aos asistentes
EVENTORGANIZATION_FILTERATTENDEES_CAT = No formulario para crear/engadir un asistente, restrinxe a lista de terceiros a  na categoría de terceiros
EVENTORGANIZATION_FILTERATTENDEES_TYPE = No formulario para crear/engadir un asistente, restrinxe a lista de terceiros a aos de natureza terceiros 

#
# Object
#
EventOrganizationConfOrBooth= Conferencia ou Stand
ManageOrganizeEvent = Xestionar a organización dun evento 
ConferenceOrBooth = Conferencia ou Stand
ConferenceOrBoothTab = Conferencia ou Stand
AmountPaid = Cantidade xa paga
DateOfRegistration = Data de rexistro
ConferenceOrBoothAttendee = Asistente á conferencia ou stand 
ApplicantOrVisitor=Solicitante ou visitante
Speaker=Ponente

#
# Template Mail
#
YourOrganizationEventConfRequestWasReceived = A súa solicitude para a conferencia foi recibida
YourOrganizationEventBoothRequestWasReceived = A súa solicitude para a stand foi recibida
EventOrganizationEmailAskConf = Solicitude de conferencia 
EventOrganizationEmailAskBooth = Solicitude de stand 
EventOrganizationEmailBoothPayment = Pagamento do seu stand
EventOrganizationEmailRegistrationPayment = Inscrición nun evento 
EventOrganizationMassEmailAttendees = Comunicación aos asistentes 
EventOrganizationMassEmailSpeakers = Comunicación aos relatores
ToSpeakers=Aos ponentes

#
# Event
#
AllowUnknownPeopleSuggestConf=Permitir á xente suxerir conferencias 
AllowUnknownPeopleSuggestConfHelp=Permitir que persoas descoñecidas suxiran unha conferencia que queren facer 
AllowUnknownPeopleSuggestBooth=Permite que a xente solicite un stand
AllowUnknownPeopleSuggestBoothHelp=Permitir que persoas descoñecidas soliciten un stand
PriceOfRegistration=Prezo da inscrición 
PriceOfRegistrationHelp=Prezo a pagar para inscribirse ou participar no evento 
PriceOfBooth=Prezo da subscrición para estar nun stand
PriceOfBoothHelp=Prezo da subscrición para estar nun stand
EventOrganizationICSLink=Ligazón ICS para conferencias
ConferenceOrBoothInformation=Información sobre conferencia ou stand
Attendees=Asistentes 
ListOfAttendeesOfEvent=Listaxe de asistentes ao evento 
DownloadICSLink = Descargar ligazón ICS
EVENTORGANIZATION_SECUREKEY = Semente para asegurar a chave da páxina pública de rexistro para suxerir unha conferencia
SERVICE_BOOTH_LOCATION = Servizo empregado para a fila de facturas sobre a situación do stand
SERVICE_CONFERENCE_ATTENDEE_SUBSCRIPTION = Servizo utilizado para a fila da factura sobre a subscrición dun asistente a un evento
NbVotes=Número de votos 
#
# Status
#
EvntOrgDraft = Non validada
EvntOrgSuggested = Suxerido 
EvntOrgConfirmed = Confirmado 
EvntOrgNotQualified = Non cualificado 
EvntOrgDone = Realizados
EvntOrgCancelled = Cancelado 
#
# Public page
#
SuggestForm = Páxina de suxestións
SuggestOrVoteForConfOrBooth = Páxina para suxestión ou voto 
EvntOrgRegistrationHelpMessage = Aquí pode votar por unha conferencia ou suxerir unha nova para o evento. Tamén pode solicitar ter un stand durante o evento. 
EvntOrgRegistrationConfHelpMessage = Aquí pode suxerir unha nova conferencia para animar durante o evento. 
EvntOrgRegistrationBoothHelpMessage = Aquí pode solicitar un stand durante o evento.
ListOfSuggestedConferences = Listaxe de conferencias suxeridas 
ListOfSuggestedBooths = Listaxe de stands suxeridos
ListOfConferencesOrBooths=Listaxe de conferencias ou stands do evento
SuggestConference = Suxerir unha nova conferencia 
SuggestBooth = Suxerir un stand
ViewAndVote = Ver e votar por eventos suxeridos 
PublicAttendeeSubscriptionGlobalPage = Ligazón pública para a inscrición ao evento 
PublicAttendeeSubscriptionPage = Ligazón pública para a inscrición só neste evento 
MissingOrBadSecureKey = A clave de seguridade non é válida ou inexistente
EvntOrgWelcomeMessage = Este formulario permítelle rexistrarse como novo participante no evento: <b> %s</b>
EvntOrgDuration = Esta conferencia comeza en %s e remata en %s. 
ConferenceAttendeeFee = Importe de asistente á conferencia para o evento:' %s ' acontece de %s a %s
BoothLocationFee = Localización do stand para o evento: "%s" que acontece do %s ao %s
EventType = Tipo de evento
LabelOfBooth=Etiqueta de stand
LabelOfconference=Etiqueta de conferencia 
ConferenceIsNotConfirmed=Rexistro non dispoñible, a conferencia aínda non está confirmada
DateMustBeBeforeThan=%s debe ser antes de %s
DateMustBeAfterThan=%s debe ser despois de %s

NewSubscription=Rexistro
OrganizationEventConfRequestWasReceived=A súa suxestión para unha conferencia foi recibida
OrganizationEventBoothRequestWasReceived=A súa solicitude para un stand foi recibida
OrganizationEventPaymentOfBoothWasReceived=O seu pagamento polo seu stand rexistrouse 
OrganizationEventPaymentOfRegistrationWasReceived=O seu pagamento pola inscrición ao evento rexistrouse 
OrganizationEventBulkMailToAttendees=Esta é unha lembranza da súa participación no evento como asistente 
OrganizationEventBulkMailToSpeakers=Esta é unha lembranza da súa participación no evento como ponente 
OrganizationEventLinkToThirdParty=Ligazón a terceiros (cliente, provedor ou asociado) 
OrganizationEvenLabelName=Nome público da conferencia ou posto

NewSuggestionOfBooth=Solicitude de stand
NewSuggestionOfConference=Solicitude para unha conferencia 

#
# Vote page
#
EvntOrgRegistrationWelcomeMessage = Benvido á páxina de suxestións de conferencias ou stands. 
EvntOrgRegistrationConfWelcomeMessage = Benvida á páxina de suxestións de conferencia
EvntOrgRegistrationBoothWelcomeMessage = Benvida á páxina de suxestións de stands
EvntOrgVoteHelpMessage = Aquí pode ver e votar os eventos suxeridos para o proxecto
VoteOk = O seu voto foi aceptado
AlreadyVoted = Xa votou para este evento
VoteError = Produciuse un erro durante a votación, ténteo de novo. 

SubscriptionOk = A súa inscrición foi validada
ConfAttendeeSubscriptionConfirmation = Confirmación da súa subscrición ao evento
Attendee = Asistente
PaymentConferenceAttendee = Pagamento de asistente á conferencia
PaymentBoothLocation = Pagamento da localización do stand
DeleteConferenceOrBoothAttendee=Eliminar asistente 
RegistrationAndPaymentWereAlreadyRecorder=Xa se rexistrou unha inscrición e un pagamento para este correo electrónico <b> %s</b> 
EmailAttendee=Correo electrónico do asistente 
EmailCompanyForInvoice=Correo electrónico da empresa (para factura, se é diferente do correo electrónico do participante) 
ErrorSeveralCompaniesWithEmailContactUs=Atopáronse varias empresas con este correo electrónico polo que non podemos validar automaticamente a súa inscrición. Póñase en contacto connosco en %s para unha validación manual 
ErrorSeveralCompaniesWithNameContactUs=Atopáronse varias empresas con este nome polo que non podemos validar automaticamente a súa inscrición. Póñase en contacto connosco en %s para unha validación manual 
NoPublicActionsAllowedForThisEvent=Non hai accións públicas abertas ao público para este evento 
MaxNbOfAttendees=Número máximo de asistentes

Youez - 2016 - github.com/yon3zu
LinuXploit