| Server IP : 172.173.179.141 / Your IP : 216.73.216.196 Web Server : Apache System : Linux mail.lomejor.cr 6.8.0-1059-azure #65~22.04.1-Ubuntu SMP Thu May 28 16:59:19 UTC 2026 x86_64 User : www-data ( 33) PHP Version : 8.2.31 Disable Function : NONE MySQL : OFF | cURL : ON | WGET : OFF | Perl : OFF | Python : OFF | Sudo : OFF | Pkexec : OFF Directory : /var/www/dev/htdocs/langs/uk_UA/ |
Upload File : |
# Dolibarr language file - Source file is en_US - trips ShowExpenseReport=Показати звіт про витрати Trips=Звіти про витрати TripsAndExpenses=Звіти про витрати TripsAndExpensesStatistics=Статистика витрат TripCard=Табель витрат AddTrip=Створити звіт про витрати ListOfTrips=Перелік звітів про витрати ListOfFees=Перелік зборів TypeFees=Види зборів ShowTrip=Показати звіт про витрати NewTrip=Новий звіт про витрати LastExpenseReports=Останні звіти про витрати %s AllExpenseReports=Усі звіти про витрати CompanyVisited=Компанію/організацію відвідали FeesKilometersOrAmout=Кількість або кілометри DeleteTrip=Видалити звіт про витрати ConfirmDeleteTrip=Ви впевнені, що хочете видалити цей звіт про витрати? ListTripsAndExpenses=Перелік звітів про витрати ListToApprove=В очікуванні схвалення ExpensesArea=Область звітів про витрати ClassifyRefunded=Класифікувати "Відшкодовано" ExpenseReportWaitingForApproval=Новий звіт про витрати подано на затвердження ExpenseReportWaitingForApprovalMessage=Новий звіт про витрати було подано і очікує на затвердження. <br> - Користувач: %s <br> - Період: %s <br> Натисніть тут, щоб перевірити: a0ecb2ec87f49fz ExpenseReportWaitingForReApproval=Звіт про витрати подано на повторне затвердження ExpenseReportWaitingForReApprovalMessage=Звіт про витрати подано та очікує на повторне затвердження. <br> %s, ви відмовилися затвердити звіт про витрати з цієї причини: %s. <br> Запропоновано нову версію, яка чекає вашого схвалення. <br> - Користувач: %s <br> - Період: %s <br> Натисніть тут, щоб перевірити: a0ecb2ec87f49fz ExpenseReportApproved=Затверджено звіт про витрати ExpenseReportApprovedMessage=Звіт про витрати %s затверджено. <br> - Користувач: %s <br> - Затверджено: %s <br> Натисніть тут, щоб показати звіт про витрати: a0ecbf2ecz87f ExpenseReportRefused=У звіті про витрати було відмовлено ExpenseReportRefusedMessage=У звіті про витрати %s було відмовлено. <br> - User: %s <br> - Refused by: %s <br> - Motive for refusal: %s <br> Click here to show the expense report: %s ExpenseReportCanceled=Звіт про витрати було скасовано ExpenseReportCanceledMessage=Звіт про витрати %s скасовано. <br> - User: %s <br> - Canceled by: %s <br> - Motive for cancellation: %s <br> Click here to show the expense report: %s ExpenseReportPaid=Було оплачено звіт про витрати ExpenseReportPaidMessage=Звіт про витрати %s був оплачений. <br> - Користувач: %s <br> - Оплачено: %s <br> Натисніть тут, щоб показати звіт про витрати: a0ecb2ec87f49 TripId=Ідентифікаційний звіт про витрати AnyOtherInThisListCanValidate=Особа, яку потрібно повідомити для підтвердження запиту. TripSociete=Інформаційна компанія TripNDF=Інформаційний звіт про витрати PDFStandardExpenseReports=Стандартний шаблон для створення PDF-документа для звіту про витрати ExpenseReportLine=Рядок звіту про витрати TF_OTHER=Інший TF_TRIP=Перевезення TF_LUNCH=Обід TF_METRO=Метро TF_TRAIN=Потяг TF_BUS=Автобус TF_CAR=Автомобіль TF_PEAGE=Плата за проїзд TF_ESSENCE=Паливо TF_HOTEL=Готель TF_TAXI=Таксі EX_KME=Витрати на пробіг EX_FUE=Паливний CV EX_HOT=Готель EX_PAR=Автостоянка CV EX_TOL=Платне резюме EX_TAX=Різні податки EX_IND=Підписка на відшкодування перевезень EX_SUM=Забезпечення технічного обслуговування EX_SUO=Офісне приладдя EX_CAR=Прокат автомобілів EX_DOC=Документація EX_CUR=Прийом клієнтів EX_OTR=Інше отримання EX_POS=Поштові витрати EX_CAM=Технічне обслуговування та ремонт CV EX_EMM=Харчування працівників EX_GUM=Їжа гостей EX_BRE=Сніданок EX_FUE_VP=Паливні PV EX_TOL_VP=Плата PV EX_PAR_VP=Паркування ПВ EX_CAM_VP=Технічне обслуговування та ремонт PV DefaultCategoryCar=Режим транспортування за замовчуванням DefaultRangeNumber=Номер діапазону за замовчуванням UploadANewFileNow=Завантажте новий документ зараз Error_EXPENSEREPORT_ADDON_NotDefined=Помилка, правило для нумерації звіту про витрати не було визначено в налаштуваннях модуля «Звіт про витрати» ErrorDoubleDeclaration=Ви задекларували інший звіт про витрати в аналогічний діапазон дат. AucuneLigne=Звіту про витрати ще немає ModePaiement=Режим оплати VALIDATOR=Користувач, відповідальний за схвалення VALIDOR=Затверджено AUTHOR=Записав AUTHORPAIEMENT=Оплачено REFUSEUR=Відмовлено CANCEL_USER=Видалено MOTIF_REFUS=Підстава MOTIF_CANCEL=Підстава DATE_REFUS=Відмовити дату DATE_SAVE=Дата підтвердження DATE_CANCEL=Дата скасування DATE_PAIEMENT=Дата платежу ExpenseReportRef=Пос. звіт про витрати ValidateAndSubmit=Підтвердити та подати на затвердження ValidatedWaitingApproval=Перевірено (очікується схвалення) NOT_AUTHOR=Ви не є автором цього звіту про витрати. Операцію скасовано. ConfirmRefuseTrip=Ви впевнені, що хочете відхилити цей звіт про витрати? ValideTrip=Затвердити звіт про витрати ConfirmValideTrip=Ви впевнені, що хочете затвердити цей звіт про витрати? PaidTrip=Оплатіть звіт про витрати ConfirmPaidTrip=Ви впевнені, що хочете змінити статус цього звіту про витрати на "Оплачено"? ConfirmCancelTrip=Ви впевнені, що хочете скасувати цей звіт про витрати? BrouillonnerTrip=Повернути звіт про витрати до статусу "Чернетка" ConfirmBrouillonnerTrip=Ви впевнені, що хочете перемістити цей звіт про витрати до статусу "Чернетка"? SaveTrip=Підтвердити звіт про витрати ConfirmSaveTrip=Ви впевнені, що хочете перевірити цей звіт про витрати? NoTripsToExportCSV=Немає звіту про витрати для експорту за цей період. ExpenseReportPayment=Оплата звіту про витрати ExpenseReportsToApprove=Затвердити звіти про витрати ExpenseReportsToPay=Звіти про витрати до оплати ConfirmCloneExpenseReport=Ви впевнені, що хочете клонувати цей звіт про витрати? ExpenseReportsIk=Конфігурація тарифів на пробіг ExpenseReportsRules=Правила звіту про витрати ExpenseReportIkDesc=Ви можете змінити розрахунок витрати кілометрів за категоріями та діапазоном, які вони раніше визначені. <b> d </b> - це відстань в кілометрах ExpenseReportRulesDesc=Ви можете визначити правила максимальної суми для звітів про витрати. Ці правила застосовуватимуться, коли до звіту про витрати буде додано нову витрату expenseReportOffset=Зміщення expenseReportCoef=Коефіцієнт expenseReportTotalForFive=Приклад з <u> d </u> = 5 expenseReportRangeFromTo=від %d до %d expenseReportRangeMoreThan=більше, ніж %d expenseReportCoefUndefined=(значення не визначено) expenseReportCatDisabled=Категорія вимкнена - дивіться словник c_exp_tax_cat expenseReportRangeDisabled=Діапазон вимкнено - дивіться словник c_exp_tax_range expenseReportPrintExample=зміщення + (d x коеф) = %s ExpenseReportApplyTo=Застосувати до ExpenseReportDomain=Домен для подання заявки ExpenseReportLimitOn=Обмеження на ExpenseReportDateStart=Дата початку ExpenseReportDateEnd=Дата закінчення ExpenseReportLimitAmount=Максимальна сума ExpenseReportRestrictive=Перевищення заборонено AllExpenseReport=Усі види звіту про витрати OnExpense=Лінія витрат ExpenseReportRuleSave=Правило звіту про витрати збережено ExpenseReportRuleErrorOnSave=Помилка: %s RangeNum=Діапазон %d ExpenseReportConstraintViolationError=Перевищено максимальну суму (правило %s): %s вище, ніж %s (перевищення заборонено) byEX_DAY=по днях (обмеження до %s) byEX_MON=по місяцях (обмеження до %s) byEX_YEA=за роками (обмеження до %s) byEX_EXP=за рядком (обмеження до %s) ExpenseReportConstraintViolationWarning=Перевищено максимальну суму (правило %s): %s більше, ніж %s (перевищено дозволено) nolimitbyEX_DAY=по днях (без обмежень) nolimitbyEX_MON=по місяцях (без обмежень) nolimitbyEX_YEA=за роками (без обмежень) nolimitbyEX_EXP=по рядку (без обмежень) CarCategory=Категорія транспортного засобу ExpenseRangeOffset=Величина зміщення: %s RangeIk=Діапазон пробігу AttachTheNewLineToTheDocument=Приєднайте рядок до завантаженого документа